Bibliográfiai adatok
Nero, a véres költő - Főszöveg
Szerző: Kosztolányi Dezső
Bibliográfiai adatok
Cím: Nero, a véres költő - critical edition
Dátum: 2011
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Takács László
french manuscript arranged for publication: Józan Ildikó
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek:
latin
Kulcsszavak:
Kosztolányi Dezső
regény
20. századi szépirodalom
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő, Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2011.
- Szövegforrás NY: Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő: regény, Nyugat, 1921, (augusztus 16. – december 1.)
- Szövegforrás G: A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő [Budapest], Genius [1921], 257 p.; KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő [Budapest], Genius [1929], 257 p.
- Szövegforrás R: A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő: történelmi regény, Révai Kiadás [Budapest] 1936, 272 p.
Elektronikus kiadás adatai:
editor in chief: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Mihály Eszter és Bobák Barbara
XML-control: Fellegi Zsófia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital edition
XXIX.
FORRADALOM
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Forradalom.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza
A fejezet forrása:
Tacitus, Annales, 15, 48–60: „Ezután lép consuli
hivatalába Silius Nerva és Atticus Vestinus, mikor már megkezdődött és
meg is erősödött az az összeesküvés, amelyhez versengve csatlakoztak a
senatorok, lovagok, katonák, még asszonyok is, részint mert Nerót
gyűlölték, részint mert Gaius Pisót kedvelték.
A Calpurnius-nemzetségnek ez a sarja, aki apai nemessége révén sok jeles
családdal volt rokonságban, a nép körében nagy hírnek örvendett, erénye
vagy erényekhez hasonló látszatok miatt. Mert ékesszólását
polgártársainak védelmezésére, bőkezűségét barátai javára használta, de
ismeretlenekkel is nyájasan beszélt és érintkezett; előnyére váltak
véletlen adta vonásai is: nyúlánk termete, szép arca; de távol állott
tőle a jellembeli komolyság vagy az élvezetek mérséklése; a
könnyedségnek és pompakedvelésnek, néha a fényűzésnek is hódolt, s ezt a
többség helyesnek találta, mivel ily édes bűnöknek közepette a legfőbb
hatalmat sem feszesnek, sem túl szigorúnak nem akarja. (49.) Az
összeesküvés kezdete nem az ő vágyából fakadt, mégsem tudnám könnyen
megmondani, ki volt az első kitervelője, kinek az ösztönzésére jött
létre az, amit oly sokan felkaptak. Hogy a legbuzgóbb Subrius Flavus,
egy testőrosztag parancsnoka, és Sulpicius Asper centurio volt,
halálukban bizonyított állhatatosságuk mutatta meg. Lucanus Annaeus és
Plautius Lateranus is eleven gyűlöletet vitt az összeesküvésbe. Lucanust
személyi okok fűtötték, mivel költeményeinek hírét Nero igyekezett
elfojtani, s bemutatásukat hiú vetélkedésből már régebben megtiltotta;
Lateranust, a kijelölt consult, nem jogtalanság, csak a köz szeretete
késztette csatlakozásra. Flavius Scaevinus és Afranius Quintianus
viszont, mindketten a senatori rendből, hírük ellenére vágtak bele ilyen
merész tettbe, mert Scaevinusnak a tobzódástól zilált volt az elméje, és
ezért álmosságtól bágyadtan élt, a hírhedten elpuhult Quintianus pedig,
kit Nero gyalázkodó versével közmegvetésnek tett ki, a sértést akarta
megbosszulni. (50.) Miközben tehát egymás közt vagy baráti társaságban
elejtett szavakkal tárgyalják a princeps bűneit és a birodalom közelgő
végét, s hogy választani kell valakit, ki a megfáradt államon segítene,
máris megnyerték Claudius Senecio, Cervarius Proculus, Vulcacius
Araricus, Iulius Augurinus, Munatius Gratus, Antonius Natalis, Marcius
Festus római lovagokat. Közülük Senecio, Nero legbizalmasabb
környezetének tagja, továbbra is fenntartotta a barátság látszatát, és
ezért annál több veszélynek volt kitéve; Natalis részese volt Piso
minden titkának; a többi a helyzet megváltozásában reménykedett.
Subriuson és Sulpiciuson kívül, akikről már megemlékeztem, katonákat is
bevontak, Gavius Silvanust és Statius Proximust, a testőrség
tribunusait, Maximus Scaurus és Venetus Paulus centuriókat. De legfőbb
támaszukat Faenius Rufus testőrparancsnokban látták, akit – feddhetetlen
élete és híre ellenére – a kegyetlen s szemérmetlen Tigellinus
megelőzött a princeps jóindulatában, sőt állandóan gyötörte
vádaskodásaival és gyakran félelmetes helyzetbe is sodorta: mintha
Agrippina szeretője lett volna és utána való vágyakozásában bosszúra
szomjaznék. Az összeesküvők tehát, mikor a testőrparancsnok gyakori
kijelentéseiből megbizonyosodtak afelől, hogy ő is melléjük állott, már
határozottabban tárgyaltak a gyilkosság idejéről és helyéről. Állítólag
Subrius Flavusban fogant meg a gondolat, hogy Nerón akkor kell
rajtaütni, amikor a színpadon énekel, vagy mikor a palota égésekor
éjszaka őrizetlenül ide-oda futkosott. Itt a magányosság alkalma, ott
maga a sokaság, ily dicső tett gyönyörűséges tanúja, ösztönözte
lelküket, ha a büntetlenség vágya – nagy vállalkozások örök ellenfele –
vissza nem tartja. (51.) Miközben haboznak s húzzák-halogatják a reményt
és félelmet, egy bizonyos Epicharis, akiről nem tudni, mi módon
értesülhetett a dologról (hiszen azelőtt semmi gondja nem volt a
tisztességre), tüzelni és ostorozni kezdi az összeesküvőket, majd végül
vonakodásukat megunván, és mivel éppen Campaniában tartózkodott, a
misenumi hajóhad vezetőit próbálta eltántorítani és bűnrészességbe
sodorni. Így látott munkához: volt egy hajóparancsnok ennél a
hajóhadnál, Volusius Proculus, az anyagyilkosságban Nero egyik eszköze,
aki azonban nem a bűntett nagyságához mérten haladt előre, amint ő
gondolta. Ez, az asszony régi ismerőse (vagy csak ekkor jött létre
köztük barátság), feltárja Nero szolgálatában szerzett érdemeit és azok
hiábavalóságát, s még megtoldja panaszkodásával és bosszúra való
készségével, ha lehetőség kínálkoznék: megcsillantotta Epicharis előtt a
reményt, hogy ő is ráállna, sőt másokat is megnyerne; nem súlytalan
segítség a hajóhad, alkalom is gyakran adódik, mert Nero Puteoliban és
Misenumban sokat szórakozott a tengeren. Így aztán Epicharis továbbmegy,
és sorolni kezdi a princeps minden bűnét: a senatusnak sem marad már
semmi.
De gondoskodtak róla, miképp lakoljon az állam felforgatásáért: szánja
csak el magát Proculus a segítésre, vonja a legderekabb katonákat az ő
oldalukra, és méltó jutalomra számíthat. Az összeesküvők nevét mégis
elhallgatta. Ezért Proculus bejelentése hiábavaló volt – bár mindazt,
amit hallott, Nero tudomására hozta –, mert a beidézett és a
feljelentővel szembesített Epicharis könnyen visszaverte, hiszen nem
támaszkodhatott tanúkra. Mégis őrizetben tartották, mivel Nero
gyanakodott, hogy nem hamis az, ami még nem bizonyult igaznak. (52.) Az
összeesküvőket az árulástól való félelem mégis annyira megmozgatta, hogy
elhatározták: gyorsan végrehajtják a gyilkosságot Baiaeban, Piso
villájában, amelyet – kellemessége miatt – a császár gyakran látogatott,
s ahol minden őrség nélkül és méltóságának terhét levetve fürödni és
lakomázni szokott. De Piso ellenszegült, arra hivatkozva, hogy gyűlölség
támadna, ha az asztal szentségét s a vendéglátás isteneit akármilyen
princeps meggyilkolásával bevéreznék: jobb lesz, ha a városban, abban a
gyűlöletes és a polgárok kifosztásából épített palotában, vagy a
nyilvánosság előtt hajtják végre azt, amire a köz érdekében
vállalkoztak. Ezt mondta mások előtt, valójában titkon rettegett, hogy a
kiemelkedő nemességű és nevelőjének, Gaius Cassiusnak oktatása révén a
hírnév magaslataira jutott Lucius Silanus ragadja majd magához a
hatalmat, hiszen készséggel adnák neki, akik az összeesküvéstől
érintetlenek, s akik Nerót, mint bűnös merénylet áldozatát, szánnák.
Igen sokan meg voltak róla győződve, hogy Piso a consul Vestinus tettre
kész egyéniségétől is tartott: hátha a szabadság mellé állana, vagy mást
választván imperatornak, a maga ajándékának tüntetné fel az államot.
Mert nem volt része az összeesküvésben, bár e vád miatt Nero megpróbálta
az ártatlan ellen érzett régi gyűlöletét kielégíteni. (53.) Végül
megállapodtak, hogy a Ceresnek szentelt cirkuszi játékok napján hajtják
végre tervüket, mivel Caesar, aki ritkán járt ki, s palotájába vagy
kertjeibe zárkózott, a cirkuszi játékokra el szokott menni, s a
látványosság víg hangulatában könnyebben hozzá lehetett férkőzni. A
rajtaütés sorrendjét úgy beszélték meg, hogy Lateranus, mintha családi
ügyekben kérne támogatást, könyörögve a princeps térde elé hull, és mint
afféle bátor és hatalmas termetű ember, az óvatlan Nerót fellöki s
lenyomva tartja, azután a földön fekvő és mozgásában akadályozott
császárt az odarohanó tribunusok és centuriók és a többiek, kinek mennyi
a bátorsága, leszúrják. Ebben a főszerepet Scaevinus igényelte magának,
aki Salus vagy mások előadása szerint Fortuna ferentinumi templomából
hozta el tőrét, s mint nagy tettre szentelt tárgyat hordozta. Piso
közben Ceres templomában várjon, onnan Faenius praefectus és a többiek
hívják ki s vigyék a táborba, vele Antonia, Claudius Caesar leánya, hogy
a tömeget megnyerjék – ezt Gaius Plinius írja. Nekünk szándékunkban
volt, hogy semmiféle hagyományt nem titkolunk el, bár képtelenségnek
látszanék, hogy Antonia a nevét adta a hiú reménykedéshez és ilyen
veszélyt vállalt, vagy hogy a hitvesi szeretetéről ismeretes Piso más
házasságra kötelezte magát, ha ugyan az uralomvágy minden más érzésnél
nem lángolóbb. (54.) De csodálatos, hogy ennyire különböző származású,
rendű, korú, nemű emberek, gazdagok és szegények között milyen
hallgatással tartottak meg mindent, mígnem az árulás megindult Scaevinus
házából. A merénylet előtti napon hosszasan tárgyalt Antonius
Natalisszal, majd házába térvén lepecsételte végrendeletét, s a
hüvelyéből kihúzott tőrt, amelyről az imént számoltam be, kifogásolta,
hogy a régiségtől tompa, és megparancsolta, hogy élesítsék ki kővel és
izzítsák hegyesre, s ennek gondját a felszabadított Milichusra bízta.
Egyben a szokottnál gazdagabb lakomát tartott, legkedvesebb rabszolgáit
szabadsággal, másokat pénzzel ajándékozott meg; szomorúság és erős
gondolkodás látszott rajta, bár csapongó beszélgetésével vígságot
tettetett. Legvégül sebkötöző szereket, vérzéscsillapítókat készíttetett
ugyanazzal a Milichusszal, akár tudott ez már az összeesküvésről és
mindaddig hü maradt, akár nem tudott, és – mint a legtöbben írták – csak
akkor fogott gyanút. Mert mikor a szolgalélek a hűtlenség jutalmát
latolgatta magában, s egyszerre mérhetetlen pénz és hatalom forgott a
szeme előtt, szétfoszlott benne a kötelességtudat és gazdájának élete és
az elnyert szabadság emléke. Mert feleségének a tanácsát is
megszívlelte, asszonyit és annál hitványabbat, mivelhogy a feleség még
meg is akarta félemlíteni: hiszen sokan állottak ott felszabadítottak és
rabszolgák, akik ugyanezt látták, és mi haszna sem lenne egyvalaki
hallgatásának, viszont a jutalom egyé lesz, aki feljelentésével megelőzi
a többit. (55.) Milichus tehát hajnalok hajnalán a serviliusi kertekbe
megy, és mikor a kaputól elküldik, hajtogatja, hogy fontos és szörnyű
hírt hoz. A kapusok bevezetik Nero felszabadítottjához, Epaphroditushoz,
majd attól Neróhoz, ott a fenyegető veszélyt, a tekintélyes
összeesküvőket és a többit, amit csak hallott, következtetett, mind
elmondja: a gyilkolásra előkészített fegyvert is megmutatja, s követeli,
vigyék oda a vádlottat. Scaevinus, mikor odahurcolták a katonák, és
védekezni kezdett, azt válaszolta, hogy a tőrt, amelyet bűnül rónak fel
neki, régóta szent örökségként tisztelték családjában, ő a
hálószobájában tartotta, és most felszabadítottja csalárd módon lopta el
tőle. Végrendeletet már többször lepecsételt, a napokat nem figyelte meg
gondosan. Pénzt és szabadságot már azelőtt is adományozott
rabszolgáinak, de most azért bővebben, mivel fogytán volt már
vagyonának, és hitelezőinek szorongatása miatt a végrendeletben nemigen
bízott. Valóban gazdag lakomákat rendezett mindig; életét kellemesen
élte le, szigorú bírák kevéssé helyeselnék. Kötözőszert sebekre ő nem
parancsolt semmit, de mivel vádlója úgyis annyi más, nyilván alaptalan
dolgot vetett a szemére, hozzácsatolja ezt a vádat is, hogy aztán
egyszerre legyen feljelentő és tanú. Nyomatékot is ad szavainak
állhatatosságával, sőt még ő vádolja Milichust, mint becstelen és bűnös
embert, hangjának és arckifejezésének oly biztonságával, hogy meginogna
a feljelentés, ha Milichust nem figyelmeztetné a felesége: Antonius
Natalis sokat tárgyalt Scaevinusszal titokban, és mindketten Gaius Piso
bizalmasai. (56.) Odahívják tehát Natalist, és külön-külön hallgatják ki
őket: miféle tárgyalás volt az, és miről? Ekkor támadt gyanú, mert nem
egyező dolgokat vallottak, s megbilincselték őket. A kínzóeszközök
fenyegető látását nem viselték el. Elsőnek mégis Natalis vall, aki az
egész összeesküvést jobban ismerte, egyszersmind a vádolásban is
járatosabb volt, előbb Pisóról, azután hozzáteszi Annaeus Senecát, akár
mert közvetített közte és Piso közt, akár hogy Nero kegyét megnyerje,
aki neheztelt Senecára, és minden eszközön kapott, hogy tönkretehesse.
Ezután Scaevinus is, tudomást szerezvén Natalis vallomásáról, vagy mert
úgy hitte: már minden kiderült és a hallgatásnak semmi haszna, hasonló
gyámoltalansággal kiadta a többit. Közülük Lucanus, Quintianus és
Senecio sokáig tagadott; majd az ígért büntetlenségtől megrontva, hogy
késedelmüket jóvátegyék, Lucanus Aciliát, tulajdon anyját, Quintianus
meg Clitius Gallust, Senecio pedig Annius Polliót, legjobb barátjaikat
nevezték meg. (57.) De közben Nerónak eszébe jutott, hogy Volusius
Proculus feljelentése alapján őrizetben tartják Epicharist, s úgy
vélvén, hogy női test nem bírja a fájdalmat, kínpadra vonatta. De
Epicharist sem verés, sem égetés, sem kínzóinak haragja – akik annál
kegyetlenebbül gyötörték, hogy egy asszony ne dacoljon velük, – nem
bírta rá arra, hogy a vádakat ne tagadja. Így a vallatás első napja
eredménytelen maradt. Másnap, mikor ugyanilyen kínzásokra hurcolták egy
hordszéken (mert tagjainak kiforgatása után már állni sem tudott), a
melltartó letépett szalagját hurok módjára a szék támlájához kötötte,
beledugta a nyakát, és teljes súlyával ránehezedvén, már úgyis fáradt
lélegzetét kipréselte: annál híresebb példa, mivel felszabadított nő
létére ilyen súlyos helyzetben idegeneket és majdnem ismeretleneket
védeni próbált, amikor szabadnak született férfiak, római lovagok és
senatorok, akiket nem érintett kínzóeszköz, szeretetük legkedvesebb
zálogait is odadobták. (58.) Mert Lucanus, Senecio és Quintianus sem
mulasztotta el, hogy tömegével szolgáltassa ki a résztvevőket, miközben
nőttön-nőtt Nero félelme, bár megsokszorozott őrséggel vétette magát
körül. Sőt katonai egységekkel rakta meg a falakat, rátelepedett a
tengerre és a folyóra, és a várost is szinte őrizetbe vétette. S a
tereken, a palotákban, a földeken és a legközelebbi községekben is
gyalogosok és lovasok száguldoztak, közöttük germánok, akikben – mint
idegenekben – bízott a princeps. Ezután, szünet nélkül, megkötözött
csoportokat hurcoltak oda és a kert kapuja előtt várakoztatták őket. És
ha egyszer védekezésük elmondására bemehettek, az összeesküvők iránt
mutatott rokonszenvet, a véletlen beszélgetést és váratlan találkozást,
ha vendégségben vagy látványosságon együtt voltak, mind bűnnek vették, s
Nero és Tigellinus kegyetlen vallatásán kívül Faenius Rufus is erősen
szorongatta őket, mert a feljelentők őt még nem nevezték meg, és hogy
elhitesse, semmiről nem tud, kíméletlennek mutatkozott társai ellen.
Ugyanő volt az, aki Subrius Flavusnak, mikor mellette állott s
odaintett, hogy a kihallgatás közben kirántsa-e kardját s végrehajtsa-e
a gyilkosságot, fejét rázva nemet mondott s így megtörte a már a
markolathoz nyúló kéz gyors elhatározását. (59.) Voltak, kik az
összeesküvés elárulása után – miközben még folyt Milichus kihallgatása,
és Scaevinus határozatlankodott –, arra buzdították Pisót: menjen a
táborba, vagy hágjon fel a szónoki emelvényre s próbálja megnyerni a
katonaság és a nép részvétét. Ha vállalkozásához összeesküvő társai is
csatlakoznak, követni fogják őket a beavatatlanok is, és nagy lesz a
híre a megmozdulásnak, ami igen sokat jelent, ha új helyzet alakul ki.
Ilyesmivel szemben Nero semmi intézkedést nem tett. Még bátor férfiak is
megriadnak váratlan dolgoktól, nemhogy az a komédiás, akit legfeljebb
Tigellinus kísérne a szajháival, fegyveresen szembe merne szállni.
Próbával sok minden megtörténik, amit tunya emberek elérhetetlennek
gondolnak. Hiába reménykedik hallgatásban és hűségben, mikor annyi
összeesküvő elszántságáról és testi állapotáról van szó: kínzással vagy
jutalommal mindent el lehet érni. Jönni fognak, hogy őt is bilincsbe
verjék, majd végül méltatlan halállal kivégezzék. Mennyivel
dicséretesebben pusztulna, ha magához ölelné az államot, ha segítségért
kiáltana a szabadság megmentésére! Inkább tagadja meg a katonaság,
hagyja cserben a nép, csak ő maga haljon őseinek, utódainak tetsző
halállal, ha életét idő előtt ragadják el tőle. Minderre meg sem
mozdult, a nyilvánosság előtt is csak rövid ideig mutatkozott, majd
otthon magányosan készült a végre, míg csak egy katonai osztag nem jött,
amelybe Nero újoncokat vagy nemrég szolgáló katonákat válogatott ki:
mert a régiektől féltek, mint akiket a rokonszenv megfertőzött. Úgy halt
meg, hogy karján feltépte az ereket. Végrendeletével, a Nerónak szóló
rút hízelgésekkel felesége iránt érzett szerelmének adózott; ezt az
alacsony származású és csak testi szépségével érvényesülő asszonyt
barátjának házasságából ragadta el. Az asszony neve Satria Galla, előbbi
férjéé Domitius Silus; a férfi beletörődésével, a nő erkölcstelenségével
Piso rossz hírét terjesztette. (60.) Nero ezek után Plautius Lateranus
kijelölt consul kivégzését kapcsolja az eddigiekhez, oly sietősen, hogy
még gyermekeinek megölelését, még a halál rövid megválasztását sem
engedte meg neki. A rabszolgák kivégzésére fenntartott helyre hurcolják,
Statius tribunus kezétől kapja a döfést, miközben állhatatosan
hallgatott és egyetlen szóval sem vetette a tribunus szemére ugyanabban
való részességét.
A Tiberisen vontatóhajó volt indulóban
egyéb háziszert vitt Londoniumba, a britanniai
népnek, mely a hadjárat alatt lerongyolódott és elszegényedett.
g
,
mely kelmét, ruhát, cipőt, Glossza a britanniai lázadás leverése (Kr. u. 60 vagy 61) és a
Piso-féle összeesküvés (Kr. u. 65) közt legalább négy év telt el.
edényt s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
edényt, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ínséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
inséges
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Alig ment el a hajó, egy vitorlás érkezett, mely tömlőben és
hordókban görög bort hozott.
lehetett hallani, a parti élet megelevenedett, a raktárak mozogni
kezdtek. Kikötői hordárok terheket
, fejükön, a kalmárok, kik az
várták, kiabáltak a munkásokkal.
Sípolást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Sipolást
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
cipeltek
vállukon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
cipeltek, vállukon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
árukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
árúkat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy másik gálya, mely Alexandriából lenszövetet, arabiai fűszert
szállított, fáklyák
rakodott ki. Mindenféle keletiek jöttek, kik nézték az előttük elterülő
várost és a parton tolmácsok útján
magukat megértetni a rómaiakkal. A
tarka-barka emberanyaga volt ez, melyet még a koldusok is lenéztek.
fényénél
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fényenél
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
igyekeztek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
igyekezték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tartományok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tartományosok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Később még egy hajó futott be
g
, melyen a misenumi hajóraj tengerészei jöttek Rómába.
Glossza a
római flotta a misenumi hegyfoknál állomásozott, a nápolyi-öböl nyugati
csücskénél.
Óriási lármával, káromkodva, veszekedve kikötöttek, rendetlenül
ugráltak ki a hajóból, a parton összefogództak hárman-négyen
befelé.
és indultak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és úgy indultak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Semmi jó nem nézett ki belőlük. Arcukat karmolás és harapás
. Üveggyöngyöt viseltek lesült nyakukon, érmet, a viharok ellen, fülükben
függőt. Karjuk tele volt írva
1800 sestercius alatt
, a többi inkább a gyalogságnál, vagy lovasságnál szolgált, mert ott a
szolgálat könnyebb.
éktelenítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éktelenítette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
mindenféle jellel, horgonnyal, hajóval. Csak a
szemétnép ment tengerésznek, az, Glossza tetoválások.
melyiknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
melyiknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
állt a
vagyona
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
állt vagyona
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Két köpcös tengerész, ki eddig a raktárakban rejtőzködött, várta
a hajót a kikötőhídnál. Az egyik valamivel magasabb, mint a másik.
– Hé, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Hé – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Semmi – válaszolta az és ölelkezve ballagott egy sápadt,
betegesnek látszó fiúval, kinek szorongatta vékony kezét.
– No, ne
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– No ne
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
karját. – A misenumi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
karját. A misenumi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mondd, – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Mondd – kérdezte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Megint
a hárman.
nevettek mind
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevettek, mind
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Rázta fejét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Rázta a fejét.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szóval már zsoldot se kaptok?
, de jó bolondok is vagytok, hogy szolgáljátok a császárt.
Ej
haj
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ej-haj
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Hát pajtások, akartok-e enni, meg inni? Itt van mindegyiteknek
egy-egy arany – és szétosztott egy csomó
és mulassatok. Mert azért van
rátok gondol. Pisonak hívják. Ne felejtsétek a nevét. Calpurnius
Pisonak.
aranyat, – menjetek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aranyat – menjetek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ám, aki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ám aki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A tengerészek
– disznóság, a tengerészek éheznek. Nero pedig dőzsöl.
éheznek, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éheznek – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A matrózok szétszéledtek, kis
két köpcös hamar
, a
mélyében. Egy lámpa világánál aztán összevihogtak. Tengerészruhában,
övvel és sapkában állott szemközt: Zodicus és Fannius.
kocsmákba s a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
korcsmákba, s a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
raktárak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
raktárok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mióta a császári kegy nem jövedelmezett, ebből éltek, még pedig
jól és zsírosan. Összeköttetésben álltak az elégedetlen főurakkal, kik azon
dolgoztak, hogy a népet felvilágosítsák és megértessék vele, hogy
ő elégedetlen. Munkájuk azonban nem ment könnyen. Maga a nép, noha
szűkösen élt, nem volt elégedetlen, hiszen az utcán és cirkuszban még ő
uralkodott. Az, amit a
és patriciusok beszéltek, nem érdekelte, a köztársaság emléke olyan
messze volt, hogy nem is tudta, mi az. Az öreg katona, ki hátizsákjában még
lelt valamit, a forradalmárok beszédére tagadóan rázta fejét, melybe
sehogy se fért a lázadás gondolata. Hiszen a katonaéletet megszokta, tizennyolc
éves korától kezdve, mikor beállt a
s ő is úgy akart szolgálni a császárnak,
, ki huszonöt évet töltött ott és
veterán távozott.
tulajdonképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tulajdonképen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
légióba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
legióba
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mint az
apja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mint apja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
aztán, mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aztán mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zodicus örült a mai eredménynek. Sietve útnak eredt, csavargós
utcákon, Fanniusszal együtt, Flavius Scaevinus
háza felé, hol éjjel az összeesküvők tanácskozni szoktak.
szenátor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senator
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az éjszakára alapjában semmi szükségük se volt, akár nappal is
találkozhattak volna, de az összeesküvők ragaszkodtak az éjszaka titokzatos
lepléhez. Ezt regényesnek és izgatónak érezték. Szemük előtt a Julius Caesar
elleni összeesküvés lebegett
g
, melynek
minden mozzanatát lemásolták s közben alig gondoltak arra, mit is szándékoznak
tenni. Színpadiasan mozogtak és úgy is cselekedtek.
Glossza Valóban Caesar
meggyilkolásának forgatókönyvét szerették volna követni.
Zodicus a kapu előtti rabszolgának, aki régóta ismerte, ezt
mondta
:
fontoskodva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezt mondta, fontoskodva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Majd
együtt bement egy terembe. Ez volt az összeesküvők tanyája.
Fanniusszal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Fannius-szal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Szokása szerint megállt a terem közepén, jobb karját felemelte és
állt, mintegy szoborrá
.
válva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vállva
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nem igen ügyeltek rájuk. Az összeesküvők nyomott hangulatban
tanácskoztak. Piso, az összeesküvés feje, előkelő úr, dúsgazdag patricius, kinek
már rengeteg pénzében van a vállalkozás, felleges homlokkal ült közöttük és
kétkedve nézte a szedett-vedett társaságot, mellyel annak idején
szövetkezett. Ő nem volt határozott híve a köztársaságnak, csak Nerot
és mindenáron változást óhajtott. De időközben kiesett kezéből a gyeplő.
Így se előre, se hátra nem tudott jutni, se szabadulni, se
. Nem tudta, hova sodródik.
hiúságból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hiuságból
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyűlölte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ittmaradni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itt maradni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Azok, akik mögéje sorakoztak
kerültek ki, kik főkép azt hánytorgatták föl, hogy a
hatalma megcsökkent és jól esett elmondaniok azt, amit a
el kellett hallgatniok. De hogy kibeszélték magukat, minden tetterejük
elfüstölgött.
g
, hasonlóan gondolkoztak. Glossza a
Piso-féle összeesküvés valójában két részből, egy senatori, és egy katonai
összeesküvésből tevődött össze. Ez utóbbiak a testőrcsapatok tisztjeiből
állt.
Lovagokból, nemesekből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lovagokból és nemesekből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátusban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatusban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Flavius Scaevinus, a házigazda, rendkívül óvatos ember volt. Ő
bár egyetértett mindenkivel abban, hogy Nero uralmát meg kell dönteni, de azért
minden szót megfontolandónak tartott s állandóan remegett. Ünnepélyesen
végrendeletét, nyilt
készült a merényletre, mely egyre halasztódott. Africanus
, Nero egykori
azzal tették magukat hasznosakká, hogy adatokat szolgáltattak ellene.
Ezek a mérsékeltek általában mind gazdag és hatalmas emberek voltak s csak azért
lázadtak föl, hogy még gazdagabbak és hatalmasabbak legyenek.
megíratta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megiratta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Quinctianus,
Tugurinus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Quinctianus, Julius Tigurinus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
barátjai, most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátjai most
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az összeesküvők szélső pártja, mely azonnal cselekedni akart és
nyiltan
, ezen az éjszakán összetűzött Pisoékkal. Most amiatt támadták őket, hogy
Piso a merényletet váratlanul és érthetetlenül
. Megbeszélés szerint Baiaeba csalta a császárt, aki
nélkül el is ment hozzá, de utolsó pillanatban még se engedte
meggyilkoltatni őt, mert eszébe ötlött, hogy Nero a vendége és római patricius
nem él vissza a vendégjoggal.
köztársaságot
akart
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köztársaságot kivánt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghiúsította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghiusította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kíséret
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiséret
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza az ókorban
rendkívül fontos szokásjog volt a vendégbarátság.
– Még nem érkezett el az
. – Kire támaszkodjunk?
idő – védekezett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
idő, – védekezett
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Piso
tétován
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Piso, tétován
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt többnyire katonatisztek ültek. Lucius Silanus, a vezér,
Sulpicius Asper, a testőrcsapatok századosa, Subrius Flavus a néptribun és
Foenius Rufus.
Az, aki
, fölkelt. Most lehetett látni, kicsoda. Lucanus volt, aki két katona
között foglalt helyet.
közbeszólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
közbeszólott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Dúltan és sápadtan érkezett meg
az összeesküvés
. Szép arcát már ráncok szelték át. Az a hit, mely egykor sugárzott róla,
nem volt többé, csak a
, hogy
álljon, az öntött beléje erőt, az adott célt leromlott életének. Lobogott
a haragtól.
száműzetéséből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzetéséből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hírére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hirére
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyűlölet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
bosszút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bosszut
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Különben fáradtnak látszott. Nagy munkáját
gyilkos meredt föl, hullahalmok tetején. A költő elszánt köztársasági
lett, a régi szabadság visszasóhajtója.
g
, melyet
évekkel ezelőtt kezdett, távol a Várostól, befejezte. De a Pharsalia, mely a
császárok dicsőitésével indult, utolsó könyveiben már Pompeiust magasztalta és
Caesar Glossza A Pharsaliát valójában nem fejezte be
Lucanus. Az eposz valóban Nero dicsőítésével kezdődik, az egész műben
azonban világos a Caesar- és császárellenes tendencia.
végül mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
végül, mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A zsoldosok nem
Piso – élnek a táborban, a sáncok között, ahogy eddig, feleségeikkel és
gyermekeikkel. Enni is kapnak.
lázonganak, – folytatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lázonganak – folytatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharis volt, egy szabados nő
arccal és akkora lábakkal, kezekkel rendelkezett, mint egy lovaskapitány.
Már régóta dolgozott a misenumi
, hol a tengerészeket pártütésre akarta bírni s vad színekkel festette le
nekik Nero gaztetteit.
g
, aki rövidre nyírt hajat viselt s olyan Glossza Epicharis nem dolgozott hajógyárban. Azt sem tudjuk, volt-e hajógyár
Misenumban.
húsos-piros
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
húsos, piros
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hajógyárban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hajórajban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A nép – felelt Piso szomorúan – tudni se akar rólunk.
Kocsiversenyekre jár és tapsol. Sajnos, nem nekünk. Munkátlan még
annyi, amennyi kellene. Mindenről pontosan vagyunk értesülve. A
kékfestők, takácsok, pékek, hajósok, tutajosok, ácsok, mészárosok,
olajkereskedők, süteményárusok nem akarnak mozdulni. Dolgoznak és valahogy
megélnek.
mindíg nincs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig, nincs
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Róma fölgyujtója – mondta Lucanus.
g
Glossza KD másutt nem említi a 64-es évben bekövetkezett hatalmas
tűzvészt. Egyesek szerint Nero gyújtatta föl Rómát, ezt a változatot azonban
már az ókorban is kétségbe vonták.
– Mindenki
meg
ezt a mesét mi találtuk ki.
tudja, – állapította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudja – állapította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tudja – állapitotta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Piso – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Piso, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mire várunk? – kérdezte most Lucanus
.
gyűlölettel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyűlölettől
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Arra
Lucanus
mindnyájunkat megöljenek.
várunk, – süvöltött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
várunk – süvöltött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hangja – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hangja, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mindenki érezte, hogy a két párt jobban gyűlöli egymást, mint a
császárt. Nerot Piso és Silanus inkább szereti, mint egymást.
– Így nem lehet tárgyalni – szólt
beszédbe kezdett.
Piso és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Piso – és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ezt új beszéd követte, melyre másik beszéd felelt. A régi latin
ékesszólás szép építményével, tömör mondataival, izzó szenvedélyével újra
jelentkezett, mihelyt forradalmárok találkoztak egymással.
De a szélső párt gyors cselekvést követelt, azt akarta, hogy
Ceres ünnepén, mikor Nero cirkuszban lesz, Lateranus
kérvényt
át Neronak, úgy mint Metellus Julius
a többiek elé boruljanak, úgy mint Brutus, Cassius és Casca, aztán
szúrják le. A régi emlék mindenütt
.
konzul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
consul
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyujtson
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyújtson
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Caesarnak, s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Caesarnak s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kísértett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisértett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Késő, – visongott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Késő – visongott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharis – holnap
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Epicharis, – holnap
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ha nincs egy római, aki megtegye, akkor magam döföm le a rossz
Lucanus.
verselőt – lelkendezett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
verselőt, – lelkendezett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Natalis, egy mérsékelt összeesküvő, aki Seneca szabadosa
gazdagodott meg, elkapta a szót és gúnyosan kérdezte:
volt, s belőle
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
volt és belőle
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Hol van Seneca? Az nem vall
?
színt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Beteg – felelték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Beteg, – felelték.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza Seneca ebben az időben valóban beteg
volt.
– Otthon
hozzá Natalis – bölcselkedik. És majd ahhoz a párthoz csatlakozik,
amelyik győz.
ül, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ül – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Hallgassatok, – kiáltott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Hallgassatok – kiáltott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Megijedt tulajdon hangjától és szégyelte, hogy szenvedélyes
tehetsége ide vezette, ebbe a ronda és aljas társaságba, a császár udvarából,
mely szintén ronda és aljas volt. Mit is kereshet egy költő bármilyen politikai
táborban? Leült, nagyon leverten. Nem érezte magát többé költőnek. Élete olyan
értéktelen volt, hogy szívesen odaadta volna akármelyik pártnak, ingyen.
Senecat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
magáénak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
magának
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zodicus és Fannius hallgatott. Elheveredtek az ágyon s nem kis
érdeklődéssel figyelték a történőket, noha nem láttak világosan, hányadán
vannak. Ezért minden helyesléstől, vagy tiltakozástól szigorúan tartózkodtak. De
hogy a kedv lelankadt, arra a területre léptek, melyen biztosan mozogtak. Az új
Cassius és Brutus Piso mellé telepedett, magyarázta neki mind a kettő, mennyit
hogy még mennyi a tennivaló a néphangulat fenntartására, a forradalom
biztosítására. Piso megvakarta
fejét és előkereste pénzét. Tudta mit jelent ez.
fáradt és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fáradt, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
bölcs kopasz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bölcs, kopasz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az ülés most már oszladozott. Nem is határoztak semmi
érdemlegeset és senki se volt tisztában miért járt itt, csak Zodicus és
Fannius.
– Ha őket
átölelte a tribunt – akkor úgy érzem, hogy nem vagyok költő. És ha ők
Nerot, akkor én szeretem őt.
látom, – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
látom – és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
gyűlölik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Pocsék és keserű kudarccal végződött az összeesküvés. Sokan
elszöktek féltükben, sokan elaludtak. Epicharis, a kövér és lelkes forradalmárnő
köpködött az undortól.
Utolsó pillanatban, hogy menni készültek, az udvarról besétált a
terembe egy kutya. Hatalmas,
állat, a házigazda kedves ebe, derékig ért a vendégeknek. Lucanus sokáig
, majd
vörösszőrű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vörös szőrü
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nézegette vörös
bundáját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nézegette rőt bundáját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
rákiáltott:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rákiáltott?
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nero!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharist, amint hazafelé ment a külső városba, szegényes bérelt
szobájába, még azon az éjjelen elfogták.
Nem ellenkezett. Egy szót
szólt. De benn a börtönben sem akart beszélni.
sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A katonák végigvágtak arcán,
patakzott a vér, testét rongyokká tépték, még se tudtak belőle kicsikarni
egyetlen szónyi vallomást sem. Az a tüzes és ékesszóló száj, mely annyit beszélt
a tengerészeknek, mintha elfáradt volna a beszédben és céltalanná válna, mihelyt
börtönbe került, néma maradt. Később fölakasztotta magát cellájában. A
némaságot, melyet magára
nem múló némasággal tetézte, melyet
törhet meg.
orrából, szájából
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orrából-szájából
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
orrából szájából
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vállalt új, el
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vállat, új és el
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vállalt, uj, el
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
senki se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senkise
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Piso azonban öngyilkos lett és akkor kiderült minden.
Epaphroditust felkereste az az ajtónálló rabszolga, aki Zodicust és Fanniust
beengedte. Flavius Scaevinust, a gazdáját
nála a végrendeletét. Utána hurokra került Natalis is. Aztán elcsípték az
egész társaságot, Zodicust és Fanniust kivéve, akik idejekorán kereket
oldottak.
letartóztatták. Megtalálták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
letartóztatták, megtalálták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Most is csak az ő nevét lehetett hallani. Az összeesküvők mind őt
emlegették, mert tudták, hogy a híres
császár barátja és azt remélték, így enyhébb lesz a büntetésük.
író, a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
író a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A nemesek és lovagok egymást adogatták föl
azt, amit még nem mondhattak egymás szemébe az összejöveteleken,
kéjelegve kiabálták ki. Csak a szélsőpárt néhány embere viselkedett
méltóságosan. A katonák, akiknek mesterségük az ölés és meghalás, nem hoztak
szégyent a forradalomra. Sulpicius Asper utoljára a császár szemébe köpte minden
megvetését és úgy halt meg. Sokakat az elfogatásuk színhelyén öltek meg.
Lateranusnak azt sem engedték meg, hogy gyermekeit megölelje, a tribun,
, saját kezével fojtotta meg.
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
otthonában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
otthon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nero tombolt. Az összeesküvés, melynek gondolatától azelőtt
rettegett, fölpezsdítette, láthatóan örült, hogy most jó lelkiismerettel,
biztonságosan
és folyton parancsolt. Világosság derült reá, végre tudta, mit kell
tennie.
ítélkezhet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itélkezhet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Már megteltek a börtönök, hely se volt több, de
újakat hoztak. A hivatásos
kívül a rabszolgák és szabadosok is működtek, kik urukat egy tíz év
előtti pofonért
megdermedt a rémülettől. Fényes nappal éjféli csönd borult a házakra.
Zárt
se mertek beszélni, a falaknak is fülei voltak. Egy-egy alak sompolygott
az utcán. Nem lehetett tudni, fél-e, vagy ijeszt,
, vagy leendő áldozat, vagy talán
egyszerre. Aki beszélt, az
volt, aki hallgatott, az még
. Szidni a császárt halál, de dícsérni és
szintén veszedelmes, mert ezzel az illető bizonyára csak takarni akar
valamit.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
besugókon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besúgókon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
beárulták s a város
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
beárulták és a Város
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szobába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szobában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
besugó-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besúgó-e
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mind a kettő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindakettő
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
gyanús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyanúsabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyanusabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hízelegni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hizelegni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hízelegni
n
Jegyzet [G2] hizelegn
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Százan és százan haltak meg
g
egy régi Cassius- vagy Brutus-szobor miatt, mely fönn
porosodott a padláson. Némelyeket azért szúrtak le, mert állítólag a szobrok
előtt kicsit meghajtották fejüket.
Glossza Suetonius, Nero, 37: „Ezután már minden válogatás
nélkül űzte a gyilkolást; mindegy volt, ki az, mindegy volt, van-e ok rá.
Elég, ha annyit említek, hogy Salvidienus Orfitus ellen az volt a vád, hogy
a forum környékén fekvő palotájának három bolthelyiségét bérbeadta egyes
államoknak megszálló helyül, Cassius Longinus, a vak jogtudós ellen az, hogy
őseinek képsorozatában bent hagyta a Caesargyilkos Gaius Cassiusnak
képmásait…”
– Kiirtani az egész
a császár
nemességet, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nemességet – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– csak a nép
maradjon.
Glossza Suetonius, Nero, 37: „Elég gyakran ejtett egy-egy félreérthetetlen célzást,
hogy a még megmaradt senatorokat sem fogja kimélni s ezt a rendet egyszer
majd csak kitörli az államból s a helytartóságokat és a hadseregeket majd a
római lovagoknak és volt rabszolgáinak fogja juttatni.”
Nero boldog volt és friss. Az emberek pedig szomorúak. Olyan
leverten ültek szobáikban, mint egykor a császár.
– Mindenki
– válaszolt a titkár.
megbűnhödött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megbűnhődött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
megbünhődött
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csak minden menjen a maga rendjén – szólt. – Meg kell szokni.
Akkor a halál se rettenetes. Csoda ez? Az arc elsápad, a szív megáll. Nem is
csoda.
g
Glossza
Visszautalás a 2. fejezetre
– De azért
hozzá a császár – talán az egyetlen érdekes a földön. Néha nevetséges.
Egyik-másik olyan fontoskodó méltósággal nyúlik végig, hogy el kell magamat
kacagnom. Vannak aztán különösek is. Azok megmerevednek és érzem valaminek a
kezdetét, aminek
lesz vége. Minden halott az élőnek a szobra. Nem gondolod, hogy aki öl,
az szobrász? Csak most
életet, csak most tudom mit szabad nekem, amit még egy császár se tudott
igazán. Semmi se tilos – és nagy mozdulatot
érdekes, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érdekes – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
soha se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ízlelem az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izlelem meg az
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tett a kezével.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tett kezével.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ezt a kéjet elaprózta
, akit gyűlölt, mert nem járt
és mert nem nyilatkozott a
, pörbe fogta és hosszú, lelkiismeretes tárgyalás után végeztette
az indokolással, hogy olyan komor az arca, mint egy tanítónak. Máskor
ötlet volt az egész
az öreg nénike megbetegedett és hashajtót kért, ő halálos mérget küldött
neki.
helytartója megfürdött
.
g
, kis adagokra osztva élvezte, készült reá. Thrasea Poetus Glossza Suetonius,
Nero, 37: „…végül Paetus Thrasea ellen az [ volt a vád], hogy búskomor és olyan tanítós arca
van.”
szenátort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színházba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházba
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátusban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatusban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ki azzal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ki, azzal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csak egy felvillanó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csak felvillanó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Valamit elgondolt, amit mindjárt meg kellett
tennie. Lepidat, a nagynénikéjét, aki kiskorában nevelte, igen szerette, Glossza Lepidát 59-ben
gyilkoltatta meg.
de hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
de egyszer hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyiptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egyptomi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
a császár kádjában,
ezért egy pillanat mulva elpusztult. Másik nagynénjének, DomitianakGlossza Cassius Dio, 63,
18: „Minek [ említsem], hogy Caecina Tuscust
száműzte, amiért Egyiptom legatusaként megfürdött abban a fürdőben, amelyet
a császár alexandriai érkezésére építettek.”
g
pedig amiatt kellett
meghalnia, mert Baiaeban és Ravennában villái voltak, melyekre ő Glossza Domitia Lepidát is 59-ben ölette meg Nero.
Cassius Dio, 61, 17: „Megmérgezte a nagynénjét, Domitiát is, akiről pedig
azt mondogatta: úgy tiszteli, mint tulajdon anyját. Nem várta meg, hogy
néhány nap múlva az öregségébe haljon bele, hanem vette a bátorságot, és őt
is meggyilkolta. Azért sietett ezzel a tettel, hogy megszerezhesse a
Baiaeban és Ravennában fekvő birtokait.”
áhítozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
áhitozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A halottakat
megnézte. Sorban hevertek előtte
ő kereste, mi van bennük, a nyitott szemükben és agyvelejükben. De nem
találta.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyszer mulatott a nemesekkel
g
.
Különösnek találta, hogy Scyllának olyan nagyon ősz a feje. Izgatottan
eltávozott, majd palotájába hozatta fejét, az ember nélkül.
Glossza Tacitus, Annales, 14, 57: „Sullát hat nap múlva
Massiliába küldött gyilkosok még a félelem és szóbeszéd elterjedése előtt
megölik, mikor étkezéshez az asztalnál elhelyezkedett. Rómába vitt fejéből
Nero gúnyt űzött, mintha a korai őszülés csúfította volna el.”
