Aranysárkány fejléc kép
This document is missing rdf:Description
 

Levél (kézzel írott):


Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
  Nagyságos  
 
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
úr  
  IX. Üllői út, 95: I.
Budapest
 
  Kedves
fiam
Móricz Zsigmond
és kedves
aputa
Móricz Zsigmond
, rögtön felelünk néked
ezekela
Expanded by editor:
Szerkesztői feloldás
ezekkel a
hosszúbetűkel mink már két levelet írtunk de sajnos, az egyik
a helyet
Expanded by editor:
Szerkesztői feloldás
ahelyett
hogy a te kezeidbe kerűlt volna a tűzbe sétált, persze véletlenül. – a történetét meg írtuk a második levelünkben
n
Jegyzet
Szklenár Teréz
Szklenár Teréz
1912. február 22-i levelére utal a megjegyzés.
a mely mostanáig már elolvastatott? reméljük. Ha Vasárnap eljösz, a kis
Virágot
Móricz Virág
és minyájunkat meg látogatni, szivesen látunk. De a kis
Virág
Móricz Virág
egyelőre nem megy rmég haza, illetve
pestre
nincsen szándéka menni, ő itt marad mindéd
Nyustyán
nadmamánál
Szklenár Teréz
fod lakni.
Anyukam
Holics Janka
el dön meg aputa el hoza
Gyöngyikét
Móricz Gyöngyi
. ide, ide irtunk tegnap ide kellett
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1.
Ok: olvashatatlan.
Egység: szó.
anyutát
Holics Janka
aputát
Móricz Zsigmond
is  
  ha én azta sok kedves mondásait le tudnám irni! de már az én eszem nem fog, illetve nem tart meg semmit és a karom is nehéz  
  ölelünk csokolunk minyájatokat szerető
anyátok
Szklenár Teréz
Aláírás
 
 
Jenő
Holics Jenő
holnap
Gombaszegre
, Vasárnap
Polomra
megy.  
  itt erősen olvad a hó még egyszer akartunk szánkózni de nem
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1.
Ok: olvashatatlan.
Egység: szó.
lesz.  
  itt most esik az eső.
Jenő
Holics Jenő
elutazott. A
baba
Móricz Virág
jó reggelt üzen, most kél az ágyból.  
 

Útmutató

Datálás indoklása:
Szklenár Teréz
Szklenár Teréz
1912. február 22-i levele, valamint a feladási bélyezgő alapján jelen levél 1912. február 20-án keletkezett.
 
image
image