Bibliográfiai adatok
Hamlet, dán királyfi.
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím: Arany János Összes Művei VII. kötet
Alcím: Drámafordítások 1. Shakespeare. A Szent-iván éji álom. Hamlet, Dán királyfi. János király.
Dátum: 1961
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0749000033150
Szerkesztő: Keresztury Dezső
Sajtó alá rendező: Ruttkay Kálmán
Lektor: Barta János
Kézirat leírása:
Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Magyar Tudományos Akadémia
Gyűjtemény: Kézirattár
Azonosító: K 507.
Magasság: 19,7 mm
Szélesség: 12,5 mm
A kézirat leírása:
History:
Az MTA Könyvtárának kézirattárában, K. 507. sz. alatt, egybekötve A Szent-Iván éji álom és a János király fordításával. Az a kézirat. amely az első kiadáskor a nyomdába ment. = Kl. Súgópéldány az OSzK Színháztörténeti Osztályának gyűjteményében Nemz. Szinh. H. 138. sz. alatt. Idegen kéz írása, csak a címlap szövege látszikA.
írásának. Jegyzeteinkben csak ezt vettük figyelembe.=
K2.
Arany János
Keletkezés:
Dátum:
Hely: Budapest
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
drámafordítás
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: K1
- Szövegforrás III: 1. kiad.
- Szövegforrás IV: 2. kiad.
- Szövegforrás V: 3. kiad
- Szövegforrás VI: M.N.
Elektronikus kiadás adatai:
A kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence
Kiadás:
Digitális kritikai kiadásMegjelenés:
Shakspere minden munkái. Fordítják többen. Kiadja a Kisfaludy Társaság. Tomori Anasztáz költségén. VIII. köt. Ráth Mór bizománya,Pest
, 1867. 1-162. l. Budapest
[szerkesztői feloldás]
Egy
kötetben Rákosi Jenő
Felsült szerelmesek
fordításával.Egy kötetbenBp.
1881.
Shakespere: Hamlet, dán királyfi. Budapest
[szerkesztői feloldás]
3. kiad.[szerkesztői feloldás]
III. felv. 56-92. sor.[szerkesztői feloldás]
1-293. sor.Bp.
Budapest
[szerkesztői feloldás]
1881
HARMADIK SZÍN.
Terem ugyanott.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY, ROSENCRANTZ és GUILDENSTERN jőnek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
GUILDENSTERN.
ROSENCRANTZ.
KIRÁLY.
ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
(ROSENCRANTZ és
GUILDENSTERN el.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY.
Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
[törölt]
« S te »Oh
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
Próbát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
próbát
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HAMLET.
És, most teszem meg: – akkor mennybe
mén.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
És most teszem meg; –
mennybe mén,
[törölt]
« így »[bizonytalan olvasat]
[törölt]
« ő »[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet a feltételesen
kikövetkeztetett így ő szavak
kivakarva és akkor-ra javítva; a
sor végén a vessző áthúzva és kettőspontra javítva. A
kiadásokban az És után a vessző
feltehetően szedéshiba; a szedő a következő sor Így-ének ékezetét, mely a K1.-ben
csakugyan majdnem az És-sel
kezdődő sorra esik, vesszőnek nézhette.
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
A
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HARMADIK SZÍN.
Terem ugyanott.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY, ROSENCRANTZ és GUILDENSTERN jőnek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
GUILDENSTERN.
ROSENCRANTZ.
KIRÁLY.
ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
(ROSENCRANTZ és
GUILDENSTERN el.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY.
Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
[törölt]
« S te »Oh
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
Próbát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
próbát
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HAMLET.
És, most teszem meg: – akkor mennybe
mén.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
És most teszem meg; –
mennybe mén,
[törölt]
« így »[bizonytalan olvasat]
[törölt]
« ő »[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet a feltételesen
kikövetkeztetett így ő szavak
kivakarva és akkor-ra javítva; a
sor végén a vessző áthúzva és kettőspontra javítva. A
kiadásokban az És után a vessző
feltehetően szedéshiba; a szedő a következő sor Így-ének ékezetét, mely a K1.-ben
csakugyan majdnem az És-sel
kezdődő sorra esik, vesszőnek nézhette.
