X (Close panel)Bibliográfiai adatok

A poloska

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei VI. kötet
Alcím: Zsengék. Töredékek. Rögtönzések.
Dátum: 1952
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0659001228236
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen
A kézirat leírása:
History:
A poloska Első fogalmazása a Mirza Shaffy fordítások (1. az I. kötetben) hátlapján volt; elüt a véglegestől. A későbbi, rövidebbre fogott, tárgyra sietőbb kidolgozás kézirata egy nagy félív két oldalán volt: A poloska. (Rímes próza.) — Nyomtatásban az Üstökösben. (Szerk. Jókai Mór), 1858., 3. sz. szept. 4. — Alatta az arany kémiai jele: # »A költő névtelenül akarta közölni, de én — mondja
Jókai
Jókai Mór
— mégsem állhattam meg, hogy ezt a jelet alá ne tegyem, amivel a finánc-világban az ,arany’at szokták jelezni."
Jókai
Jókai Mór
azt írja: »Az eredeti kézirat nálam van, azzal a gyöngysor írással, amivel
Arany
Arany János
szokta írni a költeményeit, kitörölve belőle az a két sor plajbásszal általam, amiről mégis csak rájött volna a cenzor, hogy nem a poloskáró1 van ott szó, hanem — valaki másról, s majd lett volna nemulass, nekem is,
Arany
Arany János
nak is, meg az Üstökösnek is." (L. a 45. sort). (Mikor az embernek nincsen gondolatja, — a Szélcsend alatt c. kötetben.)

Keletkezés:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Első fogalmazás
  • Szövegforrás III: Kézirat
  • Szövegforrás IV: Üstökös (Ü)
  • Szövegforrás V: Arany János Összes Költeményei (ÖK)

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Nyomtatásban az
Üstökösben. (Szerk. Jókai Mór), 1858., 3. sz. szept. 4.
Másodszor az
ÖK. 1867. Elegyes költői darabjai között.
— A költő halálakor az Üstökös újra lenyomatta:
Az Üstökös Arany-reliquiája címen, 1882., 44. sz. okt. 29.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A művekhez tartozó jegyzetek az alábbi linken érhetőek el:
 
A POLOSKA.  
Rímes próza.
n
Jegyzet Első fogalmazása a Mirza Shaffy fordítások (1. az I. kötetben) hátlapján volt ; elüt a véglegestől ; ennyi az egész : Nemzeti makáma, (rímes próza). Makámát írni, — mint Abu-Mohammed-Kasem-Ben-Ali Ben-Muhammed Ben-Othman Hariri — nem könnyű dolog, — annyi mint repülni gyalog, — s aki ebbe fog — nagy veszedelem érheti — orrát is betörheti — s mind a világ kineveti. — Mindazáltal én megpróbálom — hitvány munka is jobb, mint az álom, — ilyenkor téli hosszú estéken — a nagyapói széken — ha képzeletem paripája béken — legelész kötőféken, — mint amaz állat, — mely a nemes lónak útálat — s holtig szamárkenyéren él, — mint némely hivatalbeli személy. Nohát — adjuk meg borsát, savát, — de ha mégis lesz valami híja — gondold meg, édes atyámfia — messze van Boldog Arábia ; — ott terem a gyömbér — jóféle sáfrány és babér — — —.
 
 
 
n.1
Makámát írni — mint Abu-Mohammed Kazim Ben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Makámát írni, — mint Abu-Moham-
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.2
Ali Hen-Mohammed Ben-Othman Hariri — nem tréfa dolog; —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
med-Kasem-Ben-Ali Ben-Muhammed Ben-Othman Hariri — nem könnyű
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.3
annyi, mint : repülni gyalog, — s ki egyszer ebbe fog — nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
dolog, — annyi mint repülni gyalog, — s aki ebbe fog — nagy veszedelem
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.4
veszedelem érheti : — lábát izibe megütheti, — orrát is betörheti.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
érheti — orrát is betörheti — s mind a világ kineveti. — Mindazáltal én
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.5
Mindazonáltal én megkísértem, — úttörőnek bukni is érdem;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
megpróbálom — hitvány munka is jobb, mint az álom, — ilyenkor téli
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.6
— aztán meg nem szabad-e, kérdem — prózát versben írni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
hosszú estéken — a nagyapói széken — ha képzeletem paripája béken —
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.7
— már így ni ! — mikor annyi verset írnak prózában — a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
legelész kötőféken, — mint amaz állat, — mely a nemes lónak útálat —
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.8
két nemes magyar hazában, — de kivált mostanában !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
s holtig szamárkenyéren él, — mint némely hivatalbeli személy.
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
 
 
n.9
No tehát a csimaz vagy poloska — legyen. lelkesedésem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Nohát — adjuk meg borsát, savát, — de ha mégis lesz valami
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.10
pocka, — a tárgy legalább nem ócska ; — pedig ez is tesz valamit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
híja — gondold meg, édes atyámfia — messze van Boldog Arábia ; — ott
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.11
nálunk — hol annyi az ütött-kopott — nem mondom : lopott —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
terem a gyömbér — jóféle sáfrány és babér — — —.
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
nálunk — hol annyi az ütött-kopott — (nem mondom lopott) —
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
 
n.12
hogy csupa zsibvásárban járunk. — Aztán hisz tárgyam elég
 
n.13
klasszikai : — szúnyog, csimaz egymásnak vér-rokonai. — s ha
 
n.14
Virgil az elsőt megénekelte, — Poloska, jövel te !
 
 
 
n.15
Van egy, ki millió, — az ő neve légió; — eredetileg szőke
 
n.16
faj, — mint a vaj ; — de ha más ég alatt meghonosul, — mások
 
n.17
vérén megpotrohosul : —
barnára fajul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
barnává lesz
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
barnára fajul
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
akkoron — mint a csöp-
 
n.18
pentett . . . korom. — Világosság élő magzatja — Kánt is meg-
 
n.19
mondhatja
n
Jegyzet
Kant
Kant, Immanuel
a poloskák szaporodását a világosság befolyásának tulajdonítá ; ezért hálószobája ablaktábláit nappal sohasem engedte fölnyitni. (
Heine
Heine, Heinrich
.)
A. J.
Arany János
jegyzete.
; — de szereti a sötétséget — filantrop céljai
 
n.20
végett. — Külsejét ami nézi, —
rajta ugyan kevés
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
rajta kevés
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
rajta ugyan kevés
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
a vitézi, —
 
n.21
arca
penészesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
penésztől
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
penészesen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
úriás, — termete
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
igen daliás, — háta
pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
kissé
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
pedig
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.22
kifelé görbe, — karcsusága
átmegyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
átmegy
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
átmegyen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
a körbe, — noha páncéllal
 
n.23
is bír — mint
egy kürazir
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
egy küraszír
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
a kürazír
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — evvel azonban nem mellét fedezi, —
 
n.24
hátát védelmezi. — Van továbbá
neki jó
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
holmi
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
neki jó
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
fegyvere, — csípni,
 
n.25
szúrni
ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
jól
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ugyan
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
tud vele, —
hanem amivel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
de a mivel
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ellenséget űz, — nem
 
n.26
annyira fegyver, mint a . . . bűz. —
Egyik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
erénye a háziasság, —
 
n.27
nincs vériben a zajos vigasság, —
nem zavar egykönnyen rendet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem zavar
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem zavar egykönnyen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
rendet,
 
n.28
— nem tör csendet ; —
természete birkai békes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Természete békes
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
, — türelemmel
 
n.29
ékes, — oly józan, oly éber, — mint egy héber — Éji magányban,
 
n.30
rejtve működik —
tíztől circiter ötig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
tiztől ötig
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
, — feláldozza szende nyugal-
 
n.31
mát —
nem is üt semmi lármát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem csinál
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem is üt semmi lármát,
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— virrasztja az emberiség álmát.
 
