SZÁSZ KÁROLY – ARANY JÁNOSNAK
Az igaz hogy csak tennap jöttem haza Halasról s itt találtam a
pályaműveket,
n
melyekről a
recepissétJegyzet
itt találtam a pályműveket– A Nádasdy-alapítvány eposzra kiírt akadémiai pályázatának versenyművei (vesd össze 1988. ), melyek bírálatát
AJ
már aug. 10-i
Arany János
Szász Károly
nak írt
hivatalos levelében sürgette (
AJÖM XIV.
669., regesta).Szász Károly
n
távollétem alatt valaki ugyan aláirta; az is igaz, hogy most már
Sept. 1-sőig, alig érhetnék rá
birálatot írni rólok: – de hogy beteg volnék nem igaz s csak plausibilisebb okot akartam
adni mint ha azt mondom, hogy a pályaművek egyikét ismerem, mert ebböl mindjárt azt
következtetnék hogy egyik pályázó én vagyok.
Jegyzet
recepissét– átvételi nyugtát (né.)
A dolog igy áll. Juniusban egyik
felvidéki poéta barátunk azt kérdezte tőlem: pályáztam-e, s ha nem, biráló vagyok-e,
mert szeretné velem
pályamüvét. Én mindkettőre nemmel felelvén elküldte azt. S igy a 6 pályamű egyike
jelenleg két példányban fekszik elöttem, melyek egyike a szerzőtől,
más
Szerkesztői feloldás: közölni
[törölt]
« kep »[törölt]
« ka »ika
az Akademiától jő. Az
Beszúrás
[törölt]
« e »A
kademia előtt csak elbirnám a felelősséget,
barátság által meg nem vesztegetett itéletemért; de poéta barátom előtt nincs kedvem rá,
kivált miután ő azon tudattal küldé művét hozzám hogy nem vagyok
biráló. Legjobbnak itéltem tehát kivetni becsűlettel a dolgot nyakamból.
Beszúrás
Nézegettem a darabokat. Úgy láttam, nagy kár hogy a nagyobbik Kupa
irója
n
nem tud verselni, volna abban az emberben valami. Az a falusi
MátkákJegyzet
a nagyobbik Kupa irója– a szerző személye ismeretlen
n
fogadom épen az ki most négy éve a falusi Kántor
volt;Jegyzet
a falusi Mátkák– a szerző személye ismeretlen
n
ugyan szamár; jó lesz ha saját jeligéjét szivére veszi; s
ire
Jegyzet
a falusi kántor volt– a szerző személye ismeretlen
n
és irni megszünik;Jegyzet
ire– harag, gyűlölet (lat.)
n
a
FirtosJegyzet
jó lesz ha saját jeligéjét szivére veszi; s ire és irni megszünik– A Falusi mátkák (amely költői elbeszélés a népéletből) jeligéje: „Sicut it, ire sinas” (Engedd úgy menni, ahogy megy; lat.) ( AJÖM XIV. 50. 55.)
n
legigénytelenebbül jelenik meg, nincs is benne semmi mi e pályázatnak, sőt jelen
irodalmi követeléseinknek is megfelelne, mégis találtam benne valamit, miért ohajtanám
tudni iróját.
Jegyzet
Firtos– a szerző személye ismeretlen
De mit fecsegek én ezekről, mikor már nekem semmi dolgom velök! Süssétek főzzétek
jóbelátástok
[!]
s érdemök szerint mind a hatot.
[sic!]
SzászK.
Szerkesztői feloldás:
Szász K.
Szász Károly