Aranysárkány fejléc kép
This document is missing rdf:Description
 

Levél (kézzel írott):


Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
  Édes kedves
drágaságom
Holics Janka
,  
  kettészakitottam a mondatot,  
  a dialogust, hogy pár szót irjak neked. A leveledet
n
Jegyzet
Holics Janka
Holics Janka
1912. május 10-e előtt keletkezett levele ismeretlen.
boldogan olvastam végig, de azt nem irod, hogy fáj e még a gyomrod evés után? Mert az a legföbb, hogy az muljon el.
Tóthné
LOK:00656
mondja (itt volt megnézni a gyerekeket, én nem voltam itthon már tegnap délután mikor ö jött) hogy meghizol mire hazajön. Máris látszik valami eredmény? Irj
Jenőnek
Holics Jenő
, én pár sort irok most. Az este nem szinházban voltam,
n
Jegyzet
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
1912. május 9-i levelében írta, hogy a Nemzeti Színház vígjátéksorozatának egyik darabján, a Nők az alkotmányban   előadásán szándékozott részt venni.
hanem Magyar Figyelő vacsorán éjfélig. Nagyon jól jártam vele, mert egészen kitisztult beszélgetés közben a témám s ma délelött mostanaig (már 3 óra) annyit irtam,
amennyit
Gyorsírás
egész héten nem voltam képes produkálni. Szinházban azért nem voltam mert
Schöpflinnel
Schöpflin Aladár
találkoztam s meghivtam őket a szinházba, de nem jöhettek, ellenben kifejezték azt az érzésüket, hogy szeretnék ugyan élvezni az ajánlatomat, hát másnapra toltam ki, vagyis ma estére. - Most olyan gyönyörüket irtam ma, hogy el vagyok ragadtatva. Egy uj Sári birót   . A Fortunátuson  
n
Jegyzet A Fortunatus  
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
1911-től írott színdarabja.
Ambrus Zoltán
Ambrus Zoltán
Tóth Imrének
Tóth Imre
írott levelében 1911-es dátummal szerepel a Fortunatus   , amely levélben
Ambrus
Ambrus Zoltán
véleményezi a művet, előadásra ajánlja a Nemzeti Színház számára. Forrás: Ambrus Zoltán, "Tóth Imréhez", [1911. szeptember 22–23.], in Ambrus Zoltán, Levelezése, szerk., jegyz. Fallenbüchl Zoltán, (Budapest: Akadémiai Kiadó, 1963), 201.
Móricz Virág
Móricz Virág
közlésében megjelent jegyzetek, illetve a Fehér könyv feljegyzései szerint
Móricz
Móricz Zsigmond
1912-ben is dolgozott a művön, a művet azonban nem tűzte műsorra a Nemzeti Színház.
Móricz
Móricz Zsigmond
a Fortunatust   feltehetően zenei betékkel ellátott színdarabnak szánta. A PIM Kézirattárában található egy dalbetét a műhöz, illetve a Fortunatust   kéziratos változatai, részletei. Lásd: Móricz Zsigmond, Fortunatus (színmű), PIM Kézirattár, analekta, M. 100/4407.; Móricz Zsigmond, Dalbetét a Fortunatus c. színműhöz, PIM Kézirattár, analekta, M. 100/4410.; Móricz Zsigmond, Fortunatus, PIM Kézirattár, analekta, M. 100/4408–M. 100/4409. A Nyugat folyóirat 1912-ben részleteket közölt az első felvonásból. Lásd: Móricz Zsigmond, "Fortunatus", Nyugat 5 (1912): 2:911–915.. Forrás: Czine Mihály, Móricz Zsigmond útja a forradalmakig (Budapest: Magvető Könyvkiadó, 1960), 317.; Móricz Virág, Apám regénye (Budapest: Osiris Kiadó, 2002), 125.; Móricz Zsigmond, Fehér könyv, kézirat, PIM M. 129.
3 napig feküdtem, majd megbolondultam, amikor beláttam, hogy nem lehet és nem lehet könyen ujra építeni egy rosszul épitett házat.
Épen
Expanded by editor:
Szerkesztői feloldás
Éppen
azért egyébbe fogtam,
Blaha
Blaha Lujza
darab, a cime az lesz Édes anyám   .
n
Jegyzet
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
az Édesanyám   c. színdarabot 1912-ben, május 6-től szeptember 11-ig írta, azonban a mű kézirata ismeretlen, feltehetőleg az
író
Móricz Zsigmond
elégette. Forrás: Móricz Zsigmond, Fehér könyv, kézirat, PIM M. 129.; Czine Mihály, Móricz Zsigmond útja a forradalmakig (Budapest: Magvető Könyvkiadó, 1960), 317.; Móricz Virág, Apám regénye (Budapest: Osiris Kiadó, 2002), 125.
Nagyon mulatságos és igen jó lesz. Hanem ha holnap nem tudom befejezni az elsö felvonást, akkor csak hetfön megyek, mert akkor vasárnap is dolgozom. Nem akarok kizökkenni a svungbol, mert akkor hiába vesztegettem el a hetet. Pozsonyiakkal nem találkozol senkivel?  
  És te ne aggódj, sem ezen, sem rajtam se rajtunk. Minden a legjobban megy és fog menni és pénz lesz öszre, mint köles. A kis
Virágot
Móricz Virág
most délben a
nagyapja
Móricz Bálint
vitte el. Irjál édes, neked ugyis elég időd van rá, míg én külön erőt meritek minden sorodból. A leveled véghetetlen bájos. Könyvet fogok vinni.  
  A ruhád még sincs ott? Tegnap arra jártam, felmehettem volna, de azt hittem már elment. S mért jártam arra!
Luriával
Luria Artúr
találkoztam s az igen megkért,
hogy
Gyorsírás
látogassam meg. Én hát, hogy kielégítsem a kiváncsiságomat,
hogy
Gyorsírás
milyen a fényes berendezése s hogy lerázzam a nyakamról s mert nem tudtam lerázni a nyakamról mindjárt fel is mentem hozzá egy félórára. Snasz hogy olyan lakás nincs több, mint a mienk ilyen drága boldog kedves bizalmas fészek. Igy nem lehet dolgozni sehol, csak te is itt volnál! A te ágyadban hálok és veled... Reggel mind a két gyerek idegyül hozzám s hancurozunk. Nem akarunk öltözni.  
  Csókol a te imádó egyetlened én Egyetlenem
Zsigád
Móricz Zsigmond
Aláírás
 
  . 1912. maj. 10  
 

Útmutató

A fejezeteknél, pl. ....

A bekezdéseket pl. ...

Az áthúzott szövegek pl.

A fejezeteknél, pl. ....

A bekezdéseket pl. ...

Az áthúzott szövegek pl.

A fejezeteknél, pl. ....

A bekezdéseket pl. ...

Az áthúzott szövegek pl.

 
image
image