A mű keletkezését az a politikai és társadalmi helyzet érteti meg, mely az 1843—44-es országgyűlés berekesztése után
kialakult. Már az 1843-iki választások
heves harcokat idéztek fel a megyékben a reformpárti középnemesség s a haladást ellenző
főnemességtől és Bécsből is izgatott kisnemesség között. Az
elkeseredett pártoskodás több helyen bunkósbotok tusájává fajult. Szatmár megyében
Kemény Zsigmond a követválasztás idején
valóságos utcai csatáknak volt szemtanuja (
Papp Ferenc : Kemény Zsigmond, I.
207.) ; ekkor kezdte írni röpiratát A korteskedés és
ellenszerei-röl; Zalában a választásra becsődült kisnemesek véres erőszakig
menő korteskedése miatt
Deák
eleve
elutasította magától a követség vállalását. A nemesi adózás első szerény kísérlete : az
ú. n. háziadó-javaslat, már a követválasztásokon kisebbségben maradt. Az 1843—44-iki országgyűlés pedig, jórészt az
alsótáblai ellenzék meddő belső tusakodásai és a főrendek csökönyössége miatt, egyetlen
komoly reformot sem tudott megvalósítani. Deák Ferenc
Kossuth
ekkori szavai szerint »Magyarországon a békés átalakulás, a csendes, nyugalmas, alkotmányszerű
kifejlődés kompromittálva van,« — kiábrándulásról, fenyegető krízisről beszélt.
(Kiadatlan beszéde 1844. aug.,
Pest vmegye gyűlésén; idézi Kosáry Domokos :
Kossuth Lajos a reform-korban. 296. 1.)
Kossuth Lajos
A 44.-iki követválasztások idején a vármegye
elvi és hatalmi harcok központja lett.
Kossuth
ujságját, a Pesti Hirlapot, a
centralisták vették át; központosítást sürgettek, ostromolták a vármegyét, mint a nemesi
előjogok fészkét s a reformok akadályát. Másfelől a kormány a reform-mozgalmat a
vármegyékben akarta akadályozni, a követutasítások rendszerével már ott biztosítani
magának az országgyűlési többséget. Adminisztrátorokat küldött a megyékbe, Biharba az
erőskezű Tisza Lajost, hogy alkalmas tisztikart
ültessen a megye nyakára. Biharban 1845. jún.
23. a tisztújítás botrányos jelenetekkel járt, melyeket a Pesti Hirlap
Lukácsi György három tudósításában ismertetett
(júl. 10., 15., 17. — 500., 503., 505. számaiban). Katonaság szállta meg a
vármegyeház udvarát, az adminisztrátor fehértollas pártja hajnalban elfoglalta a termet,
botokkal fölfegyverkezve kiszorította az ellenzéket. A tisztségek betöltése az
adminisztrátor kijelölése szerint, szavazás nélkül folyt, a fehértollasok
felkiáltásával; a zúgolódó ellenzék elnémítására katonaság nyomult a terembe. —
Csengery Imre már jun. 29. írja a
Pesti
Hirlapnak : »A baloldal elkeseredettsége le nem írható.«
Kossuth Lajos
Arany
ez időben Arany János
Szalonta
városának másodjegyzője, mindezt közelről
látta, mondhatni megélte. 1845. aug.
1. elkeseredéssel írt barátjának, Szilágyi Istvánnak, a »darázsfészekről«, a »kannibalizmusról«. »Én magam most is
szabadelvű vagyok, de fájdalmasan hat rám érezni, hogy nincs e megyében
elvrokonom. Meglehet, nekem különös fogalmaim vannak a szabadelvűségről.«
Nagyszalonta
Származása, sorsa, hivatalbeli tapasztalatai elkülönzik a megye uralkodó osztályától.
Gúnnyal, elítélőn nézte a megyegyűlések szereplőit, egyformán minden pártot.