n.32
— Nappal azonban visszavonul, — (gondolom : ír, tanul,) — ön-
 
n.33
lelkibe mélyed, — keresi
a rejtve levő mélyet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
[törölt]
« a rejteket, a mélyet »
keresi a szűket, a mélyet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
keresi a szűket, a mélyet
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
a rejtve levő mélyet
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— mint egy
filozóf.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
philosopha*
n
Jegyzet *Mert poloska, ae. foemin, generis
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
philosoph. Ah
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
 
n.34
Ah — nincs kerevet, szófa, — nincs ágynyiladék—vagy falhasadék
 
n.35
oly mélyen magassan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
se lent, se magassan
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
oly mélyen, magassan
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
hova ő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
hová be ne hasson
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
hova ő
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
be ne hasson, — mit föl ne
 
n.36
kutasson. — Különösen tetszik néki — minden ami régi, —
vagyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
 
Vagyon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vagyon
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.37
ahhoz privát gusztusa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
 
hozzá kirekesztő jussa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ahhoz privát gusztusa
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —ő annak született antikvariusa. —Gyönyör-
 
n.38
ködik a művészetben, — festett szobában, képkeretben — nagy
 
n.39
hajlamot érez rája, — van saját műiskolája, —
s ha eljön az est
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« S hogyan remekel »
s ha eljön az est
Beszúrás
n
Jegyzet Az Ü-ben hiányzik.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.40
ő maga is fest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« mutatja az ágylepel »
ő maga is fest
Beszúrás
n
Jegyzet Az Ü-ben hiányzik.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
—·Hát még minő kedélyes ! — kivált mikor éhes, —
 
n.41
szárnyával arcod gyöngén legyezi —
mialatt véred
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
s véred veszi
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
mialatt véred
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
veszi. — Soha-
 
n.42
sem ereszkedik nyilt csatába, — ha kergeted,
gyors neki a lába
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
gyors a
[törölt]
« szárnya »
lába
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
gyors a szárnya, a lába
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
gyors neki a lába
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
 
n.43
eltűnik
egy perc alatt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
perc alatt
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
egy perc alatt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— mint villám s gondolat ; — de legott
 
n.44
visszatér, — noha engedelmet se kér, —
gallérodba
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
gallérodhoz
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
gallérodba
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
ragad, — s
 
n.45
»eszi a nyakad !«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
»eszi a nyakad«
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
s, eszi
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— aztán megint ill’ a — berek !
mint az ügyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
mint ügyes
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
mint az ügyes
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.46
guerilla, —
meglapul az egész kamarilla.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
n
Jegyzet hiányzik a 45. sor: — meglapul az egész kamarilla (Ez az a sor, melyet
Jókai
Jókai Mór
kitörölt.)
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
— Túl szerénység neki
 
n.47
nem kenyere, — nem várja, hogy híják szépen : gyere ! — hova
 
n.48
egyszer vendégül beférkezik, —
onnan ugyan szűrit többé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
onnan többé szűrit
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
onnan ugyan szürit többé
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
ki nem
 
n.49
teszik. — Egyébiránt
nagyvároson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
városban
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
városon
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
született, — lenézi a nomád
 
n.50
életet ; — paplan alatt jobb szeret hálni — mint rusticálni. —
 
n.51
Hazája művelt Európa, — szerelmes a civilizációba ; — s míg
 
n.52
honn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
otthon
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
honn
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
marad a tábor törzse, — mindig elébb nyomul előörse —
 
n.53
szárazon úgy, mint vízen át ; — neki találták fel a gőzmasinát :
 
n.54
nyugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
nyogot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
nyugat
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
felől keletre vándorol, — békésen hódít, még nem is porol.
 
n.55
— Mint polgár : kozmopolita, — ő nem mondja : »si est vita —
 
n.56
non est ita« ; — hanem megindul apraja, véne — hazát keresni
 
n.57
ott »ubi bene«. — Bú nélkül hagyja el
az ősi lakot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
az őslakot
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
az ősi lakot
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
és mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
s mint a
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
és mint
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.58
madár ha elejt egy fűmagot — dúsan tenyész föl a meddő kopár :
 
n.59
— csimazból is elég egy pár. — Kiválóan ügyes telepedő : — ha
 
n.60
egyszer ráülhet, övé a lepedő, — lepedővel az egész nyoszolya, —
 
n.61
aztán a ház legkisebb
zugolya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
szugolya
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
zugolya
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
; — pár nap mulva hemzseg a
 
n.62
gyarmatos, — ha nem tetszik, pusztuljon a lakos ! — Nincs kor-
 
n.63
látozva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
korlátolva
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
korlátozva
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, bizonyos geogr. fokig, — minden klímát azonnal meg-
 
n.64
szokik, — s ne félj, hogy elszökik ! — nem háborgatja ily könnyel-
 
n.65
műség, — jelleme a
ragaszkodó hűség
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
»ragaszkodó hűség«
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ragaszkodó hűség
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
. — Bármely idegen elembe’ —
 
n.66
teszi magát otthonos kényelembe, — ősi szokásit el nem hagyja, —
 
n.67
vérit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
[törölt]
« jellegét »
faját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vérit
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
soha meg nem tagadja, — nem alkalmazza senkihez magát :
 
n.68
— aki vele van, tűrje a szagát ! —Legörömestebb útfélen tanyáz—hol
 
n.69
fogadó van, vagy más efféle ház, —és, mint jámbor apáink régen —
 
n.70
kapva
kaptak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
kap
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
kaptak
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
az új vendégen : — mindenki iránt
megelőző
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
oly megelőző
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
megelőző
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« megsokasúl a gyarmat — mint füvön a harmat »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.71
vele bételni se’ győző. — Így terjeszti dicső faját, —viszi a civilizáció
 
n.72
zászlaját — őrszemeit előre
kitolva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
tolva
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
kitolva
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — hátrál előtte barbárság,
 
n.73
bolha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
a bolha
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
bolha
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — ez kénytelen el-eblábóni : — »veteres migrate coloni«—
 
n.74
s megújul a világ, ez az ócska ; —
no tehát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« ergo »
no tehát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: for ever, poloska ! . . .
 
 
 
A POLOSKA.  
Rímes próza.
n
Jegyzet Első fogalmazása a Mirza Shaffy fordítások (1. az I. kötetben) hátlapján volt ; elüt a véglegestől ; ennyi az egész : Nemzeti makáma, (rímes próza). Makámát írni, — mint Abu-Mohammed-Kasem-Ben-Ali Ben-Muhammed Ben-Othman Hariri — nem könnyű dolog, — annyi mint repülni gyalog, — s aki ebbe fog — nagy veszedelem érheti — orrát is betörheti — s mind a világ kineveti. — Mindazáltal én megpróbálom — hitvány munka is jobb, mint az álom, — ilyenkor téli hosszú estéken — a nagyapói széken — ha képzeletem paripája béken — legelész kötőféken, — mint amaz állat, — mely a nemes lónak útálat — s holtig szamárkenyéren él, — mint némely hivatalbeli személy. Nohát — adjuk meg borsát, savát, — de ha mégis lesz valami híja — gondold meg, édes atyámfia — messze van Boldog Arábia ; — ott terem a gyömbér — jóféle sáfrány és babér — — —.
 
