Aranysárkány fejléc kép
 
TOMPA MIHÁLY – ARANY JÁNOSNAK Hanva, febr 12. 1859.  
  Édes jó barátom!  
  Nov. 28. 1858 óta (mikor utolsó leveled kelt), nem láttuk egymást; s én, nem-találkozásunkért vádolom magamat, de vádollak téged is egyfüst alatt; mert hogy én nem irtam:
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
következik-e hogy te se irj? nem tartozol-e te jó lenni, habár én rosz vagyok is? Ollyan vagy hát te is édes
János
Arany János
om mint az asszony, rovást tartasz, s a világért se mégy máskor látogatóba, mert az tartozik s következik most hozzád jönni! Én azt hiszem: nálunk s köztünk nem illyen kótás
n
Jegyzet
kótás
– szám szerinti
barátság létezik. Ne várj tőlem soha annyit: mennyit te adsz nekem! miért? mert én szerencsétlenebb vagyok! Irtoztató jog és előny! tartsd tiszteletben!  
  Utolsó leveledet előkerestem s elolvastam, hogy felfrisitsem a benyomást mellyet az elsö elolvasáskor reám gyakorola, mert emlékszem mintha hittem volna akkor félig-meddig
v
Beszúrás
igasztaló szavaidban, mellyek hinni s a jövőben bí
[törölt]
« r »
z
Beszúrás
ni tanítának; most nem érzem többé, mit akkor ér
e
Beszúrás
ztem, s nem hiszek egy betűt sem abból mi leveledben írva van. Az egyéniségtől függ minden e széles világon! Mit
Recskyné
Recsky Benedekné Dobsa Róza
nél észleltél,
n
Jegyzet
Mit
Recskyné
Recsky Benedekné Dobsa Róza
nél észleltél
– vesd össze
AJ
Arany János
1858. nov. 28-i levelét (1047.)
azt igen szépen mondod el nekem s alkalmazni akarod reám, reánk; de feleded: hogy ugyan-azon betegségben, ugyanazon gyógyszert alkalmazni mindenkinél: czéltalan, sükertelen munka lenne. Én érzem: hogy egyéniségemre, az általam eddig ösmért gyogyszerek hatástalanok! és válljon tehetek-e róla: hogy illyen vagyok, a millyen vagyok? A tulvilág ama büvös vizéből kellene nekem egy jó poharral, melly feledni tanit; de az emlékezés és imaginatió az én életem ördögei! elrontottam kedélyemet, lelkemet az ostoba versirással, képzelgéssel; s most ébren és alva folyvást kőltök, fonok valamit, akartalanúl tudtomon kivül mint a tébolyodott. Ha két sor gyermekvers eszembe jut, – gondolhatod: mért jut eszembe? – elmondja lelkem százezerszer egymásután, és olly kínos, gyötrő, kétségbeejtö e rep
e
Beszúrás
tálás: hogy gyakran futni szeretnék magamtól, emlékezéseimtöl, mindentől. Hát még az ejtszakák! az álmok! Jób szerint azok is bántásomra rendeltettek énnékem.
n
Jegyzet
Jób szerint azok is bántásomra rendeltettek énnékem
– „Éjjeli látásokon való töprengések között, mikor mély álom fogja el az embereket, Félelem szálla rám, és rettegés, s megreszketteté minden csontomat.” (Jób 4:13–14); „Akkor álmokkal rettentesz meg engem és látásokkal háborítasz meg engem” (Jób 7:14)
Próbáltam a munkát: nem segit; szinte örültem mikor
Fraenkel
Fraenkel Bernát
megszorított;
n
Jegyzet
szinte örültem mikor
Fraenkel
Fraenkel Bernát
megszorított
Tompa
Tompa Mihály
kárpótlásként prédikációinak kiadását ígérte
Fränkel
Fraenkel Bernát
nek (lásd
Tompa
Tompa Mihály
AJ
Arany János
-nak, 1034. 1858. okt. 25.); patvarkodásukra nézve lásd
Tompa
Tompa Mihály
AJ
Arany János
-nak, 1012. 1858. máj. 28.,
AJ
Arany János
Tompá
Tompa Mihály
nak, 1018. 1858. júl. 3.
de barátom, nem képzelheted: milly iszonyú silány dolgokat produkáltam a legnagyobb eröfeszités és verejték-hullatás mellett is; most látom: hogy ez a cura sem való nekem! Voltam azóta visitálni, nem tudom: érted-e mi az? két pap és egy világi az egyházakat látogatják meg, széllyel-nézni hogy jó rendben vannak-e mindenek? gyötrö, boszantó munka, annál inkább mivel pénzt is kell összeszedni, számadásokat
v
Beszúrás
ezetni,
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
s a 8+6=14 se corrigál rajtam semmit. De hagyjuk ezeket, nincs ezekröl mit beszélni! az ember végre is majd elvész csendesen, s azután nincs baj többé! A megrémülés, melly ellen panaszkodol csak közelebb visz a czélhoz. Az élet maga felette nyomorult édes
János
Arany János
kám, hozván a ven
ű
Beszúrás
lést, erőtlenséget, fájdalmat sat
[betoldásjel]
Betoldás innen [ugrás]: missing metamark.
, mint
Seneca
Seneca, Lucius Annaeus
mondja, (Consolatio ad Polybium): Quid opus est partes deflere? tota vita flebilis est!
n
Jegyzet
mint
Seneca
Seneca, Lucius Annaeus
mondja, (Consolatio ad Polybium): Quid opus est partes deflere? tota vita flebilis est!
Révay József fordításában: „Mire való részenként elsiratni az életet? Az élet mindenestül siralmas”. – Az idézet nem
Lucius Annaeus Seneca
Seneca, Lucius Annaeus
(i.e. 4–i.sz. 65) Ad Polybium de consolatione (Polybius vigasztalása), hanem az Ad Marciam de consolatione (Marcia vigasztalása) c. művéből való (XI. 1.)
 