Mikor
Plautus fejét vitték eléje, mosolygott
Rubellius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ruballius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
:
Glossza Cassius Dio, 62, 14: „Megölette Plautust, majd amikor annak elébe hozott
fejét megpillantotta, így szólt: »Nem tudtam, hogy
ekkora orra van. «”
Nem tudott ellenállni ennek a játéknak, ennek a nagy-nagy
s folytatta tovább.
kíváncsiságnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiváncsiságnak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Esténként, néhány katona
, kiment az utcára, mint valaha, fiatalkorában és megállíttatta a
járókelőket.
kíséretében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiséretében
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Halj
– akárki
döfte tőrét.
meg, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meg – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vagy – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vagy és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szívébe
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szivébe
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Tudom, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Tudom – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Tudom – felelt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
érdekesebb – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érdekesebb, – és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
XXIX.
FORRADALOM
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Forradalom.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza
A fejezet forrása:
Tacitus, Annales, 15, 48–60: „Ezután lép consuli
hivatalába Silius Nerva és Atticus Vestinus, mikor már megkezdődött és
meg is erősödött az az összeesküvés, amelyhez versengve csatlakoztak a
senatorok, lovagok, katonák, még asszonyok is, részint mert Nerót
gyűlölték, részint mert Gaius Pisót kedvelték.
A Calpurnius-nemzetségnek ez a sarja, aki apai nemessége révén sok jeles
családdal volt rokonságban, a nép körében nagy hírnek örvendett, erénye
vagy erényekhez hasonló látszatok miatt. Mert ékesszólását
polgártársainak védelmezésére, bőkezűségét barátai javára használta, de
ismeretlenekkel is nyájasan beszélt és érintkezett; előnyére váltak
véletlen adta vonásai is: nyúlánk termete, szép arca; de távol állott
tőle a jellembeli komolyság vagy az élvezetek mérséklése; a
könnyedségnek és pompakedvelésnek, néha a fényűzésnek is hódolt, s ezt a
többség helyesnek találta, mivel ily édes bűnöknek közepette a legfőbb
hatalmat sem feszesnek, sem túl szigorúnak nem akarja. (49.) Az
összeesküvés kezdete nem az ő vágyából fakadt, mégsem tudnám könnyen
megmondani, ki volt az első kitervelője, kinek az ösztönzésére jött
létre az, amit oly sokan felkaptak. Hogy a legbuzgóbb Subrius Flavus,
egy testőrosztag parancsnoka, és Sulpicius Asper centurio volt,
halálukban bizonyított állhatatosságuk mutatta meg. Lucanus Annaeus és
Plautius Lateranus is eleven gyűlöletet vitt az összeesküvésbe. Lucanust
személyi okok fűtötték, mivel költeményeinek hírét Nero igyekezett
elfojtani, s bemutatásukat hiú vetélkedésből már régebben megtiltotta;
Lateranust, a kijelölt consult, nem jogtalanság, csak a köz szeretete
késztette csatlakozásra. Flavius Scaevinus és Afranius Quintianus
viszont, mindketten a senatori rendből, hírük ellenére vágtak bele ilyen
merész tettbe, mert Scaevinusnak a tobzódástól zilált volt az elméje, és
ezért álmosságtól bágyadtan élt, a hírhedten elpuhult Quintianus pedig,
kit Nero gyalázkodó versével közmegvetésnek tett ki, a sértést akarta
megbosszulni. (50.) Miközben tehát egymás közt vagy baráti társaságban
elejtett szavakkal tárgyalják a princeps bűneit és a birodalom közelgő
végét, s hogy választani kell valakit, ki a megfáradt államon segítene,
máris megnyerték Claudius Senecio, Cervarius Proculus, Vulcacius
Araricus, Iulius Augurinus, Munatius Gratus, Antonius Natalis, Marcius
Festus római lovagokat. Közülük Senecio, Nero legbizalmasabb
környezetének tagja, továbbra is fenntartotta a barátság látszatát, és
ezért annál több veszélynek volt kitéve; Natalis részese volt Piso
minden titkának; a többi a helyzet megváltozásában reménykedett.
Subriuson és Sulpiciuson kívül, akikről már megemlékeztem, katonákat is
bevontak, Gavius Silvanust és Statius Proximust, a testőrség
tribunusait, Maximus Scaurus és Venetus Paulus centuriókat. De legfőbb
támaszukat Faenius Rufus testőrparancsnokban látták, akit – feddhetetlen
élete és híre ellenére – a kegyetlen s szemérmetlen Tigellinus
megelőzött a princeps jóindulatában, sőt állandóan gyötörte
vádaskodásaival és gyakran félelmetes helyzetbe is sodorta: mintha
Agrippina szeretője lett volna és utána való vágyakozásában bosszúra
szomjaznék. Az összeesküvők tehát, mikor a testőrparancsnok gyakori
kijelentéseiből megbizonyosodtak afelől, hogy ő is melléjük állott, már
határozottabban tárgyaltak a gyilkosság idejéről és helyéről. Állítólag
Subrius Flavusban fogant meg a gondolat, hogy Nerón akkor kell
rajtaütni, amikor a színpadon énekel, vagy mikor a palota égésekor
éjszaka őrizetlenül ide-oda futkosott. Itt a magányosság alkalma, ott
maga a sokaság, ily dicső tett gyönyörűséges tanúja, ösztönözte
lelküket, ha a büntetlenség vágya – nagy vállalkozások örök ellenfele –
vissza nem tartja. (51.) Miközben haboznak s húzzák-halogatják a reményt
és félelmet, egy bizonyos Epicharis, akiről nem tudni, mi módon
értesülhetett a dologról (hiszen azelőtt semmi gondja nem volt a
tisztességre), tüzelni és ostorozni kezdi az összeesküvőket, majd végül
vonakodásukat megunván, és mivel éppen Campaniában tartózkodott, a
misenumi hajóhad vezetőit próbálta eltántorítani és bűnrészességbe
sodorni. Így látott munkához: volt egy hajóparancsnok ennél a
hajóhadnál, Volusius Proculus, az anyagyilkosságban Nero egyik eszköze,
aki azonban nem a bűntett nagyságához mérten haladt előre, amint ő
gondolta. Ez, az asszony régi ismerőse (vagy csak ekkor jött létre
köztük barátság), feltárja Nero szolgálatában szerzett érdemeit és azok
hiábavalóságát, s még megtoldja panaszkodásával és bosszúra való
készségével, ha lehetőség kínálkoznék: megcsillantotta Epicharis előtt a
reményt, hogy ő is ráállna, sőt másokat is megnyerne; nem súlytalan
segítség a hajóhad, alkalom is gyakran adódik, mert Nero Puteoliban és
Misenumban sokat szórakozott a tengeren. Így aztán Epicharis továbbmegy,
és sorolni kezdi a princeps minden bűnét: a senatusnak sem marad már
semmi.
De gondoskodtak róla, miképp lakoljon az állam felforgatásáért: szánja
csak el magát Proculus a segítésre, vonja a legderekabb katonákat az ő
oldalukra, és méltó jutalomra számíthat. Az összeesküvők nevét mégis
elhallgatta. Ezért Proculus bejelentése hiábavaló volt – bár mindazt,
amit hallott, Nero tudomására hozta –, mert a beidézett és a
feljelentővel szembesített Epicharis könnyen visszaverte, hiszen nem
támaszkodhatott tanúkra. Mégis őrizetben tartották, mivel Nero
gyanakodott, hogy nem hamis az, ami még nem bizonyult igaznak. (52.) Az
összeesküvőket az árulástól való félelem mégis annyira megmozgatta, hogy
elhatározták: gyorsan végrehajtják a gyilkosságot Baiaeban, Piso
villájában, amelyet – kellemessége miatt – a császár gyakran látogatott,
s ahol minden őrség nélkül és méltóságának terhét levetve fürödni és
lakomázni szokott. De Piso ellenszegült, arra hivatkozva, hogy gyűlölség
támadna, ha az asztal szentségét s a vendéglátás isteneit akármilyen
princeps meggyilkolásával bevéreznék: jobb lesz, ha a városban, abban a
gyűlöletes és a polgárok kifosztásából épített palotában, vagy a
nyilvánosság előtt hajtják végre azt, amire a köz érdekében
vállalkoztak. Ezt mondta mások előtt, valójában titkon rettegett, hogy a
kiemelkedő nemességű és nevelőjének, Gaius Cassiusnak oktatása révén a
hírnév magaslataira jutott Lucius Silanus ragadja majd magához a
hatalmat, hiszen készséggel adnák neki, akik az összeesküvéstől
érintetlenek, s akik Nerót, mint bűnös merénylet áldozatát, szánnák.
Igen sokan meg voltak róla győződve, hogy Piso a consul Vestinus tettre
kész egyéniségétől is tartott: hátha a szabadság mellé állana, vagy mást
választván imperatornak, a maga ajándékának tüntetné fel az államot.
Mert nem volt része az összeesküvésben, bár e vád miatt Nero megpróbálta
az ártatlan ellen érzett régi gyűlöletét kielégíteni. (53.) Végül
megállapodtak, hogy a Ceresnek szentelt cirkuszi játékok napján hajtják
végre tervüket, mivel Caesar, aki ritkán járt ki, s palotájába vagy
kertjeibe zárkózott, a cirkuszi játékokra el szokott menni, s a
látványosság víg hangulatában könnyebben hozzá lehetett férkőzni. A
rajtaütés sorrendjét úgy beszélték meg, hogy Lateranus, mintha családi
ügyekben kérne támogatást, könyörögve a princeps térde elé hull, és mint
afféle bátor és hatalmas termetű ember, az óvatlan Nerót fellöki s
lenyomva tartja, azután a földön fekvő és mozgásában akadályozott
császárt az odarohanó tribunusok és centuriók és a többiek, kinek mennyi
a bátorsága, leszúrják. Ebben a főszerepet Scaevinus igényelte magának,
aki Salus vagy mások előadása szerint Fortuna ferentinumi templomából
hozta el tőrét, s mint nagy tettre szentelt tárgyat hordozta. Piso
közben Ceres templomában várjon, onnan Faenius praefectus és a többiek
hívják ki s vigyék a táborba, vele Antonia, Claudius Caesar leánya, hogy
a tömeget megnyerjék – ezt Gaius Plinius írja. Nekünk szándékunkban
volt, hogy semmiféle hagyományt nem titkolunk el, bár képtelenségnek
látszanék, hogy Antonia a nevét adta a hiú reménykedéshez és ilyen
veszélyt vállalt, vagy hogy a hitvesi szeretetéről ismeretes Piso más
házasságra kötelezte magát, ha ugyan az uralomvágy minden más érzésnél
nem lángolóbb. (54.) De csodálatos, hogy ennyire különböző származású,
rendű, korú, nemű emberek, gazdagok és szegények között milyen
hallgatással tartottak meg mindent, mígnem az árulás megindult Scaevinus
házából. A merénylet előtti napon hosszasan tárgyalt Antonius
Natalisszal, majd házába térvén lepecsételte végrendeletét, s a
hüvelyéből kihúzott tőrt, amelyről az imént számoltam be, kifogásolta,
hogy a régiségtől tompa, és megparancsolta, hogy élesítsék ki kővel és
izzítsák hegyesre, s ennek gondját a felszabadított Milichusra bízta.
Egyben a szokottnál gazdagabb lakomát tartott, legkedvesebb rabszolgáit
szabadsággal, másokat pénzzel ajándékozott meg; szomorúság és erős
gondolkodás látszott rajta, bár csapongó beszélgetésével vígságot
tettetett. Legvégül sebkötöző szereket, vérzéscsillapítókat készíttetett
ugyanazzal a Milichusszal, akár tudott ez már az összeesküvésről és
mindaddig hü maradt, akár nem tudott, és – mint a legtöbben írták – csak
akkor fogott gyanút. Mert mikor a szolgalélek a hűtlenség jutalmát
latolgatta magában, s egyszerre mérhetetlen pénz és hatalom forgott a
szeme előtt, szétfoszlott benne a kötelességtudat és gazdájának élete és
az elnyert szabadság emléke. Mert feleségének a tanácsát is
megszívlelte, asszonyit és annál hitványabbat, mivelhogy a feleség még
meg is akarta félemlíteni: hiszen sokan állottak ott felszabadítottak és
rabszolgák, akik ugyanezt látták, és mi haszna sem lenne egyvalaki
hallgatásának, viszont a jutalom egyé lesz, aki feljelentésével megelőzi
a többit. (55.) Milichus tehát hajnalok hajnalán a serviliusi kertekbe
megy, és mikor a kaputól elküldik, hajtogatja, hogy fontos és szörnyű
hírt hoz. A kapusok bevezetik Nero felszabadítottjához, Epaphroditushoz,
majd attól Neróhoz, ott a fenyegető veszélyt, a tekintélyes
összeesküvőket és a többit, amit csak hallott, következtetett, mind
elmondja: a gyilkolásra előkészített fegyvert is megmutatja, s követeli,
vigyék oda a vádlottat. Scaevinus, mikor odahurcolták a katonák, és
védekezni kezdett, azt válaszolta, hogy a tőrt, amelyet bűnül rónak fel
neki, régóta szent örökségként tisztelték családjában, ő a
hálószobájában tartotta, és most felszabadítottja csalárd módon lopta el
tőle. Végrendeletet már többször lepecsételt, a napokat nem figyelte meg
gondosan. Pénzt és szabadságot már azelőtt is adományozott
rabszolgáinak, de most azért bővebben, mivel fogytán volt már
vagyonának, és hitelezőinek szorongatása miatt a végrendeletben nemigen
bízott. Valóban gazdag lakomákat rendezett mindig; életét kellemesen
élte le, szigorú bírák kevéssé helyeselnék. Kötözőszert sebekre ő nem
parancsolt semmit, de mivel vádlója úgyis annyi más, nyilván alaptalan
dolgot vetett a szemére, hozzácsatolja ezt a vádat is, hogy aztán
egyszerre legyen feljelentő és tanú. Nyomatékot is ad szavainak
állhatatosságával, sőt még ő vádolja Milichust, mint becstelen és bűnös
embert, hangjának és arckifejezésének oly biztonságával, hogy meginogna
a feljelentés, ha Milichust nem figyelmeztetné a felesége: Antonius
Natalis sokat tárgyalt Scaevinusszal titokban, és mindketten Gaius Piso
bizalmasai. (56.) Odahívják tehát Natalist, és külön-külön hallgatják ki
őket: miféle tárgyalás volt az, és miről? Ekkor támadt gyanú, mert nem
egyező dolgokat vallottak, s megbilincselték őket. A kínzóeszközök
fenyegető látását nem viselték el. Elsőnek mégis Natalis vall, aki az
egész összeesküvést jobban ismerte, egyszersmind a vádolásban is
járatosabb volt, előbb Pisóról, azután hozzáteszi Annaeus Senecát, akár
mert közvetített közte és Piso közt, akár hogy Nero kegyét megnyerje,
aki neheztelt Senecára, és minden eszközön kapott, hogy tönkretehesse.
Ezután Scaevinus is, tudomást szerezvén Natalis vallomásáról, vagy mert
úgy hitte: már minden kiderült és a hallgatásnak semmi haszna, hasonló
gyámoltalansággal kiadta a többit. Közülük Lucanus, Quintianus és
Senecio sokáig tagadott; majd az ígért büntetlenségtől megrontva, hogy
késedelmüket jóvátegyék, Lucanus Aciliát, tulajdon anyját, Quintianus
meg Clitius Gallust, Senecio pedig Annius Polliót, legjobb barátjaikat
nevezték meg. (57.) De közben Nerónak eszébe jutott, hogy Volusius
Proculus feljelentése alapján őrizetben tartják Epicharist, s úgy
vélvén, hogy női test nem bírja a fájdalmat, kínpadra vonatta. De
Epicharist sem verés, sem égetés, sem kínzóinak haragja – akik annál
kegyetlenebbül gyötörték, hogy egy asszony ne dacoljon velük, – nem
bírta rá arra, hogy a vádakat ne tagadja. Így a vallatás első napja
eredménytelen maradt. Másnap, mikor ugyanilyen kínzásokra hurcolták egy
hordszéken (mert tagjainak kiforgatása után már állni sem tudott), a
melltartó letépett szalagját hurok módjára a szék támlájához kötötte,
beledugta a nyakát, és teljes súlyával ránehezedvén, már úgyis fáradt
lélegzetét kipréselte: annál híresebb példa, mivel felszabadított nő
létére ilyen súlyos helyzetben idegeneket és majdnem ismeretleneket
védeni próbált, amikor szabadnak született férfiak, római lovagok és
senatorok, akiket nem érintett kínzóeszköz, szeretetük legkedvesebb
zálogait is odadobták. (58.) Mert Lucanus, Senecio és Quintianus sem
mulasztotta el, hogy tömegével szolgáltassa ki a résztvevőket, miközben
nőttön-nőtt Nero félelme, bár megsokszorozott őrséggel vétette magát
körül. Sőt katonai egységekkel rakta meg a falakat, rátelepedett a
tengerre és a folyóra, és a várost is szinte őrizetbe vétette. S a
tereken, a palotákban, a földeken és a legközelebbi községekben is
gyalogosok és lovasok száguldoztak, közöttük germánok, akikben – mint
idegenekben – bízott a princeps. Ezután, szünet nélkül, megkötözött
csoportokat hurcoltak oda és a kert kapuja előtt várakoztatták őket. És
ha egyszer védekezésük elmondására bemehettek, az összeesküvők iránt
mutatott rokonszenvet, a véletlen beszélgetést és váratlan találkozást,
ha vendégségben vagy látványosságon együtt voltak, mind bűnnek vették, s
Nero és Tigellinus kegyetlen vallatásán kívül Faenius Rufus is erősen
szorongatta őket, mert a feljelentők őt még nem nevezték meg, és hogy
elhitesse, semmiről nem tud, kíméletlennek mutatkozott társai ellen.
Ugyanő volt az, aki Subrius Flavusnak, mikor mellette állott s
odaintett, hogy a kihallgatás közben kirántsa-e kardját s végrehajtsa-e
a gyilkosságot, fejét rázva nemet mondott s így megtörte a már a
markolathoz nyúló kéz gyors elhatározását. (59.) Voltak, kik az
összeesküvés elárulása után – miközben még folyt Milichus kihallgatása,
és Scaevinus határozatlankodott –, arra buzdították Pisót: menjen a
táborba, vagy hágjon fel a szónoki emelvényre s próbálja megnyerni a
katonaság és a nép részvétét. Ha vállalkozásához összeesküvő társai is
csatlakoznak, követni fogják őket a beavatatlanok is, és nagy lesz a
híre a megmozdulásnak, ami igen sokat jelent, ha új helyzet alakul ki.
Ilyesmivel szemben Nero semmi intézkedést nem tett. Még bátor férfiak is
megriadnak váratlan dolgoktól, nemhogy az a komédiás, akit legfeljebb
Tigellinus kísérne a szajháival, fegyveresen szembe merne szállni.
Próbával sok minden megtörténik, amit tunya emberek elérhetetlennek
gondolnak. Hiába reménykedik hallgatásban és hűségben, mikor annyi
összeesküvő elszántságáról és testi állapotáról van szó: kínzással vagy
jutalommal mindent el lehet érni. Jönni fognak, hogy őt is bilincsbe
verjék, majd végül méltatlan halállal kivégezzék. Mennyivel
dicséretesebben pusztulna, ha magához ölelné az államot, ha segítségért
kiáltana a szabadság megmentésére! Inkább tagadja meg a katonaság,
hagyja cserben a nép, csak ő maga haljon őseinek, utódainak tetsző
halállal, ha életét idő előtt ragadják el tőle. Minderre meg sem
mozdult, a nyilvánosság előtt is csak rövid ideig mutatkozott, majd
otthon magányosan készült a végre, míg csak egy katonai osztag nem jött,
amelybe Nero újoncokat vagy nemrég szolgáló katonákat válogatott ki:
mert a régiektől féltek, mint akiket a rokonszenv megfertőzött. Úgy halt
meg, hogy karján feltépte az ereket. Végrendeletével, a Nerónak szóló
rút hízelgésekkel felesége iránt érzett szerelmének adózott; ezt az
alacsony származású és csak testi szépségével érvényesülő asszonyt
barátjának házasságából ragadta el. Az asszony neve Satria Galla, előbbi
férjéé Domitius Silus; a férfi beletörődésével, a nő erkölcstelenségével
Piso rossz hírét terjesztette. (60.) Nero ezek után Plautius Lateranus
kijelölt consul kivégzését kapcsolja az eddigiekhez, oly sietősen, hogy
még gyermekeinek megölelését, még a halál rövid megválasztását sem
engedte meg neki. A rabszolgák kivégzésére fenntartott helyre hurcolják,
Statius tribunus kezétől kapja a döfést, miközben állhatatosan
hallgatott és egyetlen szóval sem vetette a tribunus szemére ugyanabban
való részességét.
A Tiberisen vontatóhajó volt indulóban
egyéb háziszert vitt Londoniumba, a britanniai
népnek, mely a hadjárat alatt lerongyolódott és elszegényedett.
g
,
mely kelmét, ruhát, cipőt, Glossza a britanniai lázadás leverése (Kr. u. 60 vagy 61) és a
Piso-féle összeesküvés (Kr. u. 65) közt legalább négy év telt el.
edényt s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
edényt, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ínséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
inséges
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Alig ment el a hajó, egy vitorlás érkezett, mely tömlőben és
hordókban görög bort hozott.
lehetett hallani, a parti élet megelevenedett, a raktárak mozogni
kezdtek. Kikötői hordárok terheket
, fejükön, a kalmárok, kik az
várták, kiabáltak a munkásokkal.
Sípolást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Sipolást
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
cipeltek
vállukon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
cipeltek, vállukon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
árukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
árúkat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy másik gálya, mely Alexandriából lenszövetet, arabiai fűszert
szállított, fáklyák
rakodott ki. Mindenféle keletiek jöttek, kik nézték az előttük elterülő
várost és a parton tolmácsok útján
magukat megértetni a rómaiakkal. A
tarka-barka emberanyaga volt ez, melyet még a koldusok is lenéztek.
fényénél
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fényenél
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
igyekeztek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
igyekezték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tartományok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tartományosok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Később még egy hajó futott be
g
, melyen a misenumi hajóraj tengerészei jöttek Rómába.
Glossza a
római flotta a misenumi hegyfoknál állomásozott, a nápolyi-öböl nyugati
csücskénél.
Óriási lármával, káromkodva, veszekedve kikötöttek, rendetlenül
ugráltak ki a hajóból, a parton összefogództak hárman-négyen
befelé.
és indultak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és úgy indultak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Semmi jó nem nézett ki belőlük. Arcukat karmolás és harapás
. Üveggyöngyöt viseltek lesült nyakukon, érmet, a viharok ellen, fülükben
függőt. Karjuk tele volt írva
1800 sestercius alatt
, a többi inkább a gyalogságnál, vagy lovasságnál szolgált, mert ott a
szolgálat könnyebb.
éktelenítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éktelenítette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
mindenféle jellel, horgonnyal, hajóval. Csak a
szemétnép ment tengerésznek, az, Glossza tetoválások.
melyiknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
melyiknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
állt a
vagyona
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
állt vagyona
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Két köpcös tengerész, ki eddig a raktárakban rejtőzködött, várta
a hajót a kikötőhídnál. Az egyik valamivel magasabb, mint a másik.
– Hé, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Hé – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Semmi – válaszolta az és ölelkezve ballagott egy sápadt,
betegesnek látszó fiúval, kinek szorongatta vékony kezét.
– No, ne
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– No ne
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
karját. – A misenumi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
karját. A misenumi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mondd, – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Mondd – kérdezte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Megint
a hárman.
nevettek mind
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevettek, mind
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Rázta fejét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Rázta a fejét.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szóval már zsoldot se kaptok?
, de jó bolondok is vagytok, hogy szolgáljátok a császárt.
Ej
haj
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ej-haj
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Hát pajtások, akartok-e enni, meg inni? Itt van mindegyiteknek
egy-egy arany – és szétosztott egy csomó
és mulassatok. Mert azért van
rátok gondol. Pisonak hívják. Ne felejtsétek a nevét. Calpurnius
Pisonak.
aranyat, – menjetek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aranyat – menjetek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ám, aki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ám aki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A tengerészek
– disznóság, a tengerészek éheznek. Nero pedig dőzsöl.
éheznek, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éheznek – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A matrózok szétszéledtek, kis
két köpcös hamar
, a
mélyében. Egy lámpa világánál aztán összevihogtak. Tengerészruhában,
övvel és sapkában állott szemközt: Zodicus és Fannius.
kocsmákba s a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
korcsmákba, s a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
raktárak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
raktárok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mióta a császári kegy nem jövedelmezett, ebből éltek, még pedig
jól és zsírosan. Összeköttetésben álltak az elégedetlen főurakkal, kik azon
dolgoztak, hogy a népet felvilágosítsák és megértessék vele, hogy
ő elégedetlen. Munkájuk azonban nem ment könnyen. Maga a nép, noha
szűkösen élt, nem volt elégedetlen, hiszen az utcán és cirkuszban még ő
uralkodott. Az, amit a
és patriciusok beszéltek, nem érdekelte, a köztársaság emléke olyan
messze volt, hogy nem is tudta, mi az. Az öreg katona, ki hátizsákjában még
lelt valamit, a forradalmárok beszédére tagadóan rázta fejét, melybe
sehogy se fért a lázadás gondolata. Hiszen a katonaéletet megszokta, tizennyolc
éves korától kezdve, mikor beállt a
s ő is úgy akart szolgálni a császárnak,
, ki huszonöt évet töltött ott és
veterán távozott.
tulajdonképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tulajdonképen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
légióba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
legióba
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mint az
apja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mint apja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
aztán, mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aztán mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zodicus örült a mai eredménynek. Sietve útnak eredt, csavargós
utcákon, Fanniusszal együtt, Flavius Scaevinus
háza felé, hol éjjel az összeesküvők tanácskozni szoktak.
szenátor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senator
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az éjszakára alapjában semmi szükségük se volt, akár nappal is
találkozhattak volna, de az összeesküvők ragaszkodtak az éjszaka titokzatos
lepléhez. Ezt regényesnek és izgatónak érezték. Szemük előtt a Julius Caesar
elleni összeesküvés lebegett
g
, melynek
minden mozzanatát lemásolták s közben alig gondoltak arra, mit is szándékoznak
tenni. Színpadiasan mozogtak és úgy is cselekedtek.
Glossza Valóban Caesar
meggyilkolásának forgatókönyvét szerették volna követni.
Zodicus a kapu előtti rabszolgának, aki régóta ismerte, ezt
mondta
:
fontoskodva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezt mondta, fontoskodva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Majd
együtt bement egy terembe. Ez volt az összeesküvők tanyája.
Fanniusszal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Fannius-szal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Szokása szerint megállt a terem közepén, jobb karját felemelte és
állt, mintegy szoborrá
.
válva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vállva
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nem igen ügyeltek rájuk. Az összeesküvők nyomott hangulatban
tanácskoztak. Piso, az összeesküvés feje, előkelő úr, dúsgazdag patricius, kinek
már rengeteg pénzében van a vállalkozás, felleges homlokkal ült közöttük és
kétkedve nézte a szedett-vedett társaságot, mellyel annak idején
szövetkezett. Ő nem volt határozott híve a köztársaságnak, csak Nerot
és mindenáron változást óhajtott. De időközben kiesett kezéből a gyeplő.
Így se előre, se hátra nem tudott jutni, se szabadulni, se
. Nem tudta, hova sodródik.
hiúságból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hiuságból
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyűlölte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ittmaradni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itt maradni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Azok, akik mögéje sorakoztak
kerültek ki, kik főkép azt hánytorgatták föl, hogy a
hatalma megcsökkent és jól esett elmondaniok azt, amit a
el kellett hallgatniok. De hogy kibeszélték magukat, minden tetterejük
elfüstölgött.
g
, hasonlóan gondolkoztak. Glossza a
Piso-féle összeesküvés valójában két részből, egy senatori, és egy katonai
összeesküvésből tevődött össze. Ez utóbbiak a testőrcsapatok tisztjeiből
állt.
Lovagokból, nemesekből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lovagokból és nemesekből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátusban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatusban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Flavius Scaevinus, a házigazda, rendkívül óvatos ember volt. Ő
bár egyetértett mindenkivel abban, hogy Nero uralmát meg kell dönteni, de azért
minden szót megfontolandónak tartott s állandóan remegett. Ünnepélyesen
végrendeletét, nyilt
készült a merényletre, mely egyre halasztódott. Africanus
, Nero egykori
azzal tették magukat hasznosakká, hogy adatokat szolgáltattak ellene.
Ezek a mérsékeltek általában mind gazdag és hatalmas emberek voltak s csak azért
lázadtak föl, hogy még gazdagabbak és hatalmasabbak legyenek.
megíratta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megiratta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Quinctianus,
Tugurinus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Quinctianus, Julius Tigurinus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
barátjai, most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátjai most
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az összeesküvők szélső pártja, mely azonnal cselekedni akart és
nyiltan
, ezen az éjszakán összetűzött Pisoékkal. Most amiatt támadták őket, hogy
Piso a merényletet váratlanul és érthetetlenül
. Megbeszélés szerint Baiaeba csalta a császárt, aki
nélkül el is ment hozzá, de utolsó pillanatban még se engedte
meggyilkoltatni őt, mert eszébe ötlött, hogy Nero a vendége és római patricius
nem él vissza a vendégjoggal.
köztársaságot
akart
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köztársaságot kivánt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghiúsította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghiusította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kíséret
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiséret
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza az ókorban
rendkívül fontos szokásjog volt a vendégbarátság.
– Még nem érkezett el az
. – Kire támaszkodjunk?
idő – védekezett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
idő, – védekezett
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Piso
tétován
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Piso, tétován
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt többnyire katonatisztek ültek. Lucius Silanus, a vezér,
Sulpicius Asper, a testőrcsapatok századosa, Subrius Flavus a néptribun és
Foenius Rufus.
Az, aki
, fölkelt. Most lehetett látni, kicsoda. Lucanus volt, aki két katona
között foglalt helyet.
közbeszólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
közbeszólott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Dúltan és sápadtan érkezett meg
az összeesküvés
. Szép arcát már ráncok szelték át. Az a hit, mely egykor sugárzott róla,
nem volt többé, csak a
, hogy
álljon, az öntött beléje erőt, az adott célt leromlott életének. Lobogott
a haragtól.
száműzetéséből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzetéséből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hírére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hirére
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyűlölet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
bosszút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bosszut
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Különben fáradtnak látszott. Nagy munkáját
gyilkos meredt föl, hullahalmok tetején. A költő elszánt köztársasági
lett, a régi szabadság visszasóhajtója.
g
, melyet
évekkel ezelőtt kezdett, távol a Várostól, befejezte. De a Pharsalia, mely a
császárok dicsőitésével indult, utolsó könyveiben már Pompeiust magasztalta és
Caesar Glossza A Pharsaliát valójában nem fejezte be
Lucanus. Az eposz valóban Nero dicsőítésével kezdődik, az egész műben
azonban világos a Caesar- és császárellenes tendencia.
végül mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
végül, mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A zsoldosok nem
Piso – élnek a táborban, a sáncok között, ahogy eddig, feleségeikkel és
gyermekeikkel. Enni is kapnak.
lázonganak, – folytatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lázonganak – folytatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharis volt, egy szabados nő
arccal és akkora lábakkal, kezekkel rendelkezett, mint egy lovaskapitány.
Már régóta dolgozott a misenumi
, hol a tengerészeket pártütésre akarta bírni s vad színekkel festette le
nekik Nero gaztetteit.
g
, aki rövidre nyírt hajat viselt s olyan Glossza Epicharis nem dolgozott hajógyárban. Azt sem tudjuk, volt-e hajógyár
Misenumban.
húsos-piros
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
húsos, piros
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hajógyárban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hajórajban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A nép – felelt Piso szomorúan – tudni se akar rólunk.
Kocsiversenyekre jár és tapsol. Sajnos, nem nekünk. Munkátlan még
annyi, amennyi kellene. Mindenről pontosan vagyunk értesülve. A
kékfestők, takácsok, pékek, hajósok, tutajosok, ácsok, mészárosok,
olajkereskedők, süteményárusok nem akarnak mozdulni. Dolgoznak és valahogy
megélnek.
mindíg nincs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig, nincs
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Róma fölgyujtója – mondta Lucanus.
g
Glossza KD másutt nem említi a 64-es évben bekövetkezett hatalmas
tűzvészt. Egyesek szerint Nero gyújtatta föl Rómát, ezt a változatot azonban
már az ókorban is kétségbe vonták.
– Mindenki
meg
ezt a mesét mi találtuk ki.
tudja, – állapította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudja – állapította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tudja – állapitotta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Piso – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Piso, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mire várunk? – kérdezte most Lucanus
.
gyűlölettel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyűlölettől
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Arra
Lucanus
mindnyájunkat megöljenek.
várunk, – süvöltött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
várunk – süvöltött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hangja – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hangja, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mindenki érezte, hogy a két párt jobban gyűlöli egymást, mint a
császárt. Nerot Piso és Silanus inkább szereti, mint egymást.
– Így nem lehet tárgyalni – szólt
beszédbe kezdett.
Piso és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Piso – és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ezt új beszéd követte, melyre másik beszéd felelt. A régi latin
ékesszólás szép építményével, tömör mondataival, izzó szenvedélyével újra
jelentkezett, mihelyt forradalmárok találkoztak egymással.
De a szélső párt gyors cselekvést követelt, azt akarta, hogy
Ceres ünnepén, mikor Nero cirkuszban lesz, Lateranus
kérvényt
át Neronak, úgy mint Metellus Julius
a többiek elé boruljanak, úgy mint Brutus, Cassius és Casca, aztán
szúrják le. A régi emlék mindenütt
.
konzul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
consul
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyujtson
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyújtson
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Caesarnak, s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Caesarnak s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kísértett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisértett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Késő, – visongott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Késő – visongott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharis – holnap
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Epicharis, – holnap
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ha nincs egy római, aki megtegye, akkor magam döföm le a rossz
Lucanus.
verselőt – lelkendezett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
verselőt, – lelkendezett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Natalis, egy mérsékelt összeesküvő, aki Seneca szabadosa
gazdagodott meg, elkapta a szót és gúnyosan kérdezte:
volt, s belőle
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
volt és belőle
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Hol van Seneca? Az nem vall
?
színt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Beteg – felelték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Beteg, – felelték.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza Seneca ebben az időben valóban beteg
volt.
– Otthon
hozzá Natalis – bölcselkedik. És majd ahhoz a párthoz csatlakozik,
amelyik győz.
ül, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ül – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Hallgassatok, – kiáltott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Hallgassatok – kiáltott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Megijedt tulajdon hangjától és szégyelte, hogy szenvedélyes
tehetsége ide vezette, ebbe a ronda és aljas társaságba, a császár udvarából,
mely szintén ronda és aljas volt. Mit is kereshet egy költő bármilyen politikai
táborban? Leült, nagyon leverten. Nem érezte magát többé költőnek. Élete olyan
értéktelen volt, hogy szívesen odaadta volna akármelyik pártnak, ingyen.
Senecat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
magáénak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
magának
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zodicus és Fannius hallgatott. Elheveredtek az ágyon s nem kis
érdeklődéssel figyelték a történőket, noha nem láttak világosan, hányadán
vannak. Ezért minden helyesléstől, vagy tiltakozástól szigorúan tartózkodtak. De
hogy a kedv lelankadt, arra a területre léptek, melyen biztosan mozogtak. Az új
Cassius és Brutus Piso mellé telepedett, magyarázta neki mind a kettő, mennyit
hogy még mennyi a tennivaló a néphangulat fenntartására, a forradalom
biztosítására. Piso megvakarta
fejét és előkereste pénzét. Tudta mit jelent ez.
fáradt és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fáradt, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
bölcs kopasz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bölcs, kopasz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az ülés most már oszladozott. Nem is határoztak semmi
érdemlegeset és senki se volt tisztában miért járt itt, csak Zodicus és
Fannius.
– Ha őket
átölelte a tribunt – akkor úgy érzem, hogy nem vagyok költő. És ha ők
Nerot, akkor én szeretem őt.
látom, – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
látom – és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
gyűlölik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Pocsék és keserű kudarccal végződött az összeesküvés. Sokan
elszöktek féltükben, sokan elaludtak. Epicharis, a kövér és lelkes forradalmárnő
köpködött az undortól.
Utolsó pillanatban, hogy menni készültek, az udvarról besétált a
terembe egy kutya. Hatalmas,
állat, a házigazda kedves ebe, derékig ért a vendégeknek. Lucanus sokáig
, majd
vörösszőrű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vörös szőrü
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nézegette vörös
bundáját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nézegette rőt bundáját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
rákiáltott:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rákiáltott?
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nero!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharist, amint hazafelé ment a külső városba, szegényes bérelt
szobájába, még azon az éjjelen elfogták.
Nem ellenkezett. Egy szót
szólt. De benn a börtönben sem akart beszélni.
sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A katonák végigvágtak arcán,
patakzott a vér, testét rongyokká tépték, még se tudtak belőle kicsikarni
egyetlen szónyi vallomást sem. Az a tüzes és ékesszóló száj, mely annyit beszélt
a tengerészeknek, mintha elfáradt volna a beszédben és céltalanná válna, mihelyt
börtönbe került, néma maradt. Később fölakasztotta magát cellájában. A
némaságot, melyet magára
nem múló némasággal tetézte, melyet
törhet meg.
orrából, szájából
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orrából-szájából
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
orrából szájából
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vállalt új, el
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vállat, új és el
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vállalt, uj, el
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
senki se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senkise
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Piso azonban öngyilkos lett és akkor kiderült minden.
Epaphroditust felkereste az az ajtónálló rabszolga, aki Zodicust és Fanniust
beengedte. Flavius Scaevinust, a gazdáját
nála a végrendeletét. Utána hurokra került Natalis is. Aztán elcsípték az
egész társaságot, Zodicust és Fanniust kivéve, akik idejekorán kereket
oldottak.
letartóztatták. Megtalálták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
letartóztatták, megtalálták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Most is csak az ő nevét lehetett hallani. Az összeesküvők mind őt
emlegették, mert tudták, hogy a híres
császár barátja és azt remélték, így enyhébb lesz a büntetésük.
író, a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
író a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A nemesek és lovagok egymást adogatták föl
azt, amit még nem mondhattak egymás szemébe az összejöveteleken,
kéjelegve kiabálták ki. Csak a szélsőpárt néhány embere viselkedett
méltóságosan. A katonák, akiknek mesterségük az ölés és meghalás, nem hoztak
szégyent a forradalomra. Sulpicius Asper utoljára a császár szemébe köpte minden
megvetését és úgy halt meg. Sokakat az elfogatásuk színhelyén öltek meg.
Lateranusnak azt sem engedték meg, hogy gyermekeit megölelje, a tribun,
, saját kezével fojtotta meg.
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
otthonában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
otthon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nero tombolt. Az összeesküvés, melynek gondolatától azelőtt
rettegett, fölpezsdítette, láthatóan örült, hogy most jó lelkiismerettel,
biztonságosan
és folyton parancsolt. Világosság derült reá, végre tudta, mit kell
tennie.
ítélkezhet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itélkezhet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Már megteltek a börtönök, hely se volt több, de
újakat hoztak. A hivatásos
kívül a rabszolgák és szabadosok is működtek, kik urukat egy tíz év
előtti pofonért
megdermedt a rémülettől. Fényes nappal éjféli csönd borult a házakra.
Zárt
se mertek beszélni, a falaknak is fülei voltak. Egy-egy alak sompolygott
az utcán. Nem lehetett tudni, fél-e, vagy ijeszt,
, vagy leendő áldozat, vagy talán
egyszerre. Aki beszélt, az
volt, aki hallgatott, az még
. Szidni a császárt halál, de dícsérni és
szintén veszedelmes, mert ezzel az illető bizonyára csak takarni akar
valamit.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
besugókon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besúgókon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
beárulták s a város
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
beárulták és a Város
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szobába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szobában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
besugó-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besúgó-e
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mind a kettő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindakettő
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
gyanús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyanúsabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyanusabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hízelegni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hizelegni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hízelegni
n
Jegyzet [G2] hizelegn
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Százan és százan haltak meg
g
egy régi Cassius- vagy Brutus-szobor miatt, mely fönn
porosodott a padláson. Némelyeket azért szúrtak le, mert állítólag a szobrok
előtt kicsit meghajtották fejüket.
Glossza Suetonius, Nero, 37: „Ezután már minden válogatás
nélkül űzte a gyilkolást; mindegy volt, ki az, mindegy volt, van-e ok rá.
Elég, ha annyit említek, hogy Salvidienus Orfitus ellen az volt a vád, hogy
a forum környékén fekvő palotájának három bolthelyiségét bérbeadta egyes
államoknak megszálló helyül, Cassius Longinus, a vak jogtudós ellen az, hogy
őseinek képsorozatában bent hagyta a Caesargyilkos Gaius Cassiusnak
képmásait…”
– Kiirtani az egész
a császár
nemességet, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nemességet – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– csak a nép
maradjon.
Glossza Suetonius, Nero, 37: „Elég gyakran ejtett egy-egy félreérthetetlen célzást,
hogy a még megmaradt senatorokat sem fogja kimélni s ezt a rendet egyszer
majd csak kitörli az államból s a helytartóságokat és a hadseregeket majd a
római lovagoknak és volt rabszolgáinak fogja juttatni.”
Nero boldog volt és friss. Az emberek pedig szomorúak. Olyan
leverten ültek szobáikban, mint egykor a császár.
– Mindenki
– válaszolt a titkár.
megbűnhödött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megbűnhődött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
megbünhődött
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csak minden menjen a maga rendjén – szólt. – Meg kell szokni.
Akkor a halál se rettenetes. Csoda ez? Az arc elsápad, a szív megáll. Nem is
csoda.
g
Glossza
Visszautalás a 2. fejezetre
– De azért
hozzá a császár – talán az egyetlen érdekes a földön. Néha nevetséges.
Egyik-másik olyan fontoskodó méltósággal nyúlik végig, hogy el kell magamat
kacagnom. Vannak aztán különösek is. Azok megmerevednek és érzem valaminek a
kezdetét, aminek
lesz vége. Minden halott az élőnek a szobra. Nem gondolod, hogy aki öl,
az szobrász? Csak most
életet, csak most tudom mit szabad nekem, amit még egy császár se tudott
igazán. Semmi se tilos – és nagy mozdulatot
érdekes, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érdekes – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
soha se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ízlelem az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izlelem meg az
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tett a kezével.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tett kezével.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ezt a kéjet elaprózta
, akit gyűlölt, mert nem járt
és mert nem nyilatkozott a
, pörbe fogta és hosszú, lelkiismeretes tárgyalás után végeztette
az indokolással, hogy olyan komor az arca, mint egy tanítónak. Máskor
ötlet volt az egész
az öreg nénike megbetegedett és hashajtót kért, ő halálos mérget küldött
neki.
helytartója megfürdött
.
g
, kis adagokra osztva élvezte, készült reá. Thrasea Poetus Glossza Suetonius,
Nero, 37: „…végül Paetus Thrasea ellen az [ volt a vád], hogy búskomor és olyan tanítós arca
van.”
szenátort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színházba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházba
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátusban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatusban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ki azzal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ki, azzal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csak egy felvillanó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csak felvillanó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Valamit elgondolt, amit mindjárt meg kellett
tennie. Lepidat, a nagynénikéjét, aki kiskorában nevelte, igen szerette, Glossza Lepidát 59-ben
gyilkoltatta meg.
de hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
de egyszer hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyiptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egyptomi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
a császár kádjában,
ezért egy pillanat mulva elpusztult. Másik nagynénjének, DomitianakGlossza Cassius Dio, 63,
18: „Minek [ említsem], hogy Caecina Tuscust
száműzte, amiért Egyiptom legatusaként megfürdött abban a fürdőben, amelyet
a császár alexandriai érkezésére építettek.”
g
pedig amiatt kellett
meghalnia, mert Baiaeban és Ravennában villái voltak, melyekre ő Glossza Domitia Lepidát is 59-ben ölette meg Nero.
Cassius Dio, 61, 17: „Megmérgezte a nagynénjét, Domitiát is, akiről pedig
azt mondogatta: úgy tiszteli, mint tulajdon anyját. Nem várta meg, hogy
néhány nap múlva az öregségébe haljon bele, hanem vette a bátorságot, és őt
is meggyilkolta. Azért sietett ezzel a tettel, hogy megszerezhesse a
Baiaeban és Ravennában fekvő birtokait.”
áhítozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
áhitozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A halottakat
megnézte. Sorban hevertek előtte
ő kereste, mi van bennük, a nyitott szemükben és agyvelejükben. De nem
találta.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyszer mulatott a nemesekkel
g
.
Különösnek találta, hogy Scyllának olyan nagyon ősz a feje. Izgatottan
eltávozott, majd palotájába hozatta fejét, az ember nélkül.
Glossza Tacitus, Annales, 14, 57: „Sullát hat nap múlva
Massiliába küldött gyilkosok még a félelem és szóbeszéd elterjedése előtt
megölik, mikor étkezéshez az asztalnál elhelyezkedett. Rómába vitt fejéből
Nero gúnyt űzött, mintha a korai őszülés csúfította volna el.”
