Aranysárkány fejléc kép
 
ROZVÁNY GYÖRGY – ARANY JÁNOSNAK
[szerkesztői feloldás]
Elveszett
[szerkesztői feloldás]
Szalonta
Nagyszalonta
, 1880. május 25. előtt
 
 
[szerkesztői feloldás]
A levél melléklete a Szalontai helyi mondák a hajdú-világ idejéből, verses dolgozat Rozványtól című füzet volt.
n
Jegyzet
Arany László
Arany László
lábjegyzete, AJLÍ II. 470. Tartalma feltehetőleg megegyezett
Rozvány
Rozvány György
Törökvilágból. Néphagyomány c. munkájával ( Békés–Gyula, 1877 ).
Ezekkel kapcsolatban a következő kérdések merültek föl: emlékszik-e
Arany
Arany János
Bakó János történetére; hallott-e arról, hogy Varga Mihály sarkadi hajdú lett volna; ki követte el a sarkantyúlopást; ismeretes-e előtte a mankó-história;
Varga
Varga Mihgály
volt-e a szigettói törökfogó.
n
Jegyzet
hallott-e arról, hogy Varga Mihály sarkadi hajdú lett volna; ki követte el a sarkantyúlopást; ismeretes-e előtte a mankó-história;
Varga
Varga Mihgály
volt-e a szigettói törökfogó
– Az események forrása: Szalárdi János siralmas magyar krónikája kilenc könyvei. Kiad. és bevez.
Kemény Zsigmond
Kemény Zsigmond
.
Pest
Budapest
, 1853. (Újabb nemzeti könyvtár). Vesd össze
AJ
Arany János
1850-ben írt Varga Mihály c. versével, a Toldi szerelme VI. énekének 20. versszakával, ugyanott a törökök felett Győri Jakab vezetésével aratott győzelem történetével és
Voinovich Géza
Voinovich Géza
jegyzeteivel ( AJÖM V. 560– 561.).
Rozvány
Rozvány György
idézett kérdései érintik saját, Törökvilágból. Néphagyomány c. munkáját, amelynek tartalmát Guttenberg Pál így foglalta össze: „Varga Mihály, mint
Arany
Arany János
is mondja, ostora és réme volt a vidéknek – furfangos módot eszelt ki arra, hogy lóra tegyen szert. Tudja jól, hogy a basa rendes sétalovaglást szokott tenni a sarkadi uton. Két mankóval oda áll az ut mentén egy fa alá, s midőn a basát jó messziről meglátta, mankóit a fára hajítja. Amaz közeledvén,
Mihály
Varga Mihály
szegény koldus módjára sirva, riva panaszolja előtte, hogy holmi gonosz törökök mankóit felaggaták, s ő helyéből ki nem bir mozdulni. A basa megkönyörül rajta, kezébe adja a gyeplőszárat és felmászik a mankókért. Ekkor Varga Mihály lóra pattan s mint a villám tova vágtat, a fán küzködőnek azt a vigaszt hagyván, hogy tartsa meg a mankót cserében a lóért. Bakó Jánosról szintén tud
Rozvány
Rozvány György
egy épületeset. Ezt ugyanis Varga Mihály dicsősége nem hagyta aludni, pedig szeretett volna rajta tul tenni. Gyakran bejárt ő kegyelme
Gyulá
Gyula
ba, itt aztán alkalma is volt egyszer a város végén csinyt tenni. Egy uri ház tájékáról gyermeksirás üti meg a fülét, hallja, mit csititja a magyar dajka a basa gyermekét, mint nyujtogatja ki az ablakon, azzal ijesztgetvén, hogy »mindjárt odaadlak a hajdunak«, egészen ugy, mint fentebb
Arany
Arany János
– a csinyt
Vargá
Varga Mihály
nak tulajdonitva – előadja.
Bakó
Bakó János
mit sem gondolkozik, ölbe kapja a gyermeket s tova iramlik. Midőn azonban a Kőrös partja felé futtában látja, hogy török lovasok a kiszáradt réteken nyomon üzik, szorult állapotában a füzes alján heverő leforditott csónakhoz surran, a gyermeket melléje teszi, maga pedig alája buvik. Az üldözők megérkeznek, az atya, ki köztük volt, gondjai alá veszi gyermekét, embereit pedig a rabló megkeritésére küldi szét.
A levél melléklete a
 
 

Megjegyzések:

Utalás a levélre:
AJ
Arany János
Rozvány György
Rozvány György
nek, 2578. 1880. máj. 25.: „Szives leveledet, a melléklett füzetkével együtt, megkaptam s köszönöm, de csak röviden válaszolhatok. Én a szalontai mondákat nem már felnőtt koromban, de zsenge gyermekségemben, főleg apámtól, hallottam, és igy (prosában negvallva) azok csak homályosan maradtak meg emlékezetemben.
Bakó
Bakó István
nevére e mondakörből nem emlékszem, pedig emlékezném, ha hallottam volna; mert Bakó Istvánt, ki már megkezdé vala hajduság kereső szerepét, láttam az apai háznál, s igy a nevével kapcsolatos mondát sem feledtem volna el. A gyermekrablást én
Vargá
Varga Mihály
ról hallottam, de hogy
Varga
Varga Mihály
sarkadi hajdu lett volna, azt ismét nem hallám, sőt volt szomszédotok, Varga Sándor egyenesen mint saját ősével dicsekedett vele. Különben e Varga Mihályt több város praetendálhatja az alföldön: igy a kőrösiek, egy már az intelligentiához tartozó Varga családot ma is i s t i b u n d i vargának csufolnak, mely szó törökül volna s mint szintén apám állitá, azt tenné: »itt van, kapd el«, Varga Mihály »C s a v a r g a« nevét pedig emlékezetemben hiába keresem. A sarkantyulopásra most már, leirásod után, én is homályosan emlékezem, de
Bakó
Bakó István
nak tulajdonitva nem; hanem vagy azt is
Vargá
Varga Mihály
nak, vagy Győri Jakabnak. Ez utóbbiról ugyanis, szintén mondából (apámtól) vettem azon részleteket, melyek
Szalárdi
Szalárdi János
ban nincsenek meg: igy az üres kantárral való kémkedést, a csónak alatti hallgatódzást: a vadludakról való részben azt, hogy a törökök rémülve mit kiáltoznak (Allah az égből is szórja a magyart!) a nádasok telehányását kaszákkal stb...., hogy az árpafő kizöldült a bujdokló és éhenhalt törökök szájában. E Győri Jakabról
Szalárdi
Szalárdi János
hitelesen irja ugyan, hogy félegyházi hajduhadnagy volt, de én a szalontai Győryek (
Jankó
Győri Jakab
t te is ismerted) elődének hallottam, ugy is irtam.
Vargá
Varga Mihály
tól a m a n k ó história most, a te elbeszélésed után ujult fel emlékezetemben; csakugyan hallottam ezt is. A szigettói t ö r ö k f o g ó
Varga
Varga Mihály
volt-e vagy más, azt nem tudom már, de ugy rémlik, más valaki volt.”