Bibliográfiai adatok
Nero, a véres költő - Főszöveg
Szerző: Kosztolányi Dezső
Bibliográfiai adatok
Cím: Nero, a véres költő - critical edition
Dátum: 2011
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Takács László
french manuscript arranged for publication: Józan Ildikó
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek:
latin
Kulcsszavak:
Kosztolányi Dezső
regény
20. századi szépirodalom
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő, Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2011.
- Szövegforrás NY: Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő: regény, Nyugat, 1921, (augusztus 16. – december 1.)
- Szövegforrás G: A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő [Budapest], Genius [1921], 257 p.; KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő [Budapest], Genius [1929], 257 p.
- Szövegforrás R: A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő: történelmi regény, Révai Kiadás [Budapest] 1936, 272 p.
Elektronikus kiadás adatai:
editor in chief: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Mihály Eszter és Bobák Barbara
XML-control: Fellegi Zsófia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital edition
XXVIII.
A MÁSIK
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
a másik.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A császártól nem kapott verset.
szóló gazdasági kimutatásokat, melyeket a kincstár gyakran visszaküldött,
mert nem tudta kifizetni.
g
Hexameterek helyett most számadásokat másolt, az Glossza Nem tudunk arról, hogy Nero költői pályafutása során alkotói válságba
került volna.
ünnepélyekre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ünnepélyekről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza Nero uralkodása alatt
a császári kincstár ( fiscus) valóban súlyosan
eladósott, amin Nero inflációval próbált segíteni.
A játékok és versenyek mindent
azt, amit a tartományok szállítottak, pár hét alatt fölfalta az éhes
város. Pénz kellett volna, nagyon sok pénz, de nem tudták honnan venni. Kisázsia
és Görögország minden temploma üres volt már, a katonák kifosztották, az adókat
olyan magasra csigázták
is. A nép, mely a császárt tapsolta
nem érkeztek pontosan. Koldusok kéregettek az utcán, templomok előtt,
hídfőknél mutogatva
már annyian voltak, hogy csapatokba verődtek.
fölemésztettek s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fölemésztettek, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, hogy
mindenki jajgatott, a gazdagok Glossza A valóságban Nero
inkább adókönnítésekkel kisérletezett, még azt is tervbe vette, hogy az adók
egy részét eltörli. Vö. Suetonius, Nero, 10: „A
súlyosabb adókat részben törölte, részben leszállította…”
is, szegények
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
is, a szegények
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, tavasz felé többnyire nem kapott Glossza Uralkodása vége felé valóban súlyos élelmezési problémák sújtották a
Várost, vö. Suetonius, Nero, 45: „Növelte az
elkeseredést, hogy az élelmiszerek drágítása révén is hasznott húzott; az is
megtörtént például, hogy az általános ínség idején jött egy jelentés, hogy
Alexandriából az udvari bajvívók részére egy hajórakomány homok
érkezett.”
enni s gabonahajók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
enni, a gabonahajók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sebeiket s a facérok
g
Glossza a. m. nőtlen, állástalan férfi, a német vacirend-ből.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sebeiket, s a facérok
g
Glossza a. m.
nőtlen, állástalan férfi, a német vacirend-ből.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy napon aztán kibontották
jelentette. Britannia lázadt föl először
némber vezetett, Boudicca, lándzsával
már nem élt, egy napon hirtelen
megverték a fölkelők
g
a Capitoliumon
a vörös zászlót, ami a Glossza anakronizmus, mert az ókori Rómában a Ianus-templom nyitott kapui
jelentették, hogy a Város hadban áll. Róma történelmére jellemző, hogy
mindössze két alkalommal zárták be a templom kapuját.
háborút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
háborut
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
a tartományok közül, az icének és trinabontok, kiket egy Glossza
Kr. u. 60–61-ben, valójában még Burrus életében, robbant ki Nero korának
egyik legtragikusabb lázadása. A rómaikkal szövetséges Prasutagus király
halála után özvegyével, Boudiccával (Boudicea) és két lányával szemben
mutatott tiszteletlenség és erőszak volt a végső kiváltó ok.
Tacitus, Annales, 14, 29–38: „Caesennius Paetus és
Petronius Turpilianus consulsága alatt súlyos veszteséget szenvedtünk
Britanniában. […] Prasutagus, az icenusoknak hosszú gazdagsága miatt
híres királya, Caesart jelölte meg örökösének, s két leányát, abban a
hiszemben, hogy ezzel a figyelemmel országát s házát mentesíti a
jogtalanságtól. Ám épp az ellenkezőjére fordult a dolog, olyannyira,
hogy országát a centuriók, házát az állami rabszolgák mint holmi
zsákmányt dúlták. Mindjárt az elején feleségét, Boudiccát,
megkorbácsolták, és leányait megbecstelenítették. A legelőkelőbb
icenusokat – mintha a rómaiak az egész vidéket ajándékba kapták volna, –
kiforgatták örökölt javaikból és a király rokonaival mint rabszolgákkal
bántak. Erre a gyalázatra és még súlyosabbaktól félve, mivel máris
provinciává süllyedtek, fegyvert ragadnak, zendülésre bőszítik a
trinobasokat és másokat, kik a szolgaságba még bele nem törvén, ádázul
gyűlölték a kiszolgált római katonákat, és titkos összeesküvésekkel
megfogadták, hogy visszaszerzik szabadságukat. Mert a camulodunumi
colonia legújabb telepesei házaikból kiűzték, földjeikről elkergették,
fogolynak, szolgának nevezték őket, miközben a katonák csak szították az
öregek féktelenkedését, mert hasonló életet éltek és ugyanilyen
szabadosságban reménykedtek. […] De mivel Suetonius messze távol volt,
Catus Decianus procuratortól kértek segítséget. Az mindössze kétszáz
embert küldött megfelelő fegyverek nélkül; bent pedig csak csekély számú
katonaság volt. Bíztak a templom oltalmában, egyszersmind azoktól
akadályozva, kik mint a zendülés titkos tudói a terveket zavarták, sem
árkot, sem sáncot nem húztak előtte, az öregeket és az asszonyokat sem
távolították el, hogy csak az ifjak maradjanak: a szinte mélységes
békében élő óvatlanokat barbár sokaság özönli körül. A megrohanáskor
minden egyebet kiraboltak vagy felgyújtottak: a templomot, amelyben a
katonaság összetömörült, két napig ostromolták, s elfoglalták. A győztes
britannus Petilius Cerialisszal, a kilencedik legio segítségül siető
legatusával is szembeszállt, a legiót szétszórta, és a gyalogosokat
lemészárolta: Cerialis a lovasokkal be tudott menekülni a táborba és az
erődítmények mögött védelmet talált. E vereség hatására és a tartomány
gyűlölete miatt, melyet az ő kapzsisága hajtott háborúba, Catus
procurator reszketve Galliába ment át. (33.) Suetonius viszont –
csodálatos állhatatossággal – az ellenséges vonalak között Londiniumba
vonult […] elhatározta: egyetlen város kárával megmenti az egészet. […]
Suetoniusnak rendelkezésére állt már a tizennegyedik legio a húszasok
különítményével és a legközelebbi táborokból érkezett segédcsapatok,
mintegy tízezer fegyveres, mikor arra készül, hogy felhagy a
várakozással és csatában megütközik. […] Boudicca a harci szekéren maga
elé állította leányait, és amint egyegy törzshöz odaért, bizonygatta,
hogy a britannusok szoktak ugyan asszonyi vezetés alatt háborúskodni, de
ő most nem, mint dicső ősök sarja, királyságáért és vagyonáért akar
bosszút állni, hanem mint egy a nép közül, az elvesztett szabadságért,
ütlegekkel borított testéért, leányainak meggyalázott tisztességéért.
[…] [A rómaiak] Híres és a hajdani győzelmekhez
méltó dicsőséget szereztek ezen a napon: mert vannak, akik szerint nem
kevesebb, mint nyolcvanezer britannus hullott el, míg katonáink közül
mintegy négyszázan estek el és nem sokkal többen sebesültek meg.
Boudicca méreggel vetett véget életének.”
szőke, hatalmas
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szőke hatalmas
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kezében. Burrus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kezében, Burrus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghalt
g
. SuetoniusGlossza Kr. u. 62-ben,
vö. Tacitus, Annales, 14, 51, lásd .
