Bibliográfiai adatok
A Szent-Iván éji álom. III.
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím: Arany János Összes Művei VII. kötet
Alcím: Drámafordítások 1. Shakespeare. A Szent-iván éji álom. Hamlet, Dán királyfi. János király.
Dátum: 1961
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0749000033150
Szerkesztő: Keresztury Dezső
Sajtó alá rendező: Ruttkay Kálmán
Lektor: Barta János
Kézirat leírása:
Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Magyar Tudományos Akadémia
Gyűjtemény: Kézirattár
Azonosító: K 507.
Magasság: 19,7 mm
Szélesség: 12,5 mm
A kézirat leírása:
History:
Az MTA Könyvtárának kézirattárában, K. 507. sz. alatt, egybekötve a Hamlet és a János király fordításával. A végleges tisztázat alapjául szolgáló kézirat. = Kl. Nagyszalontán, a Csonka-toronyban, II. 77. sz. alatt. Mikrofilmje az MTA Könyvtárának mikrofilmtárában, A 4/3, illetőleg a pozitív B 4/3. sz. alatt. A végleges tisztázat, amely az első kiadáskor a nyomdába ment. = K2. Súgópéldány az OSzK Színháztörténeti Osztályának gyűjteményében Nemz. Szính. Sz. 73. sz. alatt. Idegen kéz írása, csak a ap és egy lapalji jegyzet látszik A. írásának. Jegyzeteinkben mindössze ez utóbbiakat vettük figyelembe. = K3.Keletkezés:
Dátum:
Hely: Budapes
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
drámafordítás
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: K1
- Szövegforrás III: K2
- Szövegforrás IV: 1. kiad.
- Szövegforrás V: 2. kiad.
- Szövegforrás VI: 3. kiad
- Szövegforrás VII: Ko.
Elektronikus kiadás adatai:
A kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence
Kiadás:
Digitális kritikai kiadásMegjelenés:
Shakspere minden munkái. Fordítják többen. Kiadja a Kisfaludy Társaság. Tomori Anasztáz költségén. I. köt.Emich
, Pest
1864. 139-224. 1. Emich Gusztáv
[szerkesztői feloldás]
Egy kötetben
Szász Károly
Othello forditásával.Egy kötetbenBp
. 1879.
Shakspere, A Szent-Iván éji álom. Budapest
[szerkesztői feloldás]
3. kiad.Bp.
1880. Szemelvények: Egy tündér dala. – „A
szent-iván éji álomban." – Arany János forditásábó1.
Budapest
[szerkesztői feloldás]
II. felv. 2-13. sor.[szerkesztői feloldás]
III. felv. 1-568. sor.ELSŐ SZÍN.
Ugyanott. A tündér
alva.
ZUBOLY
VACKOR.
királynő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
királyné
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ÖSZTÖVÉR.
ZUBOLY.
n.20
mus,
n
Jegyzet A 3.
kiad.-ban: én Pyramus, de kiadásunk a K2., az 1. és 2. kiad.
szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
mus
*
Szövegforrás:
K1
K1
vagyok ám, hanem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
vagyok
ám
, hanemBeszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
n.65
hogy ő fal;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ő a fal;
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
[törölt]
« vagy »és
Beszúrás
n
Jegyzet vagy (Kl.) részben áthúzva, részben átírva: és
fölötte ceruzával: és félig kitörölve.
*
Szövegforrás:
K1
K1
így
n
Jegyzet Az így kiemelésével
kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
igy
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
PUCK
jő
.
PUCK.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
n
Jegyzet Puck neve csillaggal megjelölve; lábjegyzetben:
Tündér.
n
Jegyzet Tündér.
*
Szövegforrás:
K2
K2
hátul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
hátúl
*
Szövegforrás:
K1
K1
VACKOR.
PYRAMUS.
VACKOR.
PYRAMUS.
PUCK.
THISBE.
VACKOR.
THISBE.
VACKOR.
Visszajő
és ZUBOLY szamárfővel.
THISBE.
PUCK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Puck,
*
Szövegforrás:
K1
K1
PYRAMUS.
„Thisbém, ha szép vagyok, tied vagyok
csupán –"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
„Ha én, szép Thisbe,
tiéd csupán @"
[törölt]
« csak »[törölt]
« lennék »n
Jegyzet az egész; az áthúzott részek fölé irt szöveggel
igy javítva:
„Thisbém, ha szép vagyok tiéd vagyok csupán
-"
Beszúrás
n
Jegyzet A lap alján a kitörlés után is halványan
olvasható ez a sorváltozat, ceruzával írva, utána: D.