Önéletrajzában azt mondja : »1845 nyarán a
megyei élet kicsapongásai, melyek szemem előtt folytak, némi szatirikus hangulatot
gerjesztének bennem, és megkezdém, minden előleges terv nélkül, írni az Elveszett alkotmányt. A darab eredetileg nem volt a nagy
közönség elibe szánva, csak magán időtöltésül kezdék abba, hogy kiöntsem bosszuságomat,
mire más terem nem igen vala, nem tartozván a kiváltságos osztályhoz.« 1845. aug. l.-i levelében említi először
Szilágyi
nak : »Ha, mit nem
remélek, ön valaha egy firkát olvasna Szilágyi István
Vadonfy Bertalan
tól, abból hozzávethetne politikai hitvallásomhoz.« Ez a név
áll a szerző neveként Az elveszett alkotmány eredeti,
kacskaringósan hosszú címében. Július
végén fogott bele, mint később (1846. febr.
22.) Arany János
Szilágyi
nak írta,
az egész mű tehát nem egészen négy hónap alatt készült el.
Szilágyi István
Az irodalom már előkészítgette a reformok s az átalakulás útját, szatírákkal támadva a
fennálló rendet. Eötvös József vígjátéka : Éljen az egyenlőség ! (1840), a nemesség egyes rétegeinek áldemokráciáját állította pellengérre ;
Nagy Ignác
Tisztujitását láthatta is
Arany
a pesti szinházban 1843-ban, átutaztában. A falu jegyzőjét, amely
pedig művének legközelebbi rokona s ugyanazon társadalmi és politikai helyzetet
tükrözteti, ekkor még nem ismerte ; Arany János
Eötvös
regénye csak 1847
elején jutott el a szalontai kaszinó könyvtárába (lev. Szilágyi Istvánhoz, 1847. jan.
31.). A Kisfaludy-Társaság 1842.-i szatira-pályázatán három pályamű is szólt a megyei életről és
tisztújításokról ; e pályaművek külön kiadása megvolt Eötvös József
Arany
nak, a szatírák alá bíráló epigrammákat is írt.
Köztök volt Szilágyi István dícséretet nyert Emlékbeszéd-e »vitézlett Hátrafalvy Bendeguz«-ról. Már
Beöthy Zsolt utalt rá, hogy ez az alak
Arany János
Arany
Rák Bendéjének előképe; neve
kétségtelenül amazénak rövidítése. (A Képes Irodalomtörténet
Arany-cikkében.)
Arany János
A Kisfaludy-Társaság 1845. elejen hazai
tárgyú víg eposzra hirdetett pályázatot : »Szépműtani feladás. — Készittessék hazai
tárgyú vig eposz. Jutalma 25 darab arany. A pályamunkák beküldésének határnapja f. évi november 20-dika, mikor azokat
névrejtő jeligés levélkék kiséretében a Társaság titoknoka veszi által. — Költ
Pest
en, február
4. 1845. — Garay János segédtitoknok.«
A pályázat híre ekkor nem jutott el Budapest
Arany
hoz, de »nyár folytában ismételtetett, s én e véletlen
összetalálkozás által meglepetve siettem szatirai eposzomat befejezni s felküldeni« —
mondja önéletrajzában. Így az egészre négy hónapja volt. Csak maga kedvére fogott művébe
; feltárta benne egész felfogását, szabadjára engedte gúnyját. A III. énekben egy
megyegyűlés leírásában elitélőn szatirizál minden pártot, a megyei nemesség minden
tipusát. Kétséggel nézi Arany János
Kossuth
azon
kísérletét is, hogy az országgyűlésen elakadt reformokat társadalmi úton, egyletekkel
próbálja megvalósítani. (Védegylet, Gyáralapító társaság, mindkettő 1844.) Első énekének aláhúzással is kiemelt 212.
sora :
Kossuth Lajos
, radikális felfogásra mutat. (Ugyanígy
Petőfi
, költeményeinek 1847. évi kiadása előszavában s Petőfi Sándor
Arany
nak írt levelében (1847. aug. 17) : »A fiatal Magyarország nem
akarja a haza kopott bocskorát örökké foltozni, hogy legyen folt hátán folt, hanem
tetőtől talpig uj ruhába akarja öltöztetni«.)