Mikor
Plautus fejét vitték eléje, mosolygott
Rubellius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ruballius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
:
Glossza Cassius Dio, 62, 14: „Megölette Plautust, majd amikor annak elébe hozott
fejét megpillantotta, így szólt: »Nem tudtam, hogy
ekkora orra van. «”
Nem tudott ellenállni ennek a játéknak, ennek a nagy-nagy
s folytatta tovább.
kíváncsiságnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiváncsiságnak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Esténként, néhány katona
, kiment az utcára, mint valaha, fiatalkorában és megállíttatta a
járókelőket.
kíséretében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiséretében
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Halj
– akárki
döfte tőrét.
meg, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meg – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vagy – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vagy és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szívébe
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szivébe
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Tudom, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Tudom – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Tudom – felelt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
érdekesebb – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érdekesebb, – és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
XXIX.
FORRADALOM
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Forradalom.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza
A fejezet forrása:
Tacitus, Annales, 15, 48–60: „Ezután lép consuli
hivatalába Silius Nerva és Atticus Vestinus, mikor már megkezdődött és
meg is erősödött az az összeesküvés, amelyhez versengve csatlakoztak a
senatorok, lovagok, katonák, még asszonyok is, részint mert Nerót
gyűlölték, részint mert Gaius Pisót kedvelték.
A Calpurnius-nemzetségnek ez a sarja, aki apai nemessége révén sok jeles
családdal volt rokonságban, a nép körében nagy hírnek örvendett, erénye
vagy erényekhez hasonló látszatok miatt. Mert ékesszólását
polgártársainak védelmezésére, bőkezűségét barátai javára használta, de
ismeretlenekkel is nyájasan beszélt és érintkezett; előnyére váltak
véletlen adta vonásai is: nyúlánk termete, szép arca; de távol állott
tőle a jellembeli komolyság vagy az élvezetek mérséklése; a
könnyedségnek és pompakedvelésnek, néha a fényűzésnek is hódolt, s ezt a
többség helyesnek találta, mivel ily édes bűnöknek közepette a legfőbb
hatalmat sem feszesnek, sem túl szigorúnak nem akarja. (49.) Az
összeesküvés kezdete nem az ő vágyából fakadt, mégsem tudnám könnyen
megmondani, ki volt az első kitervelője, kinek az ösztönzésére jött
létre az, amit oly sokan felkaptak. Hogy a legbuzgóbb Subrius Flavus,
egy testőrosztag parancsnoka, és Sulpicius Asper centurio volt,
halálukban bizonyított állhatatosságuk mutatta meg. Lucanus Annaeus és
Plautius Lateranus is eleven gyűlöletet vitt az összeesküvésbe. Lucanust
személyi okok fűtötték, mivel költeményeinek hírét Nero igyekezett
elfojtani, s bemutatásukat hiú vetélkedésből már régebben megtiltotta;
Lateranust, a kijelölt consult, nem jogtalanság, csak a köz szeretete
késztette csatlakozásra. Flavius Scaevinus és Afranius Quintianus
viszont, mindketten a senatori rendből, hírük ellenére vágtak bele ilyen
merész tettbe, mert Scaevinusnak a tobzódástól zilált volt az elméje, és
ezért álmosságtól bágyadtan élt, a hírhedten elpuhult Quintianus pedig,
kit Nero gyalázkodó versével közmegvetésnek tett ki, a sértést akarta
megbosszulni. (50.) Miközben tehát egymás közt vagy baráti társaságban
elejtett szavakkal tárgyalják a princeps bűneit és a birodalom közelgő
végét, s hogy választani kell valakit, ki a megfáradt államon segítene,
máris megnyerték Claudius Senecio, Cervarius Proculus, Vulcacius
Araricus, Iulius Augurinus, Munatius Gratus, Antonius Natalis, Marcius
Festus római lovagokat. Közülük Senecio, Nero legbizalmasabb
környezetének tagja, továbbra is fenntartotta a barátság látszatát, és
ezért annál több veszélynek volt kitéve; Natalis részese volt Piso
minden titkának; a többi a helyzet megváltozásában reménykedett.
Subriuson és Sulpiciuson kívül, akikről már megemlékeztem, katonákat is
bevontak, Gavius Silvanust és Statius Proximust, a testőrség
tribunusait, Maximus Scaurus és Venetus Paulus centuriókat. De legfőbb
támaszukat Faenius Rufus testőrparancsnokban látták, akit – feddhetetlen
élete és híre ellenére – a kegyetlen s szemérmetlen Tigellinus
megelőzött a princeps jóindulatában, sőt állandóan gyötörte
vádaskodásaival és gyakran félelmetes helyzetbe is sodorta: mintha
Agrippina szeretője lett volna és utána való vágyakozásában bosszúra
szomjaznék. Az összeesküvők tehát, mikor a testőrparancsnok gyakori
kijelentéseiből megbizonyosodtak afelől, hogy ő is melléjük állott, már
határozottabban tárgyaltak a gyilkosság idejéről és helyéről. Állítólag
Subrius Flavusban fogant meg a gondolat, hogy Nerón akkor kell
rajtaütni, amikor a színpadon énekel, vagy mikor a palota égésekor
éjszaka őrizetlenül ide-oda futkosott. Itt a magányosság alkalma, ott
maga a sokaság, ily dicső tett gyönyörűséges tanúja, ösztönözte
lelküket, ha a büntetlenség vágya – nagy vállalkozások örök ellenfele –
vissza nem tartja. (51.) Miközben haboznak s húzzák-halogatják a reményt
és félelmet, egy bizonyos Epicharis, akiről nem tudni, mi módon
értesülhetett a dologról (hiszen azelőtt semmi gondja nem volt a
tisztességre), tüzelni és ostorozni kezdi az összeesküvőket, majd végül
vonakodásukat megunván, és mivel éppen Campaniában tartózkodott, a
misenumi hajóhad vezetőit próbálta eltántorítani és bűnrészességbe
sodorni. Így látott munkához: volt egy hajóparancsnok ennél a
hajóhadnál, Volusius Proculus, az anyagyilkosságban Nero egyik eszköze,
aki azonban nem a bűntett nagyságához mérten haladt előre, amint ő
gondolta. Ez, az asszony régi ismerőse (vagy csak ekkor jött létre
köztük barátság), feltárja Nero szolgálatában szerzett érdemeit és azok
hiábavalóságát, s még megtoldja panaszkodásával és bosszúra való
készségével, ha lehetőség kínálkoznék: megcsillantotta Epicharis előtt a
reményt, hogy ő is ráállna, sőt másokat is megnyerne; nem súlytalan
segítség a hajóhad, alkalom is gyakran adódik, mert Nero Puteoliban és
Misenumban sokat szórakozott a tengeren. Így aztán Epicharis továbbmegy,
és sorolni kezdi a princeps minden bűnét: a senatusnak sem marad már
semmi.
De gondoskodtak róla, miképp lakoljon az állam felforgatásáért: szánja
csak el magát Proculus a segítésre, vonja a legderekabb katonákat az ő
oldalukra, és méltó jutalomra számíthat. Az összeesküvők nevét mégis
elhallgatta. Ezért Proculus bejelentése hiábavaló volt – bár mindazt,
amit hallott, Nero tudomására hozta –, mert a beidézett és a
feljelentővel szembesített Epicharis könnyen visszaverte, hiszen nem
támaszkodhatott tanúkra. Mégis őrizetben tartották, mivel Nero
gyanakodott, hogy nem hamis az, ami még nem bizonyult igaznak. (52.) Az
összeesküvőket az árulástól való félelem mégis annyira megmozgatta, hogy
elhatározták: gyorsan végrehajtják a gyilkosságot Baiaeban, Piso
villájában, amelyet – kellemessége miatt – a császár gyakran látogatott,
s ahol minden őrség nélkül és méltóságának terhét levetve fürödni és
lakomázni szokott. De Piso ellenszegült, arra hivatkozva, hogy gyűlölség
támadna, ha az asztal szentségét s a vendéglátás isteneit akármilyen
princeps meggyilkolásával bevéreznék: jobb lesz, ha a városban, abban a
gyűlöletes és a polgárok kifosztásából épített palotában, vagy a
nyilvánosság előtt hajtják végre azt, amire a köz érdekében
vállalkoztak. Ezt mondta mások előtt, valójában titkon rettegett, hogy a
kiemelkedő nemességű és nevelőjének, Gaius Cassiusnak oktatása révén a
hírnév magaslataira jutott Lucius Silanus ragadja majd magához a
hatalmat, hiszen készséggel adnák neki, akik az összeesküvéstől
érintetlenek, s akik Nerót, mint bűnös merénylet áldozatát, szánnák.
Igen sokan meg voltak róla győződve, hogy Piso a consul Vestinus tettre
kész egyéniségétől is tartott: hátha a szabadság mellé állana, vagy mást
választván imperatornak, a maga ajándékának tüntetné fel az államot.
Mert nem volt része az összeesküvésben, bár e vád miatt Nero megpróbálta
az ártatlan ellen érzett régi gyűlöletét kielégíteni. (53.) Végül
megállapodtak, hogy a Ceresnek szentelt cirkuszi játékok napján hajtják
végre tervüket, mivel Caesar, aki ritkán járt ki, s palotájába vagy
kertjeibe zárkózott, a cirkuszi játékokra el szokott menni, s a
látványosság víg hangulatában könnyebben hozzá lehetett férkőzni. A
rajtaütés sorrendjét úgy beszélték meg, hogy Lateranus, mintha családi
ügyekben kérne támogatást, könyörögve a princeps térde elé hull, és mint
afféle bátor és hatalmas termetű ember, az óvatlan Nerót fellöki s
lenyomva tartja, azután a földön fekvő és mozgásában akadályozott
császárt az odarohanó tribunusok és centuriók és a többiek, kinek mennyi
a bátorsága, leszúrják. Ebben a főszerepet Scaevinus igényelte magának,
aki Salus vagy mások előadása szerint Fortuna ferentinumi templomából
hozta el tőrét, s mint nagy tettre szentelt tárgyat hordozta. Piso
közben Ceres templomában várjon, onnan Faenius praefectus és a többiek
hívják ki s vigyék a táborba, vele Antonia, Claudius Caesar leánya, hogy
a tömeget megnyerjék – ezt Gaius Plinius írja. Nekünk szándékunkban
volt, hogy semmiféle hagyományt nem titkolunk el, bár képtelenségnek
látszanék, hogy Antonia a nevét adta a hiú reménykedéshez és ilyen
veszélyt vállalt, vagy hogy a hitvesi szeretetéről ismeretes Piso más
házasságra kötelezte magát, ha ugyan az uralomvágy minden más érzésnél
nem lángolóbb. (54.) De csodálatos, hogy ennyire különböző származású,
rendű, korú, nemű emberek, gazdagok és szegények között milyen
hallgatással tartottak meg mindent, mígnem az árulás megindult Scaevinus
házából. A merénylet előtti napon hosszasan tárgyalt Antonius
Natalisszal, majd házába térvén lepecsételte végrendeletét, s a
hüvelyéből kihúzott tőrt, amelyről az imént számoltam be, kifogásolta,
hogy a régiségtől tompa, és megparancsolta, hogy élesítsék ki kővel és
izzítsák hegyesre, s ennek gondját a felszabadított Milichusra bízta.
Egyben a szokottnál gazdagabb lakomát tartott, legkedvesebb rabszolgáit
szabadsággal, másokat pénzzel ajándékozott meg; szomorúság és erős
gondolkodás látszott rajta, bár csapongó beszélgetésével vígságot
tettetett. Legvégül sebkötöző szereket, vérzéscsillapítókat készíttetett
ugyanazzal a Milichusszal, akár tudott ez már az összeesküvésről és
mindaddig hü maradt, akár nem tudott, és – mint a legtöbben írták – csak
akkor fogott gyanút. Mert mikor a szolgalélek a hűtlenség jutalmát
latolgatta magában, s egyszerre mérhetetlen pénz és hatalom forgott a
szeme előtt, szétfoszlott benne a kötelességtudat és gazdájának élete és
az elnyert szabadság emléke. Mert feleségének a tanácsát is
megszívlelte, asszonyit és annál hitványabbat, mivelhogy a feleség még
meg is akarta félemlíteni: hiszen sokan állottak ott felszabadítottak és
rabszolgák, akik ugyanezt látták, és mi haszna sem lenne egyvalaki
hallgatásának, viszont a jutalom egyé lesz, aki feljelentésével megelőzi
a többit. (55.) Milichus tehát hajnalok hajnalán a serviliusi kertekbe
megy, és mikor a kaputól elküldik, hajtogatja, hogy fontos és szörnyű
hírt hoz. A kapusok bevezetik Nero felszabadítottjához, Epaphroditushoz,
majd attól Neróhoz, ott a fenyegető veszélyt, a tekintélyes
összeesküvőket és a többit, amit csak hallott, következtetett, mind
elmondja: a gyilkolásra előkészített fegyvert is megmutatja, s követeli,
vigyék oda a vádlottat. Scaevinus, mikor odahurcolták a katonák, és
védekezni kezdett, azt válaszolta, hogy a tőrt, amelyet bűnül rónak fel
neki, régóta szent örökségként tisztelték családjában, ő a
hálószobájában tartotta, és most felszabadítottja csalárd módon lopta el
tőle. Végrendeletet már többször lepecsételt, a napokat nem figyelte meg
gondosan. Pénzt és szabadságot már azelőtt is adományozott
rabszolgáinak, de most azért bővebben, mivel fogytán volt már
vagyonának, és hitelezőinek szorongatása miatt a végrendeletben nemigen
bízott. Valóban gazdag lakomákat rendezett mindig; életét kellemesen
élte le, szigorú bírák kevéssé helyeselnék. Kötözőszert sebekre ő nem
parancsolt semmit, de mivel vádlója úgyis annyi más, nyilván alaptalan
dolgot vetett a szemére, hozzácsatolja ezt a vádat is, hogy aztán
egyszerre legyen feljelentő és tanú. Nyomatékot is ad szavainak
állhatatosságával, sőt még ő vádolja Milichust, mint becstelen és bűnös
embert, hangjának és arckifejezésének oly biztonságával, hogy meginogna
a feljelentés, ha Milichust nem figyelmeztetné a felesége: Antonius
Natalis sokat tárgyalt Scaevinusszal titokban, és mindketten Gaius Piso
bizalmasai. (56.) Odahívják tehát Natalist, és külön-külön hallgatják ki
őket: miféle tárgyalás volt az, és miről? Ekkor támadt gyanú, mert nem
egyező dolgokat vallottak, s megbilincselték őket. A kínzóeszközök
fenyegető látását nem viselték el. Elsőnek mégis Natalis vall, aki az
egész összeesküvést jobban ismerte, egyszersmind a vádolásban is
járatosabb volt, előbb Pisóról, azután hozzáteszi Annaeus Senecát, akár
mert közvetített közte és Piso közt, akár hogy Nero kegyét megnyerje,
aki neheztelt Senecára, és minden eszközön kapott, hogy tönkretehesse.
Ezután Scaevinus is, tudomást szerezvén Natalis vallomásáról, vagy mert
úgy hitte: már minden kiderült és a hallgatásnak semmi haszna, hasonló
gyámoltalansággal kiadta a többit. Közülük Lucanus, Quintianus és
Senecio sokáig tagadott; majd az ígért büntetlenségtől megrontva, hogy
késedelmüket jóvátegyék, Lucanus Aciliát, tulajdon anyját, Quintianus
meg Clitius Gallust, Senecio pedig Annius Polliót, legjobb barátjaikat
nevezték meg. (57.) De közben Nerónak eszébe jutott, hogy Volusius
Proculus feljelentése alapján őrizetben tartják Epicharist, s úgy
vélvén, hogy női test nem bírja a fájdalmat, kínpadra vonatta. De
Epicharist sem verés, sem égetés, sem kínzóinak haragja – akik annál
kegyetlenebbül gyötörték, hogy egy asszony ne dacoljon velük, – nem
bírta rá arra, hogy a vádakat ne tagadja. Így a vallatás első napja
eredménytelen maradt. Másnap, mikor ugyanilyen kínzásokra hurcolták egy
hordszéken (mert tagjainak kiforgatása után már állni sem tudott), a
melltartó letépett szalagját hurok módjára a szék támlájához kötötte,
beledugta a nyakát, és teljes súlyával ránehezedvén, már úgyis fáradt
lélegzetét kipréselte: annál híresebb példa, mivel felszabadított nő
létére ilyen súlyos helyzetben idegeneket és majdnem ismeretleneket
védeni próbált, amikor szabadnak született férfiak, római lovagok és
senatorok, akiket nem érintett kínzóeszköz, szeretetük legkedvesebb
zálogait is odadobták. (58.) Mert Lucanus, Senecio és Quintianus sem
mulasztotta el, hogy tömegével szolgáltassa ki a résztvevőket, miközben
nőttön-nőtt Nero félelme, bár megsokszorozott őrséggel vétette magát
körül. Sőt katonai egységekkel rakta meg a falakat, rátelepedett a
tengerre és a folyóra, és a várost is szinte őrizetbe vétette. S a
tereken, a palotákban, a földeken és a legközelebbi községekben is
gyalogosok és lovasok száguldoztak, közöttük germánok, akikben – mint
idegenekben – bízott a princeps. Ezután, szünet nélkül, megkötözött
csoportokat hurcoltak oda és a kert kapuja előtt várakoztatták őket. És
ha egyszer védekezésük elmondására bemehettek, az összeesküvők iránt
mutatott rokonszenvet, a véletlen beszélgetést és váratlan találkozást,
ha vendégségben vagy látványosságon együtt voltak, mind bűnnek vették, s
Nero és Tigellinus kegyetlen vallatásán kívül Faenius Rufus is erősen
szorongatta őket, mert a feljelentők őt még nem nevezték meg, és hogy
elhitesse, semmiről nem tud, kíméletlennek mutatkozott társai ellen.
Ugyanő volt az, aki Subrius Flavusnak, mikor mellette állott s
odaintett, hogy a kihallgatás közben kirántsa-e kardját s végrehajtsa-e
a gyilkosságot, fejét rázva nemet mondott s így megtörte a már a
markolathoz nyúló kéz gyors elhatározását. (59.) Voltak, kik az
összeesküvés elárulása után – miközben még folyt Milichus kihallgatása,
és Scaevinus határozatlankodott –, arra buzdították Pisót: menjen a
táborba, vagy hágjon fel a szónoki emelvényre s próbálja megnyerni a
katonaság és a nép részvétét. Ha vállalkozásához összeesküvő társai is
csatlakoznak, követni fogják őket a beavatatlanok is, és nagy lesz a
híre a megmozdulásnak, ami igen sokat jelent, ha új helyzet alakul ki.
Ilyesmivel szemben Nero semmi intézkedést nem tett. Még bátor férfiak is
megriadnak váratlan dolgoktól, nemhogy az a komédiás, akit legfeljebb
Tigellinus kísérne a szajháival, fegyveresen szembe merne szállni.
Próbával sok minden megtörténik, amit tunya emberek elérhetetlennek
gondolnak. Hiába reménykedik hallgatásban és hűségben, mikor annyi
összeesküvő elszántságáról és testi állapotáról van szó: kínzással vagy
jutalommal mindent el lehet érni. Jönni fognak, hogy őt is bilincsbe
verjék, majd végül méltatlan halállal kivégezzék. Mennyivel
dicséretesebben pusztulna, ha magához ölelné az államot, ha segítségért
kiáltana a szabadság megmentésére! Inkább tagadja meg a katonaság,
hagyja cserben a nép, csak ő maga haljon őseinek, utódainak tetsző
halállal, ha életét idő előtt ragadják el tőle. Minderre meg sem
mozdult, a nyilvánosság előtt is csak rövid ideig mutatkozott, majd
otthon magányosan készült a végre, míg csak egy katonai osztag nem jött,
amelybe Nero újoncokat vagy nemrég szolgáló katonákat válogatott ki:
mert a régiektől féltek, mint akiket a rokonszenv megfertőzött. Úgy halt
meg, hogy karján feltépte az ereket. Végrendeletével, a Nerónak szóló
rút hízelgésekkel felesége iránt érzett szerelmének adózott; ezt az
alacsony származású és csak testi szépségével érvényesülő asszonyt
barátjának házasságából ragadta el. Az asszony neve Satria Galla, előbbi
férjéé Domitius Silus; a férfi beletörődésével, a nő erkölcstelenségével
Piso rossz hírét terjesztette. (60.) Nero ezek után Plautius Lateranus
kijelölt consul kivégzését kapcsolja az eddigiekhez, oly sietősen, hogy
még gyermekeinek megölelését, még a halál rövid megválasztását sem
engedte meg neki. A rabszolgák kivégzésére fenntartott helyre hurcolják,
Statius tribunus kezétől kapja a döfést, miközben állhatatosan
hallgatott és egyetlen szóval sem vetette a tribunus szemére ugyanabban
való részességét.
A Tiberisen vontatóhajó volt indulóban
egyéb háziszert vitt Londoniumba, a britanniai
népnek, mely a hadjárat alatt lerongyolódott és elszegényedett.
g
,
mely kelmét, ruhát, cipőt, Glossza a britanniai lázadás leverése (Kr. u. 60 vagy 61) és a
Piso-féle összeesküvés (Kr. u. 65) közt legalább négy év telt el.
edényt s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
edényt, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ínséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
inséges
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Alig ment el a hajó, egy vitorlás érkezett, mely tömlőben és
hordókban görög bort hozott.
lehetett hallani, a parti élet megelevenedett, a raktárak mozogni
kezdtek. Kikötői hordárok terheket
, fejükön, a kalmárok, kik az
várták, kiabáltak a munkásokkal.
Sípolást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Sipolást
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
cipeltek
vállukon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
cipeltek, vállukon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
árukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
árúkat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy másik gálya, mely Alexandriából lenszövetet, arabiai fűszert
szállított, fáklyák
rakodott ki. Mindenféle keletiek jöttek, kik nézték az előttük elterülő
várost és a parton tolmácsok útján
magukat megértetni a rómaiakkal. A
tarka-barka emberanyaga volt ez, melyet még a koldusok is lenéztek.
fényénél
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fényenél
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
igyekeztek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
igyekezték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tartományok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tartományosok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Később még egy hajó futott be
g
, melyen a misenumi hajóraj tengerészei jöttek Rómába.
Glossza a
római flotta a misenumi hegyfoknál állomásozott, a nápolyi-öböl nyugati
csücskénél.
Óriási lármával, káromkodva, veszekedve kikötöttek, rendetlenül
ugráltak ki a hajóból, a parton összefogództak hárman-négyen
befelé.
és indultak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és úgy indultak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Semmi jó nem nézett ki belőlük. Arcukat karmolás és harapás
. Üveggyöngyöt viseltek lesült nyakukon, érmet, a viharok ellen, fülükben
függőt. Karjuk tele volt írva
1800 sestercius alatt
, a többi inkább a gyalogságnál, vagy lovasságnál szolgált, mert ott a
szolgálat könnyebb.
éktelenítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éktelenítette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
mindenféle jellel, horgonnyal, hajóval. Csak a
szemétnép ment tengerésznek, az, Glossza tetoválások.
melyiknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
melyiknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
állt a
vagyona
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
állt vagyona
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Két köpcös tengerész, ki eddig a raktárakban rejtőzködött, várta
a hajót a kikötőhídnál. Az egyik valamivel magasabb, mint a másik.