*
Szövegforrás:
K1
K1
„Thisbém, ha szép vagyok, tiéd vagyok csupán –"
*
Szövegforrás:
K2
K2
PUCK.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
n.120
Mi angyal ébreszt a virágos ágyból?
n
Jegyzet A
kérdőjelet a Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük
át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ágyból !
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet a sor mellett: ide a
jegyzet
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mondani, hogy: „hazug !"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Mondani hogy „hazug."
*
Szövegforrás:
K1
K1
n
Jegyzet A sorok dőlt szedésével kiadásunk az 1. és 2. kiad.
szövegét követi. Erre a K1.-ben nincs utasítás. A K2-ben mindkét
versszak oldalt megjelölve: current utóbb
cursiv-ra javítva. A K2-ben csak a 122. és 124. sorok kezdődnek
beljebb.
is:
)
ko-ku ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ko-k
[törölt]
« u »[törölt]
«
ű
»Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával ko-kű ?-re
javítva, majd az ékezet áthúzva.
u
?Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ko-ku?
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet A francia cocu.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ZUBOLY.
TITÁNIA .
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
TITÁNIA.
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
ZUBOLY.
PÓKHÁLÓ.
ZUBOLY.
BABVIRÁG.
ZUBOLY.
MUSTÁRMAG.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ELSŐ SZÍN.
Ugyanott. A tündér
alva.
ZUBOLY
VACKOR.
királynő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
királyné
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ÖSZTÖVÉR.
ZUBOLY.
n.20
mus,
n
Jegyzet A 3.
kiad.-ban: én Pyramus, de kiadásunk a K2., az 1. és 2. kiad.
szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
mus
*
Szövegforrás:
K1
K1
vagyok ám, hanem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
vagyok
ám
, hanemBeszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
n.65
hogy ő fal;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ő a fal;
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
[törölt]
« vagy »és
Beszúrás
n
Jegyzet vagy (Kl.) részben áthúzva, részben átírva: és
fölötte ceruzával: és félig kitörölve.
*
Szövegforrás:
K1
K1
így
n
Jegyzet Az így kiemelésével
kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
igy
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
PUCK
jő
.
PUCK.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
n
Jegyzet Puck neve csillaggal megjelölve; lábjegyzetben:
Tündér.
n
Jegyzet Tündér.
*
Szövegforrás:
K2
K2
hátul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
hátúl
*
Szövegforrás:
K1
K1
VACKOR.
PYRAMUS.
VACKOR.
PYRAMUS.
PUCK.
THISBE.
VACKOR.
THISBE.
VACKOR.
Visszajő
és ZUBOLY szamárfővel.
THISBE.
PUCK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Puck,
*
Szövegforrás:
K1
K1
PYRAMUS.
„Thisbém, ha szép vagyok, tied vagyok
csupán –"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
„Ha én, szép Thisbe,
tiéd csupán @"
[törölt]
« csak »[törölt]
« lennék »n
Jegyzet az egész; az áthúzott részek fölé irt szöveggel
igy javítva:
„Thisbém, ha szép vagyok tiéd vagyok csupán
-"
Beszúrás
n
Jegyzet A lap alján a kitörlés után is halványan
olvasható ez a sorváltozat, ceruzával írva, utána: D.
*
Szövegforrás:
K1
K1
„Thisbém, ha szép vagyok, tiéd vagyok csupán –"
*
Szövegforrás:
K2
K2
PUCK.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
n.120
Mi angyal ébreszt a virágos ágyból?
n
Jegyzet A
kérdőjelet a Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük
át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ágyból !
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet a sor mellett: ide a
jegyzet
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mondani, hogy: „hazug !"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Mondani hogy „hazug."
*
Szövegforrás:
K1
K1
n
Jegyzet A sorok dőlt szedésével kiadásunk az 1. és 2. kiad.
szövegét követi. Erre a K1.-ben nincs utasítás. A K2-ben mindkét
versszak oldalt megjelölve: current utóbb
cursiv-ra javítva. A K2-ben csak a 122. és 124. sorok kezdődnek
beljebb.
is:
)
ko-ku ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ko-k
[törölt]
« u »[törölt]
«
ű
»Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával ko-kű ?-re
javítva, majd az ékezet áthúzva.
u
?Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ko-ku?