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghalt
g
, SuetoniusGlossza Kr. u. 62-ben,
vö. Tacitus, Annales, 14, 51, lásd .
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Paulust
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Paulinust
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a kilencedik légiót egészen
megsemmisítették s csak aztán tudtak valahogy rendet teremteni.
Glossza A kilencedik legiót
Petilius Cerialis vezette. Vö. Tacitus, Annales, 14,
32. Lásd .
Az
ült az irodában, tudott mindent, de nem törődött vele. Fáradt szemét az
iratokból a palota felé emelte, ahol Poppaea lakott.
írnok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irnok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az, ami valaha megindult lelkében, tovább haladt. Minden napnak
a maga eseménye. Merész képzelgések, melyek
történtek meg, boldog és szomorú kalandok, kis haragok és kis
kibékülések, melyeket maga talált ki, hogy benépesítse életét. Ezeket tovább
, hogy gőgjében a valóságtól valamit is kölcsönkért volna. Poppaeával csak
akkor beszélt, a kertben.
megvolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meg volt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sohasem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szőtte, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szőtte anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szőtte, anélkül
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Többet nem is akart. Féltette
vágyát újabb rázkódtatástól. Csak éppen elsétált minden este a tó mellett, az
emlékezetes úton és ezt olyan tilalmas paráznaságnak, dacos fajtalanságnak
érezte, hogy csodálkozott rajta, miért nem mutatnak ujjal rá a többiek és miért
nem veszik észre azokat a bűnöket, melyeket elkövetett.
Glossza Nincs adatunk
Doryphorus és Poppaea kapcsolatára.
Épp ezért rendkívül félénk, szótlan volt emberek előtt. Azt
hitte, minden meglátszik, ami ott benn zajlik és mindenki tud mindent. Holott
tudott semmit. Poppaea aligha emlékezett rá. Elhaladt mellette
gyaloghintója, de nem vette
, mintha mégis reátekintett volna, mintegy azt kérdezve, ki ez az
ismeretlen. Ekkor Doryphorus elvörösödött, titkos bűntudattal. Továbbsietett és
, hogy nem is látta meg őt.
senkise
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senki se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
észre.
Máskor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
észre őt. Máskor
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tetette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea pedig unatkozott. Mestere az ölelésnek, ki mindent
végigízlelt, nem vágyott
. De ez az ifjú talán még érdekelte volna. Ha látja, mit rejteget magában,
talán
megfürdik a csípős, fanyar tavaszban, odanyújtja kezét és
szemmel engedi, hogy végigcsókolja válláig, nyakáig. De a fiatalság
néma.
többé
szerelemre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
többé a szerelemre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lehúnyt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lehunyt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Doryphorus sokáig játszotta ezt a szerepet. Gőgöt
, mintha senkit se látna maga körül.
mímelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mimelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
De mikor hetek és hónapok
, hogy találkozott volna Poppaeával, nem tudott többé uralkodni magán, nem
használt semmi mesterkedés és ő, ki annyira félt szemérmes szerelmében, hogy
remegett minden találkozás gondolatától, hivatlanul bement a császári
kastélyba.
multak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
múltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
el, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
el anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
el, anélkül
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt nem talált senkit.
bandukolt előre. Még cipője csattját is elfelejtette bekapcsolni. Nem
tudta, mit szándékozik tenni.
Züllötten, szomorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Züllötten és szomorúan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyik teremben, hol valaha Neroval és Poppaeával beszélgetett,
megállapodott, a bútorokból magába szívta
idők hangulatát. Majd mintha keresne valamit, egyik teremből a másikba
botorkált, végül a hálószobába ért, hol Poppaea aludni szokott.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Itt kicsit habozott, majd lerogyott az ágy
mint aki a sírt látja, melyben legkedvesebbjét temették el, keservesen
zokogott. Az, ami régóta fölgyülemlett benne, most kitört, széthullott itten.
Doryphorus
nélkül várakozott, pedig már ereszkedtek az árnyak és lassanként
besötétedett.
elé és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elé, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
remény, cél
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
remény és cél
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Azok eléje tartottak valamit. Doryphorus tudta, mi az. Szájába
vette, fogai között mohón rágta a halált.
– Nem
. – Egy fiú.
tudom – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudom. – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tudom, – felelt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppae
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ah, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ah – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
írnok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irnok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea nézte őt. Haja kibomlott fiatal homloka körött. Egyszerre
távlatok
előtte és megértette mindazt, amit az irnok nem beszélt el.
nyíltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyiltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ezt nem lett volna szabad – jegyezte meg Poppaea és
elfordult utálattal.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elfordult, utálattal.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Először érezte iránta
az érzést. Azelőtt csak lenézte.
azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Kár
Poppaea.
volt – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
volt, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Vigasztalanság áradt szavából, mely Nerora is átragadt. A császár
meg akarta ölelni, de Poppaea kivonta magát. Fejét lehajtotta.
Nero sejtette, hogy elhamarkodottan cselekedett és új terhet vett
vállára. Nem bánta volna, ha meg se történik az egész.
Aztán tovább versenyzett
g
. De sikere lanyhult, sok szerencsétlenség érte. Rosszul indult,
nyilt pályán leesett a kocsiról, betörte homlokát, kifütyülték. Ő azonban már
nem ismert vetélytársat. A kocsikat ilyenkor egyetlen mozdulattal megállíttatta
és magát jelentette ki győztesnek.
Glossza Vö.
Suetonius, Nero, 24,lásd .
Egyízben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egy izben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
összetörette
g
Glossza Vö.
Suetonius, Nero, 24, lásd .
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
összetörte
g
Glossza Vö. Suetonius,
Nero, 24, lásd .
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
díszítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
diszítették
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
–
legyőznek.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Téged –
száját. – Igazán nevetséges. Mindenki nevet.
szólt, elbiggyesztve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólt elbiggyesztve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Te rajtad
– igen, te
rámutatott a császárra, aki kocsisruhában ült ott, vassal szegett,
combjáig érő csizmában, ostorral.
nevet, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevet – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rajtad – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rajtad és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
–
Sírtál.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Sirtál.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szomorú vagy – mondta Poppaeának és fürkészte
arcát. – Doryphorus?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
arcát. Doryphorus?
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ugyan, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ugyan – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea most azt tehette vele, amit akart. Háta mögött állott
másik
, Doryphorus, a halott szerelmes, mint egykor Britannicus, a halott
pedig vergődött, a két halott között. Annyira félt, hogy emberek közé se
járt.
sejtett mindenütt, kik valami titkos rendeletre figyelik. Már megadta
volna magát, csak békében hagynák.
férfiak követték. Ő megállapodott, kéjes borzongással várta, hogy
, aztán vaskézzel vigyék valahová, a sorsa felé. De a járókelők nyugodtan
ballagtak tovább.
szövetségese
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szövetségese
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szövetséges
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költő.
Nero
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költő. Nero
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Besugókat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Besúgókat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Gyanús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Gyanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lefogják
hátulról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lefogják, hátulról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Legjobban szenvedett
Poppaeával nem beszélhetett. Más nem maradt, minthogy kiengesztelje őt.
Kiadta a parancsot, hogy Octaviát öljék meg.
azonban attól, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
azonban akkor, hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza Kosztolányi összezavarta az időrendet: Poppaeát csak Octavia halála után
vette, vehette feleségül Nero.
Octaviát hat éves korában adták férjhez
évig, remegve és
, idegenek között.
korában a barátságtalan szigeten véget ért
g
Claudius
Silanushoz, aztán mikor tizenegy éves volt, Nero vette nőül. Atyját és bátyját
elvesztette, majd száműzetésben Glossza Octavia 39-ben vagy 40-ben született, így meggyilkolásakor
legalább huszonkét éves volt. Tacitus szerint életének huszadik évében halt
meg. Vö. Tacitus, Annales, 12, 9: „Úgy döntöttek,
hogy most már nem haboznak tovább, hanem Mammius Pollio kijelölt consult
roppant ígéretekkel ráveszik, adja elő javaslatát, amelyben megkéri
Claudiust: jegyezze el Octaviát Domitiusszal, ami mindkettejük korához
illett és nagyobb dolgok előtt volt hivatva megnyitni az utat. Pollio nem
másféle szavakkal, mint előbb Vitellius, megteszi a javaslatot, eljegyzik
Octaviát, és a korábbi rokonságon felül már jegyes és vő Domitius egyenlő
lesz Britannicusszal – anyjának igyekezetéből és azok ügyeskedéséből, akik
Messalina bevádolása miatt fia bosszújától félhettek.”