 
 
n.1
Makámát írni — mint Abu-Mohammed Kazim Ben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Makámát írni, — mint Abu-Moham-
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.2
Ali Hen-Mohammed Ben-Othman Hariri — nem tréfa dolog; —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
med-Kasem-Ben-Ali Ben-Muhammed Ben-Othman Hariri — nem könnyű
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.3
annyi, mint : repülni gyalog, — s ki egyszer ebbe fog — nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
dolog, — annyi mint repülni gyalog, — s aki ebbe fog — nagy veszedelem
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.4
veszedelem érheti : — lábát izibe megütheti, — orrát is betörheti.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
érheti — orrát is betörheti — s mind a világ kineveti. — Mindazáltal én
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.5
Mindazonáltal én megkísértem, — úttörőnek bukni is érdem;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
megpróbálom — hitvány munka is jobb, mint az álom, — ilyenkor téli
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.6
— aztán meg nem szabad-e, kérdem — prózát versben írni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
hosszú estéken — a nagyapói széken — ha képzeletem paripája béken —
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.7
— már így ni ! — mikor annyi verset írnak prózában — a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
legelész kötőféken, — mint amaz állat, — mely a nemes lónak útálat —
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.8
két nemes magyar hazában, — de kivált mostanában !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
s holtig szamárkenyéren él, — mint némely hivatalbeli személy.
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
 
 
n.9
No tehát a csimaz vagy poloska — legyen. lelkesedésem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Nohát — adjuk meg borsát, savát, — de ha mégis lesz valami
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.10
pocka, — a tárgy legalább nem ócska ; — pedig ez is tesz valamit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
híja — gondold meg, édes atyámfia — messze van Boldog Arábia ; — ott
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.11
nálunk — hol annyi az ütött-kopott — nem mondom : lopott —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
terem a gyömbér — jóféle sáfrány és babér — — —.
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
nálunk — hol annyi az ütött-kopott — (nem mondom lopott) —
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
 
n.12
hogy csupa zsibvásárban járunk. — Aztán hisz tárgyam elég
 
n.13
klasszikai : — szúnyog, csimaz egymásnak vér-rokonai. — s ha
 
n.14
Virgil az elsőt megénekelte, — Poloska, jövel te !
 
 
 
n.15
Van egy, ki millió, — az ő neve légió; — eredetileg szőke
 
n.16
faj, — mint a vaj ; — de ha más ég alatt meghonosul, — mások
 
n.17
vérén megpotrohosul : —
barnára fajul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
barnává lesz
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
barnára fajul
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
akkoron — mint a csöp-
 
n.18
pentett . . . korom. — Világosság élő magzatja — Kánt is meg-
 
n.19
mondhatja
n
Jegyzet
Kant
Kant, Immanuel
a poloskák szaporodását a világosság befolyásának tulajdonítá ; ezért hálószobája ablaktábláit nappal sohasem engedte fölnyitni. (
Heine
Heine, Heinrich
.)
A. J.
Arany János
jegyzete.
; — de szereti a sötétséget — filantrop céljai
 
n.20
végett. — Külsejét ami nézi, —
rajta ugyan kevés
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
rajta kevés
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
rajta ugyan kevés
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
a vitézi, —
 
n.21
arca
penészesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
penésztől
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
penészesen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
úriás, — termete
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
igen daliás, — háta
pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
kissé
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
pedig
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.22
kifelé görbe, — karcsusága
átmegyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
átmegy
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
átmegyen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
a körbe, — noha páncéllal
 
n.23
is bír — mint
egy kürazir
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
egy küraszír
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
a kürazír
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — evvel azonban nem mellét fedezi, —
 
n.24
hátát védelmezi. — Van továbbá
neki jó
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
holmi
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
neki jó
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
fegyvere, — csípni,
 
n.25
szúrni
ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
jól
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ugyan
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
tud vele, —
hanem amivel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
de a mivel
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ellenséget űz, — nem
 
n.26
annyira fegyver, mint a . . . bűz. —
Egyik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
erénye a háziasság, —
 
n.27
nincs vériben a zajos vigasság, —
nem zavar egykönnyen rendet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem zavar
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem zavar egykönnyen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
rendet,
 
n.28
— nem tör csendet ; —
természete birkai békes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Természete békes
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
, — türelemmel
 
n.29
ékes, — oly józan, oly éber, — mint egy héber — Éji magányban,
 
n.30
rejtve működik —
tíztől circiter ötig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
tiztől ötig
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
, — feláldozza szende nyugal-
 
n.31
mát —
nem is üt semmi lármát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem csinál
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem is üt semmi lármát,
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— virrasztja az emberiség álmát.
 
n.32
— Nappal azonban visszavonul, — (gondolom : ír, tanul,) — ön-
 
n.33
lelkibe mélyed, — keresi
a rejtve levő mélyet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
[törölt]
« a rejteket, a mélyet »
keresi a szűket, a mélyet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
keresi a szűket, a mélyet
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
a rejtve levő mélyet
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— mint egy
filozóf.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
philosopha*
n
Jegyzet *Mert poloska, ae. foemin, generis
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
philosoph. Ah
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
 
n.34
Ah — nincs kerevet, szófa, — nincs ágynyiladék—vagy falhasadék
 
n.35
oly mélyen magassan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
se lent, se magassan
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
oly mélyen, magassan
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
hova ő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
hová be ne hasson
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
hova ő
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
be ne hasson, — mit föl ne
 
n.36
kutasson. — Különösen tetszik néki — minden ami régi, —
vagyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
 
Vagyon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vagyon
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.37
ahhoz privát gusztusa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
 
hozzá kirekesztő jussa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ahhoz privát gusztusa
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —ő annak született antikvariusa. —Gyönyör-
 
n.38
ködik a művészetben, — festett szobában, képkeretben — nagy
 
n.39
hajlamot érez rája, — van saját műiskolája, —
s ha eljön az est
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« S hogyan remekel »
s ha eljön az est
Beszúrás
n
Jegyzet Az Ü-ben hiányzik.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.40
ő maga is fest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« mutatja az ágylepel »
ő maga is fest
Beszúrás
n
Jegyzet Az Ü-ben hiányzik.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
—·Hát még minő kedélyes ! — kivált mikor éhes, —
 
n.41
szárnyával arcod gyöngén legyezi —
mialatt véred
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
s véred veszi
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
mialatt véred
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
veszi. — Soha-
 
n.42
sem ereszkedik nyilt csatába, — ha kergeted,
gyors neki a lába
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
gyors a
[törölt]
« szárnya »
lába
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
gyors a szárnya, a lába
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
gyors neki a lába
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
 
n.43
eltűnik
egy perc alatt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
perc alatt
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
egy perc alatt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— mint villám s gondolat ; — de legott
 
n.44
visszatér, — noha engedelmet se kér, —
gallérodba
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
gallérodhoz
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
gallérodba
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
ragad, — s
 
n.45
»eszi a nyakad !«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
»eszi a nyakad«
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
s, eszi
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— aztán megint ill’ a — berek !
mint az ügyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
mint ügyes
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
mint az ügyes
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.46
guerilla, —
meglapul az egész kamarilla.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
n
Jegyzet hiányzik a 45. sor: — meglapul az egész kamarilla (Ez az a sor, melyet
Jókai
Jókai Mór
kitörölt.)
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
— Túl szerénység neki
 
n.47
nem kenyere, — nem várja, hogy híják szépen : gyere ! — hova
 
n.48
egyszer vendégül beférkezik, —
onnan ugyan szűrit többé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
onnan többé szűrit
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
onnan ugyan szürit többé
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
ki nem
 
n.49
teszik. — Egyébiránt
nagyvároson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
városban
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
városon
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
született, — lenézi a nomád
 
n.50
életet ; — paplan alatt jobb szeret hálni — mint rusticálni. —
 
n.51
Hazája művelt Európa, — szerelmes a civilizációba ; — s míg
 
n.52
honn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
otthon
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
honn
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
marad a tábor törzse, — mindig elébb nyomul előörse —
 
n.53
szárazon úgy, mint vízen át ; — neki találták fel a gőzmasinát :
 
n.54
nyugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
nyogot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
nyugat
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
felől keletre vándorol, — békésen hódít, még nem is porol.
 