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet A francia cocu.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ZUBOLY.
TITÁNIA .
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
TITÁNIA.
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
ZUBOLY.
PÓKHÁLÓ.
ZUBOLY.
BABVIRÁG.
ZUBOLY.
MUSTÁRMAG.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ELSŐ SZÍN.
Ugyanott. A tündér
alva.
ZUBOLY
VACKOR.
királynő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
királyné
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ÖSZTÖVÉR.
ZUBOLY.
n.20
mus,
n
Jegyzet A 3.
kiad.-ban: én Pyramus, de kiadásunk a K2., az 1. és 2. kiad.
szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
mus
*
Szövegforrás:
K1
K1
vagyok ám, hanem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
vagyok
ám
, hanemBeszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
n.65
hogy ő fal;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ő a fal;
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
[törölt]
« vagy »és
Beszúrás
n
Jegyzet vagy (Kl.) részben áthúzva, részben átírva: és
fölötte ceruzával: és félig kitörölve.
*
Szövegforrás:
K1
K1
így
n
Jegyzet Az így kiemelésével
kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
igy
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
PUCK
jő
.
PUCK.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
n
Jegyzet Puck neve csillaggal megjelölve; lábjegyzetben:
Tündér.
n
Jegyzet Tündér.
*
Szövegforrás:
K2
K2
hátul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
hátúl
*
Szövegforrás:
K1
K1
VACKOR.
PYRAMUS.
VACKOR.
PYRAMUS.
PUCK.
THISBE.
VACKOR.
THISBE.
VACKOR.
Visszajő
és ZUBOLY szamárfővel.
THISBE.
PUCK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Puck,
*
Szövegforrás:
K1
K1
PYRAMUS.
„Thisbém, ha szép vagyok, tied vagyok
csupán –"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
„Ha én, szép Thisbe,
tiéd csupán @"
[törölt]
« csak »[törölt]
« lennék »n
Jegyzet az egész; az áthúzott részek fölé irt szöveggel
igy javítva:
„Thisbém, ha szép vagyok tiéd vagyok csupán
-"
Beszúrás
n
Jegyzet A lap alján a kitörlés után is halványan
olvasható ez a sorváltozat, ceruzával írva, utána: D.
*
Szövegforrás:
K1
K1
„Thisbém, ha szép vagyok, tiéd vagyok csupán –"
*
Szövegforrás:
K2
K2
PUCK.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
n.120
Mi angyal ébreszt a virágos ágyból?
n
Jegyzet A
kérdőjelet a Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük
át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ágyból !
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet a sor mellett: ide a
jegyzet
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mondani, hogy: „hazug !"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Mondani hogy „hazug."
*
Szövegforrás:
K1
K1
n
Jegyzet A sorok dőlt szedésével kiadásunk az 1. és 2. kiad.
szövegét követi. Erre a K1.-ben nincs utasítás. A K2-ben mindkét
versszak oldalt megjelölve: current utóbb
cursiv-ra javítva. A K2-ben csak a 122. és 124. sorok kezdődnek
beljebb.
is:
)
ko-ku ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ko-k
[törölt]
« u »[törölt]
«
ű
»Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával ko-kű ?-re
javítva, majd az ékezet áthúzva.
u
?Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ko-ku?
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet A francia cocu.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ZUBOLY.
TITÁNIA .
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
TITÁNIA.
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
ZUBOLY.
PÓKHÁLÓ.
ZUBOLY.
BABVIRÁG.
ZUBOLY.
MUSTÁRMAG.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ELSŐ SZÍN.
Ugyanott. A tündér
alva.
ZUBOLY
VACKOR.
királynő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
királyné
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ÖSZTÖVÉR.
ZUBOLY.
n.20
mus,
n
Jegyzet A 3.
kiad.-ban: én Pyramus, de kiadásunk a K2., az 1. és 2. kiad.
szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
mus
*
Szövegforrás:
K1
K1
vagyok ám, hanem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
vagyok
ám
, hanemBeszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
n.65
hogy ő fal;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ő a fal;
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
[törölt]
« vagy »és
Beszúrás
n
Jegyzet vagy (Kl.) részben áthúzva, részben átírva: és
fölötte ceruzával: és félig kitörölve.
