Aranysárkány fejléc kép
 
Stettner
n
Jegyzet
Stettner…
Stettner György. (Lásd az előző levél jegyzetét).
György Vörösmarty Mihályhoz
Világos, Január’ 13d. 1826.  
  Kedves
Miská
Vörösmarty Mihály
m!  
  Jóllehet, hivatalos foglalatosságim által az időből kiszoríttatván,
Fábián
Fábián Gábor
nak irott levelemben azt izentem is hozzád, hogy neked, a’ multtkori várakoztatásod büntetéséűl, majd csak a’ jövő postanappal felelek: még is hogy megértessem veled, millyen kedvesek előttem legközelebbi leveleid, mostan az éjszakának segélyével kivánok reájok válaszolni. Először (örűlj neki) is, a’ mi 2d. Januari leveledet illeti: arrol az átkozott Grammatikáról, ha azt nem mondom is (a’ mit
Kazinczy
Kazinczy Ferenc
’ s talán nem méltatlanúl mondott), hogy a’ jó főket is könnyen bomladásba hozza, annyit minden sértés és rágalom nélkűl mondhatok, hogy veszedelmes tudománynak kell lennie, ha olly szelíd embert is mint te vagy, úgy el bírt kapni. Azért is, hogy többé az efféle izetlenkedésre alkalmat ne adjak, e’ lett légyen első és utolsó Grammatikai harczom veled. –
Kölcsey
Kölcsey Ferenc
Panaszát a’ te leveledben, Rákos’ Nümpháját pedig
Fábián
Fábián Gábor
éban vettem. Igen nagy örömmel és köszönettel fogadtam mind ezeket mind tennen míveidet is.
Fáy
Fáy András
ugyan elámított bennünket. Erzsit kerestem én Rákos’ Nümphájában az ő értesítése szerint; de kedvesen csalatkoztam-meg
n
Jegyzet
Erzsit kerestem én Rákos Nümphájában… de kedvesen csalatkoztam meg
Az azonosítás, úgy látszik,
Fáy
Fáy András
tól kapott téves értesülésen alapult. (Lásd
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
Stettner
Stettner György
hez Pest, 2. Augustus 1825. írt levelét. –
Kölcsey
Kölcsey Ferenc
nek
Szemeré
Szemere Pál
hez Pozsony, Mártius 20. 1833. írt önéletrajzi levelét. Kölcsey Ferenc: Minden Munkái. Bp. 1887.3 IX. k. 390.)
, a’ vártt költői leirás helyett, ama’ magas hazafiúi érzéseket ömledező Szent Hümnuszt lelvén fel benne. A’ művészségre nézve sem találom csekélyebbnek a’ Panasznál; ’s a’ szent tárgy miatt hasonlíthatatlanúl felebb becsűlöm nála. A’ te három dalaidat is igen szeretem, ezen iránylatban 1., Helvila, 2., a’ Földi Menny, és 3., Szellő. A’ Földi Mennyet talán ezen sorral kellene befejezni:  
 
 
  „Hogy belőlök lelkem el ne veszszen,”
 