– Hé, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Hé – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Semmi – válaszolta az és ölelkezve ballagott egy sápadt,
betegesnek látszó fiúval, kinek szorongatta vékony kezét.
– No, ne
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– No ne
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
karját. – A misenumi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
karját. A misenumi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mondd, – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Mondd – kérdezte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Megint
a hárman.
nevettek mind
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevettek, mind
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Rázta fejét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Rázta a fejét.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szóval már zsoldot se kaptok?
, de jó bolondok is vagytok, hogy szolgáljátok a császárt.
Ej
haj
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ej-haj
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Hát pajtások, akartok-e enni, meg inni? Itt van mindegyiteknek
egy-egy arany – és szétosztott egy csomó
és mulassatok. Mert azért van
rátok gondol. Pisonak hívják. Ne felejtsétek a nevét. Calpurnius
Pisonak.
aranyat, – menjetek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aranyat – menjetek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ám, aki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ám aki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A tengerészek
– disznóság, a tengerészek éheznek. Nero pedig dőzsöl.
éheznek, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éheznek – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A matrózok szétszéledtek, kis
két köpcös hamar
, a
mélyében. Egy lámpa világánál aztán összevihogtak. Tengerészruhában,
övvel és sapkában állott szemközt: Zodicus és Fannius.
kocsmákba s a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
korcsmákba, s a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
raktárak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
raktárok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mióta a császári kegy nem jövedelmezett, ebből éltek, még pedig
jól és zsírosan. Összeköttetésben álltak az elégedetlen főurakkal, kik azon
dolgoztak, hogy a népet felvilágosítsák és megértessék vele, hogy
ő elégedetlen. Munkájuk azonban nem ment könnyen. Maga a nép, noha
szűkösen élt, nem volt elégedetlen, hiszen az utcán és cirkuszban még ő
uralkodott. Az, amit a
és patriciusok beszéltek, nem érdekelte, a köztársaság emléke olyan
messze volt, hogy nem is tudta, mi az. Az öreg katona, ki hátizsákjában még
lelt valamit, a forradalmárok beszédére tagadóan rázta fejét, melybe
sehogy se fért a lázadás gondolata. Hiszen a katonaéletet megszokta, tizennyolc
éves korától kezdve, mikor beállt a
s ő is úgy akart szolgálni a császárnak,
, ki huszonöt évet töltött ott és
veterán távozott.
tulajdonképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tulajdonképen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
légióba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
legióba
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mint az
apja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mint apja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
aztán, mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aztán mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zodicus örült a mai eredménynek. Sietve útnak eredt, csavargós
utcákon, Fanniusszal együtt, Flavius Scaevinus
háza felé, hol éjjel az összeesküvők tanácskozni szoktak.
szenátor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senator
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az éjszakára alapjában semmi szükségük se volt, akár nappal is
találkozhattak volna, de az összeesküvők ragaszkodtak az éjszaka titokzatos
lepléhez. Ezt regényesnek és izgatónak érezték. Szemük előtt a Julius Caesar
elleni összeesküvés lebegett
g
, melynek
minden mozzanatát lemásolták s közben alig gondoltak arra, mit is szándékoznak
tenni. Színpadiasan mozogtak és úgy is cselekedtek.
Glossza Valóban Caesar
meggyilkolásának forgatókönyvét szerették volna követni.
Zodicus a kapu előtti rabszolgának, aki régóta ismerte, ezt
mondta
:
fontoskodva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezt mondta, fontoskodva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Majd
együtt bement egy terembe. Ez volt az összeesküvők tanyája.
Fanniusszal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Fannius-szal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Szokása szerint megállt a terem közepén, jobb karját felemelte és
állt, mintegy szoborrá
.
válva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vállva
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nem igen ügyeltek rájuk. Az összeesküvők nyomott hangulatban
tanácskoztak. Piso, az összeesküvés feje, előkelő úr, dúsgazdag patricius, kinek
már rengeteg pénzében van a vállalkozás, felleges homlokkal ült közöttük és
kétkedve nézte a szedett-vedett társaságot, mellyel annak idején
szövetkezett. Ő nem volt határozott híve a köztársaságnak, csak Nerot
és mindenáron változást óhajtott. De időközben kiesett kezéből a gyeplő.
Így se előre, se hátra nem tudott jutni, se szabadulni, se
. Nem tudta, hova sodródik.
hiúságból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hiuságból
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyűlölte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ittmaradni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itt maradni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Azok, akik mögéje sorakoztak
kerültek ki, kik főkép azt hánytorgatták föl, hogy a
hatalma megcsökkent és jól esett elmondaniok azt, amit a
el kellett hallgatniok. De hogy kibeszélték magukat, minden tetterejük
elfüstölgött.
g
, hasonlóan gondolkoztak. Glossza a
Piso-féle összeesküvés valójában két részből, egy senatori, és egy katonai
összeesküvésből tevődött össze. Ez utóbbiak a testőrcsapatok tisztjeiből
állt.
Lovagokból, nemesekből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lovagokból és nemesekből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátusban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatusban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Flavius Scaevinus, a házigazda, rendkívül óvatos ember volt. Ő
bár egyetértett mindenkivel abban, hogy Nero uralmát meg kell dönteni, de azért
minden szót megfontolandónak tartott s állandóan remegett. Ünnepélyesen
végrendeletét, nyilt
készült a merényletre, mely egyre halasztódott. Africanus
, Nero egykori
azzal tették magukat hasznosakká, hogy adatokat szolgáltattak ellene.
Ezek a mérsékeltek általában mind gazdag és hatalmas emberek voltak s csak azért
lázadtak föl, hogy még gazdagabbak és hatalmasabbak legyenek.
megíratta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megiratta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Quinctianus,
Tugurinus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Quinctianus, Julius Tigurinus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
barátjai, most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátjai most
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az összeesküvők szélső pártja, mely azonnal cselekedni akart és
nyiltan
, ezen az éjszakán összetűzött Pisoékkal. Most amiatt támadták őket, hogy
Piso a merényletet váratlanul és érthetetlenül
. Megbeszélés szerint Baiaeba csalta a császárt, aki
nélkül el is ment hozzá, de utolsó pillanatban még se engedte
meggyilkoltatni őt, mert eszébe ötlött, hogy Nero a vendége és római patricius
nem él vissza a vendégjoggal.
köztársaságot
akart
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köztársaságot kivánt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghiúsította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghiusította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kíséret
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiséret
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza az ókorban
rendkívül fontos szokásjog volt a vendégbarátság.
– Még nem érkezett el az
. – Kire támaszkodjunk?
idő – védekezett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
idő, – védekezett
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Piso
tétován
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Piso, tétován
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt többnyire katonatisztek ültek. Lucius Silanus, a vezér,
Sulpicius Asper, a testőrcsapatok századosa, Subrius Flavus a néptribun és
Foenius Rufus.
Az, aki
, fölkelt. Most lehetett látni, kicsoda. Lucanus volt, aki két katona
között foglalt helyet.
közbeszólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
közbeszólott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Dúltan és sápadtan érkezett meg
az összeesküvés
. Szép arcát már ráncok szelték át. Az a hit, mely egykor sugárzott róla,
nem volt többé, csak a
, hogy
álljon, az öntött beléje erőt, az adott célt leromlott életének. Lobogott
a haragtól.
száműzetéséből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzetéséből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hírére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hirére
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyűlölet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
bosszút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bosszut
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Különben fáradtnak látszott. Nagy munkáját
gyilkos meredt föl, hullahalmok tetején. A költő elszánt köztársasági
lett, a régi szabadság visszasóhajtója.
g
, melyet
évekkel ezelőtt kezdett, távol a Várostól, befejezte. De a Pharsalia, mely a
császárok dicsőitésével indult, utolsó könyveiben már Pompeiust magasztalta és
Caesar Glossza A Pharsaliát valójában nem fejezte be
Lucanus. Az eposz valóban Nero dicsőítésével kezdődik, az egész műben
azonban világos a Caesar- és császárellenes tendencia.
végül mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
végül, mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A zsoldosok nem
Piso – élnek a táborban, a sáncok között, ahogy eddig, feleségeikkel és
gyermekeikkel. Enni is kapnak.
lázonganak, – folytatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lázonganak – folytatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharis volt, egy szabados nő
arccal és akkora lábakkal, kezekkel rendelkezett, mint egy lovaskapitány.
Már régóta dolgozott a misenumi
, hol a tengerészeket pártütésre akarta bírni s vad színekkel festette le
nekik Nero gaztetteit.
g
, aki rövidre nyírt hajat viselt s olyan Glossza Epicharis nem dolgozott hajógyárban. Azt sem tudjuk, volt-e hajógyár
Misenumban.
húsos-piros
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
húsos, piros
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hajógyárban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hajórajban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A nép – felelt Piso szomorúan – tudni se akar rólunk.
Kocsiversenyekre jár és tapsol. Sajnos, nem nekünk. Munkátlan még
annyi, amennyi kellene. Mindenről pontosan vagyunk értesülve. A
kékfestők, takácsok, pékek, hajósok, tutajosok, ácsok, mészárosok,
olajkereskedők, süteményárusok nem akarnak mozdulni. Dolgoznak és valahogy
megélnek.
mindíg nincs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig, nincs
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Róma fölgyujtója – mondta Lucanus.
g
Glossza KD másutt nem említi a 64-es évben bekövetkezett hatalmas
tűzvészt. Egyesek szerint Nero gyújtatta föl Rómát, ezt a változatot azonban
már az ókorban is kétségbe vonták.
– Mindenki
meg
ezt a mesét mi találtuk ki.
tudja, – állapította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudja – állapította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tudja – állapitotta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Piso – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Piso, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mire várunk? – kérdezte most Lucanus
.
gyűlölettel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyűlölettől
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Arra
Lucanus
mindnyájunkat megöljenek.
várunk, – süvöltött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
várunk – süvöltött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hangja – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hangja, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mindenki érezte, hogy a két párt jobban gyűlöli egymást, mint a
császárt. Nerot Piso és Silanus inkább szereti, mint egymást.
– Így nem lehet tárgyalni – szólt
beszédbe kezdett.
Piso és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Piso – és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ezt új beszéd követte, melyre másik beszéd felelt. A régi latin
ékesszólás szép építményével, tömör mondataival, izzó szenvedélyével újra
jelentkezett, mihelyt forradalmárok találkoztak egymással.
De a szélső párt gyors cselekvést követelt, azt akarta, hogy
Ceres ünnepén, mikor Nero cirkuszban lesz, Lateranus
kérvényt
át Neronak, úgy mint Metellus Julius
a többiek elé boruljanak, úgy mint Brutus, Cassius és Casca, aztán
szúrják le. A régi emlék mindenütt
.
konzul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
consul
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyujtson
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyújtson
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Caesarnak, s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Caesarnak s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kísértett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisértett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Késő, – visongott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Késő – visongott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharis – holnap
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Epicharis, – holnap
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ha nincs egy római, aki megtegye, akkor magam döföm le a rossz
Lucanus.
verselőt – lelkendezett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
verselőt, – lelkendezett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Natalis, egy mérsékelt összeesküvő, aki Seneca szabadosa
gazdagodott meg, elkapta a szót és gúnyosan kérdezte:
volt, s belőle
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
volt és belőle
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Hol van Seneca? Az nem vall
?
színt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Beteg – felelték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Beteg, – felelték.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza Seneca ebben az időben valóban beteg
volt.
– Otthon
hozzá Natalis – bölcselkedik. És majd ahhoz a párthoz csatlakozik,
amelyik győz.
ül, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ül – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Hallgassatok, – kiáltott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Hallgassatok – kiáltott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Megijedt tulajdon hangjától és szégyelte, hogy szenvedélyes
tehetsége ide vezette, ebbe a ronda és aljas társaságba, a császár udvarából,
mely szintén ronda és aljas volt. Mit is kereshet egy költő bármilyen politikai
táborban? Leült, nagyon leverten. Nem érezte magát többé költőnek. Élete olyan
értéktelen volt, hogy szívesen odaadta volna akármelyik pártnak, ingyen.
Senecat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
magáénak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
magának
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zodicus és Fannius hallgatott. Elheveredtek az ágyon s nem kis
érdeklődéssel figyelték a történőket, noha nem láttak világosan, hányadán
vannak. Ezért minden helyesléstől, vagy tiltakozástól szigorúan tartózkodtak. De
hogy a kedv lelankadt, arra a területre léptek, melyen biztosan mozogtak. Az új
Cassius és Brutus Piso mellé telepedett, magyarázta neki mind a kettő, mennyit
hogy még mennyi a tennivaló a néphangulat fenntartására, a forradalom
biztosítására. Piso megvakarta
fejét és előkereste pénzét. Tudta mit jelent ez.
fáradt és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fáradt, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
bölcs kopasz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bölcs, kopasz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az ülés most már oszladozott. Nem is határoztak semmi
érdemlegeset és senki se volt tisztában miért járt itt, csak Zodicus és
Fannius.
– Ha őket
átölelte a tribunt – akkor úgy érzem, hogy nem vagyok költő. És ha ők
Nerot, akkor én szeretem őt.
látom, – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
látom – és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
gyűlölik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Pocsék és keserű kudarccal végződött az összeesküvés. Sokan
elszöktek féltükben, sokan elaludtak. Epicharis, a kövér és lelkes forradalmárnő
köpködött az undortól.
Utolsó pillanatban, hogy menni készültek, az udvarról besétált a
terembe egy kutya. Hatalmas,
állat, a házigazda kedves ebe, derékig ért a vendégeknek. Lucanus sokáig
, majd
vörösszőrű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vörös szőrü
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nézegette vörös
bundáját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nézegette rőt bundáját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
rákiáltott:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rákiáltott?
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nero!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharist, amint hazafelé ment a külső városba, szegényes bérelt
szobájába, még azon az éjjelen elfogták.
Nem ellenkezett. Egy szót
szólt. De benn a börtönben sem akart beszélni.
sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A katonák végigvágtak arcán,
patakzott a vér, testét rongyokká tépték, még se tudtak belőle kicsikarni
egyetlen szónyi vallomást sem. Az a tüzes és ékesszóló száj, mely annyit beszélt
a tengerészeknek, mintha elfáradt volna a beszédben és céltalanná válna, mihelyt
börtönbe került, néma maradt. Később fölakasztotta magát cellájában. A
némaságot, melyet magára
nem múló némasággal tetézte, melyet
törhet meg.
orrából, szájából
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orrából-szájából
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
orrából szájából
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vállalt új, el
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vállat, új és el
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vállalt, uj, el
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
senki se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senkise
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Piso azonban öngyilkos lett és akkor kiderült minden.
Epaphroditust felkereste az az ajtónálló rabszolga, aki Zodicust és Fanniust
beengedte. Flavius Scaevinust, a gazdáját
nála a végrendeletét. Utána hurokra került Natalis is. Aztán elcsípték az
egész társaságot, Zodicust és Fanniust kivéve, akik idejekorán kereket
oldottak.
letartóztatták. Megtalálták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
letartóztatták, megtalálták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Most is csak az ő nevét lehetett hallani. Az összeesküvők mind őt
emlegették, mert tudták, hogy a híres
császár barátja és azt remélték, így enyhébb lesz a büntetésük.
író, a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
író a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A nemesek és lovagok egymást adogatták föl
azt, amit még nem mondhattak egymás szemébe az összejöveteleken,
kéjelegve kiabálták ki. Csak a szélsőpárt néhány embere viselkedett
méltóságosan. A katonák, akiknek mesterségük az ölés és meghalás, nem hoztak
szégyent a forradalomra. Sulpicius Asper utoljára a császár szemébe köpte minden
megvetését és úgy halt meg. Sokakat az elfogatásuk színhelyén öltek meg.
Lateranusnak azt sem engedték meg, hogy gyermekeit megölelje, a tribun,
, saját kezével fojtotta meg.
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
otthonában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
otthon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nero tombolt. Az összeesküvés, melynek gondolatától azelőtt
rettegett, fölpezsdítette, láthatóan örült, hogy most jó lelkiismerettel,
biztonságosan
és folyton parancsolt. Világosság derült reá, végre tudta, mit kell
tennie.
ítélkezhet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itélkezhet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Már megteltek a börtönök, hely se volt több, de
újakat hoztak. A hivatásos
kívül a rabszolgák és szabadosok is működtek, kik urukat egy tíz év
előtti pofonért
megdermedt a rémülettől. Fényes nappal éjféli csönd borult a házakra.
Zárt
se mertek beszélni, a falaknak is fülei voltak. Egy-egy alak sompolygott
az utcán. Nem lehetett tudni, fél-e, vagy ijeszt,
, vagy leendő áldozat, vagy talán
egyszerre. Aki beszélt, az
volt, aki hallgatott, az még
. Szidni a császárt halál, de dícsérni és
szintén veszedelmes, mert ezzel az illető bizonyára csak takarni akar
valamit.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
besugókon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besúgókon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
beárulták s a város
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
beárulták és a Város
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szobába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szobában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
besugó-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besúgó-e
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mind a kettő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindakettő
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
gyanús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyanúsabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyanusabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hízelegni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hizelegni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hízelegni
n
Jegyzet [G2] hizelegn
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Százan és százan haltak meg
g
egy régi Cassius- vagy Brutus-szobor miatt, mely fönn
porosodott a padláson. Némelyeket azért szúrtak le, mert állítólag a szobrok
előtt kicsit meghajtották fejüket.
Glossza Suetonius, Nero, 37: „Ezután már minden válogatás
nélkül űzte a gyilkolást; mindegy volt, ki az, mindegy volt, van-e ok rá.
Elég, ha annyit említek, hogy Salvidienus Orfitus ellen az volt a vád, hogy
a forum környékén fekvő palotájának három bolthelyiségét bérbeadta egyes
államoknak megszálló helyül, Cassius Longinus, a vak jogtudós ellen az, hogy
őseinek képsorozatában bent hagyta a Caesargyilkos Gaius Cassiusnak
képmásait…”
– Kiirtani az egész
a császár
nemességet, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nemességet – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– csak a nép
maradjon.
Glossza Suetonius, Nero, 37: „Elég gyakran ejtett egy-egy félreérthetetlen célzást,
hogy a még megmaradt senatorokat sem fogja kimélni s ezt a rendet egyszer
majd csak kitörli az államból s a helytartóságokat és a hadseregeket majd a
római lovagoknak és volt rabszolgáinak fogja juttatni.”
Nero boldog volt és friss. Az emberek pedig szomorúak. Olyan
leverten ültek szobáikban, mint egykor a császár.
– Mindenki
– válaszolt a titkár.
megbűnhödött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megbűnhődött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
megbünhődött
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csak minden menjen a maga rendjén – szólt. – Meg kell szokni.
Akkor a halál se rettenetes. Csoda ez? Az arc elsápad, a szív megáll. Nem is
csoda.
g
Glossza
Visszautalás a 2. fejezetre
– De azért
hozzá a császár – talán az egyetlen érdekes a földön. Néha nevetséges.
Egyik-másik olyan fontoskodó méltósággal nyúlik végig, hogy el kell magamat
kacagnom. Vannak aztán különösek is. Azok megmerevednek és érzem valaminek a
kezdetét, aminek
lesz vége. Minden halott az élőnek a szobra. Nem gondolod, hogy aki öl,
az szobrász? Csak most
életet, csak most tudom mit szabad nekem, amit még egy császár se tudott
igazán. Semmi se tilos – és nagy mozdulatot
érdekes, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érdekes – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
soha se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ízlelem az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izlelem meg az
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tett a kezével.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tett kezével.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ezt a kéjet elaprózta
, akit gyűlölt, mert nem járt
és mert nem nyilatkozott a
, pörbe fogta és hosszú, lelkiismeretes tárgyalás után végeztette
az indokolással, hogy olyan komor az arca, mint egy tanítónak. Máskor
ötlet volt az egész
az öreg nénike megbetegedett és hashajtót kért, ő halálos mérget küldött
neki.
helytartója megfürdött
.
g
, kis adagokra osztva élvezte, készült reá. Thrasea Poetus Glossza Suetonius,
Nero, 37: „…végül Paetus Thrasea ellen az [ volt a vád], hogy búskomor és olyan tanítós arca
van.”
szenátort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színházba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházba
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátusban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatusban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ki azzal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ki, azzal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csak egy felvillanó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csak felvillanó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Valamit elgondolt, amit mindjárt meg kellett
tennie. Lepidat, a nagynénikéjét, aki kiskorában nevelte, igen szerette, Glossza Lepidát 59-ben
gyilkoltatta meg.
de hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
de egyszer hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyiptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egyptomi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
a császár kádjában,
ezért egy pillanat mulva elpusztult. Másik nagynénjének, DomitianakGlossza Cassius Dio, 63,
18: „Minek [ említsem], hogy Caecina Tuscust
száműzte, amiért Egyiptom legatusaként megfürdött abban a fürdőben, amelyet
a császár alexandriai érkezésére építettek.”
g
pedig amiatt kellett
meghalnia, mert Baiaeban és Ravennában villái voltak, melyekre ő Glossza Domitia Lepidát is 59-ben ölette meg Nero.
Cassius Dio, 61, 17: „Megmérgezte a nagynénjét, Domitiát is, akiről pedig
azt mondogatta: úgy tiszteli, mint tulajdon anyját. Nem várta meg, hogy
néhány nap múlva az öregségébe haljon bele, hanem vette a bátorságot, és őt
is meggyilkolta. Azért sietett ezzel a tettel, hogy megszerezhesse a
Baiaeban és Ravennában fekvő birtokait.”
áhítozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
áhitozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A halottakat
megnézte. Sorban hevertek előtte
ő kereste, mi van bennük, a nyitott szemükben és agyvelejükben. De nem
találta.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyszer mulatott a nemesekkel
g
.
Különösnek találta, hogy Scyllának olyan nagyon ősz a feje. Izgatottan
eltávozott, majd palotájába hozatta fejét, az ember nélkül.
Glossza Tacitus, Annales, 14, 57: „Sullát hat nap múlva
Massiliába küldött gyilkosok még a félelem és szóbeszéd elterjedése előtt
megölik, mikor étkezéshez az asztalnál elhelyezkedett. Rómába vitt fejéből
Nero gúnyt űzött, mintha a korai őszülés csúfította volna el.”
Mikor
Plautus fejét vitték eléje, mosolygott
Rubellius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ruballius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
:
Glossza Cassius Dio, 62, 14: „Megölette Plautust, majd amikor annak elébe hozott
fejét megpillantotta, így szólt: »Nem tudtam, hogy
ekkora orra van. «”
Nem tudott ellenállni ennek a játéknak, ennek a nagy-nagy
s folytatta tovább.
kíváncsiságnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiváncsiságnak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Esténként, néhány katona
, kiment az utcára, mint valaha, fiatalkorában és megállíttatta a
járókelőket.
kíséretében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiséretében
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Halj
– akárki
döfte tőrét.
meg, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meg – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vagy – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vagy és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szívébe
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szivébe
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Tudom, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Tudom – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Tudom – felelt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
érdekesebb – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érdekesebb, – és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
XXIX.