*
Szövegforrás:
K1
K1
így
n
Jegyzet Az így kiemelésével
kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
igy
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
PUCK
jő
.
PUCK.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
n
Jegyzet Puck neve csillaggal megjelölve; lábjegyzetben:
Tündér.
n
Jegyzet Tündér.
*
Szövegforrás:
K2
K2
hátul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
hátúl
*
Szövegforrás:
K1
K1
VACKOR.
PYRAMUS.
VACKOR.
PYRAMUS.
PUCK.
THISBE.
VACKOR.
THISBE.
VACKOR.
Visszajő
és ZUBOLY szamárfővel.
THISBE.
PUCK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Puck,
*
Szövegforrás:
K1
K1
PYRAMUS.
„Thisbém, ha szép vagyok, tied vagyok
csupán –"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
„Ha én, szép Thisbe,
tiéd csupán @"
[törölt]
« csak »[törölt]
« lennék »n
Jegyzet az egész; az áthúzott részek fölé irt szöveggel
igy javítva:
„Thisbém, ha szép vagyok tiéd vagyok csupán
-"
Beszúrás
n
Jegyzet A lap alján a kitörlés után is halványan
olvasható ez a sorváltozat, ceruzával írva, utána: D.
*
Szövegforrás:
K1
K1
„Thisbém, ha szép vagyok, tiéd vagyok csupán –"
*
Szövegforrás:
K2
K2
PUCK.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
n.120
Mi angyal ébreszt a virágos ágyból?
n
Jegyzet A
kérdőjelet a Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük
át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ágyból !
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet a sor mellett: ide a
jegyzet
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mondani, hogy: „hazug !"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Mondani hogy „hazug."
*
Szövegforrás:
K1
K1
n
Jegyzet A sorok dőlt szedésével kiadásunk az 1. és 2. kiad.
szövegét követi. Erre a K1.-ben nincs utasítás. A K2-ben mindkét
versszak oldalt megjelölve: current utóbb
cursiv-ra javítva. A K2-ben csak a 122. és 124. sorok kezdődnek
beljebb.
is:
)
ko-ku ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ko-k
[törölt]
« u »[törölt]
«
ű
»Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával ko-kű ?-re
javítva, majd az ékezet áthúzva.
u
?Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ko-ku?
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet A francia cocu.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ZUBOLY.
TITÁNIA .
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
TITÁNIA.
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
ZUBOLY.
PÓKHÁLÓ.
ZUBOLY.
BABVIRÁG.
ZUBOLY.
MUSTÁRMAG.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ELSŐ SZÍN.
Ugyanott. A tündér
alva.
ZUBOLY
VACKOR.
királynő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
királyné
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ÖSZTÖVÉR.
ZUBOLY.
n.20
mus,
n
Jegyzet A 3.
kiad.-ban: én Pyramus, de kiadásunk a K2., az 1. és 2. kiad.
szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
mus
*
Szövegforrás:
K1
K1
vagyok ám, hanem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
vagyok
ám
, hanemBeszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
n.65
hogy ő fal;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ő a fal;
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
[törölt]
« vagy »és
Beszúrás
n
Jegyzet vagy (Kl.) részben áthúzva, részben átírva: és
fölötte ceruzával: és félig kitörölve.
*
Szövegforrás:
K1
K1
így
n
Jegyzet Az így kiemelésével
kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
igy
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
PUCK
jő
.
PUCK.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
n
Jegyzet Puck neve csillaggal megjelölve; lábjegyzetben:
Tündér.
n
Jegyzet Tündér.
*
Szövegforrás:
K2
K2
hátul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
hátúl
*
Szövegforrás:
K1
K1
VACKOR.
PYRAMUS.
VACKOR.
PYRAMUS.
PUCK.
THISBE.
VACKOR.
THISBE.
VACKOR.
Visszajő
és ZUBOLY szamárfővel.
THISBE.
PUCK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Puck,
*
Szövegforrás:
K1
K1
PYRAMUS.
„Thisbém, ha szép vagyok, tied vagyok
csupán –"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
„Ha én, szép Thisbe,
tiéd csupán @"
[törölt]
« csak »[törölt]
« lennék »n
Jegyzet az egész; az áthúzott részek fölé irt szöveggel
igy javítva:
„Thisbém, ha szép vagyok tiéd vagyok csupán
-"
Beszúrás
n
Jegyzet A lap alján a kitörlés után is halványan
olvasható ez a sorváltozat, ceruzával írva, utána: D.