élt, négy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
élt négy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
síránkozva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
siránkozva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Tizennyolc éves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Tizennyolcéves
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenvedése.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szenvedése,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Halvány és szomorú volt. Fekete haja szendén
homlokára, mint életében. Szeme
.
símult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
simult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kinyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kinyilt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
XXVIII.
A MÁSIK
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
a másik.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A császártól nem kapott verset.
szóló gazdasági kimutatásokat, melyeket a kincstár gyakran visszaküldött,
mert nem tudta kifizetni.
g
Hexameterek helyett most számadásokat másolt, az Glossza Nem tudunk arról, hogy Nero költői pályafutása során alkotói válságba
került volna.
ünnepélyekre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ünnepélyekről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza Nero uralkodása alatt
a császári kincstár ( fiscus) valóban súlyosan
eladósott, amin Nero inflációval próbált segíteni.
A játékok és versenyek mindent
azt, amit a tartományok szállítottak, pár hét alatt fölfalta az éhes
város. Pénz kellett volna, nagyon sok pénz, de nem tudták honnan venni. Kisázsia
és Görögország minden temploma üres volt már, a katonák kifosztották, az adókat
olyan magasra csigázták
is. A nép, mely a császárt tapsolta
nem érkeztek pontosan. Koldusok kéregettek az utcán, templomok előtt,
hídfőknél mutogatva
már annyian voltak, hogy csapatokba verődtek.
fölemésztettek s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fölemésztettek, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, hogy
mindenki jajgatott, a gazdagok Glossza A valóságban Nero
inkább adókönnítésekkel kisérletezett, még azt is tervbe vette, hogy az adók
egy részét eltörli. Vö. Suetonius, Nero, 10: „A
súlyosabb adókat részben törölte, részben leszállította…”
is, szegények
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
is, a szegények
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, tavasz felé többnyire nem kapott Glossza Uralkodása vége felé valóban súlyos élelmezési problémák sújtották a
Várost, vö. Suetonius, Nero, 45: „Növelte az
elkeseredést, hogy az élelmiszerek drágítása révén is hasznott húzott; az is
megtörtént például, hogy az általános ínség idején jött egy jelentés, hogy
Alexandriából az udvari bajvívók részére egy hajórakomány homok
érkezett.”
enni s gabonahajók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
enni, a gabonahajók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sebeiket s a facérok
g
Glossza a. m. nőtlen, állástalan férfi, a német vacirend-ből.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sebeiket, s a facérok
g
Glossza a. m.
nőtlen, állástalan férfi, a német vacirend-ből.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy napon aztán kibontották
jelentette. Britannia lázadt föl először
némber vezetett, Boudicca, lándzsával
már nem élt, egy napon hirtelen
megverték a fölkelők
g
a Capitoliumon
a vörös zászlót, ami a Glossza anakronizmus, mert az ókori Rómában a Ianus-templom nyitott kapui
jelentették, hogy a Város hadban áll. Róma történelmére jellemző, hogy
mindössze két alkalommal zárták be a templom kapuját.
háborút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
háborut
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
a tartományok közül, az icének és trinabontok, kiket egy Glossza
Kr. u. 60–61-ben, valójában még Burrus életében, robbant ki Nero korának
egyik legtragikusabb lázadása. A rómaikkal szövetséges Prasutagus király
halála után özvegyével, Boudiccával (Boudicea) és két lányával szemben
mutatott tiszteletlenség és erőszak volt a végső kiváltó ok.
Tacitus, Annales, 14, 29–38: „Caesennius Paetus és
Petronius Turpilianus consulsága alatt súlyos veszteséget szenvedtünk
Britanniában. […] Prasutagus, az icenusoknak hosszú gazdagsága miatt
híres királya, Caesart jelölte meg örökösének, s két leányát, abban a
hiszemben, hogy ezzel a figyelemmel országát s házát mentesíti a
jogtalanságtól. Ám épp az ellenkezőjére fordult a dolog, olyannyira,
hogy országát a centuriók, házát az állami rabszolgák mint holmi
zsákmányt dúlták. Mindjárt az elején feleségét, Boudiccát,
megkorbácsolták, és leányait megbecstelenítették. A legelőkelőbb
icenusokat – mintha a rómaiak az egész vidéket ajándékba kapták volna, –
kiforgatták örökölt javaikból és a király rokonaival mint rabszolgákkal
bántak. Erre a gyalázatra és még súlyosabbaktól félve, mivel máris
provinciává süllyedtek, fegyvert ragadnak, zendülésre bőszítik a
trinobasokat és másokat, kik a szolgaságba még bele nem törvén, ádázul
gyűlölték a kiszolgált római katonákat, és titkos összeesküvésekkel
megfogadták, hogy visszaszerzik szabadságukat. Mert a camulodunumi
colonia legújabb telepesei házaikból kiűzték, földjeikről elkergették,
fogolynak, szolgának nevezték őket, miközben a katonák csak szították az
öregek féktelenkedését, mert hasonló életet éltek és ugyanilyen
szabadosságban reménykedtek. […] De mivel Suetonius messze távol volt,
Catus Decianus procuratortól kértek segítséget. Az mindössze kétszáz
embert küldött megfelelő fegyverek nélkül; bent pedig csak csekély számú
katonaság volt. Bíztak a templom oltalmában, egyszersmind azoktól
akadályozva, kik mint a zendülés titkos tudói a terveket zavarták, sem
árkot, sem sáncot nem húztak előtte, az öregeket és az asszonyokat sem
távolították el, hogy csak az ifjak maradjanak: a szinte mélységes
békében élő óvatlanokat barbár sokaság özönli körül. A megrohanáskor
minden egyebet kiraboltak vagy felgyújtottak: a templomot, amelyben a
katonaság összetömörült, két napig ostromolták, s elfoglalták. A győztes
britannus Petilius Cerialisszal, a kilencedik legio segítségül siető
legatusával is szembeszállt, a legiót szétszórta, és a gyalogosokat
lemészárolta: Cerialis a lovasokkal be tudott menekülni a táborba és az
erődítmények mögött védelmet talált. E vereség hatására és a tartomány
gyűlölete miatt, melyet az ő kapzsisága hajtott háborúba, Catus
procurator reszketve Galliába ment át. (33.) Suetonius viszont –
csodálatos állhatatossággal – az ellenséges vonalak között Londiniumba
vonult […] elhatározta: egyetlen város kárával megmenti az egészet. […]
Suetoniusnak rendelkezésére állt már a tizennegyedik legio a húszasok
különítményével és a legközelebbi táborokból érkezett segédcsapatok,
mintegy tízezer fegyveres, mikor arra készül, hogy felhagy a
várakozással és csatában megütközik. […] Boudicca a harci szekéren maga
elé állította leányait, és amint egyegy törzshöz odaért, bizonygatta,
hogy a britannusok szoktak ugyan asszonyi vezetés alatt háborúskodni, de
ő most nem, mint dicső ősök sarja, királyságáért és vagyonáért akar
bosszút állni, hanem mint egy a nép közül, az elvesztett szabadságért,
ütlegekkel borított testéért, leányainak meggyalázott tisztességéért.
[…] [A rómaiak] Híres és a hajdani győzelmekhez
méltó dicsőséget szereztek ezen a napon: mert vannak, akik szerint nem
kevesebb, mint nyolcvanezer britannus hullott el, míg katonáink közül
mintegy négyszázan estek el és nem sokkal többen sebesültek meg.
Boudicca méreggel vetett véget életének.”
szőke, hatalmas
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szőke hatalmas
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kezében. Burrus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kezében, Burrus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghalt
g
. SuetoniusGlossza Kr. u. 62-ben,
vö. Tacitus, Annales, 14, 51, lásd .
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghalt
g
, SuetoniusGlossza Kr. u. 62-ben,
vö. Tacitus, Annales, 14, 51, lásd .
