Aranysárkány fejléc kép
 
Arany – Tisza Domokosnak Nagy-Kőrös, dec. 15. 1851.  
  Kedves jó
Domá
Tisza Domokos
m!  
  Hatalmasan megvárattam válaszommal,
n
Jegyzet
Hatalmasan megvárattam válaszommal,
a nem is oly hosszú: kb. két hetes várakoztatás
Tisza Domokos
Tisza Domokos
esetében már bántotta
Arany
Arany János
t.
de ez egy részt azért történt, nehogy az idő rövidsége miatt inspiratio hiányáról panaszkodhassék. Most, természetesen, van jogom várni sok és jó verseket.  
  A
Laczi
Arany László
által írt barátocska
n
Jegyzet
A
Laczi
Arany László
által irt barátocska
Arany János
Arany János
Domokos
Tisza Domokos
nov. 28-i leveléből látta, hogy volt tanítványának rosszul esett a „barátocska” kifejezés. (Lásd még a nov. 28-i levél e kérdést érintő jegyzetét.)
semmi egyéb nem volt, mint ártatlan tréfa; igen sajnálnám, ha más értelemben vette volna. Kérdezvén tőlem, melly minőségben írja magát alá, s nekem hamarjában nem jutván eszembe egyéb,
Laczi
Arany László
t megillethető czím, ugy mondottam neki, hogy írja magát barátocskának. Ennyi az egész, édes
Domokos
Tisza Domokos
! semmi intés, vagy guny.  
  Pap bácsinak egy bolond levelét
n
Jegyzet
Pap bácsinak egy bolond levelét
lásd Szabó József
Arany János
Arany János
nak 1851. dec. 15 előtt írt elveszett levelét.
volt szerencsém végig nevetni: e szerint, ez uttal quittek vagyunk.  
 
Kovács
Kovács János
bácsi, perse, nem fog válaszolni:
n
Jegyzet
Kovács
Kovács János
bácsi, perse, nem fog válaszolni
Kovács János
Kovács János
két nap múlva, dec. 17-én írt
Arany János
Arany János
nak.
de hogyan is érne rá, mikor most is nyakára szaporodtak a nyulak!  
  A mi a küldött három rosz verset illeti: azok nem olly roszak ám, mint velem elhitetni szeretné. Az első, – Tünődés
n
Jegyzet
Tünődés
Tisza Domokos
Tisza Domokos
e versét nov. 28-i levelében küldte, lásd 422. l.-on. A költeményt
Arany János
Arany János
felvette a Tisza Domokos Hátrahagyott Versei című kötetbe (14. l.) némi módosításokkal. Ezek a következők: (előbb
Tisza Domokos
Tisza Domokos
szövegét, utána
Arany János
Arany János
változtatásait adjuk.) 1. vrsz. 2. sor: „Ifju még” – helyett: „Még ifjú” 2. vrsz. 1. sor: „elég” – után felkiáltó jelet tett, 2. sor: „választás”, – után vessző helyett kettőspontot 3. sor: „Felgyujtná az egyik” – helyett: „Egyik felgyujtaná,” 4. sor: „Le rontaná a más.” – helyett: „Lerombolná egy más.” 5. sor: „eladó” után kettőspontot tett. 6. sor: „Itt van, ki veszi meg?” – helyett: „Vajon ki veszi meg?” 7–8. sor: „Már elhagyták lakói | A gyermek érzetek.” – helyett: „Mért is hagytátok oda? | Ti boldog érzetek?” 3. vrsz. 1. sor: „Felgyújtja a szerelem” – helyett: „Gyújtja a szerelem,” 2. sor: „Le rontja a vétek,” – helyett: „Rombolja a vétek,” 3. sor: „Falát öszvedőtik” – helyett: „Falát öszvedöntik” 6. sor: „Vajjon kinek adjam?” – helyett: „Ugyan kinek adjam!” 7. sor: „boldog érzetim,” – helyett: „gyermek-érzetim”
n
Jegyzet Lásd e kötetben 422. l.
– mind forma, mind tartalom tekíntetében jobb versei közé számítható. – „Lerontaná egymás”: az egymás, összeírva, nem azt teszi, mit vele kifejezni akar. Irni kell:  
 
  „Lerontaná egy más
  „Lerontaná vagy a más
  „Oh, zöngenék én éneket
  Egy éjről a másra
Kölcsey
Kölcsey Ferenc
.
 
  „Összedőtik” írni kell: összedöntik, mert dől=dönt és nem dőt (a mi dőjt volna)  
 
  „Jaj! hogy boldog érzetim
  Már ki riasztottam”.
 
