X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Aranysárkány

Szerző: Kosztolányi Dezső

Bibliográfiai adatok

Cím: Aranysárkány - critical edition
Dátum: 2014
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Bengi László és Parádi Andrea
Lektor: Csillag István és Takáts László
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek: latin
Kulcsszavak:
  • Kosztolányi Dezső
  • regény
  • 20. századi szépirodalom

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány Kalligram Kiadó, Pozsony, 2014.
  • Szövegforrás PH: A regény első közlése folyóiratban. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany-sárkány: Regény, Pesti Hírlap, hetenkénti folytatásokban 1924. május 11-től 1925. április 5-ig.
  • Szövegforrás AS1: A regény első kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany sárkány, Légrády Nyomda és Könyvkiadó Rt., Budapest, 1925.
  • Szövegforrás AS2: A regény második kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány, Genius, Budapest, é. n. [1929], 2. kiadás.

Elektronikus kiadás adatai:

project manager: Palkó Gábor
Szerkesztő: Bengi László
XML szerkesztő: Mihály Eszter
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2014 ©Free Access - no-reuse

A kódolásról:

XML TEI P5 Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.
 
XXXI.  
Múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Multak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az évek egymás után, anélkül, hogy észrevették volna, céltalanul és értelmetlenül s azt, ami történt, elfelejtették, mint az álmot.  
Hildának a meleg október utolsó napjaiban gyermeke született,
visító,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
visitó,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
egszséges
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiúcska,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiucska,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kit nagyapja után Antalra kereszteltek.  
Tibor megférfiasodott. Gazdálkodott anyja birtokán. Szélesedő vállára puskát csapott, kikocsizott az erdőbe, szalonka- vagy
fogolylesre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fogoly-lesre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s vidám vadásztársaival tért haza, kiknek vacsorát adott a közös zsákmányból. Bélyegeket is
gyűjtött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjtött.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Levelezett idegen országokkal. Gyakran nézegette az órákat, mintha várna valamit és türelmetlenkednék, hogy még mindig nem jön.  
Ha unta magát, ölébe ültette szépen fejlődő fiacskáját, Tónikát, vele beszélgetett. A grófnő bálványozta unokáját. Ő nem szerette menyét, de
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mutatta, a fia miatt. Egy téli napon aztán meghalt a kis grófnő is s eltemették a falusi temetőbe.  
Életük még
egyhangúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egyhangubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vált.  
Amikor Tónika betöltötte harmadik évét, leutaztak Sárszegre, meglátogatni Flóri nénit.  
Tónikát, ki már járni is tudott, felöltöztették fehér ruhácskájába, kivitték Flóri nénivel a temetőbe, nagyapja
sírjához.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirjához.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
A márványlapon csak ennyi állt: „Novák Antal főgimnáziumi tanár, élt 44 évet. Béke
poraira!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
poraira”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Pepike ápolta a
sírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sírt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s
halottak napján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
halottaknapján
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mindig
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a
fekete üveges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fekete-üveges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
lámpában a lelke üdvéért virrasztó
gyertyát. Borostyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
gyertyát is. Borostyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
futotta be a hantokat, de mellette egy bógáncs is lengett, a háládatlanság rút bógáncsa, amint a megboldogult mondotta volna. Flóri néni kitépte.  
A fejfán
koszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
találtak, melyet a
tanulóifjúság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifjuság
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozott ki halála évfordulóján. Tónika a
koszorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szalagját babrálgatta.  
Házukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Házukat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a gyümölcsössel együtt eladták,
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a haláleset után, egy sokgyermekes, szapora családnak, mely akkor költözött oda.  
Tibor elsétált előtte. Fölismerte a barna
kerítést,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keritést,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
de a kertet, melyet távolról erdőnek képzelt, nagyobbnak vélte. Már benne laktak az
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tulajdonosok. A hinta állványát átfestették zöldre. Azon az ablakon, mely a
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nézett, egy idegen, ellenszenves nő könyökölt ki, negyvenéves és kövér.  
Estefelé fölment a gimnáziumba, a nyolcadik osztályba. Megállt a táblánál, kezébe vette a krétát, szivacsot, kereste helyét, bámulta a padokat, melyeken még a régi faragások látszottak, Hilda neve is, többször.  
Aztán
visszautaztak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
visszautaztak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s minthogy a ház eladása után
semmi se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
semmisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kötötte őket Sárszeghez, nem is rándultak le többször.  
Egyedül éltek, nem mozdultak ki a birtokról, évekig. Kastélyukból látni lehetett a
Fertő tavat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Fertő-tavat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Fertő-tavat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nádasaival és azzal a kabinnal, melyben öltözködni szoktak fürdéskor. Hilda sokat merengett egy mozdulatlan csónakban, a
