Bibliográfiai adatok
János király. V.
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím: Arany János Összes Művei VII. kötet
Alcím: Drámafordítások 1. Shakespeare. A Szent-iván éji álom. Hamlet, Dán királyfi. János király.
Dátum: 1961
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0749000033150
Szerkesztő: Keresztury Dezső
Sajtó alá rendező: Ruttkay Kálmán
Lektor: Barta János
Kézirat leírása:
Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Magyar Tudományos Akadémia
Gyűjtemény: Kézirattár
Azonosító: K 507.
Magasság: 19,7 mm
Szélesség: 12,5 mm
A kézirat leírása:
History:
Az MTA Könyvtárának kézirattárában, K. 507. sz. alatt, egybekötve A Szent-Iván éji álom és a Hamlet fordításával. Az a kézirat, amely az első kiadáskor a nyomdába ment.Keletkezés:
Dátum:
Hely: Budapest
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
drámafordítás
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: K
- Szövegforrás III: 1. kiad.
- Szövegforrás IV: 2. kiad
- Szövegforrás V: Sh.A.
Elektronikus kiadás adatai:
A kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence
Kiadás:
Digitális kritikai kiadásMegjelenés:
Shakspere minden munkái. Fordítják többen. Kiadja a Kisfaludy Társaság. Tomori Anasztáz költségén. XIV. köt. Ráth Mór bizománya,Pest
1867. 1-107. 1. Budapest
[szerkesztői feloldás]
Egy kötetben
Szász Károly
II. Richárd fordításával.Egy kötetben[szerkesztői feloldás]
Fiktív 2. kiad. A kiadó az 1. kiad. el nem fogyott :példányait hozta forgalomba új címlappal.[szerkesztői feloldás]
l-44., 184-185. sor.[szerkesztői feloldás]
l-59., 77-100., 112-119., 204-219., 229-264., 274-282., 288-294., 303-307. sor.[szerkesztői feloldás]
308- 326., 334-349, 428-446., 454-468., 482-515., 536-548., 551- 575. sor.[szerkesztői feloldás]
1-113., 139-165., 177- 185, 198-201., 209., 228-275., 304-308., 310., 319-322., 330-331., 351-360. sor.[szerkesztői feloldás]
361-390., 432-445. sor.[szerkesztői feloldás]
446-467., 483-556. sor.[szerkesztői feloldás]
1- 136. sor.[szerkesztői feloldás]
410-419., 444-449., 473-486., 531-578. sor.[szerkesztői feloldás]
1881.HETEDIK SZÍN.
HENRIK.
PEMBROKE.
HENRIK.
PEMBROKE.
HENRIK.
SALISBURY.
JÁNOS király.
HENRIK.
JÁNOS király.
HENRIK.
JÁNOS király.
RICHÁRD.
JÁNOS király.
RICHÁRD.
SALISBURY.
HENRIK.
RICHÁRD.
SALISBURY.
RICHÁRD.
SALISBURY.
Holott szerencsés véget ér ez ügy.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad
[törölt]
« Hogy ott ügyünk szerencsés véget érjen. »n
Jegyzet Áthúzva; alá:
Holott szerencsés véget ér ez ügy.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K
K
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K
1. kiad.
2. kiad
A kritikai kiadás szövege
K
1. kiad.
2. kiad
*
Szövegforrás:
Sh.A.
Sh.A.
HENRIK.
RICHÁRD.
SALISBURY.
HENRIK.
RICHÁRD.
HETEDIK SZÍN.
HENRIK.
PEMBROKE.
HENRIK.
PEMBROKE.
HENRIK.
SALISBURY.
JÁNOS király.
HENRIK.
JÁNOS király.
HENRIK.
JÁNOS király.
RICHÁRD.
JÁNOS király.
RICHÁRD.
SALISBURY.
HENRIK.
RICHÁRD.
SALISBURY.
RICHÁRD.
SALISBURY.
Holott szerencsés véget ér ez ügy.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad
[törölt]
« Hogy ott ügyünk szerencsés véget érjen. »n
Jegyzet Áthúzva; alá:
Holott szerencsés véget ér ez ügy.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K
K
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K
1. kiad.
2. kiad
A kritikai kiadás szövege
K
1. kiad.
2. kiad
*
Szövegforrás:
Sh.A.
Sh.A.
HENRIK.
RICHÁRD.
SALISBURY.
HENRIK.
RICHÁRD.
HETEDIK SZÍN.
HENRIK.
PEMBROKE.
HENRIK.
PEMBROKE.
HENRIK.
SALISBURY.
JÁNOS király.
HENRIK.
JÁNOS király.
HENRIK.
JÁNOS király.
RICHÁRD.
JÁNOS király.
RICHÁRD.
SALISBURY.
HENRIK.
RICHÁRD.
SALISBURY.
RICHÁRD.
SALISBURY.
Holott szerencsés véget ér ez ügy.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad
[törölt]
« Hogy ott ügyünk szerencsés véget érjen. »n
Jegyzet Áthúzva; alá:
Holott szerencsés véget ér ez ügy.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K
K
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K
1. kiad.
2. kiad
A kritikai kiadás szövege
K
1. kiad.
2. kiad
*
Szövegforrás:
Sh.A.
Sh.A.
HENRIK.
RICHÁRD.
SALISBURY.
HENRIK.
RICHÁRD.
HETEDIK SZÍN.
HENRIK.
PEMBROKE.
HENRIK.
PEMBROKE.
HENRIK.
SALISBURY.
JÁNOS király.
HENRIK.
JÁNOS király.
HENRIK.
JÁNOS király.
RICHÁRD.
JÁNOS király.
RICHÁRD.
SALISBURY.
HENRIK.
RICHÁRD.
SALISBURY.
RICHÁRD.
SALISBURY.
Holott szerencsés véget ér ez ügy.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad
[törölt]
« Hogy ott ügyünk szerencsés véget érjen. »n
Jegyzet Áthúzva; alá:
Holott szerencsés véget ér ez ügy.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K
K
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K
1. kiad.
2. kiad
A kritikai kiadás szövege
K
1. kiad.
2. kiad
*
Szövegforrás:
Sh.A.
Sh.A.
HENRIK.
RICHÁRD.
SALISBURY.
HENRIK.
RICHÁRD.
HETEDIK SZÍN.
HENRIK.
PEMBROKE.
HENRIK.
PEMBROKE.
HENRIK.
SALISBURY.
JÁNOS király.
HENRIK.
JÁNOS király.
HENRIK.
JÁNOS király.
RICHÁRD.
JÁNOS király.
RICHÁRD.
SALISBURY.
HENRIK.
RICHÁRD.
SALISBURY.
RICHÁRD.
SALISBURY.
Holott szerencsés véget ér ez ügy.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad
[törölt]
« Hogy ott ügyünk szerencsés véget érjen. »n
Jegyzet Áthúzva; alá:
Holott szerencsés véget ér ez ügy.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K
K
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K
1. kiad.
2. kiad
A kritikai kiadás szövege
K
1. kiad.
2. kiad
*
Szövegforrás:
Sh.A.
Sh.A.
HENRIK.
RICHÁRD.
SALISBURY.
HENRIK.
RICHÁRD.