*
Szövegforrás:
K1
K1
„Thisbém, ha szép vagyok, tiéd vagyok csupán –"
*
Szövegforrás:
K2
K2
PUCK.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
n.120
Mi angyal ébreszt a virágos ágyból?
n
Jegyzet A
kérdőjelet a Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük
át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ágyból !
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet a sor mellett: ide a
jegyzet
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mondani, hogy: „hazug !"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Mondani hogy „hazug."
*
Szövegforrás:
K1
K1
n
Jegyzet A sorok dőlt szedésével kiadásunk az 1. és 2. kiad.
szövegét követi. Erre a K1.-ben nincs utasítás. A K2-ben mindkét
versszak oldalt megjelölve: current utóbb
cursiv-ra javítva. A K2-ben csak a 122. és 124. sorok kezdődnek
beljebb.
is:
)
ko-ku ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ko-k
[törölt]
« u »[törölt]
«
ű
»Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával ko-kű ?-re
javítva, majd az ékezet áthúzva.
u
?Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ko-ku?
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet A francia cocu.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ZUBOLY.
TITÁNIA .
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
TITÁNIA.
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
ZUBOLY.
PÓKHÁLÓ.
ZUBOLY.
BABVIRÁG.
ZUBOLY.
MUSTÁRMAG.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ELSŐ SZÍN.
Ugyanott. A tündér
alva.
ZUBOLY
VACKOR.
királynő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
királyné
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ÖSZTÖVÉR.
ZUBOLY.
n.20
mus,
n
Jegyzet A 3.
kiad.-ban: én Pyramus, de kiadásunk a K2., az 1. és 2. kiad.
szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
mus
*
Szövegforrás:
K1
K1
vagyok ám, hanem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
vagyok
ám
, hanemBeszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
n.65
hogy ő fal;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ő a fal;
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
[törölt]
« vagy »és
Beszúrás
n
Jegyzet vagy (Kl.) részben áthúzva, részben átírva: és
fölötte ceruzával: és félig kitörölve.
*
Szövegforrás:
K1
K1
így
n
Jegyzet Az így kiemelésével
kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
igy
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
PUCK
jő
.
PUCK.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
n
Jegyzet Puck neve csillaggal megjelölve; lábjegyzetben:
Tündér.
n
Jegyzet Tündér.
*
Szövegforrás:
K2
K2
hátul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
hátúl
*
Szövegforrás:
K1
K1
VACKOR.
PYRAMUS.
VACKOR.
PYRAMUS.
PUCK.
THISBE.
VACKOR.
THISBE.
VACKOR.
Visszajő
és ZUBOLY szamárfővel.
THISBE.
PUCK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Puck,
*
Szövegforrás:
K1
K1
PYRAMUS.
„Thisbém, ha szép vagyok, tied vagyok
csupán –"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
„Ha én, szép Thisbe,
tiéd csupán @"
[törölt]
« csak »[törölt]
« lennék »n
Jegyzet az egész; az áthúzott részek fölé irt szöveggel
igy javítva:
„Thisbém, ha szép vagyok tiéd vagyok csupán
-"
Beszúrás
n
Jegyzet A lap alján a kitörlés után is halványan
olvasható ez a sorváltozat, ceruzával írva, utána: D.
*
Szövegforrás:
K1
K1
„Thisbém, ha szép vagyok, tiéd vagyok csupán –"
*
Szövegforrás:
K2
K2
PUCK.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
n.120
Mi angyal ébreszt a virágos ágyból?
n
Jegyzet A
kérdőjelet a Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük
át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ágyból !
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet a sor mellett: ide a
jegyzet
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mondani, hogy: „hazug !"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Mondani hogy „hazug."
*
Szövegforrás:
K1
K1
n
Jegyzet A sorok dőlt szedésével kiadásunk az 1. és 2. kiad.
szövegét követi. Erre a K1.-ben nincs utasítás. A K2-ben mindkét
versszak oldalt megjelölve: current utóbb
cursiv-ra javítva. A K2-ben csak a 122. és 124. sorok kezdődnek
beljebb.
is:
)
ko-ku ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ko-k
[törölt]
« u »[törölt]
«
ű
»Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával ko-kű ?-re
javítva, majd az ékezet áthúzva.
u
?Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ko-ku?