Arany János
Érinti költeményében a korszak minden fontos politikai és társadalmi kérdését. »Mindent
belé akartam zsúfolni — írta
Szilágyi
nak, 1846. febr.
22. — . . . e miatt az egész valami elnyuló, s mint egész, kiállhatatlan
valami lőn . . . akármi egyéb, csak víg eposz nem.« Nyoma van benne epikai
tanulmányainak is : Homeros egy-egy szólama ötlik
fel, az Aeneis példája a hős életének elmondásában (II. én.), az alvilági útban (V. én.)
; Tassóra mutat Armida neve, stb.
(
Csengeri János : Vergilius a magyar költészetben. IK. 1931.,— két közlemény. —
Trencsénÿ Károly : Arany János és az
eposzi közvagyon. IK . 1927.
)
Szilágyi István
A pályabírák jobb szemmel nézték a művet a szerzőnél. A három bírálat megjelent a
Kisfaludy-Társaság Szépirodalmi Intézet Évlapjai, VII.,
MDCCCXLV—VI., »A Kisfaludy-Társaság történetei« c. fejezetben,
35—37.1. Itt következnek :
1. »Ha e pályairatok között épen sor szerint is nem az volna első melynek a jutalmat
itélem, minden esetre fognék szólani valamennyiről. Most csak annyit, hogy ezen
pályairatban vannak meg legtisztábban és előlegesen mindazon kellékek, melyek eposzban
megkivántatnak. Tárgya igen is a jelenből van véve, azaz : élethű festését látjuk benne
a mai magyar életnek. Az elbeszélési modor benne a csodásra is kiterjed, míg a többié
valamennyié, kivéve tán A barlang szörnyé-t, csak a bohózati
körben marad, így nem is emelkedik fel az eposi magasságra. ———«
2. Tisztelt Társaság! Az 1845-d. évre
kitűzött vígeposi jutalomra érkezett 5 rendbeli pályamunka örvendetes tanuságai azon
érdeknek, mellyel az iró közönség a Társaság működése iránt folyvást viseltetik. S bár
némelyike a fennebbi pályamunkáknak a készületlenség vagy elhamarkodás, sőt rögtönzet
kézzel fogható bélyegét hordozza, a génius félreismerhetetlen fölcsillámlásai mellett
(4. sz.) ; vagy egy legföllebb víg anekdotára való anyagot diluál 4 énekű éposszá (5.
sz.); vagy egy, kicsapás elől kostaságba menekült collegiumi hős’ piszkos kalandjait
vonja végig 4 éneken, oly ihlettel, milyennel a segélyűl hívott istenségek : a ,Pálinka
és Krumplis kenyér’ szolgálhatnak (3. sz.); de a második sz. az époszi kellékek teljes
nélkülözése mellett is a komoly ügyekezet, s bárha helyén kívül elhasznált, históriai bő
ismeretek tekintetéből, méltányló figyelmet igényelhet ; a véletlen játékából is első
helyre jutott 1. sz., sőt mondhatnám, egyetlen pályamű, az angol jeligés Elveszett Alkotmány pedig nemcsak viszonylagos, hanem
általányos becsmérték szerint is, a kitűzött pályadijt teljes joggal megérdemli, sőt az
irodalomnak is valóságos nyereségévé válik. Ebben, a nálunk napirenden levő politikai és
sociális mozgalmak való eposzi objektivitással, szinte szoborszerű élethűségben,
tárgyaltatnak, fűszerezve a legfinomabb iróniával, s a satyrának chamaeleoni
árnyazataival: a horatiusi ,»ridendo dicere« verum’tól fogva egész a Iuvenalisi
potentiáig.
Azonban, midőn e pályamű becséről ily szíves elismeréssel szólok : nem fogja, reménylem,
senki is kákán csomókeresésnek venni azon ohajtásom nyilvánitását, hogy a Tisztelt
Társaság e művet, lenyomatás előtt, némely grammatikai és prosodiai hibák kijavitása
végett, mellyekre nyomban példákat fogok mutatni, a szerzővel közölni méltóztassék.