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
A
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HARMADIK SZÍN.
Terem ugyanott.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY, ROSENCRANTZ és GUILDENSTERN jőnek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
GUILDENSTERN.
ROSENCRANTZ.
KIRÁLY.
ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
(ROSENCRANTZ és
GUILDENSTERN el.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY.
Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
[törölt]
« S te »Oh
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
Próbát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
próbát
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HAMLET.
És, most teszem meg: – akkor mennybe
mén.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
És most teszem meg; –
mennybe mén,
[törölt]
« így »[bizonytalan olvasat]
[törölt]
« ő »[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet a feltételesen
kikövetkeztetett így ő szavak
kivakarva és akkor-ra javítva; a
sor végén a vessző áthúzva és kettőspontra javítva. A
kiadásokban az És után a vessző
feltehetően szedéshiba; a szedő a következő sor Így-ének ékezetét, mely a K1.-ben
csakugyan majdnem az És-sel
kezdődő sorra esik, vesszőnek nézhette.
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
A
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HARMADIK SZÍN.
Terem ugyanott.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY, ROSENCRANTZ és GUILDENSTERN jőnek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
GUILDENSTERN.
ROSENCRANTZ.
KIRÁLY.
ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
(ROSENCRANTZ és
GUILDENSTERN el.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY.
Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
[törölt]
« S te »Oh
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
Próbát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
próbát
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HAMLET.
És, most teszem meg: – akkor mennybe
mén.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
És most teszem meg; –
mennybe mén,
[törölt]
« így »[bizonytalan olvasat]
[törölt]
« ő »[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet a feltételesen
kikövetkeztetett így ő szavak
kivakarva és akkor-ra javítva; a
sor végén a vessző áthúzva és kettőspontra javítva. A
kiadásokban az És után a vessző
feltehetően szedéshiba; a szedő a következő sor Így-ének ékezetét, mely a K1.-ben
csakugyan majdnem az És-sel
kezdődő sorra esik, vesszőnek nézhette.
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
A
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HARMADIK SZÍN.
Terem ugyanott.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY, ROSENCRANTZ és GUILDENSTERN jőnek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
GUILDENSTERN.
ROSENCRANTZ.
KIRÁLY.
ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
(ROSENCRANTZ és
GUILDENSTERN el.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY.
Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
[törölt]
« S te »Oh
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
Próbát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
próbát
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HAMLET.
És, most teszem meg: – akkor mennybe
mén.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
És most teszem meg; –
mennybe mén,
[törölt]
« így »[bizonytalan olvasat]
[törölt]
« ő »[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet a feltételesen
kikövetkeztetett így ő szavak
kivakarva és akkor-ra javítva; a
sor végén a vessző áthúzva és kettőspontra javítva. A
kiadásokban az És után a vessző
feltehetően szedéshiba; a szedő a következő sor Így-ének ékezetét, mely a K1.-ben
csakugyan majdnem az És-sel
kezdődő sorra esik, vesszőnek nézhette.
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
A
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HARMADIK SZÍN.
Terem ugyanott.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY, ROSENCRANTZ és GUILDENSTERN jőnek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
GUILDENSTERN.
ROSENCRANTZ.
KIRÁLY.
ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
(ROSENCRANTZ és
GUILDENSTERN el.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
KIRÁLY.
Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
[törölt]
« S te »Oh
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
Próbát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
próbát
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
HAMLET.
És, most teszem meg: – akkor mennybe
mén.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
És most teszem meg; –
mennybe mén,
[törölt]
« így »[bizonytalan olvasat]
[törölt]
« ő »[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet a feltételesen
kikövetkeztetett így ő szavak
kivakarva és akkor-ra javítva; a
sor végén a vessző áthúzva és kettőspontra javítva. A
kiadásokban az És után a vessző
feltehetően szedéshiba; a szedő a következő sor Így-ének ékezetét, mely a K1.-ben
csakugyan majdnem az És-sel
kezdődő sorra esik, vesszőnek nézhette.
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.
A
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
K1
K1
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
*
Szövegforrás:
M.N.
M.N.