n.55
— Mint polgár : kozmopolita, — ő nem mondja : »si est vita —
 
n.56
non est ita« ; — hanem megindul apraja, véne — hazát keresni
 
n.57
ott »ubi bene«. — Bú nélkül hagyja el
az ősi lakot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
az őslakot
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
az ősi lakot
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
és mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
s mint a
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
és mint
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.58
madár ha elejt egy fűmagot — dúsan tenyész föl a meddő kopár :
 
n.59
— csimazból is elég egy pár. — Kiválóan ügyes telepedő : — ha
 
n.60
egyszer ráülhet, övé a lepedő, — lepedővel az egész nyoszolya, —
 
n.61
aztán a ház legkisebb
zugolya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
szugolya
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
zugolya
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
; — pár nap mulva hemzseg a
 
n.62
gyarmatos, — ha nem tetszik, pusztuljon a lakos ! — Nincs kor-
 
n.63
látozva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
korlátolva
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
korlátozva
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, bizonyos geogr. fokig, — minden klímát azonnal meg-
 
n.64
szokik, — s ne félj, hogy elszökik ! — nem háborgatja ily könnyel-
 
n.65
műség, — jelleme a
ragaszkodó hűség
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
»ragaszkodó hűség«
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ragaszkodó hűség
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
. — Bármely idegen elembe’ —
 
n.66
teszi magát otthonos kényelembe, — ősi szokásit el nem hagyja, —
 
n.67
vérit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
[törölt]
« jellegét »
faját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vérit
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
soha meg nem tagadja, — nem alkalmazza senkihez magát :
 
n.68
— aki vele van, tűrje a szagát ! —Legörömestebb útfélen tanyáz—hol
 
n.69
fogadó van, vagy más efféle ház, —és, mint jámbor apáink régen —
 
n.70
kapva
kaptak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
kap
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
kaptak
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
az új vendégen : — mindenki iránt
megelőző
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
oly megelőző
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
megelőző
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« megsokasúl a gyarmat — mint füvön a harmat »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.71
vele bételni se’ győző. — Így terjeszti dicső faját, —viszi a civilizáció
 
n.72
zászlaját — őrszemeit előre
kitolva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
tolva
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
kitolva
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — hátrál előtte barbárság,
 
n.73
bolha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
a bolha
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
bolha
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — ez kénytelen el-eblábóni : — »veteres migrate coloni«—
 
n.74
s megújul a világ, ez az ócska ; —
no tehát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« ergo »
no tehát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: for ever, poloska ! . . .
 
 
 
A POLOSKA.  
Rímes próza.
n
Jegyzet Első fogalmazása a Mirza Shaffy fordítások (1. az I. kötetben) hátlapján volt ; elüt a véglegestől ; ennyi az egész : Nemzeti makáma, (rímes próza). Makámát írni, — mint Abu-Mohammed-Kasem-Ben-Ali Ben-Muhammed Ben-Othman Hariri — nem könnyű dolog, — annyi mint repülni gyalog, — s aki ebbe fog — nagy veszedelem érheti — orrát is betörheti — s mind a világ kineveti. — Mindazáltal én megpróbálom — hitvány munka is jobb, mint az álom, — ilyenkor téli hosszú estéken — a nagyapói széken — ha képzeletem paripája béken — legelész kötőféken, — mint amaz állat, — mely a nemes lónak útálat — s holtig szamárkenyéren él, — mint némely hivatalbeli személy. Nohát — adjuk meg borsát, savát, — de ha mégis lesz valami híja — gondold meg, édes atyámfia — messze van Boldog Arábia ; — ott terem a gyömbér — jóféle sáfrány és babér — — —.
 
 
 
n.1
Makámát írni — mint Abu-Mohammed Kazim Ben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Makámát írni, — mint Abu-Moham-
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.2
Ali Hen-Mohammed Ben-Othman Hariri — nem tréfa dolog; —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
med-Kasem-Ben-Ali Ben-Muhammed Ben-Othman Hariri — nem könnyű
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.3
annyi, mint : repülni gyalog, — s ki egyszer ebbe fog — nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
dolog, — annyi mint repülni gyalog, — s aki ebbe fog — nagy veszedelem
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.4
veszedelem érheti : — lábát izibe megütheti, — orrát is betörheti.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
érheti — orrát is betörheti — s mind a világ kineveti. — Mindazáltal én
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.5
Mindazonáltal én megkísértem, — úttörőnek bukni is érdem;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
megpróbálom — hitvány munka is jobb, mint az álom, — ilyenkor téli
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.6
— aztán meg nem szabad-e, kérdem — prózát versben írni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
hosszú estéken — a nagyapói széken — ha képzeletem paripája béken —
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.7
— már így ni ! — mikor annyi verset írnak prózában — a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
legelész kötőféken, — mint amaz állat, — mely a nemes lónak útálat —
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.8
két nemes magyar hazában, — de kivált mostanában !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
s holtig szamárkenyéren él, — mint némely hivatalbeli személy.
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
 
 
n.9
No tehát a csimaz vagy poloska — legyen. lelkesedésem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Nohát — adjuk meg borsát, savát, — de ha mégis lesz valami
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.10
pocka, — a tárgy legalább nem ócska ; — pedig ez is tesz valamit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
híja — gondold meg, édes atyámfia — messze van Boldog Arábia ; — ott
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.11
nálunk — hol annyi az ütött-kopott — nem mondom : lopott —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
terem a gyömbér — jóféle sáfrány és babér — — —.
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
nálunk — hol annyi az ütött-kopott — (nem mondom lopott) —
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
 
n.12
hogy csupa zsibvásárban járunk. — Aztán hisz tárgyam elég
 
n.13
klasszikai : — szúnyog, csimaz egymásnak vér-rokonai. — s ha
 
n.14
Virgil az elsőt megénekelte, — Poloska, jövel te !
 
 
 
n.15
Van egy, ki millió, — az ő neve légió; — eredetileg szőke
 
n.16
faj, — mint a vaj ; — de ha más ég alatt meghonosul, — mások
 
n.17
vérén megpotrohosul : —
barnára fajul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
barnává lesz
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
barnára fajul
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
akkoron — mint a csöp-
 
n.18
pentett . . . korom. — Világosság élő magzatja — Kánt is meg-
 
n.19
mondhatja
n
Jegyzet
Kant
Kant, Immanuel
a poloskák szaporodását a világosság befolyásának tulajdonítá ; ezért hálószobája ablaktábláit nappal sohasem engedte fölnyitni. (
Heine
Heine, Heinrich
.)
A. J.
Arany János
jegyzete.
; — de szereti a sötétséget — filantrop céljai
 
n.20
végett. — Külsejét ami nézi, —
rajta ugyan kevés
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
rajta kevés
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
rajta ugyan kevés
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
a vitézi, —
 
n.21
arca
penészesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
penésztől
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
penészesen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
úriás, — termete
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
igen daliás, — háta
pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
kissé
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
pedig
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.22
kifelé görbe, — karcsusága
átmegyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
átmegy
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
átmegyen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
a körbe, — noha páncéllal
 
n.23
is bír — mint
egy kürazir
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
egy küraszír
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
a kürazír
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — evvel azonban nem mellét fedezi, —
 
n.24
hátát védelmezi. — Van továbbá
neki jó
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
holmi
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
neki jó
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
fegyvere, — csípni,
 
n.25
szúrni
ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
jól
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ugyan
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
tud vele, —
hanem amivel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
de a mivel
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ellenséget űz, — nem
 
n.26
annyira fegyver, mint a . . . bűz. —
Egyik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
erénye a háziasság, —
 
n.27
nincs vériben a zajos vigasság, —
nem zavar egykönnyen rendet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem zavar
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem zavar egykönnyen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
rendet,
 
n.28
— nem tör csendet ; —
természete birkai békes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Természete békes
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
, — türelemmel
 
n.29
ékes, — oly józan, oly éber, — mint egy héber — Éji magányban,
 
n.30
rejtve működik —
tíztől circiter ötig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
tiztől ötig
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
, — feláldozza szende nyugal-
 
n.31
mát —
nem is üt semmi lármát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem csinál
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem is üt semmi lármát,
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— virrasztja az emberiség álmát.
 