Ilyen hibák : Eccousé — Ecossaise (II. én. 90.
sor és II.
91. ) Cotilion : Cotillon
helyett, Hyppophagé : Hippophagé helyett (II.
334. ). Két nagy zongora
nyőtt el a fínom — Ujjak alatt
(II.149. ) — Mert
elnyő, vagy helyesebben elnyű, nem közép, hanem cselekvő
ige. Föddé és föddés : feddé és feddés helyett (III.
388. , IV.
177—79.
)
Vődet : vőlegényedet helyett, mert vő : gener, a procus vagy sponsus pedig vőlegény. —
Megtudokálandó : megtudakolandó helyett; faréven: fareven helyett (VI.
14. ) ; egyé : eggyé helyett.
Álma ju | tott lege | lőször is | e | szébe, de | mint lepe | ték meg. (Így a
kéziratban.) Ide tartoznak még : tízenkettediket ; túdós (II.
303. ) és útasitás
(II.
312—131
; műtét sat. ; az a’ és e’ szócskának, a h betűt
előző rövid mássalhangzónak ’s az it igeragnak a legtarkább vegyületben,
majd rövid majd hosszú verstagul vétele.
3. A’ beküldött munkákról általában azt lehet mondani, hogy bár tartalmokra nézve
különbözők, de szerkezetökre megegyeznek, mely nagyobb részt igen egyszerű, mindazon
előnyök nélkül, melyeket a regényirodalomból kár nélkül el lehetett volna kölcsönözni.
Azonban e helyett a jellemek és események részletesebb, kimerítőbb kifejezésére s
leírására fordíttatott némi figyelem s ügyekezet, melynek ha nagyobb sikerülése
mutatkoznék, bőven kipótolná a szövevényes regényiességet. De ezen várakozásnak a
kidolgozás meg nem felel.
A beküldött komikai költeményekben több a szatira és didaxis, mint a komikum, s a nyelv
és a verselés olynemű, mintha már irodalmunk vas korában élnénk. Eszme bőven van, de
részint csak rokon fajú, nem azonnemű a feladattal, részint igen hiányos alakban.
Legköltőibb a négyes rímekben írt költemény (IV.), eszmékben gazdagabb s nem költőietlen
a Rák Bende című (I.), melyet, mint a többi között legtűrhetőbbet,
jutalomra ajánlok.
Megegyező lévén e szerint a birálók véleménye, az I. számú víg eposznak itéltetett a
jutalom, s ez nem csak az Évlapokba felvétetni, hanem külön
is kiadatni határoztatott. Felbontatván az illető jeligés levél, abból következő név
tünt ki, mint szerzőé :
(A kifejezést irodalmunk vaskoráról Tolnai Vilmos
szerint a római irodalmi korszakok elnevezése nyomán kell érteni. Ott az arany- és
ezüstkor után következett a vas-kor hanyatlása, (eszerint nálunk az Auróra és Athenaeum kifejlett verselése után. —
It.
1913. — 317.1. ) A bírálatok kéziratait a Kisfaludy-Társaság
őrzi ;
Vörösmarty
énak hasonmása
Kékynél : A
százéves Kisfaludy-Társaság, 89. 1.