FORRADALOM
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Forradalom.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza
A fejezet forrása:
Tacitus, Annales, 15, 48–60: „Ezután lép consuli
hivatalába Silius Nerva és Atticus Vestinus, mikor már megkezdődött és
meg is erősödött az az összeesküvés, amelyhez versengve csatlakoztak a
senatorok, lovagok, katonák, még asszonyok is, részint mert Nerót
gyűlölték, részint mert Gaius Pisót kedvelték.
A Calpurnius-nemzetségnek ez a sarja, aki apai nemessége révén sok jeles
családdal volt rokonságban, a nép körében nagy hírnek örvendett, erénye
vagy erényekhez hasonló látszatok miatt. Mert ékesszólását
polgártársainak védelmezésére, bőkezűségét barátai javára használta, de
ismeretlenekkel is nyájasan beszélt és érintkezett; előnyére váltak
véletlen adta vonásai is: nyúlánk termete, szép arca; de távol állott
tőle a jellembeli komolyság vagy az élvezetek mérséklése; a
könnyedségnek és pompakedvelésnek, néha a fényűzésnek is hódolt, s ezt a
többség helyesnek találta, mivel ily édes bűnöknek közepette a legfőbb
hatalmat sem feszesnek, sem túl szigorúnak nem akarja. (49.) Az
összeesküvés kezdete nem az ő vágyából fakadt, mégsem tudnám könnyen
megmondani, ki volt az első kitervelője, kinek az ösztönzésére jött
létre az, amit oly sokan felkaptak. Hogy a legbuzgóbb Subrius Flavus,
egy testőrosztag parancsnoka, és Sulpicius Asper centurio volt,
halálukban bizonyított állhatatosságuk mutatta meg. Lucanus Annaeus és
Plautius Lateranus is eleven gyűlöletet vitt az összeesküvésbe. Lucanust
személyi okok fűtötték, mivel költeményeinek hírét Nero igyekezett
elfojtani, s bemutatásukat hiú vetélkedésből már régebben megtiltotta;
Lateranust, a kijelölt consult, nem jogtalanság, csak a köz szeretete
késztette csatlakozásra. Flavius Scaevinus és Afranius Quintianus
viszont, mindketten a senatori rendből, hírük ellenére vágtak bele ilyen
merész tettbe, mert Scaevinusnak a tobzódástól zilált volt az elméje, és
ezért álmosságtól bágyadtan élt, a hírhedten elpuhult Quintianus pedig,
kit Nero gyalázkodó versével közmegvetésnek tett ki, a sértést akarta
megbosszulni. (50.) Miközben tehát egymás közt vagy baráti társaságban
elejtett szavakkal tárgyalják a princeps bűneit és a birodalom közelgő
végét, s hogy választani kell valakit, ki a megfáradt államon segítene,
máris megnyerték Claudius Senecio, Cervarius Proculus, Vulcacius
Araricus, Iulius Augurinus, Munatius Gratus, Antonius Natalis, Marcius
Festus római lovagokat. Közülük Senecio, Nero legbizalmasabb
környezetének tagja, továbbra is fenntartotta a barátság látszatát, és
ezért annál több veszélynek volt kitéve; Natalis részese volt Piso
minden titkának; a többi a helyzet megváltozásában reménykedett.
Subriuson és Sulpiciuson kívül, akikről már megemlékeztem, katonákat is
bevontak, Gavius Silvanust és Statius Proximust, a testőrség
tribunusait, Maximus Scaurus és Venetus Paulus centuriókat. De legfőbb
támaszukat Faenius Rufus testőrparancsnokban látták, akit – feddhetetlen
élete és híre ellenére – a kegyetlen s szemérmetlen Tigellinus
megelőzött a princeps jóindulatában, sőt állandóan gyötörte
vádaskodásaival és gyakran félelmetes helyzetbe is sodorta: mintha
Agrippina szeretője lett volna és utána való vágyakozásában bosszúra
szomjaznék. Az összeesküvők tehát, mikor a testőrparancsnok gyakori
kijelentéseiből megbizonyosodtak afelől, hogy ő is melléjük állott, már
határozottabban tárgyaltak a gyilkosság idejéről és helyéről. Állítólag
Subrius Flavusban fogant meg a gondolat, hogy Nerón akkor kell
rajtaütni, amikor a színpadon énekel, vagy mikor a palota égésekor
éjszaka őrizetlenül ide-oda futkosott. Itt a magányosság alkalma, ott
maga a sokaság, ily dicső tett gyönyörűséges tanúja, ösztönözte
lelküket, ha a büntetlenség vágya – nagy vállalkozások örök ellenfele –
vissza nem tartja. (51.) Miközben haboznak s húzzák-halogatják a reményt
és félelmet, egy bizonyos Epicharis, akiről nem tudni, mi módon
értesülhetett a dologról (hiszen azelőtt semmi gondja nem volt a
tisztességre), tüzelni és ostorozni kezdi az összeesküvőket, majd végül
vonakodásukat megunván, és mivel éppen Campaniában tartózkodott, a
misenumi hajóhad vezetőit próbálta eltántorítani és bűnrészességbe
sodorni. Így látott munkához: volt egy hajóparancsnok ennél a
hajóhadnál, Volusius Proculus, az anyagyilkosságban Nero egyik eszköze,
aki azonban nem a bűntett nagyságához mérten haladt előre, amint ő
gondolta. Ez, az asszony régi ismerőse (vagy csak ekkor jött létre
köztük barátság), feltárja Nero szolgálatában szerzett érdemeit és azok
hiábavalóságát, s még megtoldja panaszkodásával és bosszúra való
készségével, ha lehetőség kínálkoznék: megcsillantotta Epicharis előtt a
reményt, hogy ő is ráállna, sőt másokat is megnyerne; nem súlytalan
segítség a hajóhad, alkalom is gyakran adódik, mert Nero Puteoliban és
Misenumban sokat szórakozott a tengeren. Így aztán Epicharis továbbmegy,
és sorolni kezdi a princeps minden bűnét: a senatusnak sem marad már
semmi.
De gondoskodtak róla, miképp lakoljon az állam felforgatásáért: szánja
csak el magát Proculus a segítésre, vonja a legderekabb katonákat az ő
oldalukra, és méltó jutalomra számíthat. Az összeesküvők nevét mégis
elhallgatta. Ezért Proculus bejelentése hiábavaló volt – bár mindazt,
amit hallott, Nero tudomására hozta –, mert a beidézett és a
feljelentővel szembesített Epicharis könnyen visszaverte, hiszen nem
támaszkodhatott tanúkra. Mégis őrizetben tartották, mivel Nero
gyanakodott, hogy nem hamis az, ami még nem bizonyult igaznak. (52.) Az
összeesküvőket az árulástól való félelem mégis annyira megmozgatta, hogy
elhatározták: gyorsan végrehajtják a gyilkosságot Baiaeban, Piso
villájában, amelyet – kellemessége miatt – a császár gyakran látogatott,
s ahol minden őrség nélkül és méltóságának terhét levetve fürödni és
lakomázni szokott. De Piso ellenszegült, arra hivatkozva, hogy gyűlölség
támadna, ha az asztal szentségét s a vendéglátás isteneit akármilyen
princeps meggyilkolásával bevéreznék: jobb lesz, ha a városban, abban a
gyűlöletes és a polgárok kifosztásából épített palotában, vagy a
nyilvánosság előtt hajtják végre azt, amire a köz érdekében
vállalkoztak. Ezt mondta mások előtt, valójában titkon rettegett, hogy a
kiemelkedő nemességű és nevelőjének, Gaius Cassiusnak oktatása révén a
hírnév magaslataira jutott Lucius Silanus ragadja majd magához a
hatalmat, hiszen készséggel adnák neki, akik az összeesküvéstől
érintetlenek, s akik Nerót, mint bűnös merénylet áldozatát, szánnák.
Igen sokan meg voltak róla győződve, hogy Piso a consul Vestinus tettre
kész egyéniségétől is tartott: hátha a szabadság mellé állana, vagy mást
választván imperatornak, a maga ajándékának tüntetné fel az államot.
Mert nem volt része az összeesküvésben, bár e vád miatt Nero megpróbálta
az ártatlan ellen érzett régi gyűlöletét kielégíteni. (53.) Végül
megállapodtak, hogy a Ceresnek szentelt cirkuszi játékok napján hajtják
végre tervüket, mivel Caesar, aki ritkán járt ki, s palotájába vagy
kertjeibe zárkózott, a cirkuszi játékokra el szokott menni, s a
látványosság víg hangulatában könnyebben hozzá lehetett férkőzni. A
rajtaütés sorrendjét úgy beszélték meg, hogy Lateranus, mintha családi
ügyekben kérne támogatást, könyörögve a princeps térde elé hull, és mint
afféle bátor és hatalmas termetű ember, az óvatlan Nerót fellöki s
lenyomva tartja, azután a földön fekvő és mozgásában akadályozott
császárt az odarohanó tribunusok és centuriók és a többiek, kinek mennyi
a bátorsága, leszúrják. Ebben a főszerepet Scaevinus igényelte magának,
aki Salus vagy mások előadása szerint Fortuna ferentinumi templomából
hozta el tőrét, s mint nagy tettre szentelt tárgyat hordozta. Piso
közben Ceres templomában várjon, onnan Faenius praefectus és a többiek
hívják ki s vigyék a táborba, vele Antonia, Claudius Caesar leánya, hogy
a tömeget megnyerjék – ezt Gaius Plinius írja. Nekünk szándékunkban
volt, hogy semmiféle hagyományt nem titkolunk el, bár képtelenségnek
látszanék, hogy Antonia a nevét adta a hiú reménykedéshez és ilyen
veszélyt vállalt, vagy hogy a hitvesi szeretetéről ismeretes Piso más
házasságra kötelezte magát, ha ugyan az uralomvágy minden más érzésnél
nem lángolóbb. (54.) De csodálatos, hogy ennyire különböző származású,
rendű, korú, nemű emberek, gazdagok és szegények között milyen
hallgatással tartottak meg mindent, mígnem az árulás megindult Scaevinus
házából. A merénylet előtti napon hosszasan tárgyalt Antonius
Natalisszal, majd házába térvén lepecsételte végrendeletét, s a
hüvelyéből kihúzott tőrt, amelyről az imént számoltam be, kifogásolta,
hogy a régiségtől tompa, és megparancsolta, hogy élesítsék ki kővel és
izzítsák hegyesre, s ennek gondját a felszabadított Milichusra bízta.
Egyben a szokottnál gazdagabb lakomát tartott, legkedvesebb rabszolgáit
szabadsággal, másokat pénzzel ajándékozott meg; szomorúság és erős
gondolkodás látszott rajta, bár csapongó beszélgetésével vígságot
tettetett. Legvégül sebkötöző szereket, vérzéscsillapítókat készíttetett
ugyanazzal a Milichusszal, akár tudott ez már az összeesküvésről és
mindaddig hü maradt, akár nem tudott, és – mint a legtöbben írták – csak
akkor fogott gyanút. Mert mikor a szolgalélek a hűtlenség jutalmát
latolgatta magában, s egyszerre mérhetetlen pénz és hatalom forgott a
szeme előtt, szétfoszlott benne a kötelességtudat és gazdájának élete és
az elnyert szabadság emléke. Mert feleségének a tanácsát is
megszívlelte, asszonyit és annál hitványabbat, mivelhogy a feleség még
meg is akarta félemlíteni: hiszen sokan állottak ott felszabadítottak és
rabszolgák, akik ugyanezt látták, és mi haszna sem lenne egyvalaki
hallgatásának, viszont a jutalom egyé lesz, aki feljelentésével megelőzi
a többit. (55.) Milichus tehát hajnalok hajnalán a serviliusi kertekbe
megy, és mikor a kaputól elküldik, hajtogatja, hogy fontos és szörnyű
hírt hoz. A kapusok bevezetik Nero felszabadítottjához, Epaphroditushoz,
majd attól Neróhoz, ott a fenyegető veszélyt, a tekintélyes
összeesküvőket és a többit, amit csak hallott, következtetett, mind
elmondja: a gyilkolásra előkészített fegyvert is megmutatja, s követeli,
vigyék oda a vádlottat. Scaevinus, mikor odahurcolták a katonák, és
védekezni kezdett, azt válaszolta, hogy a tőrt, amelyet bűnül rónak fel
neki, régóta szent örökségként tisztelték családjában, ő a
hálószobájában tartotta, és most felszabadítottja csalárd módon lopta el
tőle. Végrendeletet már többször lepecsételt, a napokat nem figyelte meg
gondosan. Pénzt és szabadságot már azelőtt is adományozott
rabszolgáinak, de most azért bővebben, mivel fogytán volt már
vagyonának, és hitelezőinek szorongatása miatt a végrendeletben nemigen
bízott. Valóban gazdag lakomákat rendezett mindig; életét kellemesen
élte le, szigorú bírák kevéssé helyeselnék. Kötözőszert sebekre ő nem
parancsolt semmit, de mivel vádlója úgyis annyi más, nyilván alaptalan
dolgot vetett a szemére, hozzácsatolja ezt a vádat is, hogy aztán
egyszerre legyen feljelentő és tanú. Nyomatékot is ad szavainak
állhatatosságával, sőt még ő vádolja Milichust, mint becstelen és bűnös
embert, hangjának és arckifejezésének oly biztonságával, hogy meginogna
a feljelentés, ha Milichust nem figyelmeztetné a felesége: Antonius
Natalis sokat tárgyalt Scaevinusszal titokban, és mindketten Gaius Piso
bizalmasai. (56.) Odahívják tehát Natalist, és külön-külön hallgatják ki
őket: miféle tárgyalás volt az, és miről? Ekkor támadt gyanú, mert nem
egyező dolgokat vallottak, s megbilincselték őket. A kínzóeszközök
fenyegető látását nem viselték el. Elsőnek mégis Natalis vall, aki az
egész összeesküvést jobban ismerte, egyszersmind a vádolásban is
járatosabb volt, előbb Pisóról, azután hozzáteszi Annaeus Senecát, akár
mert közvetített közte és Piso közt, akár hogy Nero kegyét megnyerje,
aki neheztelt Senecára, és minden eszközön kapott, hogy tönkretehesse.
Ezután Scaevinus is, tudomást szerezvén Natalis vallomásáról, vagy mert
úgy hitte: már minden kiderült és a hallgatásnak semmi haszna, hasonló
gyámoltalansággal kiadta a többit. Közülük Lucanus, Quintianus és
Senecio sokáig tagadott; majd az ígért büntetlenségtől megrontva, hogy
késedelmüket jóvátegyék, Lucanus Aciliát, tulajdon anyját, Quintianus
meg Clitius Gallust, Senecio pedig Annius Polliót, legjobb barátjaikat
nevezték meg. (57.) De közben Nerónak eszébe jutott, hogy Volusius
Proculus feljelentése alapján őrizetben tartják Epicharist, s úgy
vélvén, hogy női test nem bírja a fájdalmat, kínpadra vonatta. De
Epicharist sem verés, sem égetés, sem kínzóinak haragja – akik annál
kegyetlenebbül gyötörték, hogy egy asszony ne dacoljon velük, – nem
bírta rá arra, hogy a vádakat ne tagadja. Így a vallatás első napja
eredménytelen maradt. Másnap, mikor ugyanilyen kínzásokra hurcolták egy
hordszéken (mert tagjainak kiforgatása után már állni sem tudott), a
melltartó letépett szalagját hurok módjára a szék támlájához kötötte,
beledugta a nyakát, és teljes súlyával ránehezedvén, már úgyis fáradt
lélegzetét kipréselte: annál híresebb példa, mivel felszabadított nő
létére ilyen súlyos helyzetben idegeneket és majdnem ismeretleneket
védeni próbált, amikor szabadnak született férfiak, római lovagok és
senatorok, akiket nem érintett kínzóeszköz, szeretetük legkedvesebb
zálogait is odadobták. (58.) Mert Lucanus, Senecio és Quintianus sem
mulasztotta el, hogy tömegével szolgáltassa ki a résztvevőket, miközben
nőttön-nőtt Nero félelme, bár megsokszorozott őrséggel vétette magát
körül. Sőt katonai egységekkel rakta meg a falakat, rátelepedett a
tengerre és a folyóra, és a várost is szinte őrizetbe vétette. S a
tereken, a palotákban, a földeken és a legközelebbi községekben is
gyalogosok és lovasok száguldoztak, közöttük germánok, akikben – mint
idegenekben – bízott a princeps. Ezután, szünet nélkül, megkötözött
csoportokat hurcoltak oda és a kert kapuja előtt várakoztatták őket. És
ha egyszer védekezésük elmondására bemehettek, az összeesküvők iránt
mutatott rokonszenvet, a véletlen beszélgetést és váratlan találkozást,
ha vendégségben vagy látványosságon együtt voltak, mind bűnnek vették, s
Nero és Tigellinus kegyetlen vallatásán kívül Faenius Rufus is erősen
szorongatta őket, mert a feljelentők őt még nem nevezték meg, és hogy
elhitesse, semmiről nem tud, kíméletlennek mutatkozott társai ellen.
Ugyanő volt az, aki Subrius Flavusnak, mikor mellette állott s
odaintett, hogy a kihallgatás közben kirántsa-e kardját s végrehajtsa-e
a gyilkosságot, fejét rázva nemet mondott s így megtörte a már a
markolathoz nyúló kéz gyors elhatározását. (59.) Voltak, kik az
összeesküvés elárulása után – miközben még folyt Milichus kihallgatása,
és Scaevinus határozatlankodott –, arra buzdították Pisót: menjen a
táborba, vagy hágjon fel a szónoki emelvényre s próbálja megnyerni a
katonaság és a nép részvétét. Ha vállalkozásához összeesküvő társai is
csatlakoznak, követni fogják őket a beavatatlanok is, és nagy lesz a
híre a megmozdulásnak, ami igen sokat jelent, ha új helyzet alakul ki.
Ilyesmivel szemben Nero semmi intézkedést nem tett. Még bátor férfiak is
megriadnak váratlan dolgoktól, nemhogy az a komédiás, akit legfeljebb
Tigellinus kísérne a szajháival, fegyveresen szembe merne szállni.
Próbával sok minden megtörténik, amit tunya emberek elérhetetlennek
gondolnak. Hiába reménykedik hallgatásban és hűségben, mikor annyi
összeesküvő elszántságáról és testi állapotáról van szó: kínzással vagy
jutalommal mindent el lehet érni. Jönni fognak, hogy őt is bilincsbe
verjék, majd végül méltatlan halállal kivégezzék. Mennyivel
dicséretesebben pusztulna, ha magához ölelné az államot, ha segítségért
kiáltana a szabadság megmentésére! Inkább tagadja meg a katonaság,
hagyja cserben a nép, csak ő maga haljon őseinek, utódainak tetsző
halállal, ha életét idő előtt ragadják el tőle. Minderre meg sem
mozdult, a nyilvánosság előtt is csak rövid ideig mutatkozott, majd
otthon magányosan készült a végre, míg csak egy katonai osztag nem jött,
amelybe Nero újoncokat vagy nemrég szolgáló katonákat válogatott ki:
mert a régiektől féltek, mint akiket a rokonszenv megfertőzött. Úgy halt
meg, hogy karján feltépte az ereket. Végrendeletével, a Nerónak szóló
rút hízelgésekkel felesége iránt érzett szerelmének adózott; ezt az
alacsony származású és csak testi szépségével érvényesülő asszonyt
barátjának házasságából ragadta el. Az asszony neve Satria Galla, előbbi
férjéé Domitius Silus; a férfi beletörődésével, a nő erkölcstelenségével
Piso rossz hírét terjesztette. (60.) Nero ezek után Plautius Lateranus
kijelölt consul kivégzését kapcsolja az eddigiekhez, oly sietősen, hogy
még gyermekeinek megölelését, még a halál rövid megválasztását sem
engedte meg neki. A rabszolgák kivégzésére fenntartott helyre hurcolják,
Statius tribunus kezétől kapja a döfést, miközben állhatatosan
hallgatott és egyetlen szóval sem vetette a tribunus szemére ugyanabban
való részességét.
A Tiberisen vontatóhajó volt indulóban
egyéb háziszert vitt Londoniumba, a britanniai
népnek, mely a hadjárat alatt lerongyolódott és elszegényedett.
g
,
mely kelmét, ruhát, cipőt, Glossza a britanniai lázadás leverése (Kr. u. 60 vagy 61) és a
Piso-féle összeesküvés (Kr. u. 65) közt legalább négy év telt el.
edényt s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
edényt, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ínséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
inséges
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Alig ment el a hajó, egy vitorlás érkezett, mely tömlőben és
hordókban görög bort hozott.
lehetett hallani, a parti élet megelevenedett, a raktárak mozogni
kezdtek. Kikötői hordárok terheket
, fejükön, a kalmárok, kik az
várták, kiabáltak a munkásokkal.
Sípolást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Sipolást
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
cipeltek
vállukon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
cipeltek, vállukon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
árukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
árúkat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy másik gálya, mely Alexandriából lenszövetet, arabiai fűszert
szállított, fáklyák
rakodott ki. Mindenféle keletiek jöttek, kik nézték az előttük elterülő
várost és a parton tolmácsok útján
magukat megértetni a rómaiakkal. A
tarka-barka emberanyaga volt ez, melyet még a koldusok is lenéztek.
fényénél
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fényenél
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
igyekeztek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
igyekezték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tartományok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tartományosok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Később még egy hajó futott be
g
, melyen a misenumi hajóraj tengerészei jöttek Rómába.
Glossza a
római flotta a misenumi hegyfoknál állomásozott, a nápolyi-öböl nyugati
csücskénél.
Óriási lármával, káromkodva, veszekedve kikötöttek, rendetlenül
ugráltak ki a hajóból, a parton összefogództak hárman-négyen
befelé.
és indultak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és úgy indultak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Semmi jó nem nézett ki belőlük. Arcukat karmolás és harapás
. Üveggyöngyöt viseltek lesült nyakukon, érmet, a viharok ellen, fülükben
függőt. Karjuk tele volt írva
1800 sestercius alatt
, a többi inkább a gyalogságnál, vagy lovasságnál szolgált, mert ott a
szolgálat könnyebb.
éktelenítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éktelenítette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
mindenféle jellel, horgonnyal, hajóval. Csak a
szemétnép ment tengerésznek, az, Glossza tetoválások.
melyiknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
melyiknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
állt a
vagyona
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
állt vagyona
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Két köpcös tengerész, ki eddig a raktárakban rejtőzködött, várta
a hajót a kikötőhídnál. Az egyik valamivel magasabb, mint a másik.
– Hé, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Hé – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Semmi – válaszolta az és ölelkezve ballagott egy sápadt,
betegesnek látszó fiúval, kinek szorongatta vékony kezét.