n.32
— Nappal azonban visszavonul, — (gondolom : ír, tanul,) — ön-
 
n.33
lelkibe mélyed, — keresi
a rejtve levő mélyet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
[törölt]
« a rejteket, a mélyet »
keresi a szűket, a mélyet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
keresi a szűket, a mélyet
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
a rejtve levő mélyet
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— mint egy
filozóf.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
philosopha*
n
Jegyzet *Mert poloska, ae. foemin, generis
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
philosoph. Ah
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
 
n.34
Ah — nincs kerevet, szófa, — nincs ágynyiladék—vagy falhasadék
 
n.35
oly mélyen magassan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
se lent, se magassan
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
oly mélyen, magassan
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
hova ő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
hová be ne hasson
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
hova ő
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
be ne hasson, — mit föl ne
 
n.36
kutasson. — Különösen tetszik néki — minden ami régi, —
vagyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
 
Vagyon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vagyon
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.37
ahhoz privát gusztusa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
 
hozzá kirekesztő jussa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ahhoz privát gusztusa
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —ő annak született antikvariusa. —Gyönyör-
 
n.38
ködik a művészetben, — festett szobában, képkeretben — nagy
 
n.39
hajlamot érez rája, — van saját műiskolája, —
s ha eljön az est
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« S hogyan remekel »
s ha eljön az est
Beszúrás
n
Jegyzet Az Ü-ben hiányzik.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.40
ő maga is fest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« mutatja az ágylepel »
ő maga is fest
Beszúrás
n
Jegyzet Az Ü-ben hiányzik.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
—·Hát még minő kedélyes ! — kivált mikor éhes, —
 
n.41
szárnyával arcod gyöngén legyezi —
mialatt véred
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
s véred veszi
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
mialatt véred
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
veszi. — Soha-
 
n.42
sem ereszkedik nyilt csatába, — ha kergeted,
gyors neki a lába
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
gyors a
[törölt]
« szárnya »
lába
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
gyors a szárnya, a lába
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
gyors neki a lába
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
 
n.43
eltűnik
egy perc alatt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
perc alatt
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
egy perc alatt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— mint villám s gondolat ; — de legott
 
n.44
visszatér, — noha engedelmet se kér, —
gallérodba
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
gallérodhoz
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
gallérodba
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
ragad, — s
 
n.45
»eszi a nyakad !«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
»eszi a nyakad«
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
s, eszi
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— aztán megint ill’ a — berek !
mint az ügyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
mint ügyes
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
mint az ügyes
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.46
guerilla, —
meglapul az egész kamarilla.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
n
Jegyzet hiányzik a 45. sor: — meglapul az egész kamarilla (Ez az a sor, melyet
Jókai
Jókai Mór
kitörölt.)
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
— Túl szerénység neki
 
n.47
nem kenyere, — nem várja, hogy híják szépen : gyere ! — hova
 
n.48
egyszer vendégül beférkezik, —
onnan ugyan szűrit többé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
onnan többé szűrit
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
onnan ugyan szürit többé
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
ki nem
 
n.49
teszik. — Egyébiránt
nagyvároson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
városban
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
városon
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
született, — lenézi a nomád
 
n.50
életet ; — paplan alatt jobb szeret hálni — mint rusticálni. —
 
n.51
Hazája művelt Európa, — szerelmes a civilizációba ; — s míg
 
n.52
honn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
otthon
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
honn
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
marad a tábor törzse, — mindig elébb nyomul előörse —
 
n.53
szárazon úgy, mint vízen át ; — neki találták fel a gőzmasinát :
 
n.54
nyugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
nyogot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
nyugat
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
felől keletre vándorol, — békésen hódít, még nem is porol.
 
n.55
— Mint polgár : kozmopolita, — ő nem mondja : »si est vita —
 
n.56
non est ita« ; — hanem megindul apraja, véne — hazát keresni
 
n.57
ott »ubi bene«. — Bú nélkül hagyja el
az ősi lakot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
az őslakot
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
az ősi lakot
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
és mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
s mint a
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
és mint
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.58
madár ha elejt egy fűmagot — dúsan tenyész föl a meddő kopár :
 
n.59
— csimazból is elég egy pár. — Kiválóan ügyes telepedő : — ha
 
n.60
egyszer ráülhet, övé a lepedő, — lepedővel az egész nyoszolya, —
 
n.61
aztán a ház legkisebb
zugolya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
szugolya
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
zugolya
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
; — pár nap mulva hemzseg a
 
n.62
gyarmatos, — ha nem tetszik, pusztuljon a lakos ! — Nincs kor-
 
n.63
látozva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
korlátolva
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
korlátozva
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, bizonyos geogr. fokig, — minden klímát azonnal meg-
 
n.64
szokik, — s ne félj, hogy elszökik ! — nem háborgatja ily könnyel-
 
n.65
műség, — jelleme a
ragaszkodó hűség
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
»ragaszkodó hűség«
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ragaszkodó hűség
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
. — Bármely idegen elembe’ —
 
n.66
teszi magát otthonos kényelembe, — ősi szokásit el nem hagyja, —
 
n.67
vérit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
[törölt]
« jellegét »
faját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vérit
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
soha meg nem tagadja, — nem alkalmazza senkihez magát :
 
n.68
— aki vele van, tűrje a szagát ! —Legörömestebb útfélen tanyáz—hol
 
n.69
fogadó van, vagy más efféle ház, —és, mint jámbor apáink régen —
 
n.70
kapva
kaptak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
kap
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
kaptak
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
az új vendégen : — mindenki iránt
megelőző
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
oly megelőző
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
megelőző
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« megsokasúl a gyarmat — mint füvön a harmat »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.71
vele bételni se’ győző. — Így terjeszti dicső faját, —viszi a civilizáció
 
n.72
zászlaját — őrszemeit előre
kitolva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
tolva
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
kitolva
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — hátrál előtte barbárság,
 
n.73
bolha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
a bolha
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
bolha
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — ez kénytelen el-eblábóni : — »veteres migrate coloni«—
 
n.74
s megújul a világ, ez az ócska ; —
no tehát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« ergo »
no tehát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: for ever, poloska ! . . .
 
 
 
A POLOSKA.  
Rímes próza.
n
Jegyzet Első fogalmazása a Mirza Shaffy fordítások (1. az I. kötetben) hátlapján volt ; elüt a véglegestől ; ennyi az egész : Nemzeti makáma, (rímes próza). Makámát írni, — mint Abu-Mohammed-Kasem-Ben-Ali Ben-Muhammed Ben-Othman Hariri — nem könnyű dolog, — annyi mint repülni gyalog, — s aki ebbe fog — nagy veszedelem érheti — orrát is betörheti — s mind a világ kineveti. — Mindazáltal én megpróbálom — hitvány munka is jobb, mint az álom, — ilyenkor téli hosszú estéken — a nagyapói széken — ha képzeletem paripája béken — legelész kötőféken, — mint amaz állat, — mely a nemes lónak útálat — s holtig szamárkenyéren él, — mint némely hivatalbeli személy. Nohát — adjuk meg borsát, savát, — de ha mégis lesz valami híja — gondold meg, édes atyámfia — messze van Boldog Arábia ; — ott terem a gyömbér — jóféle sáfrány és babér — — —.
 