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Paulust
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Paulinust
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a kilencedik légiót egészen
megsemmisítették s csak aztán tudtak valahogy rendet teremteni.
Glossza A kilencedik legiót
Petilius Cerialis vezette. Vö. Tacitus, Annales, 14,
32. Lásd .
Az
ült az irodában, tudott mindent, de nem törődött vele. Fáradt szemét az
iratokból a palota felé emelte, ahol Poppaea lakott.
írnok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irnok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az, ami valaha megindult lelkében, tovább haladt. Minden napnak
a maga eseménye. Merész képzelgések, melyek
történtek meg, boldog és szomorú kalandok, kis haragok és kis
kibékülések, melyeket maga talált ki, hogy benépesítse életét. Ezeket tovább
, hogy gőgjében a valóságtól valamit is kölcsönkért volna. Poppaeával csak
akkor beszélt, a kertben.
megvolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meg volt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sohasem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szőtte, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szőtte anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szőtte, anélkül
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Többet nem is akart. Féltette
vágyát újabb rázkódtatástól. Csak éppen elsétált minden este a tó mellett, az
emlékezetes úton és ezt olyan tilalmas paráznaságnak, dacos fajtalanságnak
érezte, hogy csodálkozott rajta, miért nem mutatnak ujjal rá a többiek és miért
nem veszik észre azokat a bűnöket, melyeket elkövetett.
Glossza Nincs adatunk
Doryphorus és Poppaea kapcsolatára.
Épp ezért rendkívül félénk, szótlan volt emberek előtt. Azt
hitte, minden meglátszik, ami ott benn zajlik és mindenki tud mindent. Holott
tudott semmit. Poppaea aligha emlékezett rá. Elhaladt mellette
gyaloghintója, de nem vette
, mintha mégis reátekintett volna, mintegy azt kérdezve, ki ez az
ismeretlen. Ekkor Doryphorus elvörösödött, titkos bűntudattal. Továbbsietett és
, hogy nem is látta meg őt.
senkise
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senki se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
észre.
Máskor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
észre őt. Máskor
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tetette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea pedig unatkozott. Mestere az ölelésnek, ki mindent
végigízlelt, nem vágyott
. De ez az ifjú talán még érdekelte volna. Ha látja, mit rejteget magában,
talán
megfürdik a csípős, fanyar tavaszban, odanyújtja kezét és
szemmel engedi, hogy végigcsókolja válláig, nyakáig. De a fiatalság
néma.
többé
szerelemre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
többé a szerelemre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lehúnyt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lehunyt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Doryphorus sokáig játszotta ezt a szerepet. Gőgöt
, mintha senkit se látna maga körül.
mímelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mimelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
De mikor hetek és hónapok
, hogy találkozott volna Poppaeával, nem tudott többé uralkodni magán, nem
használt semmi mesterkedés és ő, ki annyira félt szemérmes szerelmében, hogy
remegett minden találkozás gondolatától, hivatlanul bement a császári
kastélyba.
multak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
múltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
el, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
el anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
el, anélkül
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt nem talált senkit.
bandukolt előre. Még cipője csattját is elfelejtette bekapcsolni. Nem
tudta, mit szándékozik tenni.
Züllötten, szomorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Züllötten és szomorúan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyik teremben, hol valaha Neroval és Poppaeával beszélgetett,
megállapodott, a bútorokból magába szívta
idők hangulatát. Majd mintha keresne valamit, egyik teremből a másikba
botorkált, végül a hálószobába ért, hol Poppaea aludni szokott.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Itt kicsit habozott, majd lerogyott az ágy
mint aki a sírt látja, melyben legkedvesebbjét temették el, keservesen
zokogott. Az, ami régóta fölgyülemlett benne, most kitört, széthullott itten.
Doryphorus
nélkül várakozott, pedig már ereszkedtek az árnyak és lassanként
besötétedett.
elé és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elé, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
remény, cél
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
remény és cél
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Azok eléje tartottak valamit. Doryphorus tudta, mi az. Szájába
vette, fogai között mohón rágta a halált.
– Nem
. – Egy fiú.
tudom – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudom. – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tudom, – felelt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppae
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ah, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ah – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
írnok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irnok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea nézte őt. Haja kibomlott fiatal homloka körött. Egyszerre
távlatok
előtte és megértette mindazt, amit az irnok nem beszélt el.
nyíltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyiltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ezt nem lett volna szabad – jegyezte meg Poppaea és
elfordult utálattal.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elfordult, utálattal.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Először érezte iránta
az érzést. Azelőtt csak lenézte.
azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Kár
Poppaea.
volt – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
volt, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Vigasztalanság áradt szavából, mely Nerora is átragadt. A császár
meg akarta ölelni, de Poppaea kivonta magát. Fejét lehajtotta.
Nero sejtette, hogy elhamarkodottan cselekedett és új terhet vett
vállára. Nem bánta volna, ha meg se történik az egész.
Aztán tovább versenyzett
g
. De sikere lanyhult, sok szerencsétlenség érte. Rosszul indult,
nyilt pályán leesett a kocsiról, betörte homlokát, kifütyülték. Ő azonban már
nem ismert vetélytársat. A kocsikat ilyenkor egyetlen mozdulattal megállíttatta
és magát jelentette ki győztesnek.
Glossza Vö.
Suetonius, Nero, 24,lásd .
Egyízben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egy izben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
összetörette
g
Glossza Vö.
Suetonius, Nero, 24, lásd .
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
összetörte
g
Glossza Vö. Suetonius,
Nero, 24, lásd .
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
díszítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
diszítették
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
–
legyőznek.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Téged –
száját. – Igazán nevetséges. Mindenki nevet.
szólt, elbiggyesztve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólt elbiggyesztve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Te rajtad
– igen, te
rámutatott a császárra, aki kocsisruhában ült ott, vassal szegett,
combjáig érő csizmában, ostorral.
nevet, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevet – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rajtad – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rajtad és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
–
Sírtál.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Sirtál.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szomorú vagy – mondta Poppaeának és fürkészte
arcát. – Doryphorus?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
arcát. Doryphorus?
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ugyan, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ugyan – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea most azt tehette vele, amit akart. Háta mögött állott
másik
, Doryphorus, a halott szerelmes, mint egykor Britannicus, a halott
pedig vergődött, a két halott között. Annyira félt, hogy emberek közé se
járt.
sejtett mindenütt, kik valami titkos rendeletre figyelik. Már megadta
volna magát, csak békében hagynák.
férfiak követték. Ő megállapodott, kéjes borzongással várta, hogy
, aztán vaskézzel vigyék valahová, a sorsa felé. De a járókelők nyugodtan
ballagtak tovább.
szövetségese
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szövetségese
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szövetséges
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költő.
Nero
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költő. Nero
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Besugókat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Besúgókat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Gyanús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Gyanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lefogják
hátulról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lefogják, hátulról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Legjobban szenvedett
Poppaeával nem beszélhetett. Más nem maradt, minthogy kiengesztelje őt.
Kiadta a parancsot, hogy Octaviát öljék meg.
azonban attól, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
azonban akkor, hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza Kosztolányi összezavarta az időrendet: Poppaeát csak Octavia halála után
vette, vehette feleségül Nero.
Octaviát hat éves korában adták férjhez
évig, remegve és
, idegenek között.
korában a barátságtalan szigeten véget ért
g
Claudius
Silanushoz, aztán mikor tizenegy éves volt, Nero vette nőül. Atyját és bátyját
elvesztette, majd száműzetésben Glossza Octavia 39-ben vagy 40-ben született, így meggyilkolásakor
legalább huszonkét éves volt. Tacitus szerint életének huszadik évében halt
meg. Vö. Tacitus, Annales, 12, 9: „Úgy döntöttek,
hogy most már nem haboznak tovább, hanem Mammius Pollio kijelölt consult
roppant ígéretekkel ráveszik, adja elő javaslatát, amelyben megkéri
Claudiust: jegyezze el Octaviát Domitiusszal, ami mindkettejük korához
illett és nagyobb dolgok előtt volt hivatva megnyitni az utat. Pollio nem
másféle szavakkal, mint előbb Vitellius, megteszi a javaslatot, eljegyzik
Octaviát, és a korábbi rokonságon felül már jegyes és vő Domitius egyenlő
lesz Britannicusszal – anyjának igyekezetéből és azok ügyeskedéséből, akik
Messalina bevádolása miatt fia bosszújától félhettek.”