Vörösmarty Mihály
A jeligés levélbe a név mellé ez a kivánság volt zárva : »Azon nem várt esetre, ha
netalán vizenyős munkám a tűzpróbát kiállván, ezen levélke a tüzet kikerülné : igazi
nevemnek itteni bevallása mellett, kérném, ha lehet, jelen művet, így mint van, ál név
alatt hagyni megjelenni.« (A levél a Kisfaludy-Társaság ereklyéi közt, hasonmása
Kéky
nél : A százéves Kisfaludy-Társaság (87. I.) — A jeligés
levél különös kívánsága gyanút keltett, mintha a név álnév volna, minővel, a Társaság
határozata értelmében, versenyezni nem lehet. Levelet küldtek Kéky Lajos
Szalontá
ra, ,melyben a ref. paptól értesítés kéressék
afelől : lakik-e Nagyszalonta
Szalontá
n Arany János ; és ha igen, akkor eredeti nyugtatványa mellett
gondoskodjék a nyert jutalomnak átvételéről.‘ Balogh Péter hitszónok-esperes megnyugtatta a Társaságot, hogy »a titokban
működött, jeles tehetségű, szép olvasottságú iró, Nagyszalonta
Szalonta
városának 2-dik jegyzője, ki jegyzői foglalatossága mellett a
Német, Frantzia és Angol nyelvek értését is sajátjává tevén, tőle a Szép irodalom
mezején több jeles munkákat várhatni. A nyert jutalom felvételére, majdan felküldendő
nyugtatványa mellett, Méltóságos Nagyszalonta
Tisza
úr fiai Nevelőjét, tekintetes Szőnyi Pál urat
fogja megkérni.« (1846. febr. 15.
(Levél és nyugta a Társaság ereklyetárában, hasonmásuk Tisza Lajos
Kéky
könyvében.)
Kéky Lajos
Stettner
javaslatára a kéziratot
visszaküldték a szerzőnek, hogy kinyomatás előtt itt-ott javítgassa. »Igazitnom kellene
rajta, — írta Stettner György
Szilágyi
nak — (1847. jan. 3.), de újat
irni sem idő, sem kedv ; ezen pedig csak a tűz segithet. Visszaküldöm
csaknem úgy, ahogy kaptam, hadd állja ki a sajtó nemezisét. Ha isten éltet,
talán még engesztelő áldozatot viszek a komikum megsértett istennőjének.«
Mégis ekkor cserélte fel a hosszú címet s az invokációt a mai rövidebbre. Egyet-mást
megszívlelt a bírálók megjegyzéseiből: erre vallanak az olvashatatlanul kivakart sorok,
félsorok, melyek helyébe ujakat irt. Szilágyi István
Szilágyi
nak leírta az egésznek tartalmát (1846. febr. 22.), mutatványt is küldött belőle, négy
részletet. (I. én. 1—6.
sor
,
I. én. 24. első félsora , 28—37.
sor
,
I. én. 277—87.
sor
,
292—97.
sor
,
302—310.
sor
,
IV. én. 266—362.
sor
).
Szilágyi István
Szilágyi
már két pályázaton
aratott sikert, most tanácsokat akart adni barátjának. A nyelv döcögését próbálta
kisimítani; egyik bíráló sűrűn aláhuzta az a névelőt, ahol rövid volt,
Szilágyi István
Szilágyi
is ezt nézte hibának s
az n adverbiumi végződést. (A mutatvány-részek később visszakerültek a
költőhöz, vagy fiához; Szilágyi István
Szilágyi
változtatásai közölve vannak az illető sorok variánsainál. Javaslatai elnyujtották volna
a verset, tompították a célzásokat. El is késtek, mert a kézirat visszaküldését
»szörnyen sürgették« (Szilágyi István
Szilágyi
nak,
1847. nagypéntek). Ijedelem is volt : a
javított kéziratot Tiszáék egyik szekere vitte Szilágyi István
Pest
re,
a szekér az úton kigyulladt (Budapest
Szilágyi
nak, 1847. jan.
31.), de a kéziratot nem érte baj. — Ez volt az egyetlen kézirat, ez
utazgatott annyit és ez ment aztán a nyomdába.
Szilágyi István
A költő a siker után sem békült ki művével. A VI. énekben az idő malmáról írva, maga
bírálja (59—63.
sor
).
Nem apróságokon szeretett volna javítani. »Nem a külforma — vers — stb. bánt engem abban
: az bánt, hogy vig eposz helyett csak . . . alant járó humoristico-satirico-allegorico-
comicus valami.« (U. annak 1847.,
nagypéntek.) — 1847. okt. elsején
Toldy Ferenc értesíti, hogy az Évlapok nagy része ki van nyomva. »A cenzura kegyed munkájából
összesen hat vagy hét verset tudott csak ki». Külön kiadásra nem kaptak engedélyt. A
költő ezt válaszolta : »Az elveszett alkotmány külön
nyomatását magam sem óhajtottam. Sajnálom elveszett időmet, melyet ez
elveszett alkotmányra vesztegettem. S a cenzura
igen kedvem szerint tesz, ha nem 6 vagy 7 sort, hanem ugyanannyi ezer verset tudott
volna ki belőle« (1847. nov. 8.).