 
 
n.1
Makámát írni — mint Abu-Mohammed Kazim Ben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Makámát írni, — mint Abu-Moham-
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.2
Ali Hen-Mohammed Ben-Othman Hariri — nem tréfa dolog; —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
med-Kasem-Ben-Ali Ben-Muhammed Ben-Othman Hariri — nem könnyű
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.3
annyi, mint : repülni gyalog, — s ki egyszer ebbe fog — nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
dolog, — annyi mint repülni gyalog, — s aki ebbe fog — nagy veszedelem
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.4
veszedelem érheti : — lábát izibe megütheti, — orrát is betörheti.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
érheti — orrát is betörheti — s mind a világ kineveti. — Mindazáltal én
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.5
Mindazonáltal én megkísértem, — úttörőnek bukni is érdem;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
megpróbálom — hitvány munka is jobb, mint az álom, — ilyenkor téli
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.6
— aztán meg nem szabad-e, kérdem — prózát versben írni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
hosszú estéken — a nagyapói széken — ha képzeletem paripája béken —
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.7
— már így ni ! — mikor annyi verset írnak prózában — a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
legelész kötőféken, — mint amaz állat, — mely a nemes lónak útálat —
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.8
két nemes magyar hazában, — de kivált mostanában !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
s holtig szamárkenyéren él, — mint némely hivatalbeli személy.
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
 
 
n.9
No tehát a csimaz vagy poloska — legyen. lelkesedésem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Nohát — adjuk meg borsát, savát, — de ha mégis lesz valami
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.10
pocka, — a tárgy legalább nem ócska ; — pedig ez is tesz valamit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
híja — gondold meg, édes atyámfia — messze van Boldog Arábia ; — ott
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.11
nálunk — hol annyi az ütött-kopott — nem mondom : lopott —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
terem a gyömbér — jóféle sáfrány és babér — — —.
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
nálunk — hol annyi az ütött-kopott — (nem mondom lopott) —
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
 
n.12
hogy csupa zsibvásárban járunk. — Aztán hisz tárgyam elég
 
n.13
klasszikai : — szúnyog, csimaz egymásnak vér-rokonai. — s ha
 
n.14
Virgil az elsőt megénekelte, — Poloska, jövel te !
 
 
 
n.15
Van egy, ki millió, — az ő neve légió; — eredetileg szőke
 
n.16
faj, — mint a vaj ; — de ha más ég alatt meghonosul, — mások
 
n.17
vérén megpotrohosul : —
barnára fajul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
barnává lesz
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
barnára fajul
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
akkoron — mint a csöp-
 
n.18
pentett . . . korom. — Világosság élő magzatja — Kánt is meg-
 
n.19
mondhatja
n
Jegyzet
Kant
Kant, Immanuel
a poloskák szaporodását a világosság befolyásának tulajdonítá ; ezért hálószobája ablaktábláit nappal sohasem engedte fölnyitni. (
Heine
Heine, Heinrich
.)
A. J.
Arany János
jegyzete.
; — de szereti a sötétséget — filantrop céljai
 
n.20
végett. — Külsejét ami nézi, —
rajta ugyan kevés
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
rajta kevés
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
rajta ugyan kevés
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
a vitézi, —
 
n.21
arca
penészesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
penésztől
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
penészesen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
úriás, — termete
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
igen daliás, — háta
pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
kissé
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
pedig
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.22
kifelé görbe, — karcsusága
átmegyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
átmegy
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
átmegyen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
a körbe, — noha páncéllal
 
n.23
is bír — mint
egy kürazir
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
egy küraszír
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
a kürazír
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — evvel azonban nem mellét fedezi, —
 
n.24
hátát védelmezi. — Van továbbá
neki jó
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
holmi
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
neki jó
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
fegyvere, — csípni,
 
n.25
szúrni
ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
jól
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ugyan
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
tud vele, —
hanem amivel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
de a mivel
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ellenséget űz, — nem
 
n.26
annyira fegyver, mint a . . . bűz. —
Egyik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
erénye a háziasság, —
 
n.27
nincs vériben a zajos vigasság, —
nem zavar egykönnyen rendet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem zavar
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem zavar egykönnyen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
rendet,
 
n.28
— nem tör csendet ; —
természete birkai békes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Természete békes
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
, — türelemmel
 
n.29
ékes, — oly józan, oly éber, — mint egy héber — Éji magányban,
 
n.30
rejtve működik —
tíztől circiter ötig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
tiztől ötig
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
, — feláldozza szende nyugal-
 
n.31
mát —
nem is üt semmi lármát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem csinál
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem is üt semmi lármát,
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— virrasztja az emberiség álmát.
 
n.32
— Nappal azonban visszavonul, — (gondolom : ír, tanul,) — ön-
 
n.33
lelkibe mélyed, — keresi
a rejtve levő mélyet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
[törölt]
« a rejteket, a mélyet »
keresi a szűket, a mélyet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
keresi a szűket, a mélyet
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
a rejtve levő mélyet
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— mint egy
filozóf.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
philosopha*
n
Jegyzet *Mert poloska, ae. foemin, generis
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
philosoph. Ah
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
 
n.34
Ah — nincs kerevet, szófa, — nincs ágynyiladék—vagy falhasadék
 
n.35
oly mélyen magassan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
se lent, se magassan
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
oly mélyen, magassan
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
hova ő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
hová be ne hasson
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
hova ő
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
be ne hasson, — mit föl ne
 
n.36
kutasson. — Különösen tetszik néki — minden ami régi, —
vagyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
 
Vagyon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vagyon
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.37
ahhoz privát gusztusa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
 
hozzá kirekesztő jussa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ahhoz privát gusztusa
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —ő annak született antikvariusa. —Gyönyör-
 
n.38
ködik a művészetben, — festett szobában, képkeretben — nagy
 
n.39
hajlamot érez rája, — van saját műiskolája, —
s ha eljön az est
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« S hogyan remekel »
s ha eljön az est
Beszúrás
n
Jegyzet Az Ü-ben hiányzik.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.40
ő maga is fest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« mutatja az ágylepel »
ő maga is fest
Beszúrás
n
Jegyzet Az Ü-ben hiányzik.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
—·Hát még minő kedélyes ! — kivált mikor éhes, —
 
n.41
szárnyával arcod gyöngén legyezi —
mialatt véred
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
s véred veszi
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
mialatt véred
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
veszi. — Soha-
 
n.42
sem ereszkedik nyilt csatába, — ha kergeted,
gyors neki a lába
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
gyors a
[törölt]
« szárnya »
lába
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
gyors a szárnya, a lába
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
gyors neki a lába
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
 
n.43
eltűnik
egy perc alatt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
perc alatt
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
egy perc alatt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— mint villám s gondolat ; — de legott
 
n.44
visszatér, — noha engedelmet se kér, —
gallérodba
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
gallérodhoz
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
gallérodba
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
ragad, — s
 
n.45
»eszi a nyakad !«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
»eszi a nyakad«
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
s, eszi
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— aztán megint ill’ a — berek !
mint az ügyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
mint ügyes
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
mint az ügyes
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.46
guerilla, —
meglapul az egész kamarilla.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
n
Jegyzet hiányzik a 45. sor: — meglapul az egész kamarilla (Ez az a sor, melyet
Jókai
Jókai Mór
kitörölt.)
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
— Túl szerénység neki
 
n.47
nem kenyere, — nem várja, hogy híják szépen : gyere ! — hova
 
n.48
egyszer vendégül beférkezik, —
onnan ugyan szűrit többé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
onnan többé szűrit
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
onnan ugyan szürit többé
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
ki nem
 
n.49
teszik. — Egyébiránt
nagyvároson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
városban
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
városon
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
született, — lenézi a nomád
 
n.50
életet ; — paplan alatt jobb szeret hálni — mint rusticálni. —
 
n.51
Hazája művelt Európa, — szerelmes a civilizációba ; — s míg
 
n.52
honn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
otthon
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
honn
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
marad a tábor törzse, — mindig elébb nyomul előörse —
 
n.53
szárazon úgy, mint vízen át ; — neki találták fel a gőzmasinát :
 
n.54
nyugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
nyogot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
nyugat
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
felől keletre vándorol, — békésen hódít, még nem is porol.
 