élt, négy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
élt négy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
síránkozva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
siránkozva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Tizennyolc éves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Tizennyolcéves
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenvedése.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szenvedése,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Halvány és szomorú volt. Fekete haja szendén
homlokára, mint életében. Szeme
.
símult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
simult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kinyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kinyilt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
XXVIII.
A MÁSIK
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
a másik.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A császártól nem kapott verset.
szóló gazdasági kimutatásokat, melyeket a kincstár gyakran visszaküldött,
mert nem tudta kifizetni.
g
Hexameterek helyett most számadásokat másolt, az Glossza Nem tudunk arról, hogy Nero költői pályafutása során alkotói válságba
került volna.
ünnepélyekre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ünnepélyekről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza Nero uralkodása alatt
a császári kincstár ( fiscus) valóban súlyosan
eladósott, amin Nero inflációval próbált segíteni.
A játékok és versenyek mindent
azt, amit a tartományok szállítottak, pár hét alatt fölfalta az éhes
város. Pénz kellett volna, nagyon sok pénz, de nem tudták honnan venni. Kisázsia
és Görögország minden temploma üres volt már, a katonák kifosztották, az adókat
olyan magasra csigázták
is. A nép, mely a császárt tapsolta
nem érkeztek pontosan. Koldusok kéregettek az utcán, templomok előtt,
hídfőknél mutogatva
már annyian voltak, hogy csapatokba verődtek.
fölemésztettek s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fölemésztettek, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, hogy
mindenki jajgatott, a gazdagok Glossza A valóságban Nero
inkább adókönnítésekkel kisérletezett, még azt is tervbe vette, hogy az adók
egy részét eltörli. Vö. Suetonius, Nero, 10: „A
súlyosabb adókat részben törölte, részben leszállította…”
is, szegények
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
is, a szegények
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, tavasz felé többnyire nem kapott Glossza Uralkodása vége felé valóban súlyos élelmezési problémák sújtották a
Várost, vö. Suetonius, Nero, 45: „Növelte az
elkeseredést, hogy az élelmiszerek drágítása révén is hasznott húzott; az is
megtörtént például, hogy az általános ínség idején jött egy jelentés, hogy
Alexandriából az udvari bajvívók részére egy hajórakomány homok
érkezett.”
enni s gabonahajók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
enni, a gabonahajók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sebeiket s a facérok
g
Glossza a. m. nőtlen, állástalan férfi, a német vacirend-ből.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sebeiket, s a facérok
g
Glossza a. m.
nőtlen, állástalan férfi, a német vacirend-ből.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy napon aztán kibontották
jelentette. Britannia lázadt föl először
némber vezetett, Boudicca, lándzsával
már nem élt, egy napon hirtelen
megverték a fölkelők
g
a Capitoliumon
a vörös zászlót, ami a Glossza anakronizmus, mert az ókori Rómában a Ianus-templom nyitott kapui
jelentették, hogy a Város hadban áll. Róma történelmére jellemző, hogy
mindössze két alkalommal zárták be a templom kapuját.
háborút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
háborut
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
a tartományok közül, az icének és trinabontok, kiket egy Glossza
Kr. u. 60–61-ben, valójában még Burrus életében, robbant ki Nero korának
egyik legtragikusabb lázadása. A rómaikkal szövetséges Prasutagus király
halála után özvegyével, Boudiccával (Boudicea) és két lányával szemben
mutatott tiszteletlenség és erőszak volt a végső kiváltó ok.
Tacitus, Annales, 14, 29–38: „Caesennius Paetus és
Petronius Turpilianus consulsága alatt súlyos veszteséget szenvedtünk
Britanniában. […] Prasutagus, az icenusoknak hosszú gazdagsága miatt
híres királya, Caesart jelölte meg örökösének, s két leányát, abban a
hiszemben, hogy ezzel a figyelemmel országát s házát mentesíti a
jogtalanságtól. Ám épp az ellenkezőjére fordult a dolog, olyannyira,
hogy országát a centuriók, házát az állami rabszolgák mint holmi
zsákmányt dúlták. Mindjárt az elején feleségét, Boudiccát,
megkorbácsolták, és leányait megbecstelenítették. A legelőkelőbb
icenusokat – mintha a rómaiak az egész vidéket ajándékba kapták volna, –
kiforgatták örökölt javaikból és a király rokonaival mint rabszolgákkal
bántak. Erre a gyalázatra és még súlyosabbaktól félve, mivel máris
provinciává süllyedtek, fegyvert ragadnak, zendülésre bőszítik a
trinobasokat és másokat, kik a szolgaságba még bele nem törvén, ádázul
gyűlölték a kiszolgált római katonákat, és titkos összeesküvésekkel
megfogadták, hogy visszaszerzik szabadságukat. Mert a camulodunumi
colonia legújabb telepesei házaikból kiűzték, földjeikről elkergették,
fogolynak, szolgának nevezték őket, miközben a katonák csak szították az
öregek féktelenkedését, mert hasonló életet éltek és ugyanilyen
szabadosságban reménykedtek. […] De mivel Suetonius messze távol volt,
Catus Decianus procuratortól kértek segítséget. Az mindössze kétszáz
embert küldött megfelelő fegyverek nélkül; bent pedig csak csekély számú
katonaság volt. Bíztak a templom oltalmában, egyszersmind azoktól
akadályozva, kik mint a zendülés titkos tudói a terveket zavarták, sem
árkot, sem sáncot nem húztak előtte, az öregeket és az asszonyokat sem
távolították el, hogy csak az ifjak maradjanak: a szinte mélységes
békében élő óvatlanokat barbár sokaság özönli körül. A megrohanáskor
minden egyebet kiraboltak vagy felgyújtottak: a templomot, amelyben a
katonaság összetömörült, két napig ostromolták, s elfoglalták. A győztes
britannus Petilius Cerialisszal, a kilencedik legio segítségül siető
legatusával is szembeszállt, a legiót szétszórta, és a gyalogosokat
lemészárolta: Cerialis a lovasokkal be tudott menekülni a táborba és az
erődítmények mögött védelmet talált. E vereség hatására és a tartomány
gyűlölete miatt, melyet az ő kapzsisága hajtott háborúba, Catus
procurator reszketve Galliába ment át. (33.) Suetonius viszont –
csodálatos állhatatossággal – az ellenséges vonalak között Londiniumba
vonult […] elhatározta: egyetlen város kárával megmenti az egészet. […]
Suetoniusnak rendelkezésére állt már a tizennegyedik legio a húszasok
különítményével és a legközelebbi táborokból érkezett segédcsapatok,
mintegy tízezer fegyveres, mikor arra készül, hogy felhagy a
várakozással és csatában megütközik. […] Boudicca a harci szekéren maga
elé állította leányait, és amint egyegy törzshöz odaért, bizonygatta,
hogy a britannusok szoktak ugyan asszonyi vezetés alatt háborúskodni, de
ő most nem, mint dicső ősök sarja, királyságáért és vagyonáért akar
bosszút állni, hanem mint egy a nép közül, az elvesztett szabadságért,
ütlegekkel borított testéért, leányainak meggyalázott tisztességéért.
[…] [A rómaiak] Híres és a hajdani győzelmekhez
méltó dicsőséget szereztek ezen a napon: mert vannak, akik szerint nem
kevesebb, mint nyolcvanezer britannus hullott el, míg katonáink közül
mintegy négyszázan estek el és nem sokkal többen sebesültek meg.
Boudicca méreggel vetett véget életének.”
szőke, hatalmas
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szőke hatalmas
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kezében. Burrus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kezében, Burrus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghalt
g
. SuetoniusGlossza Kr. u. 62-ben,
vö. Tacitus, Annales, 14, 51, lásd .
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghalt
g
, SuetoniusGlossza Kr. u. 62-ben,
vö. Tacitus, Annales, 14, 51, lásd .
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Paulust
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Paulinust
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a kilencedik légiót egészen
megsemmisítették s csak aztán tudtak valahogy rendet teremteni.