– No, ne
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– No ne
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
karját. – A misenumi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
karját. A misenumi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mondd, – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Mondd – kérdezte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Megint
a hárman.
nevettek mind
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevettek, mind
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Rázta fejét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Rázta a fejét.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szóval már zsoldot se kaptok?
, de jó bolondok is vagytok, hogy szolgáljátok a császárt.
Ej
haj
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ej-haj
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Hát pajtások, akartok-e enni, meg inni? Itt van mindegyiteknek
egy-egy arany – és szétosztott egy csomó
és mulassatok. Mert azért van
rátok gondol. Pisonak hívják. Ne felejtsétek a nevét. Calpurnius
Pisonak.
aranyat, – menjetek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aranyat – menjetek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ám, aki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ám aki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A tengerészek
– disznóság, a tengerészek éheznek. Nero pedig dőzsöl.
éheznek, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éheznek – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A matrózok szétszéledtek, kis
két köpcös hamar
, a
mélyében. Egy lámpa világánál aztán összevihogtak. Tengerészruhában,
övvel és sapkában állott szemközt: Zodicus és Fannius.
kocsmákba s a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
korcsmákba, s a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
raktárak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
raktárok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mióta a császári kegy nem jövedelmezett, ebből éltek, még pedig
jól és zsírosan. Összeköttetésben álltak az elégedetlen főurakkal, kik azon
dolgoztak, hogy a népet felvilágosítsák és megértessék vele, hogy
ő elégedetlen. Munkájuk azonban nem ment könnyen. Maga a nép, noha
szűkösen élt, nem volt elégedetlen, hiszen az utcán és cirkuszban még ő
uralkodott. Az, amit a
és patriciusok beszéltek, nem érdekelte, a köztársaság emléke olyan
messze volt, hogy nem is tudta, mi az. Az öreg katona, ki hátizsákjában még
lelt valamit, a forradalmárok beszédére tagadóan rázta fejét, melybe
sehogy se fért a lázadás gondolata. Hiszen a katonaéletet megszokta, tizennyolc
éves korától kezdve, mikor beállt a
s ő is úgy akart szolgálni a császárnak,
, ki huszonöt évet töltött ott és
veterán távozott.
tulajdonképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tulajdonképen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
légióba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
legióba
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mint az
apja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mint apja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
aztán, mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aztán mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zodicus örült a mai eredménynek. Sietve útnak eredt, csavargós
utcákon, Fanniusszal együtt, Flavius Scaevinus
háza felé, hol éjjel az összeesküvők tanácskozni szoktak.
szenátor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senator
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az éjszakára alapjában semmi szükségük se volt, akár nappal is
találkozhattak volna, de az összeesküvők ragaszkodtak az éjszaka titokzatos
lepléhez. Ezt regényesnek és izgatónak érezték. Szemük előtt a Julius Caesar
elleni összeesküvés lebegett
g
, melynek
minden mozzanatát lemásolták s közben alig gondoltak arra, mit is szándékoznak
tenni. Színpadiasan mozogtak és úgy is cselekedtek.
Glossza Valóban Caesar
meggyilkolásának forgatókönyvét szerették volna követni.
Zodicus a kapu előtti rabszolgának, aki régóta ismerte, ezt
mondta
:
fontoskodva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezt mondta, fontoskodva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Majd
együtt bement egy terembe. Ez volt az összeesküvők tanyája.
Fanniusszal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Fannius-szal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Szokása szerint megállt a terem közepén, jobb karját felemelte és
állt, mintegy szoborrá
.
válva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vállva
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nem igen ügyeltek rájuk. Az összeesküvők nyomott hangulatban
tanácskoztak. Piso, az összeesküvés feje, előkelő úr, dúsgazdag patricius, kinek
már rengeteg pénzében van a vállalkozás, felleges homlokkal ült közöttük és
kétkedve nézte a szedett-vedett társaságot, mellyel annak idején
szövetkezett. Ő nem volt határozott híve a köztársaságnak, csak Nerot
és mindenáron változást óhajtott. De időközben kiesett kezéből a gyeplő.
Így se előre, se hátra nem tudott jutni, se szabadulni, se
. Nem tudta, hova sodródik.
hiúságból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hiuságból
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyűlölte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ittmaradni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itt maradni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Azok, akik mögéje sorakoztak
kerültek ki, kik főkép azt hánytorgatták föl, hogy a
hatalma megcsökkent és jól esett elmondaniok azt, amit a
el kellett hallgatniok. De hogy kibeszélték magukat, minden tetterejük
elfüstölgött.
g
, hasonlóan gondolkoztak. Glossza a
Piso-féle összeesküvés valójában két részből, egy senatori, és egy katonai
összeesküvésből tevődött össze. Ez utóbbiak a testőrcsapatok tisztjeiből
állt.
Lovagokból, nemesekből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lovagokból és nemesekből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátusban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatusban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Flavius Scaevinus, a házigazda, rendkívül óvatos ember volt. Ő
bár egyetértett mindenkivel abban, hogy Nero uralmát meg kell dönteni, de azért
minden szót megfontolandónak tartott s állandóan remegett. Ünnepélyesen
végrendeletét, nyilt
készült a merényletre, mely egyre halasztódott. Africanus
, Nero egykori
azzal tették magukat hasznosakká, hogy adatokat szolgáltattak ellene.
Ezek a mérsékeltek általában mind gazdag és hatalmas emberek voltak s csak azért
lázadtak föl, hogy még gazdagabbak és hatalmasabbak legyenek.
megíratta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megiratta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Quinctianus,
Tugurinus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Quinctianus, Julius Tigurinus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
barátjai, most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátjai most
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az összeesküvők szélső pártja, mely azonnal cselekedni akart és
nyiltan
, ezen az éjszakán összetűzött Pisoékkal. Most amiatt támadták őket, hogy
Piso a merényletet váratlanul és érthetetlenül
. Megbeszélés szerint Baiaeba csalta a császárt, aki
nélkül el is ment hozzá, de utolsó pillanatban még se engedte
meggyilkoltatni őt, mert eszébe ötlött, hogy Nero a vendége és római patricius
nem él vissza a vendégjoggal.
köztársaságot
akart
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köztársaságot kivánt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghiúsította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghiusította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kíséret
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiséret
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza az ókorban
rendkívül fontos szokásjog volt a vendégbarátság.
– Még nem érkezett el az
. – Kire támaszkodjunk?
idő – védekezett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
idő, – védekezett
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Piso
tétován
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Piso, tétován
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt többnyire katonatisztek ültek. Lucius Silanus, a vezér,
Sulpicius Asper, a testőrcsapatok századosa, Subrius Flavus a néptribun és
Foenius Rufus.
Az, aki
, fölkelt. Most lehetett látni, kicsoda. Lucanus volt, aki két katona
között foglalt helyet.
közbeszólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
közbeszólott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Dúltan és sápadtan érkezett meg
az összeesküvés
. Szép arcát már ráncok szelték át. Az a hit, mely egykor sugárzott róla,
nem volt többé, csak a
, hogy
álljon, az öntött beléje erőt, az adott célt leromlott életének. Lobogott
a haragtól.
száműzetéséből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzetéséből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hírére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hirére
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyűlölet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
bosszút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bosszut
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Különben fáradtnak látszott. Nagy munkáját
gyilkos meredt föl, hullahalmok tetején. A költő elszánt köztársasági
lett, a régi szabadság visszasóhajtója.
g
, melyet
évekkel ezelőtt kezdett, távol a Várostól, befejezte. De a Pharsalia, mely a
császárok dicsőitésével indult, utolsó könyveiben már Pompeiust magasztalta és
Caesar Glossza A Pharsaliát valójában nem fejezte be
Lucanus. Az eposz valóban Nero dicsőítésével kezdődik, az egész műben
azonban világos a Caesar- és császárellenes tendencia.
végül mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
végül, mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A zsoldosok nem
Piso – élnek a táborban, a sáncok között, ahogy eddig, feleségeikkel és
gyermekeikkel. Enni is kapnak.
lázonganak, – folytatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lázonganak – folytatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharis volt, egy szabados nő
arccal és akkora lábakkal, kezekkel rendelkezett, mint egy lovaskapitány.
Már régóta dolgozott a misenumi
, hol a tengerészeket pártütésre akarta bírni s vad színekkel festette le
nekik Nero gaztetteit.
g
, aki rövidre nyírt hajat viselt s olyan Glossza Epicharis nem dolgozott hajógyárban. Azt sem tudjuk, volt-e hajógyár
Misenumban.
húsos-piros
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
húsos, piros
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hajógyárban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hajórajban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– A nép – felelt Piso szomorúan – tudni se akar rólunk.
Kocsiversenyekre jár és tapsol. Sajnos, nem nekünk. Munkátlan még
annyi, amennyi kellene. Mindenről pontosan vagyunk értesülve. A
kékfestők, takácsok, pékek, hajósok, tutajosok, ácsok, mészárosok,
olajkereskedők, süteményárusok nem akarnak mozdulni. Dolgoznak és valahogy
megélnek.
mindíg nincs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig, nincs
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Róma fölgyujtója – mondta Lucanus.
g
Glossza KD másutt nem említi a 64-es évben bekövetkezett hatalmas
tűzvészt. Egyesek szerint Nero gyújtatta föl Rómát, ezt a változatot azonban
már az ókorban is kétségbe vonták.
– Mindenki
meg
ezt a mesét mi találtuk ki.
tudja, – állapította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudja – állapította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tudja – állapitotta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Piso – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Piso, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mire várunk? – kérdezte most Lucanus
.
gyűlölettel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyűlölettől
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Arra
Lucanus
mindnyájunkat megöljenek.
várunk, – süvöltött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
várunk – süvöltött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hangja – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hangja, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mindenki érezte, hogy a két párt jobban gyűlöli egymást, mint a
császárt. Nerot Piso és Silanus inkább szereti, mint egymást.
– Így nem lehet tárgyalni – szólt
beszédbe kezdett.
Piso és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Piso – és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ezt új beszéd követte, melyre másik beszéd felelt. A régi latin
ékesszólás szép építményével, tömör mondataival, izzó szenvedélyével újra
jelentkezett, mihelyt forradalmárok találkoztak egymással.
De a szélső párt gyors cselekvést követelt, azt akarta, hogy
Ceres ünnepén, mikor Nero cirkuszban lesz, Lateranus
kérvényt
át Neronak, úgy mint Metellus Julius
a többiek elé boruljanak, úgy mint Brutus, Cassius és Casca, aztán
szúrják le. A régi emlék mindenütt
.
konzul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
consul
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyujtson
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyújtson
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Caesarnak, s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Caesarnak s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kísértett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisértett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Késő, – visongott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Késő – visongott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharis – holnap
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Epicharis, – holnap
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ha nincs egy római, aki megtegye, akkor magam döföm le a rossz
Lucanus.
verselőt – lelkendezett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
verselőt, – lelkendezett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Natalis, egy mérsékelt összeesküvő, aki Seneca szabadosa
gazdagodott meg, elkapta a szót és gúnyosan kérdezte:
volt, s belőle
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
volt és belőle
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Hol van Seneca? Az nem vall
?
színt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Beteg – felelték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Beteg, – felelték.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza Seneca ebben az időben valóban beteg
volt.
– Otthon
hozzá Natalis – bölcselkedik. És majd ahhoz a párthoz csatlakozik,
amelyik győz.
ül, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ül – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Hallgassatok, – kiáltott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Hallgassatok – kiáltott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Megijedt tulajdon hangjától és szégyelte, hogy szenvedélyes
tehetsége ide vezette, ebbe a ronda és aljas társaságba, a császár udvarából,
mely szintén ronda és aljas volt. Mit is kereshet egy költő bármilyen politikai
táborban? Leült, nagyon leverten. Nem érezte magát többé költőnek. Élete olyan
értéktelen volt, hogy szívesen odaadta volna akármelyik pártnak, ingyen.
Senecat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
magáénak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
magának
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zodicus és Fannius hallgatott. Elheveredtek az ágyon s nem kis
érdeklődéssel figyelték a történőket, noha nem láttak világosan, hányadán
vannak. Ezért minden helyesléstől, vagy tiltakozástól szigorúan tartózkodtak. De
hogy a kedv lelankadt, arra a területre léptek, melyen biztosan mozogtak. Az új
Cassius és Brutus Piso mellé telepedett, magyarázta neki mind a kettő, mennyit
hogy még mennyi a tennivaló a néphangulat fenntartására, a forradalom
biztosítására. Piso megvakarta
fejét és előkereste pénzét. Tudta mit jelent ez.
fáradt és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fáradt, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
bölcs kopasz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bölcs, kopasz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Az ülés most már oszladozott. Nem is határoztak semmi
érdemlegeset és senki se volt tisztában miért járt itt, csak Zodicus és
Fannius.
– Ha őket
átölelte a tribunt – akkor úgy érzem, hogy nem vagyok költő. És ha ők
Nerot, akkor én szeretem őt.
látom, – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
látom – és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
gyűlölik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyülölik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Pocsék és keserű kudarccal végződött az összeesküvés. Sokan
elszöktek féltükben, sokan elaludtak. Epicharis, a kövér és lelkes forradalmárnő
köpködött az undortól.
Utolsó pillanatban, hogy menni készültek, az udvarról besétált a
terembe egy kutya. Hatalmas,
állat, a házigazda kedves ebe, derékig ért a vendégeknek. Lucanus sokáig
, majd
vörösszőrű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vörös szőrü
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nézegette vörös
bundáját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nézegette rőt bundáját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
rákiáltott:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rákiáltott?
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nero!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Epicharist, amint hazafelé ment a külső városba, szegényes bérelt
szobájába, még azon az éjjelen elfogták.
Nem ellenkezett. Egy szót
szólt. De benn a börtönben sem akart beszélni.
sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A katonák végigvágtak arcán,
patakzott a vér, testét rongyokká tépték, még se tudtak belőle kicsikarni
egyetlen szónyi vallomást sem. Az a tüzes és ékesszóló száj, mely annyit beszélt
a tengerészeknek, mintha elfáradt volna a beszédben és céltalanná válna, mihelyt
börtönbe került, néma maradt. Később fölakasztotta magát cellájában. A
némaságot, melyet magára
nem múló némasággal tetézte, melyet
törhet meg.
orrából, szájából
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orrából-szájából
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
orrából szájából
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vállalt új, el
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vállat, új és el
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vállalt, uj, el
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
senki se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senkise
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Piso azonban öngyilkos lett és akkor kiderült minden.
Epaphroditust felkereste az az ajtónálló rabszolga, aki Zodicust és Fanniust
beengedte. Flavius Scaevinust, a gazdáját
nála a végrendeletét. Utána hurokra került Natalis is. Aztán elcsípték az
egész társaságot, Zodicust és Fanniust kivéve, akik idejekorán kereket
oldottak.
letartóztatták. Megtalálták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
letartóztatták, megtalálták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Most is csak az ő nevét lehetett hallani. Az összeesküvők mind őt
emlegették, mert tudták, hogy a híres
császár barátja és azt remélték, így enyhébb lesz a büntetésük.
író, a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
író a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A nemesek és lovagok egymást adogatták föl
azt, amit még nem mondhattak egymás szemébe az összejöveteleken,
kéjelegve kiabálták ki. Csak a szélsőpárt néhány embere viselkedett
méltóságosan. A katonák, akiknek mesterségük az ölés és meghalás, nem hoztak
szégyent a forradalomra. Sulpicius Asper utoljára a császár szemébe köpte minden
megvetését és úgy halt meg. Sokakat az elfogatásuk színhelyén öltek meg.
Lateranusnak azt sem engedték meg, hogy gyermekeit megölelje, a tribun,
, saját kezével fojtotta meg.
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
otthonában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
otthon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nero tombolt. Az összeesküvés, melynek gondolatától azelőtt
rettegett, fölpezsdítette, láthatóan örült, hogy most jó lelkiismerettel,
biztonságosan
és folyton parancsolt. Világosság derült reá, végre tudta, mit kell
tennie.
ítélkezhet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itélkezhet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Már megteltek a börtönök, hely se volt több, de
újakat hoztak. A hivatásos
kívül a rabszolgák és szabadosok is működtek, kik urukat egy tíz év
előtti pofonért
megdermedt a rémülettől. Fényes nappal éjféli csönd borult a házakra.
Zárt
se mertek beszélni, a falaknak is fülei voltak. Egy-egy alak sompolygott
az utcán. Nem lehetett tudni, fél-e, vagy ijeszt,
, vagy leendő áldozat, vagy talán
egyszerre. Aki beszélt, az
volt, aki hallgatott, az még
. Szidni a császárt halál, de dícsérni és
szintén veszedelmes, mert ezzel az illető bizonyára csak takarni akar
valamit.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
besugókon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besúgókon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
beárulták s a város
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
beárulták és a Város
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szobába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szobában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
besugó-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besúgó-e
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mind a kettő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindakettő
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
gyanús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyanúsabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyanusabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hízelegni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hizelegni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hízelegni
n
Jegyzet [G2] hizelegn
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Százan és százan haltak meg
g
egy régi Cassius- vagy Brutus-szobor miatt, mely fönn
porosodott a padláson. Némelyeket azért szúrtak le, mert állítólag a szobrok
előtt kicsit meghajtották fejüket.
Glossza Suetonius, Nero, 37: „Ezután már minden válogatás
nélkül űzte a gyilkolást; mindegy volt, ki az, mindegy volt, van-e ok rá.
Elég, ha annyit említek, hogy Salvidienus Orfitus ellen az volt a vád, hogy
a forum környékén fekvő palotájának három bolthelyiségét bérbeadta egyes
államoknak megszálló helyül, Cassius Longinus, a vak jogtudós ellen az, hogy
őseinek képsorozatában bent hagyta a Caesargyilkos Gaius Cassiusnak
képmásait…”
– Kiirtani az egész
a császár
nemességet, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nemességet – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– csak a nép
maradjon.
Glossza Suetonius, Nero, 37: „Elég gyakran ejtett egy-egy félreérthetetlen célzást,
hogy a még megmaradt senatorokat sem fogja kimélni s ezt a rendet egyszer
majd csak kitörli az államból s a helytartóságokat és a hadseregeket majd a
római lovagoknak és volt rabszolgáinak fogja juttatni.”
Nero boldog volt és friss. Az emberek pedig szomorúak. Olyan
leverten ültek szobáikban, mint egykor a császár.
– Mindenki
– válaszolt a titkár.
megbűnhödött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megbűnhődött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
megbünhődött
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csak minden menjen a maga rendjén – szólt. – Meg kell szokni.
Akkor a halál se rettenetes. Csoda ez? Az arc elsápad, a szív megáll. Nem is
csoda.
g
Glossza
Visszautalás a 2. fejezetre
– De azért
hozzá a császár – talán az egyetlen érdekes a földön. Néha nevetséges.
Egyik-másik olyan fontoskodó méltósággal nyúlik végig, hogy el kell magamat
kacagnom. Vannak aztán különösek is. Azok megmerevednek és érzem valaminek a
kezdetét, aminek
lesz vége. Minden halott az élőnek a szobra. Nem gondolod, hogy aki öl,
az szobrász? Csak most
életet, csak most tudom mit szabad nekem, amit még egy császár se tudott
igazán. Semmi se tilos – és nagy mozdulatot
érdekes, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érdekes – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
soha se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ízlelem az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izlelem meg az
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tett a kezével.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tett kezével.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ezt a kéjet elaprózta
, akit gyűlölt, mert nem járt
és mert nem nyilatkozott a
, pörbe fogta és hosszú, lelkiismeretes tárgyalás után végeztette
az indokolással, hogy olyan komor az arca, mint egy tanítónak. Máskor
ötlet volt az egész
az öreg nénike megbetegedett és hashajtót kért, ő halálos mérget küldött
neki.
helytartója megfürdött
.
g
, kis adagokra osztva élvezte, készült reá. Thrasea Poetus Glossza Suetonius,
Nero, 37: „…végül Paetus Thrasea ellen az [ volt a vád], hogy búskomor és olyan tanítós arca
van.”
szenátort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színházba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházba
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szenátusban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatusban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ki azzal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ki, azzal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csak egy felvillanó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csak felvillanó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Valamit elgondolt, amit mindjárt meg kellett
tennie. Lepidat, a nagynénikéjét, aki kiskorában nevelte, igen szerette, Glossza Lepidát 59-ben
gyilkoltatta meg.
de hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
de egyszer hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyiptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egyptomi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
a császár kádjában,
ezért egy pillanat mulva elpusztult. Másik nagynénjének, DomitianakGlossza Cassius Dio, 63,
18: „Minek [ említsem], hogy Caecina Tuscust
száműzte, amiért Egyiptom legatusaként megfürdött abban a fürdőben, amelyet
a császár alexandriai érkezésére építettek.”
g
pedig amiatt kellett
meghalnia, mert Baiaeban és Ravennában villái voltak, melyekre ő Glossza Domitia Lepidát is 59-ben ölette meg Nero.
Cassius Dio, 61, 17: „Megmérgezte a nagynénjét, Domitiát is, akiről pedig
azt mondogatta: úgy tiszteli, mint tulajdon anyját. Nem várta meg, hogy
néhány nap múlva az öregségébe haljon bele, hanem vette a bátorságot, és őt
is meggyilkolta. Azért sietett ezzel a tettel, hogy megszerezhesse a
Baiaeban és Ravennában fekvő birtokait.”
áhítozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
áhitozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A halottakat
megnézte. Sorban hevertek előtte
ő kereste, mi van bennük, a nyitott szemükben és agyvelejükben. De nem
találta.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egyszer mulatott a nemesekkel
g
.
Különösnek találta, hogy Scyllának olyan nagyon ősz a feje. Izgatottan
eltávozott, majd palotájába hozatta fejét, az ember nélkül.
Glossza Tacitus, Annales, 14, 57: „Sullát hat nap múlva
Massiliába küldött gyilkosok még a félelem és szóbeszéd elterjedése előtt
megölik, mikor étkezéshez az asztalnál elhelyezkedett. Rómába vitt fejéből
Nero gúnyt űzött, mintha a korai őszülés csúfította volna el.”
Mikor
Plautus fejét vitték eléje, mosolygott
Rubellius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ruballius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
:
Glossza Cassius Dio, 62, 14: „Megölette Plautust, majd amikor annak elébe hozott
fejét megpillantotta, így szólt: »Nem tudtam, hogy
ekkora orra van. «”
Nem tudott ellenállni ennek a játéknak, ennek a nagy-nagy
s folytatta tovább.
kíváncsiságnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiváncsiságnak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Esténként, néhány katona
, kiment az utcára, mint valaha, fiatalkorában és megállíttatta a
járókelőket.
kíséretében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kiséretében
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Halj
– akárki
döfte tőrét.
meg, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meg – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vagy – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vagy és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szívébe
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szivébe
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Tudom, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Tudom – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Tudom – felelt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
érdekesebb – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érdekesebb, – és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.