—
Az Évlapok VII. kötete csak 1849-ben jelenhetett meg. A hatodik lapon ezt olvasni: »Pótlék. —
Az Elveszett Alkotmány című jutalmazott víg eposból két
hely marasztatott ki, mely itt pótlólag közöltetik.« E sorok : II. én.
531—39-ig
és V. én. 432 félsora , 433—434
sorai
.
A nyomtatott szöveg az akkori helyesírás szerint a’, ’s,
melly alakot használ, kiteszi a hiányjelet ragtalan birtokosnál is, (I.
én. 3, 11, 21
sorok
: „folyamok’ szélén”); a kézirat az a, s mellől gyakran
elhagyja a hiányjelet, de állandón melly alakot írt. A kézirat puszta c-jét a nyomtatás
mindenütt cz-re javította.
Később a költő még egyszer átnézte művét, az Évlapokban, mikor
átsimította az Összes Költemények kiadásába. Ahol az idő malmáról
van szó (VI.), önkénytelen hexameterben odaírta : »Ostoba Kauderwelsch ! ez az öt
sor jó az egészben. —
N.-Körös
. dec. 16. 1853.
« Az Összes Költemények közé habozva vette fel. Nagykőrös
Tompá
nak azt írta : »Mit használ nekem, ha a Megveszett Alkotmányt megtagadom, kitagadom, miután vaskos
könyvben meg van örökítve« (1857. febr.
5.).
Tompa Mihály
A költő jegyzetei a kéziraton a lapok alján voltak ; odavalók, mert tréfásan a szövegbe
illeszkednek. Egyet-kettőt a költő nyomdába adás előtt kitörölt, azokat megtalálni a
variánsok során. Később az ÖK.
1867. évi kiadásának VI. kötete végére kézi
példányába néhány új jegyzetet írt, elhomályosult tárgyi célzások megvilágítására. Ezek
itt szintén a lap alján találhatók ; az előbbiek csillaggal, ezek számokkal vannak
jelölve. Helyénvalónak látszott ezeken felül néhány célzást, vonatkozást a mai olvasó
előtt megvilágosítani ; ezeket, mint a kiadó magyarázó jegyzeteit, itt közöljük.
A kézirat a Kisfaludy-Társaság ereklyetárában. A költő 1845-ben küldte fel a Társaság víg eposzra kitűzött pályázatára. Az
egész a költő kezeírása, 90 oldalon, vastag fehér papíron, keményebb kék
papír-borítólapok közt. A címlapon a Társaság titkárának kezeírása : Vettem oct. 25. 1845.
Ezt a
kéziratot adták nyomdába, rajta ceruzával a szedőnek szóló utasítások.
Kiadva először
A Kisfaludy-Társaság Évlapjaiban, VII.
kötet, MDCCCXLV—VI. 1849., a 462—575.
lapon, a Koszoruzott Pályamunkák közt : Az elveszett alkotmány. — Víg eposz hét énekben.
—
Másodszor a költő Összes Költeményeinek V. kötetében, azóta az
ÖK. és az Összes Művek minden
kiadásában.
Az eposz megjelenése az irodalomban nem keltett figyelmet, már a hosszú késedelem miatt
sem.
