ARANY JÁNOS – TOMPA MIHÁLYNAK
Pest
, october 2.
1865.
Budapest
Csak azt akarom rövid szóval megfirkantani, hogy a 40 ftot megkaptam szép új suhogó
bankóban; és hogy azóta megjártuk
Szalontá
t
mind pereputyostul azaz mi hárman, szemügyre veendők kis unokánkatNagyszalonta
n
illetőleg niece-ünket.n
Jegyzet
niece– nièce: unokahúg (fr.)
Juliská
t szegényt nem
találtuk egészen fölépűlt állapotban, korai megeröltetés folytán oly szenvedések álltak
be nála, melyek, félö, hogy a szerencsés szűlést
paralyzálják.Arany Juliska
n
Már két hónapos anya és még mindig gyönge, szenvedő és levert –
tulságos anyai aggodalom ártott neki:a de hát ki
persvadeálhatja,Jegyzet
paralyzálják– gyengítik, megbénítják (gör.)
n
hogy kevésbbé aggódjék. Így, bár a kicsi ép,
egészséges, smígJegyzet
persvadeálhatja– persuadeo: rábeszél, rábír, meggyőz (lat.)
[!]
ott voltunk megtanult nevetni is – onnan
[sic!]
[törölt]
« n »s
em sok örömet hoztunk: itt pedíg rám szakad az
élet és hivatal terhe; csak úgy eviczkél az ember
Beszúrás
[törölt]
« ügy »ügygyel
-bajjal, egy napról a másikra. Ezért
ne várd, hogy részletesebben irjak: majd az asszony, ha időt vehet rá, megír
körűlményesebben mindent a kedves komámasszonynak; mi pedig,
hypocondricusBeszúrás
n
öregek, olykor váltunk egy mogorva szót a levél alján.
Hanem azért állunk elébe a sept.
13.-ának
(ha
még akkor itt leszünk), remélve hogy akkor teljesen kiépült barátját üdvözölheti
Jegyzet
hypocondricus– képzelt beteg, betegséget eltúlzó (gör.)
AranyJ
Szerkesztői feloldás:
Arany J
Arany János