Glossza A kilencedik legiót
Petilius Cerialis vezette. Vö. Tacitus, Annales, 14,
32. Lásd .
Az
ült az irodában, tudott mindent, de nem törődött vele. Fáradt szemét az
iratokból a palota felé emelte, ahol Poppaea lakott.
írnok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irnok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az, ami valaha megindult lelkében, tovább haladt. Minden napnak
a maga eseménye. Merész képzelgések, melyek
történtek meg, boldog és szomorú kalandok, kis haragok és kis
kibékülések, melyeket maga talált ki, hogy benépesítse életét. Ezeket tovább
, hogy gőgjében a valóságtól valamit is kölcsönkért volna. Poppaeával csak
akkor beszélt, a kertben.
megvolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meg volt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sohasem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szőtte, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szőtte anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szőtte, anélkül
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Többet nem is akart. Féltette
vágyát újabb rázkódtatástól. Csak éppen elsétált minden este a tó mellett, az
emlékezetes úton és ezt olyan tilalmas paráznaságnak, dacos fajtalanságnak
érezte, hogy csodálkozott rajta, miért nem mutatnak ujjal rá a többiek és miért
nem veszik észre azokat a bűnöket, melyeket elkövetett.
Glossza Nincs adatunk
Doryphorus és Poppaea kapcsolatára.
Épp ezért rendkívül félénk, szótlan volt emberek előtt. Azt
hitte, minden meglátszik, ami ott benn zajlik és mindenki tud mindent. Holott
tudott semmit. Poppaea aligha emlékezett rá. Elhaladt mellette
gyaloghintója, de nem vette
, mintha mégis reátekintett volna, mintegy azt kérdezve, ki ez az
ismeretlen. Ekkor Doryphorus elvörösödött, titkos bűntudattal. Továbbsietett és
, hogy nem is látta meg őt.
senkise
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senki se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
észre.
Máskor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
észre őt. Máskor
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tetette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea pedig unatkozott. Mestere az ölelésnek, ki mindent
végigízlelt, nem vágyott
. De ez az ifjú talán még érdekelte volna. Ha látja, mit rejteget magában,
talán
megfürdik a csípős, fanyar tavaszban, odanyújtja kezét és
szemmel engedi, hogy végigcsókolja válláig, nyakáig. De a fiatalság
néma.
többé
szerelemre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
többé a szerelemre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lehúnyt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lehunyt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Doryphorus sokáig játszotta ezt a szerepet. Gőgöt
, mintha senkit se látna maga körül.
mímelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mimelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
De mikor hetek és hónapok
, hogy találkozott volna Poppaeával, nem tudott többé uralkodni magán, nem
használt semmi mesterkedés és ő, ki annyira félt szemérmes szerelmében, hogy
remegett minden találkozás gondolatától, hivatlanul bement a császári
kastélyba.
multak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
múltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
el, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
el anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
el, anélkül
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt nem talált senkit.
bandukolt előre. Még cipője csattját is elfelejtette bekapcsolni. Nem
tudta, mit szándékozik tenni.
Züllötten, szomorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Züllötten és szomorúan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyik teremben, hol valaha Neroval és Poppaeával beszélgetett,
megállapodott, a bútorokból magába szívta
idők hangulatát. Majd mintha keresne valamit, egyik teremből a másikba
botorkált, végül a hálószobába ért, hol Poppaea aludni szokott.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Itt kicsit habozott, majd lerogyott az ágy
mint aki a sírt látja, melyben legkedvesebbjét temették el, keservesen
zokogott. Az, ami régóta fölgyülemlett benne, most kitört, széthullott itten.
Doryphorus
nélkül várakozott, pedig már ereszkedtek az árnyak és lassanként
besötétedett.
elé és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elé, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
remény, cél
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
remény és cél
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Azok eléje tartottak valamit. Doryphorus tudta, mi az. Szájába
vette, fogai között mohón rágta a halált.
– Nem
. – Egy fiú.
tudom – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudom. – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tudom, – felelt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppae
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ah, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ah – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
írnok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irnok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea nézte őt. Haja kibomlott fiatal homloka körött. Egyszerre
távlatok
előtte és megértette mindazt, amit az irnok nem beszélt el.
nyíltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyiltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ezt nem lett volna szabad – jegyezte meg Poppaea és
elfordult utálattal.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elfordult, utálattal.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Először érezte iránta
az érzést. Azelőtt csak lenézte.
azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Kár
Poppaea.
volt – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
volt, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Vigasztalanság áradt szavából, mely Nerora is átragadt. A császár
meg akarta ölelni, de Poppaea kivonta magát. Fejét lehajtotta.
Nero sejtette, hogy elhamarkodottan cselekedett és új terhet vett
vállára. Nem bánta volna, ha meg se történik az egész.
Aztán tovább versenyzett
g
. De sikere lanyhult, sok szerencsétlenség érte. Rosszul indult,
nyilt pályán leesett a kocsiról, betörte homlokát, kifütyülték. Ő azonban már
nem ismert vetélytársat. A kocsikat ilyenkor egyetlen mozdulattal megállíttatta
és magát jelentette ki győztesnek.
Glossza Vö.
Suetonius, Nero, 24,lásd .
Egyízben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egy izben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
összetörette
g
Glossza Vö.
Suetonius, Nero, 24, lásd .
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
összetörte
g
Glossza Vö. Suetonius,
Nero, 24, lásd .
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
díszítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
diszítették
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
–
legyőznek.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Téged –
száját. – Igazán nevetséges. Mindenki nevet.
szólt, elbiggyesztve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólt elbiggyesztve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Te rajtad
– igen, te
rámutatott a császárra, aki kocsisruhában ült ott, vassal szegett,
combjáig érő csizmában, ostorral.
nevet, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevet – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rajtad – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rajtad és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
–
Sírtál.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Sirtál.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szomorú vagy – mondta Poppaeának és fürkészte
arcát. – Doryphorus?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
arcát. Doryphorus?
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ugyan, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ugyan – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea most azt tehette vele, amit akart. Háta mögött állott
másik
, Doryphorus, a halott szerelmes, mint egykor Britannicus, a halott
pedig vergődött, a két halott között. Annyira félt, hogy emberek közé se
járt.
sejtett mindenütt, kik valami titkos rendeletre figyelik. Már megadta
volna magát, csak békében hagynák.
férfiak követték. Ő megállapodott, kéjes borzongással várta, hogy
, aztán vaskézzel vigyék valahová, a sorsa felé. De a járókelők nyugodtan
ballagtak tovább.
szövetségese
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szövetségese
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szövetséges
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költő.
Nero
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költő. Nero
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Besugókat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Besúgókat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Gyanús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Gyanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lefogják
hátulról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lefogják, hátulról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Legjobban szenvedett
Poppaeával nem beszélhetett. Más nem maradt, minthogy kiengesztelje őt.
Kiadta a parancsot, hogy Octaviát öljék meg.
azonban attól, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
azonban akkor, hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza Kosztolányi összezavarta az időrendet: Poppaeát csak Octavia halála után
vette, vehette feleségül Nero.
Octaviát hat éves korában adták férjhez
évig, remegve és
, idegenek között.
korában a barátságtalan szigeten véget ért
g
Claudius
Silanushoz, aztán mikor tizenegy éves volt, Nero vette nőül. Atyját és bátyját
elvesztette, majd száműzetésben Glossza Octavia 39-ben vagy 40-ben született, így meggyilkolásakor
legalább huszonkét éves volt. Tacitus szerint életének huszadik évében halt
meg. Vö. Tacitus, Annales, 12, 9: „Úgy döntöttek,
hogy most már nem haboznak tovább, hanem Mammius Pollio kijelölt consult
roppant ígéretekkel ráveszik, adja elő javaslatát, amelyben megkéri
Claudiust: jegyezze el Octaviát Domitiusszal, ami mindkettejük korához
illett és nagyobb dolgok előtt volt hivatva megnyitni az utat. Pollio nem
másféle szavakkal, mint előbb Vitellius, megteszi a javaslatot, eljegyzik
Octaviát, és a korábbi rokonságon felül már jegyes és vő Domitius egyenlő
lesz Britannicusszal – anyjának igyekezetéből és azok ügyeskedéséből, akik
Messalina bevádolása miatt fia bosszújától félhettek.”