 
[törölt]
« »
Nominativust accusativus helyett, kivált sor végén, ha csak elkerűlhető, használni nem kell. Zavarja az értelmet.  
  Pusztai dal.
n
Jegyzet Lásd e kötetben 422–423. l.
 
  fehér tekintet” mi az? Hosszú tekintet, az helyes, de fehér tekintet?  
  És még az estétől lehet: még: adhuc, míg donec, v. dum. „Néznek örök farkasszemet”. az örök szóval olly pazarúl bánni nem kell. Ki van mondva, hogy csak addig néznek, míg az estétől lehet, hogyan tehát örök? Ha az idő meghatározva nincs, akkor lehet a folytonosságot az örök szóval nagyítni pl. örökké eszik, azaz sokat eszik: de nevetséges volna ezt mondani: 12 órától 1-ig örökké evett.  
  Mindenfelől a szabadság. S hajh na!  
  Téli kép .
n
Jegyzet
Pusztai dal, Téli kép
Tisza Domokos
Tisza Domokos
e két versét szintén nov. 28-i levelében küldte, lásd 422–423. l.-on.
 
  „Virág ölő nyom” értelem ölő dagály.  
  „A hulló levél szökése” hogy lehet szörnyű? az olly szende valami, a fonnyadt levél lehullása.  
  Tiz husz csillag csoportja van. Rövid sor.  
  Kákának ritka bokrai. Példa ez arra, mi rút nyelvünk a sok k-k-tól.  
  Szerintem, ez utolsó vers, legszebb akarván lenni, leggyöngébb. A milly kellemes a sikerült metaphora, épen olly dagályos a nem sikerült. A holdat kémnek képzelni azért nehéz, mert a kém nem járhat olly fényes öltönyben, mint a hold. S ugyan vak csillag volna az, melly észre nem venné, mikor a hold elsuhan mellette. – De már így:  
 
  „Mint vizsga kém az ellen táborában,
  Felhők alatt a néma hold suhan”
 
  inkább lenne értelme.  
  Az utolsó stropha legkevesebb észrevétel alá esik. Különben szeretem, hogy lantja hurjait már változtatni tudja. Emlékszik-e még, mikor csak egy hurja volt? Itt három vers van, s mind a három más más fajta. Hát még, a miket közelebb küldend, milly változatosak lesznek!  
  Különben, kedves
Domokos
Tisza Domokos
! mi itt Nagy-Kőrösön… megvagyunk. – Javítgatok iszonyú ortho = vagy is κακογραφιαa-kat,
n
Jegyzet
Javitgatok… kakographiákat,
helytelen, rossz írásokat.
Arany János
Arany János
tréfásan mint az ortographia (helyesírás) ellentétére mondja.
conceptusokat s verseket. Ebben áll fő mulatságom. Ez ideig még nem volt alkalmam felkiáltani: „beh dőre lettem volna, ha Szalontán maradok”. Lesz-e valaha? Isten tudja. Θεῶν ἐν γούναδι κεῖτι: „az istenek térdén van letéve”.
n
Jegyzet
„az istenek térdén van letéve”
homéroszi mondás.
 
  Megilletődve hallám a szalontai ujságokat: Szegény Demeter! Szegény Nagy Lajos!  
  Pap bácsit megkérném, hogy ha csakugyan feljő a jövő hónapban, következő könyveimet hozná fel:  
  Emléklapok
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
6 fűzet.
[szerkesztői feloldás]
Ercsey Sándor
ifj. Ercsey Sándor
tól elkérendő.  
  Börne munkái – 8 füzet”:
Lovassy Ferenc
Lovassy Ferenc
től. Ujságúl: az agarász társulat,
Recsky Bandi
Recsky András
elnöklete alatt,
Kőrös
Nagykőrös
ön öszszegyűlt vala, de öszszegyűlési engedelmet, illető helyen, nem eszközölt vala. Ennek következtén, a mint egybegyülének, 30 zsandár rajtok üt vala, és vivék őket, (vagy 20 darabot) Pestnek városába, a Neugebäude épületébe. Köztük az itteni k. i. fősz. bírót is. Tizenegy napi veszteglés után azonban szerencsésen kiszabadultak. –  
  S most, kedves
Domá
Tisza Domokos
m, isten áldja meg. Kedves Szüleinek adja át üdvözlő kézcsókomat! barátja  
 
Arany János
Arany János
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 615. l. 828. sz. a.). Válasz
Tisza Domokos
Tisza Domokos
nov. 28-i levelére.