n.55
— Mint polgár : kozmopolita, — ő nem mondja : »si est vita —
 
n.56
non est ita« ; — hanem megindul apraja, véne — hazát keresni
 
n.57
ott »ubi bene«. — Bú nélkül hagyja el
az ősi lakot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
az őslakot
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
az ősi lakot
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
és mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
s mint a
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
és mint
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.58
madár ha elejt egy fűmagot — dúsan tenyész föl a meddő kopár :
 
n.59
— csimazból is elég egy pár. — Kiválóan ügyes telepedő : — ha
 
n.60
egyszer ráülhet, övé a lepedő, — lepedővel az egész nyoszolya, —
 
n.61
aztán a ház legkisebb
zugolya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
szugolya
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
zugolya
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
; — pár nap mulva hemzseg a
 
n.62
gyarmatos, — ha nem tetszik, pusztuljon a lakos ! — Nincs kor-
 
n.63
látozva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
korlátolva
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
korlátozva
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, bizonyos geogr. fokig, — minden klímát azonnal meg-
 
n.64
szokik, — s ne félj, hogy elszökik ! — nem háborgatja ily könnyel-
 
n.65
műség, — jelleme a
ragaszkodó hűség
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
»ragaszkodó hűség«
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ragaszkodó hűség
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
. — Bármely idegen elembe’ —
 
n.66
teszi magát otthonos kényelembe, — ősi szokásit el nem hagyja, —
 
n.67
vérit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
[törölt]
« jellegét »
faját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vérit
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
soha meg nem tagadja, — nem alkalmazza senkihez magát :
 
n.68
— aki vele van, tűrje a szagát ! —Legörömestebb útfélen tanyáz—hol
 
n.69
fogadó van, vagy más efféle ház, —és, mint jámbor apáink régen —
 
n.70
kapva
kaptak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
kap
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
kaptak
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
az új vendégen : — mindenki iránt
megelőző
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
oly megelőző
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
megelőző
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« megsokasúl a gyarmat — mint füvön a harmat »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.71
vele bételni se’ győző. — Így terjeszti dicső faját, —viszi a civilizáció
 
n.72
zászlaját — őrszemeit előre
kitolva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
tolva
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
kitolva
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — hátrál előtte barbárság,
 
n.73
bolha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
a bolha
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
bolha
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — ez kénytelen el-eblábóni : — »veteres migrate coloni«—
 
n.74
s megújul a világ, ez az ócska ; —
no tehát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« ergo »
no tehát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: for ever, poloska ! . . .
 
 
 
A POLOSKA.  
Rímes próza.
n
Jegyzet Első fogalmazása a Mirza Shaffy fordítások (1. az I. kötetben) hátlapján volt ; elüt a véglegestől ; ennyi az egész : Nemzeti makáma, (rímes próza). Makámát írni, — mint Abu-Mohammed-Kasem-Ben-Ali Ben-Muhammed Ben-Othman Hariri — nem könnyű dolog, — annyi mint repülni gyalog, — s aki ebbe fog — nagy veszedelem érheti — orrát is betörheti — s mind a világ kineveti. — Mindazáltal én megpróbálom — hitvány munka is jobb, mint az álom, — ilyenkor téli hosszú estéken — a nagyapói széken — ha képzeletem paripája béken — legelész kötőféken, — mint amaz állat, — mely a nemes lónak útálat — s holtig szamárkenyéren él, — mint némely hivatalbeli személy. Nohát — adjuk meg borsát, savát, — de ha mégis lesz valami híja — gondold meg, édes atyámfia — messze van Boldog Arábia ; — ott terem a gyömbér — jóféle sáfrány és babér — — —.
 
 
 
n.1
Makámát írni — mint Abu-Mohammed Kazim Ben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Makámát írni, — mint Abu-Moham-
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.2
Ali Hen-Mohammed Ben-Othman Hariri — nem tréfa dolog; —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
med-Kasem-Ben-Ali Ben-Muhammed Ben-Othman Hariri — nem könnyű
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.3
annyi, mint : repülni gyalog, — s ki egyszer ebbe fog — nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
dolog, — annyi mint repülni gyalog, — s aki ebbe fog — nagy veszedelem
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.4
veszedelem érheti : — lábát izibe megütheti, — orrát is betörheti.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
érheti — orrát is betörheti — s mind a világ kineveti. — Mindazáltal én
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.5
Mindazonáltal én megkísértem, — úttörőnek bukni is érdem;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
megpróbálom — hitvány munka is jobb, mint az álom, — ilyenkor téli
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.6
— aztán meg nem szabad-e, kérdem — prózát versben írni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
hosszú estéken — a nagyapói széken — ha képzeletem paripája béken —
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.7
— már így ni ! — mikor annyi verset írnak prózában — a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
legelész kötőféken, — mint amaz állat, — mely a nemes lónak útálat —
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.8
két nemes magyar hazában, — de kivált mostanában !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
s holtig szamárkenyéren él, — mint némely hivatalbeli személy.
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
 
 
n.9
No tehát a csimaz vagy poloska — legyen. lelkesedésem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Nohát — adjuk meg borsát, savát, — de ha mégis lesz valami
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.10
pocka, — a tárgy legalább nem ócska ; — pedig ez is tesz valamit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
híja — gondold meg, édes atyámfia — messze van Boldog Arábia ; — ott
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
 
n.11
nálunk — hol annyi az ütött-kopott — nem mondom : lopott —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
terem a gyömbér — jóféle sáfrány és babér — — —.
*
Szövegforrás:
Első fogalmazás
 
nálunk — hol annyi az ütött-kopott — (nem mondom lopott) —
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
 
n.12
hogy csupa zsibvásárban járunk. — Aztán hisz tárgyam elég
 
n.13
klasszikai : — szúnyog, csimaz egymásnak vér-rokonai. — s ha
 
n.14
Virgil az elsőt megénekelte, — Poloska, jövel te !
 