élt, négy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
élt négy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
síránkozva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
siránkozva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Tizennyolc éves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Tizennyolcéves
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenvedése.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szenvedése,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Halvány és szomorú volt. Fekete haja szendén
homlokára, mint életében. Szeme
.
símult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
simult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kinyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kinyilt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
XXVIII.
A MÁSIK
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
a másik.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A császártól nem kapott verset.
szóló gazdasági kimutatásokat, melyeket a kincstár gyakran visszaküldött,
mert nem tudta kifizetni.
g
Hexameterek helyett most számadásokat másolt, az Glossza Nem tudunk arról, hogy Nero költői pályafutása során alkotói válságba
került volna.
ünnepélyekre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ünnepélyekről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza Nero uralkodása alatt
a császári kincstár ( fiscus) valóban súlyosan
eladósott, amin Nero inflációval próbált segíteni.
A játékok és versenyek mindent
azt, amit a tartományok szállítottak, pár hét alatt fölfalta az éhes
város. Pénz kellett volna, nagyon sok pénz, de nem tudták honnan venni. Kisázsia
és Görögország minden temploma üres volt már, a katonák kifosztották, az adókat
olyan magasra csigázták
is. A nép, mely a császárt tapsolta
nem érkeztek pontosan. Koldusok kéregettek az utcán, templomok előtt,
hídfőknél mutogatva
már annyian voltak, hogy csapatokba verődtek.
fölemésztettek s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fölemésztettek, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, hogy
mindenki jajgatott, a gazdagok Glossza A valóságban Nero
inkább adókönnítésekkel kisérletezett, még azt is tervbe vette, hogy az adók
egy részét eltörli. Vö. Suetonius, Nero, 10: „A
súlyosabb adókat részben törölte, részben leszállította…”
is, szegények
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
is, a szegények
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, tavasz felé többnyire nem kapott Glossza Uralkodása vége felé valóban súlyos élelmezési problémák sújtották a
Várost, vö. Suetonius, Nero, 45: „Növelte az
elkeseredést, hogy az élelmiszerek drágítása révén is hasznott húzott; az is
megtörtént például, hogy az általános ínség idején jött egy jelentés, hogy
Alexandriából az udvari bajvívók részére egy hajórakomány homok
érkezett.”
enni s gabonahajók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
enni, a gabonahajók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sebeiket s a facérok
g
Glossza a. m. nőtlen, állástalan férfi, a német vacirend-ből.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sebeiket, s a facérok
g
Glossza a. m.
nőtlen, állástalan férfi, a német vacirend-ből.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy napon aztán kibontották
jelentette. Britannia lázadt föl először
némber vezetett, Boudicca, lándzsával
már nem élt, egy napon hirtelen
megverték a fölkelők
g
a Capitoliumon
a vörös zászlót, ami a Glossza anakronizmus, mert az ókori Rómában a Ianus-templom nyitott kapui
jelentették, hogy a Város hadban áll. Róma történelmére jellemző, hogy
mindössze két alkalommal zárták be a templom kapuját.
háborút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
háborut
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
a tartományok közül, az icének és trinabontok, kiket egy Glossza
Kr. u. 60–61-ben, valójában még Burrus életében, robbant ki Nero korának
egyik legtragikusabb lázadása. A rómaikkal szövetséges Prasutagus király
halála után özvegyével, Boudiccával (Boudicea) és két lányával szemben
mutatott tiszteletlenség és erőszak volt a végső kiváltó ok.
Tacitus, Annales, 14, 29–38: „Caesennius Paetus és
Petronius Turpilianus consulsága alatt súlyos veszteséget szenvedtünk
Britanniában. […] Prasutagus, az icenusoknak hosszú gazdagsága miatt
híres királya, Caesart jelölte meg örökösének, s két leányát, abban a
hiszemben, hogy ezzel a figyelemmel országát s házát mentesíti a
jogtalanságtól. Ám épp az ellenkezőjére fordult a dolog, olyannyira,
hogy országát a centuriók, házát az állami rabszolgák mint holmi
zsákmányt dúlták. Mindjárt az elején feleségét, Boudiccát,
megkorbácsolták, és leányait megbecstelenítették. A legelőkelőbb
icenusokat – mintha a rómaiak az egész vidéket ajándékba kapták volna, –
kiforgatták örökölt javaikból és a király rokonaival mint rabszolgákkal
bántak. Erre a gyalázatra és még súlyosabbaktól félve, mivel máris
provinciává süllyedtek, fegyvert ragadnak, zendülésre bőszítik a
trinobasokat és másokat, kik a szolgaságba még bele nem törvén, ádázul
gyűlölték a kiszolgált római katonákat, és titkos összeesküvésekkel
megfogadták, hogy visszaszerzik szabadságukat. Mert a camulodunumi
colonia legújabb telepesei házaikból kiűzték, földjeikről elkergették,
fogolynak, szolgának nevezték őket, miközben a katonák csak szították az
öregek féktelenkedését, mert hasonló életet éltek és ugyanilyen
szabadosságban reménykedtek. […] De mivel Suetonius messze távol volt,
Catus Decianus procuratortól kértek segítséget. Az mindössze kétszáz
embert küldött megfelelő fegyverek nélkül; bent pedig csak csekély számú
katonaság volt. Bíztak a templom oltalmában, egyszersmind azoktól
akadályozva, kik mint a zendülés titkos tudói a terveket zavarták, sem
árkot, sem sáncot nem húztak előtte, az öregeket és az asszonyokat sem
távolították el, hogy csak az ifjak maradjanak: a szinte mélységes
békében élő óvatlanokat barbár sokaság özönli körül. A megrohanáskor
minden egyebet kiraboltak vagy felgyújtottak: a templomot, amelyben a
katonaság összetömörült, két napig ostromolták, s elfoglalták. A győztes
britannus Petilius Cerialisszal, a kilencedik legio segítségül siető
legatusával is szembeszállt, a legiót szétszórta, és a gyalogosokat
lemészárolta: Cerialis a lovasokkal be tudott menekülni a táborba és az
erődítmények mögött védelmet talált. E vereség hatására és a tartomány
gyűlölete miatt, melyet az ő kapzsisága hajtott háborúba, Catus
procurator reszketve Galliába ment át. (33.) Suetonius viszont –
csodálatos állhatatossággal – az ellenséges vonalak között Londiniumba
vonult […] elhatározta: egyetlen város kárával megmenti az egészet. […]
Suetoniusnak rendelkezésére állt már a tizennegyedik legio a húszasok
különítményével és a legközelebbi táborokból érkezett segédcsapatok,
mintegy tízezer fegyveres, mikor arra készül, hogy felhagy a
várakozással és csatában megütközik. […] Boudicca a harci szekéren maga
elé állította leányait, és amint egyegy törzshöz odaért, bizonygatta,
hogy a britannusok szoktak ugyan asszonyi vezetés alatt háborúskodni, de
ő most nem, mint dicső ősök sarja, királyságáért és vagyonáért akar
bosszút állni, hanem mint egy a nép közül, az elvesztett szabadságért,
ütlegekkel borított testéért, leányainak meggyalázott tisztességéért.
[…] [A rómaiak] Híres és a hajdani győzelmekhez
méltó dicsőséget szereztek ezen a napon: mert vannak, akik szerint nem
kevesebb, mint nyolcvanezer britannus hullott el, míg katonáink közül
mintegy négyszázan estek el és nem sokkal többen sebesültek meg.
Boudicca méreggel vetett véget életének.”
szőke, hatalmas
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szőke hatalmas
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kezében. Burrus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kezében, Burrus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghalt
g
. SuetoniusGlossza Kr. u. 62-ben,
vö. Tacitus, Annales, 14, 51, lásd .
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghalt
g
, SuetoniusGlossza Kr. u. 62-ben,
vö. Tacitus, Annales, 14, 51, lásd .
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Paulust
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Paulinust
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a kilencedik légiót egészen
megsemmisítették s csak aztán tudtak valahogy rendet teremteni.
Glossza A kilencedik legiót
Petilius Cerialis vezette. Vö. Tacitus, Annales, 14,
32. Lásd .
Az
ült az irodában, tudott mindent, de nem törődött vele. Fáradt szemét az
iratokból a palota felé emelte, ahol Poppaea lakott.
