X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Az új magyar költő

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei VI. kötet
Alcím: Zsengék. Töredékek. Rögtönzések.
Dátum: 1952
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0659001228236
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen
A kézirat leírása:
History:
Vörösmarty A magyar költó c. versének paródiája.

Keletkezés:

Dátum:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Először az Üstökösben (szerk. Jókai Mór) 1859. nov. 5., Az »uj« magyar költő címmel. Másodszor az ÖK. Elegyes Költői Darabjai közt, 1859. évszámmal
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A művekhez tartozó jegyzetek az alábbi linken érhetőek el:
 
AZ ÚJ MAGYAR KÖLTŐ.  
Parodia.  
 
 
n.1
Jár számkiüzötten az árva kölök,
 
n.2
Dalt zengedez és dala úgy nyöszörög,
 
n.3
Oly éhes-epedve foly ajkairól,
 
n.4
Hogy tégla repedne fal ormairól.
 
n.5
Zeng tetteket, a haza szebb idejét:
 
n.6
Goromba csatákat, otromba vezért;
 
n.7
Zeng zsálya szerelmet : a lyányka haját,
 
n.8
A szép szemet, arcot, — egyéb nyavalyát.
 
n.9
S míg a dal epedve foly ajkairul,
 
n.10
Ábrándozik — praenumeránsairul !
 
 
 
n.11
»Jó gyermekem, a haza szebb idejét
 
n.12
— Nem tudsz te ahoz — sose zengjed.
 
n.13
A lyányka nem érez, az ifju nem ért,
 
n.14
És nincs potya-pénze szerelmeidért :
 
n.15
Némuljon el ostoba versed.
 
n.16
Vagy zengj, de magadnak, erőtelenűl,
 
n.17
Hol senki ne hallja — kemence megül ;
 
n.18
S méltó dali bért
 
n.19
Tűzd árva fejedre a fűzfa-babért.«
 
n.20
És így köszörűtlen az ifju megyen,
 
n.21
Nem tudja, hol éte, hol ágya legyen,
 
n.22
S míg gyomra tekergeni hagyja, kihal
 
n.23
Bús éneke, tört szusza hangjaival.
 
 
 
n.24
»Fedd, fűzfa, örökre az ifju nevét !
 
n.25
Kőjárda ! te nyomd kebeledre szivét.
 
n.26
S tán csendes alunni tivornya után :
 
n.27
Zengd álmait éjiden árva cigány.«
 
n.28
Szól s nyugszik azóta egy ablak alatt,
 
n.29
Hol vargainas fut, ebecske szalad,
 
n.30
S vészhangon üvöltöz a bakter elé,
 
n.31
S villámgerelyét viszi ágya felé.
 
 
 
n.32
De feljön az ormokon a teli hold,
 
n.33
Mint egy kulacs, a hideg éjbe mosolyg.
 
n.34
Oh ifju, mi álmod a mámor után?
 
n.35
Szép álmokat énekel annyi cigány.
 
n.36
S már nem fut az ebfi — szaglálva megáll :
 
n.37
S ott szendereg egy szivar, álmainál.
 
  (1859.)