SZÁSZ KÁROLY – ARANY JÁNOSNAK
[szerkesztői feloldás]
1865. január 10.
Késlekedtem váltig, ha a postán elveszett deczemberi küldeményem s
n
(Béla
két czikkeSzász Béla
[törölt]
« ) »Shksp
25
sonettjeSzerkesztői feloldás:
Shakespeare
Shakespeare, William
n
) előkerűlne; késlekedtem azért is, mivel tőled, nyiltpostai
igéreted szerint tudósítást vártam a Gyula franczia
novellája iránt.
Jegyzet
– Az 1864. dec. 5-i levélben (1893. ) még 24-ről volt szó.Shakespeare25 sonettjeShakespeare, William
Egyik sem lett meg s azért a 25 sonett újra leiródott. De mivel épen
a hoz azon kéréssel küldtem, mutassa be közlés
elött a
Sh.
kisebb
költeményeiről irtam a
M.
Magyar
Sajtó számára valamit,Szerkesztői feloldás:
Shakespeare
Shakespeare, William
n
s azt
Jegyzet
épen a– Ez nem jelent meg; helyette a lap beszámoltSh.kisebb költeményeiről irtam a M. Magyar számára valamitSzerkesztői feloldás:ShakespeareShakespeare, William
Szász Károly
Kisfaludy
Társaságbeli székfoglaló felolvasásáról (
MS
1865. 51. sz. márc. 3.
)Szász Károly
Greguss
Greguss Ágost
[törölt]
« al »Kisf.
Társaságnál
is,Szerkesztői feloldás: Kisfaludy
n
mellékeltem a Sonetteket melyekre a czikkben nehány hivatkozás
történik. Meghagytam azonban, s a kéziratra is felirtam, hogy a huszonöt sonett neked
átadandó a Koszorú számára. Ő tehát ezeket át fogja adni s kérlek, ha jónak
látod, közöld őket,Jegyzet
mutassa be közlés elött a–Kisf.Társaságnál isSzerkesztői feloldás: Kisfaludy
Greguss
az 1865. febr.
22-i ülésen kezdte el Greguss Ágost
Szász Károly
székfoglaló értekezésének (Shakespeare kisebb
müveiről) felolvasását, de hossza miatt csak az első részre (a Venus
és Adonis, valamint a Lucretia c. ifjúkori elbeszélő
költeményekre) került sor, a szonetteket a következő hónapra kellett halasztani. A
Társaságnak az Akadémia épületébe való költözése miatt a folytatásra az 1865. máj. 31-i ülés keretében
került sor.Szász Károly
n
nem egy
csomóban (sok volna) nem is egyenként, hanem 3–4 számban (persze második versűl.)
Jegyzet
közöld őket– A szonettek közül egy sem jelent meg a Ko-ban, mivel túl hosszú ideig maradtak
Greguss
nál (l. az
1960. sz. levelet )Greguss Ágost
Hogy addig se legyen a Koszorú vers nélkül tőlem, ide melléklek egy
eredetit.
n
Jegyzet
ide melléklek egy eredetit– Ez a Küzdés c. vers ( Ko 1865. 5. sz. jan. 29. 99–100.).
Ohajtottam volna ez évben a
; mire fene pályamű miatt. –
kisf.
Szerkesztői feloldás: kisfaludy
[!]
Társaság tagválasztó
gyülésére fölmenni. De Jan. utolsó
szerdája 25-re esik s én akkor nem
mehetek. Ha, mint a múlt havi gyülés, 31-re halasztathatnék, fölmennék.[sic!]
n
Nem oly igénynyel írom
ezt, hogy érettem ily változás történjék. De tán más fontosb okok
szólnak e mellett. Egy az, hogy a 26-ra eső Jegyzet
Ha, mint a múlt havi gyülés, 31-re halasztathatnék, fölmennék– A Társaság 1865. jan. 25-én tartotta rendes havi ülését, de
Egressy
felolvasása után (Szinészet könyve) csak a pályaművekről tárgyaltak, a
tagválasztást febr. 1- jére
halasztották. A rendkívüli ülés adott alkalmat a jan. 26-án akadémiai titkárrá választott Egressy Gábor
AJ
-nak arra, hogy lemondjon a
Társaság igazgatói tisztéről, amellyel ideiglenesen Arany János
Greguss Ágost
ot bízták meg; az ekkor választott
új tagok: Greguss Ágost
Pákh Albert
,
Pákh Albert
Szemere Miklós
és
Szigeti József.Szemere Miklós
Akad
TitkárságSzerkesztői feloldás: Akadémia
n
kérdése akkor annyira
absorbeálJegyzet Már én, ha protestálsz is, csak azt szeretném hogy te
légy az; t.i. a Salamonféle inditvány szerint, egy
másodtitkárral.
n
– Kedd
d.u. 5 óra. „De már épen erkezőben [!]
van.”[sic!]
n
Jegyzet
.” Válasz
„De már épen erkezőben– A mondat jelentése: „Éppen küldök valamit[!]van.”[sic!]
[szerkesztői feloldás]
a Küzdés c. versetaAJ
üzenetére:
„Arany János
Sz. Szállás
. Semmi sem érkezik.”
(
Ko
1865. 2. sz. jan. 8.
48.)Szerkesztői feloldás:
Szabad Szállás
Szabadszállás
n
minden más érdeket, hogy a Jegyzet
absorbeál– elnyel, felszív (lat.)
Kisf. T.
nehány főbb tagja, épen akkor tán arra se jő, arra se gondol
(Szerkesztői feloldás: Kisfaludy
Társaság
Kemény
, Kemény Zsigmond
Csengery
, Csengery Antal
Toldy
, Toldy Ferenc
Eötvös
, stb.) Más az, hogy a kétrendbeli
pályabirálókEötvös József
n
ideje is nehány nappal
Jegyzet
a kétrendbeli pályabirálók– A Kisfaludy Társaság 1864-ben elégiára (bírálók:
Jókai Mór
, Jókai Mór
Székács József
, Székács József
Tóth Kálmán
) és a ballada
elméletére (bírálók: Tóth Kálmán
Bérczy Károly
, Bérczy Károly
Fábián Gábor
és Fábián Gábor
Salamon Ferenc
) hirdetett pályázatot.Salamon Ferenc
meghosszabbúlna
[bizonytalan olvasat]
Szerkesztői feloldás: meg
hosszabbúlna
alighaszükségök
nem lesz a sok Szerkesztői feloldás: aligha
szükségök
[törölt]
« fele »
Isten veled; a beállt új évben minden jót és sok elöfizetőt
[!]
kivánok. Feleséged
kezeít csókolom, téged ölellek s vagyok
[sic!]
SzK
Szerkesztői feloldás:
Sz K
Szász Károly