Szalontá
n nem sokba vették a »kis nótáros«
diadalát. ». . . némely itteni urak annyira lovagoltak rajta, hogy . . . a többi rossz
közt csak kevésbbé rossz volt s azért jutalmaztatott« — írta a költő Szilágyi Istvánnak (1847. jan. 31.). Nagy elismeréssel írt a műről Toldy Ferenc (A magy. nemz. irod. tört. a
legrégibb időktől napjainkig, rövid előadásban) : »Bár nyelv és vers sok
kivánni valót hagyott, . . . tekintve a komoly alapot s a szatirai ér gazdagságát és
csípősségét, e mű meghaladott mindent, mit gúnyköltészetünkben eladdig birtunk.« Mikor
az ÖK. gyüjteményében újra megjelent, Szász Károly írt róla (
Budapesti
Közlöny, 1867. cikksorozata
negyedik közleményében, 79. sz., jún.
15.
). Felrótta, hogy a költő feltűnően kevés személyt mozgat, a
cselekményt machina intézi s az végül két allegóriai személlyé válik. Írtak róla továbbá
:
Nagyszalonta
Behyna Szalánczy Gyula : Néhány szó A. J.-nak Az elveszett alkotmány című víg eposzáról. — Lőcsei
kir. k. gimn. Értesítőbe, 1880—81.
Szalay Pál : Komikus
eposzaink. — Gyöngyös, 1902. (55—75. 1.) Sokallja a machinát ; Bende
alvilági útját Aeneasé párjának nézi.
Kéky Lajos: A. J.
pályakezdése. — Beöthy Emlékkönyv, 1908. — 322—335.1., újabban az Olcsó Könyvtárban : Tanulmányok A. J.
epikájáról. (A parodisztikus vonásokról.)
Több hozzászólást indított meg Móricz Zsigmond
cikke :
A. J. írói bátorsága. (Nyugat, 1931. IV. köt.,
613—621.1.). Az eposz szikrázó szellemessége mellett politikai bátorságára
mutatott rá. »Itt jelenik meg először az a szociológiai szemlélet, mely csak most,
szinte száz év múlva nyert polgárjogot Magyarországon.« De úgy
látja : »Humorának soha többet nincs olyan leütő ereje, nem támadja az életet, a
társadalmat« ; később »nem áll e műve mögött«. »Csak két ízben volt ifju és bátor és
szabad ember : első és utolsó munkájában :
Az elveszett
alkotmányban és az Őszikékben. Ott
politikai, itt emberi bátorsága nyilatkozott meg.« Kosztolányi Dezső nyomban szót emelt amellett, hogy a költő magatartása később nem
változott. Nemcsak A szegény jobbágy, A
fülemile is , közéleti bírálat’. Hivatkozott a költő magánéletére, A walesi bárdok balladára, hogy a koronázás idején az
érdemrendet alig akarta elfogadni, az országgyűlésen szóbahozott évdíjat az első hírre
elhárította magától. (Levelei
Eötvös
és Eötvös József
Pauler
miniszterekhez, meg
Csengery Antalhoz, 1870. aug. 2.) —
Pauler Ede
Kosztolányi D.
: Nyugat, 1932. febr.
1.
A Budapesti Szemle a költő forradalmi
verseire és cikkeire mutatott rá. (1932.
224. kötet, 304—308. 1.-ig. — Kosztolányi Dezső
V. G.
)
Voinovich Géza
Ujvári Lajos : A. J.
írói bátorsága. — Magyar Szemle, 1932. 8. sz. — Nemcsak támadó
bátorság van, a hitvalló bátorság mindig megvolt
Arany
ban.
Arany János
Horlai Györgyné értekezése : Az elveszett alkotmány. —
It., 1949. 2. sz.
Móricz Zsigmond nyomán jár, kiemeli, hogy a költő
a kicsinyek és gyöngék oldaláról bírálja a megyei életet. Politikai nézőpontja a
parasztság sorsa volt. Az allegórikus alakokat is azért vezeti végig a költeményen, mert
a földi dolgok földöntúli fonák képe a legélesebb szatírára ad alkalmat.
Soós Júlia : Arany
János. — (A »Tanulj jobban« c.
gyüjteményben.) Azt emeli ki, hogy az Erély és Lelkesedés szavaira főkép a
»kicsinyek és együgyűek« jöttek felesküdni. Ezzel mondja ki
Arany
, hogy »a közállapotok megváltozását nem a
nemességtől, hanem a néptől várja.«
Arany János