 
  mert a’ következő sorok gyengítik a’ hatást.
Fábián
Fábián Gábor
nem emlékezik előttem azon szerencsétlenségéről mellyet tudtomra adál. Előttem nem újság az. Mingyárt Blumenthálra érkeztemmel, a’ legidegenebb ’s részrehajlatlanabb tudósításokból meggyőződtem én a’ felől: de hallgattam, ’s leginkább
Fábián
Fábián Gábor
iránt: mert a’ dolgot már megtörténttlenné nem tehetvén, gondoltam, hogy mindég korán fog történni kóros álmából való ébredése
n
Jegyzet
Kóros álmából ébredése…
Stettner
Stettner György
szavai
Fábián
Fábián Gábor
szerencsétlen házasságára vonatkoznak.
. Hogy megesett minekelőtte több kárával esett volna: örülök rajta. –
Fáy
Fáy András
’ nyilatkoztatását megmosolyogtam ’s azon Magyar Közmondásra emlékeztem: Kinek tetszik a’ Papja; kinek a’ Papnéja: kinek a’ palástja. Mind jó ez édes
Miská
Vörösmarty Mihály
m, csak találjon, – a’ mint hogy talál, – minden míved kedvelőt. A’ kikben praedominál a’ genie
n
Jegyzet
Akikben praedominál a’ genie…
Aki nem szorgalmasak, nem is csak tehetségesek, hanem lángelmék.
, többnyire szerencsésebb ízléssel írnak mint olvasnak; így
Fáy
Fáy András
, így
Berzsenyi
Berzsenyi Dániel
, ki előtt legfőbb Dramaticus
Kotzebue
Kotzebue, August von
’s legelső Magyar Iró
Szent Miklóssy
Szentmiklóssy Alajos
n
Jegyzet
SzentMiklóssy
Szentmiklóssy Alajos
Szent-Miklóssy Alajos
Szentmiklóssy Alajos
(Lásd
Teslér
Teslér László
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
hoz Kéménd, Mártius’ elsőjén 1823. írt levelének jegyzetét. –
Juranits
Juranits László
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
hoz Érteny, 1824. 4a Febr. írt levelének jegyzetét).
. A’ legjobb Aesthetikusok többnyire nem geniek, mint
Kazinczy
Kazinczy Ferenc
, mint
Lessing
Lessing, Gotthold Ephraim
, ki a’ genie’ czímét magától poflé igéretével tiltá el. Kivételek, a’ tudományos égnek az olly ritka jelenetjei mint
Schiller
Schiller, Friedrich
és
Walter Scott
Scott, Walter
(Magyart nem említek, mert: exempla sunt odiosa
n
Jegyzet
Exempla sunt odiosa…
A név szerint való példára hivatkozás gyűlöletet szül.
) kik tudományos isméreteiket geniejökkel coordinatiora tudják felemelni
n
Jegyzet
Isméreteiket geniejökkel coordinatiora tudják felemelni…
Akik tudásukat lángelméjükkel egy színvonalra akarják fölemelni. – Insonorus…: rossz hangzású.
. Tudósításodat
Balla
Balla Károly
regéjiről köszönöm. Az egy Csővárról, mellyet a’ tavalyi Aurórából ismerek elképzelem millyenek lehetnek a’ többiek.  
  Másodszor (hogy a’ papirosból és álomból ki ne fogyjak) a’ 6d Januári leveledre nézve: Kisfaludy SándorSzínjátékairól tett nyilatkoztatásod annyival többet nyom előttem, minthogy egyez azon itéletekkel mellyeket rólok öccsétől
Károl
Kisfaludy Károly
tól és
Vitkovics
Vitkovics Mihály
n
Jegyzet
Vitkovics
Vitkovics Mihály
Vitkovics Mihály (1778–1828) – Ügyvéd, az irodalom lelkes pártfogója, író.
Horvát
Horvát István
tal és
Szemeré
Szemere Pál
vel
Kazinczy
Kazinczy Ferenc
pesti triászának tagja. 1817-ben jelentek meg Meséji és Versei. A magyar és szerb népdalok hatása alatt sikerült népdalokat is írt. Otthona a magyar íróknak kedves találkozó helye volt. Összes műveit Szvorényi József adta ki 1879-ben, Abafi Lajos Nemzeti Könyvtárában, három kötetben.
tól is hallottam.
Verseghy
Verseghy Ferenc
nek ’s szellemi rokoninak felelni annál inkább volna kedvem,
[törölt]
« menny »
minthogy itten naponként sérti ’s boszontja fülemet és csigázza béketürésemet az általad helyesen nevezett eszek iszok embereknek sivatag beszédök. – Ossiános Drámád közlött monologja kedves előttem; de a neveket nem szeretem
n
Jegyzet
A’ neveket nem szeretem…
Stettner
Stettner György
még kéziratban olvasta
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
Hábadorját, s ajánlott a nevekben változtatásokat.
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
a tőle ajánlott neveket nem fogadta el, de megváltoztatta a neveket. Így lett Csilla, Szende, Kendi, Kerzi, Kerfi helyett. (Lásd még ÖM 1884–85. III. k. 477–8.)
. Kár lenne azt a’
Kovacsóczy
Kovacsóczy Mihály
- ’s
Thewrewk
Thewrewk József
-teremtette Szendét örökítened. Miért nem inkább Márna vagy Málna vagy Kolna; ha nem Lilla vagy Lóra. ’S az insonorus Kerzi helyett is jobb lenne Halmi, vagy Völgyi, vagy akarmi más, csak ne Willecsbics! – Hogy a’ Bécsi házakat nem nyertem meg, azon nem bánkódom: ’s örülök rajta, – ha igaz, – hogy rokonunk nyerte-el, rokonunk legalább Árpádról, a’ győztes seregek’ dícséretes fejedelméről. – Örvendve értettem Zala Vármegyénk azon szép tettét, hogy megczáfolására azon közmondásnak: „nemo propheta in patria
n
Jegyzet
Nemo propheta in patria…
Senki sem próféta a saját hazájában. E mondás ellenére Deák Ferenc 1825-ben tiszteletbeli ügyész, öccse
Antal
Deák Antal
pedig követ lett megyéjében.
’ kezdi méltánylani fijainak érdemöket. – Én Édes
Miská
Vörösmarty Mihály
m, a’ jövő héten szándékoztam öleléstekre megindulni; de olly komoran köszöntött be hozzánk a’ tél, hogy kocsist nem találok ki velem magát a’ meg fagyás, vagy farkasétekké létel veszedelmének kitételére jó fizetés mellett is elszánni merje. Lesz e, ezen kedves szándékomból utóbb is valami? nem tudom, Te arra ne számolj, ’s azt ne várd, hanem irj minél előbb. Ne búsúlj a’
Szent Jóbi
Szentjóbi Szabó László
parasztjaként
n
Jegyzet
Szent Jóbi
Szentjóbi Szabó László
parasztjaként…
Célzás Szentjóbi Szabó László kitűnő jellemképű költeményére: Az együgyű paraszt-ra.
leveled hiszen nem vesz kárba. Majd utánam küldik azt nekem, ha ideérkeztekor már úton volnék is; a’ mit Isten adjon. Irj minél többet csókollak ezerszer. Már 14d. van ’s éfjél után egy az óra, maradok  
  hű barátod  
  Stettner György.  
 

Megjegyzések:

A levél autográf; eredetije a MTA Ki-ban van: Vty Lev. Nyolcadrét, 4 l.