írnok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irnok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az, ami valaha megindult lelkében, tovább haladt. Minden napnak
a maga eseménye. Merész képzelgések, melyek
történtek meg, boldog és szomorú kalandok, kis haragok és kis
kibékülések, melyeket maga talált ki, hogy benépesítse életét. Ezeket tovább
, hogy gőgjében a valóságtól valamit is kölcsönkért volna. Poppaeával csak
akkor beszélt, a kertben.
megvolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meg volt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sohasem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szőtte, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szőtte anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szőtte, anélkül
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Többet nem is akart. Féltette
vágyát újabb rázkódtatástól. Csak éppen elsétált minden este a tó mellett, az
emlékezetes úton és ezt olyan tilalmas paráznaságnak, dacos fajtalanságnak
érezte, hogy csodálkozott rajta, miért nem mutatnak ujjal rá a többiek és miért
nem veszik észre azokat a bűnöket, melyeket elkövetett.
Glossza Nincs adatunk
Doryphorus és Poppaea kapcsolatára.
Épp ezért rendkívül félénk, szótlan volt emberek előtt. Azt
hitte, minden meglátszik, ami ott benn zajlik és mindenki tud mindent. Holott
tudott semmit. Poppaea aligha emlékezett rá. Elhaladt mellette
gyaloghintója, de nem vette
, mintha mégis reátekintett volna, mintegy azt kérdezve, ki ez az
ismeretlen. Ekkor Doryphorus elvörösödött, titkos bűntudattal. Továbbsietett és
, hogy nem is látta meg őt.
senkise
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senki se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
észre.
Máskor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
észre őt. Máskor
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tetette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea pedig unatkozott. Mestere az ölelésnek, ki mindent
végigízlelt, nem vágyott
. De ez az ifjú talán még érdekelte volna. Ha látja, mit rejteget magában,
talán
megfürdik a csípős, fanyar tavaszban, odanyújtja kezét és
szemmel engedi, hogy végigcsókolja válláig, nyakáig. De a fiatalság
néma.
többé
szerelemre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
többé a szerelemre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lehúnyt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lehunyt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Doryphorus sokáig játszotta ezt a szerepet. Gőgöt
, mintha senkit se látna maga körül.
mímelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mimelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
De mikor hetek és hónapok
, hogy találkozott volna Poppaeával, nem tudott többé uralkodni magán, nem
használt semmi mesterkedés és ő, ki annyira félt szemérmes szerelmében, hogy
remegett minden találkozás gondolatától, hivatlanul bement a császári
kastélyba.
multak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
múltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
el, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
el anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
el, anélkül
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt nem talált senkit.
bandukolt előre. Még cipője csattját is elfelejtette bekapcsolni. Nem
tudta, mit szándékozik tenni.
Züllötten, szomorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Züllötten és szomorúan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyik teremben, hol valaha Neroval és Poppaeával beszélgetett,
megállapodott, a bútorokból magába szívta
idők hangulatát. Majd mintha keresne valamit, egyik teremből a másikba
botorkált, végül a hálószobába ért, hol Poppaea aludni szokott.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Itt kicsit habozott, majd lerogyott az ágy
mint aki a sírt látja, melyben legkedvesebbjét temették el, keservesen
zokogott. Az, ami régóta fölgyülemlett benne, most kitört, széthullott itten.
Doryphorus
nélkül várakozott, pedig már ereszkedtek az árnyak és lassanként
besötétedett.
elé és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elé, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
remény, cél
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
remény és cél
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Azok eléje tartottak valamit. Doryphorus tudta, mi az. Szájába
vette, fogai között mohón rágta a halált.
– Nem
. – Egy fiú.
tudom – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudom. – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tudom, – felelt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppae
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ah, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ah – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
írnok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irnok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea nézte őt. Haja kibomlott fiatal homloka körött. Egyszerre
távlatok
előtte és megértette mindazt, amit az irnok nem beszélt el.
nyíltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyiltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ezt nem lett volna szabad – jegyezte meg Poppaea és
elfordult utálattal.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elfordult, utálattal.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Először érezte iránta
az érzést. Azelőtt csak lenézte.
azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Kár
Poppaea.
volt – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
volt, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Vigasztalanság áradt szavából, mely Nerora is átragadt. A császár
meg akarta ölelni, de Poppaea kivonta magát. Fejét lehajtotta.
Nero sejtette, hogy elhamarkodottan cselekedett és új terhet vett
vállára. Nem bánta volna, ha meg se történik az egész.
Aztán tovább versenyzett
g
. De sikere lanyhult, sok szerencsétlenség érte. Rosszul indult,
nyilt pályán leesett a kocsiról, betörte homlokát, kifütyülték. Ő azonban már
nem ismert vetélytársat. A kocsikat ilyenkor egyetlen mozdulattal megállíttatta
és magát jelentette ki győztesnek.
Glossza Vö.
Suetonius, Nero, 24,lásd .
Egyízben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egy izben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
összetörette
g
Glossza Vö.
Suetonius, Nero, 24, lásd .
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
összetörte
g
Glossza Vö. Suetonius,
Nero, 24, lásd .
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
díszítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
diszítették
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
–
legyőznek.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Téged –
száját. – Igazán nevetséges. Mindenki nevet.
szólt, elbiggyesztve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólt elbiggyesztve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Te rajtad
– igen, te
rámutatott a császárra, aki kocsisruhában ült ott, vassal szegett,
combjáig érő csizmában, ostorral.
nevet, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevet – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rajtad – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rajtad és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
–
Sírtál.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Sirtál.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szomorú vagy – mondta Poppaeának és fürkészte
arcát. – Doryphorus?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
arcát. Doryphorus?
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ugyan, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ugyan – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea most azt tehette vele, amit akart. Háta mögött állott
másik
, Doryphorus, a halott szerelmes, mint egykor Britannicus, a halott
pedig vergődött, a két halott között. Annyira félt, hogy emberek közé se
járt.
sejtett mindenütt, kik valami titkos rendeletre figyelik. Már megadta
volna magát, csak békében hagynák.
férfiak követték. Ő megállapodott, kéjes borzongással várta, hogy
, aztán vaskézzel vigyék valahová, a sorsa felé. De a járókelők nyugodtan
ballagtak tovább.
szövetségese
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szövetségese
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szövetséges
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költő.
Nero
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költő. Nero
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Besugókat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Besúgókat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Gyanús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Gyanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lefogják
hátulról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lefogják, hátulról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Legjobban szenvedett
Poppaeával nem beszélhetett. Más nem maradt, minthogy kiengesztelje őt.
Kiadta a parancsot, hogy Octaviát öljék meg.
azonban attól, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
azonban akkor, hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza Kosztolányi összezavarta az időrendet: Poppaeát csak Octavia halála után
vette, vehette feleségül Nero.
Octaviát hat éves korában adták férjhez
évig, remegve és
, idegenek között.
korában a barátságtalan szigeten véget ért
g
Claudius
Silanushoz, aztán mikor tizenegy éves volt, Nero vette nőül. Atyját és bátyját
elvesztette, majd száműzetésben Glossza Octavia 39-ben vagy 40-ben született, így meggyilkolásakor
legalább huszonkét éves volt. Tacitus szerint életének huszadik évében halt
meg. Vö. Tacitus, Annales, 12, 9: „Úgy döntöttek,
hogy most már nem haboznak tovább, hanem Mammius Pollio kijelölt consult
roppant ígéretekkel ráveszik, adja elő javaslatát, amelyben megkéri
Claudiust: jegyezze el Octaviát Domitiusszal, ami mindkettejük korához
illett és nagyobb dolgok előtt volt hivatva megnyitni az utat. Pollio nem
másféle szavakkal, mint előbb Vitellius, megteszi a javaslatot, eljegyzik
Octaviát, és a korábbi rokonságon felül már jegyes és vő Domitius egyenlő
lesz Britannicusszal – anyjának igyekezetéből és azok ügyeskedéséből, akik
Messalina bevádolása miatt fia bosszújától félhettek.”
élt, négy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
élt négy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
síránkozva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
siránkozva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Tizennyolc éves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Tizennyolcéves
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenvedése.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szenvedése,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Halvány és szomorú volt. Fekete haja szendén
homlokára, mint életében. Szeme
.
símult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
simult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kinyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kinyilt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.