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet A francia cocu.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ZUBOLY.
TITÁNIA .
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
TITÁNIA.
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
ZUBOLY.
PÓKHÁLÓ.
ZUBOLY.
BABVIRÁG.
ZUBOLY.
MUSTÁRMAG.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ELSŐ SZÍN.
Ugyanott. A tündér
alva.
ZUBOLY
VACKOR.
királynő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
királyné
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ÖSZTÖVÉR.
ZUBOLY.
n.20
mus,
n
Jegyzet A 3.
kiad.-ban: én Pyramus, de kiadásunk a K2., az 1. és 2. kiad.
szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
mus
*
Szövegforrás:
K1
K1
vagyok ám, hanem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
vagyok
ám
, hanemBeszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
VACKOR.
GYALU.
ZUBOLY.
n.65
hogy ő fal;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ő a fal;
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
[törölt]
« vagy »és
Beszúrás
n
Jegyzet vagy (Kl.) részben áthúzva, részben átírva: és
fölötte ceruzával: és félig kitörölve.
*
Szövegforrás:
K1
K1
így
n
Jegyzet Az így kiemelésével
kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
igy
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
PUCK
jő
.
PUCK.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
n
Jegyzet Puck neve csillaggal megjelölve; lábjegyzetben:
Tündér.
n
Jegyzet Tündér.
*
Szövegforrás:
K2
K2
hátul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
hátúl
*
Szövegforrás:
K1
K1
VACKOR.
PYRAMUS.
VACKOR.
PYRAMUS.
PUCK.
THISBE.
VACKOR.
THISBE.
VACKOR.
Visszajő
és ZUBOLY szamárfővel.
THISBE.
PUCK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Puck,
*
Szövegforrás:
K1
K1
PYRAMUS.
„Thisbém, ha szép vagyok, tied vagyok
csupán –"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
„Ha én, szép Thisbe,
tiéd csupán @"
[törölt]
« csak »[törölt]
« lennék »n
Jegyzet az egész; az áthúzott részek fölé irt szöveggel
igy javítva:
„Thisbém, ha szép vagyok tiéd vagyok csupán
-"
Beszúrás
n
Jegyzet A lap alján a kitörlés után is halványan
olvasható ez a sorváltozat, ceruzával írva, utána: D.
*
Szövegforrás:
K1
K1
„Thisbém, ha szép vagyok, tiéd vagyok csupán –"
*
Szövegforrás:
K2
K2
PUCK.
ZUBOLY.
ORRONDI.
ZUBOLY.
VACKOR.
ZUBOLY.
TITÁNIA.
n.120
Mi angyal ébreszt a virágos ágyból?
n
Jegyzet A
kérdőjelet a Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük
át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ágyból !
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet a sor mellett: ide a
jegyzet
n
Jegyzet Az alvó tündérkirálynét férje
Oberon, megbűvölte, hogy az első tárgyba, melyet ébredésekor
meglát, belészeressen. Szerk.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mondani, hogy: „hazug !"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
Mondani hogy „hazug."
*
Szövegforrás:
K1
K1
n
Jegyzet A sorok dőlt szedésével kiadásunk az 1. és 2. kiad.
szövegét követi. Erre a K1.-ben nincs utasítás. A K2-ben mindkét
versszak oldalt megjelölve: current utóbb
cursiv-ra javítva. A K2-ben csak a 122. és 124. sorok kezdődnek
beljebb.
is:
)
ko-ku ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
ko-k
[törölt]
« u »[törölt]
«
ű
»Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával ko-kű ?-re
javítva, majd az ékezet áthúzva.
u
?Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
K1
ko-ku?
*
Szövegforrás:
Ko.
Ko.
n
Jegyzet A francia cocu.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
Ko.
*
Szövegforrás:
K1
K1
ZUBOLY.
TITÁNIA.
ZUBOLY.
TITÁNIA .
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
TITÁNIA.
ELSŐ TÜNDÉR.
MÁSODIK TÜNDÉR.
HARMADIK TÜNDÉR.
NEGYEDIK TÜNDÉR.
ZUBOLY.
PÓKHÁLÓ.
ZUBOLY.
BABVIRÁG.
ZUBOLY.
MUSTÁRMAG.
ZUBOLY.
TITÁNIA.