  Mi a Shakespeare-forditást illeti: ura vagy tetteidnek, de én a te helyeden semmiesetre nem elegyedtem volna e companiába; kivált az utálatos
Tomory
Tomori Anasztáz
-firma alatt.
n
Jegyzet
Martincsek Miklós, Trencsén megye követe 1848–1849-ben
nevű árvai vagy zólyomi követ a debreczeni országgyülés
[törölt]
« é »
e
Beszúrás
n azt mondta p
o
Beszúrás
hár közt, a magyar követeknek: egy bajutak van nektek, hogy igen júk vagytok, rusznak kellene lenni. Fiat applicatio.
n
Jegyzet
Fiat applicatio
– Legyen meg ennek alkalmazása (lat.)
 
  Igazán örűlök: hogy az academia illy szép megkülönböztetéssel járt el irányodban;
n
Jegyzet
Igazán örűlök: hogy az academia illy szép megkülönböztetéssel járt el irányodban
– az Akadémia 1858. dec. 15-én választotta
AJ
Arany János
-t előbb lev., majd rendes tagjává
legkevesebb a mit mondhatok ez: Megérdemled! és ha a fizetés rögtön megkezdődik: anyagi állapotod is javult; kedves, derék családod fentartása ezután nem okoz annyi erőfeszítést; aggodalmaid szélednek, kedélyed emelkedést nyer s tán egésséged is meg fog javulni. Látod, látod, nem igaz az: hogy a sors vak; hogy szeszélye csak belemarkol az emberekbe s felemeli a kit meg-kap. Nem csak szépen de hasznosan is történt, a mi történt. Adja isten hogy sokáig viselhesd!  
  Mi engem illet: egészséges vagyok; bár ezt mondhatnám feleségemről is! ő szegény örökös fejzugásban szenved; fördőben nem volt már a mult nyáron, a mint mondja nem is megyen többet; pedig mig járt mégis csak jobbacskán volt; igaz, hogy más is járúl a testi szenvedéshez. Nem jár sehová, még
Recskyné
Recsky Benedekné Dobsa Róza
hez, még a falubeliekhez sem. Itt üldögélünk ketten napok
on
Beszúrás
, esteken át, tíz szó elég egy napra. A legszívesebben ölel, csókol benneteket; igaz, azóta írt is a komám asszonynak! Én is csak azt teszem a mit ö, ölellek, csókollak benneteket! javulásodnak, bűnbánatodnak jeleűl hosszú levelet várok. Azóta már csak voltál
Pest
Budapest
en is?  
  Isten veled, Isten veletek!  
 
igazbarátodMiska
Szerkesztői feloldás: igaz barátod
Miska
Tompa Mihály
 
 
Szemeré
Szemere Miklós
ről,
Levai
Lévay József
ról
 [!]
[sic!]
nem tudok semmit.  
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából ( AkÉrt 1899. 661.) Válasz
AJ
Arany János
1858. nov. 28-i levelére (1047.)