 
 
n.15
Van egy, ki millió, — az ő neve légió; — eredetileg szőke
 
n.16
faj, — mint a vaj ; — de ha más ég alatt meghonosul, — mások
 
n.17
vérén megpotrohosul : —
barnára fajul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
barnává lesz
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
barnára fajul
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
akkoron — mint a csöp-
 
n.18
pentett . . . korom. — Világosság élő magzatja — Kánt is meg-
 
n.19
mondhatja
n
Jegyzet
Kant
Kant, Immanuel
a poloskák szaporodását a világosság befolyásának tulajdonítá ; ezért hálószobája ablaktábláit nappal sohasem engedte fölnyitni. (
Heine
Heine, Heinrich
.)
A. J.
Arany János
jegyzete.
; — de szereti a sötétséget — filantrop céljai
 
n.20
végett. — Külsejét ami nézi, —
rajta ugyan kevés
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
rajta kevés
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
rajta ugyan kevés
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
a vitézi, —
 
n.21
arca
penészesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
penésztől
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
penészesen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
úriás, — termete
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
igen daliás, — háta
pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
kissé
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
pedig
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.22
kifelé görbe, — karcsusága
átmegyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
átmegy
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
átmegyen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
a körbe, — noha páncéllal
 
n.23
is bír — mint
egy kürazir
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
egy küraszír
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
a kürazír
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — evvel azonban nem mellét fedezi, —
 
n.24
hátát védelmezi. — Van továbbá
neki jó
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
holmi
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
neki jó
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
fegyvere, — csípni,
 
n.25
szúrni
ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
jól
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ugyan
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
tud vele, —
hanem amivel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
de a mivel
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ellenséget űz, — nem
 
n.26
annyira fegyver, mint a . . . bűz. —
Egyik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
erénye a háziasság, —
 
n.27
nincs vériben a zajos vigasság, —
nem zavar egykönnyen rendet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem zavar
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem zavar egykönnyen
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
rendet,
 
n.28
— nem tör csendet ; —
természete birkai békes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
Természete békes
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
, — türelemmel
 
n.29
ékes, — oly józan, oly éber, — mint egy héber — Éji magányban,
 
n.30
rejtve működik —
tíztől circiter ötig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
tiztől ötig
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
, — feláldozza szende nyugal-
 
n.31
mát —
nem is üt semmi lármát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
nem csinál
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
nem is üt semmi lármát,
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— virrasztja az emberiség álmát.
 
n.32
— Nappal azonban visszavonul, — (gondolom : ír, tanul,) — ön-
 
n.33
lelkibe mélyed, — keresi
a rejtve levő mélyet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
[törölt]
« a rejteket, a mélyet »
keresi a szűket, a mélyet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
keresi a szűket, a mélyet
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
a rejtve levő mélyet
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— mint egy
filozóf.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
philosopha*
n
Jegyzet *Mert poloska, ae. foemin, generis
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
philosoph. Ah
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
 
n.34
Ah — nincs kerevet, szófa, — nincs ágynyiladék—vagy falhasadék
 
n.35
oly mélyen magassan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
se lent, se magassan
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
oly mélyen, magassan
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
hova ő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
hová be ne hasson
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
hova ő
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
be ne hasson, — mit föl ne
 
n.36
kutasson. — Különösen tetszik néki — minden ami régi, —
vagyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
 
Vagyon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vagyon
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.37
ahhoz privát gusztusa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
 
hozzá kirekesztő jussa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ahhoz privát gusztusa
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —ő annak született antikvariusa. —Gyönyör-
 
n.38
ködik a művészetben, — festett szobában, képkeretben — nagy
 
n.39
hajlamot érez rája, — van saját műiskolája, —
s ha eljön az est
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« S hogyan remekel »
s ha eljön az est
Beszúrás
n
Jegyzet Az Ü-ben hiányzik.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.40
ő maga is fest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« mutatja az ágylepel »
ő maga is fest
Beszúrás
n
Jegyzet Az Ü-ben hiányzik.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
—·Hát még minő kedélyes ! — kivált mikor éhes, —
 
n.41
szárnyával arcod gyöngén legyezi —
mialatt véred
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
s véred veszi
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
mialatt véred
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
veszi. — Soha-
 
n.42
sem ereszkedik nyilt csatába, — ha kergeted,
gyors neki a lába
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
gyors a
[törölt]
« szárnya »
lába
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
gyors a szárnya, a lába
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
gyors neki a lába
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
 
n.43
eltűnik
egy perc alatt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
perc alatt
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
egy perc alatt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— mint villám s gondolat ; — de legott
 
n.44
visszatér, — noha engedelmet se kér, —
gallérodba
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
gallérodhoz
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
gallérodba
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
ragad, — s
 
n.45
»eszi a nyakad !«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
»eszi a nyakad«
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
s, eszi
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
— aztán megint ill’ a — berek !
mint az ügyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
mint ügyes
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
mint az ügyes
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.46
guerilla, —
meglapul az egész kamarilla.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
n
Jegyzet hiányzik a 45. sor: — meglapul az egész kamarilla (Ez az a sor, melyet
Jókai
Jókai Mór
kitörölt.)
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
— Túl szerénység neki
 
n.47
nem kenyere, — nem várja, hogy híják szépen : gyere ! — hova
 
n.48
egyszer vendégül beférkezik, —
onnan ugyan szűrit többé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
onnan többé szűrit
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
onnan ugyan szürit többé
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
ki nem
 
n.49
teszik. — Egyébiránt
nagyvároson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
városban
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
városon
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
született, — lenézi a nomád
 
n.50
életet ; — paplan alatt jobb szeret hálni — mint rusticálni. —
 
n.51
Hazája művelt Európa, — szerelmes a civilizációba ; — s míg
 
n.52
honn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
otthon
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
honn
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
marad a tábor törzse, — mindig elébb nyomul előörse —
 
n.53
szárazon úgy, mint vízen át ; — neki találták fel a gőzmasinát :
 
n.54
nyugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
nyogot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
nyugat
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
felől keletre vándorol, — békésen hódít, még nem is porol.
 
n.55
— Mint polgár : kozmopolita, — ő nem mondja : »si est vita —
 
n.56
non est ita« ; — hanem megindul apraja, véne — hazát keresni
 
n.57
ott »ubi bene«. — Bú nélkül hagyja el
az ősi lakot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
az őslakot
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
az ősi lakot
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
és mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
s mint a
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
és mint
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
 
n.58
madár ha elejt egy fűmagot — dúsan tenyész föl a meddő kopár :
 
n.59
— csimazból is elég egy pár. — Kiválóan ügyes telepedő : — ha
 
n.60
egyszer ráülhet, övé a lepedő, — lepedővel az egész nyoszolya, —
 
n.61
aztán a ház legkisebb
zugolya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
szugolya
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
zugolya
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
; — pár nap mulva hemzseg a
 
n.62
gyarmatos, — ha nem tetszik, pusztuljon a lakos ! — Nincs kor-
 
n.63
látozva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
korlátolva
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
korlátozva
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, bizonyos geogr. fokig, — minden klímát azonnal meg-
 
n.64
szokik, — s ne félj, hogy elszökik ! — nem háborgatja ily könnyel-
 
n.65
műség, — jelleme a
ragaszkodó hűség
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
»ragaszkodó hűség«
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
ragaszkodó hűség
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
. — Bármely idegen elembe’ —
 
n.66
teszi magát otthonos kényelembe, — ősi szokásit el nem hagyja, —
 
n.67
vérit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
 
[törölt]
« jellegét »
faját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vérit
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
soha meg nem tagadja, — nem alkalmazza senkihez magát :
 
n.68
— aki vele van, tűrje a szagát ! —Legörömestebb útfélen tanyáz—hol
 
n.69
fogadó van, vagy más efféle ház, —és, mint jámbor apáink régen —
 
n.70
kapva
kaptak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
kap
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
kaptak
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
az új vendégen : — mindenki iránt
megelőző
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
oly megelőző
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
megelőző
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« megsokasúl a gyarmat — mint füvön a harmat »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.71
vele bételni se’ győző. — Így terjeszti dicső faját, —viszi a civilizáció
 
n.72
zászlaját — őrszemeit előre
kitolva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
tolva
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
kitolva
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — hátrál előtte barbárság,
 
n.73
bolha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Kézirat
 
a bolha
*
Szövegforrás:
Üstökös (Ü)
 
bolha
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
, — ez kénytelen el-eblábóni : — »veteres migrate coloni«—
 
n.74
s megújul a világ, ez az ócska ; —
no tehát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első fogalmazás
Üstökös (Ü)
Arany János Összes Költeményei (ÖK)
 
[törölt]
« ergo »
no tehát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: for ever, poloska ! . . .