víz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
viz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
közepén fölrebbenő szárcsákat nézve. Télen korcsolyázott a tó tükrén.  
Szibériai fehérség vette őket körül, az utakat eltorlaszolta a hó. Tibor korán lefeküdt. Hilda járt-kelt a kastélyban, olvasott
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
estéken, de már nem zongorázott. Sok mindenbe belekezdett, sok mindent abbahagyott. Bársonyra égetett, horgolt,
vízfestékkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vizfestékkel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tájképeket festett a
tóparton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tó-parton,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hová
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kivitette állványát. Még verseket is
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
„Hangulatok”
címen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
cimen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyek leányneve alatt megjelentek a megyei lapban. Ezekről azonban nem sokat tartott.  
Egy időben azt képzelte, hogy a haja szőke s valahányszor beletekintett a tükörbe, csodálkozott. Meg akarta festeni, aranyvizet hozatott, de az utolsó pillanatban mást határozott.  
Amint Tónika
hatéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hat éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elmúlt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elmult,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
évente egyszer-kétszer Budapestre is fölutaztak, pár napra, megnézni a
színházakat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinházakat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Márkus
Emíliát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Emmát
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Emiliát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
és Mihályfit a Nemzetiben, „A kaméliás hölgy”-ben, vagy Jászai Marit a „Bánk bán”-ban. Az Operában „Lohengrin”-t hallgatták végig.  
Hilda erkélypáholyban
ült, az ura
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ült, ura
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mellett, fekete crêpe de Chine ruhában, melynek nyakán és hátán
szív alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szívalakú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivalaku
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kivágás volt, derekán csinált
piros rózsa.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pirosrózsa.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Fülében
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
briliáns
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
brilliáns
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
brilláns
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szikrázott, a grófnő családi ékszere. Mindamellett igénytelennek tetszett.
Régi,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Régi
c
Szövegkritikai jegyzet föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
belül izzó démonisága megkopott s halántékára bodorodó huncutkái már kissé
időszerűtlenek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
időszerütlenek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
voltak.  
Az első fölvonás után, a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szünetben a
színházi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinházi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
törzsvendégek, a budapesti kiégett gavallérok és beteg
életművészek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
életmüvészek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kik a földszinti zsöllyékben kényelmeskedtek, látcsőikkel ostromot intéztek a sok női
hús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ellen, melyet a páholyokban láttak.  
Egy bankigazgató, miután végigmustrálta ismerőseit, Hildára szögezte látcsövét, ki szótlanul nézett lefelé, bámulva a fényes, parfümös kavargást, melyet az igazi életnek hitt.  
– Ki ez a hölgy? – kérdezte a bankigazgató a mellette álló öreg zenekritikustól, ki mindenkit
ismert.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ismert.
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
A zenekritikus is feléje emelte látcsövét. Hosszan, szakértően szemlélte.  
– Nem
tudom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tudom
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– felelte.  
– Csinos – szólt a bankigazgató.  
Csinos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Csinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– válaszolta a zenekritikus. – Valami vidéki asszony – és aztán nem beszéltek róla többet.  
Életük határjelző kövei a nagy ünnepek voltak, melyek jöttek-mentek s velük szálltak az évek.  
Egy borongó,
hűvöses
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hüvöses
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nyári napon váratlan vendégjök érkezett: Huszár Bandi
állított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
állitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
be, ki a közeli tanyán járt valami birtokpörben szemlét
tartani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tartani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mint ügyvéd s nem mulasztotta el az alkalmat, hogy meg ne látogassa volt osztálytársát.  
Semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
változott. Most is oly hamvas
rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt az arca, mintha hirtelen elpirult volna.
Új divatú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Uj divatú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ujdivatu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ruhát viselt,
nyersselyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyers-selyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
inget, csöpp,
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nyakkendőt. Kellemes volt ránézni.  
Tibor bevezette a kastélyba. Huszár Bandi a keskeny,
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
folyosón letette holmiját.  
Itt a falon meglátta berámázva Novák Antal két gyászjelentését, melyet a család és a tanári kar adott ki.  
– Szegény – mondta Huszár Bandi.  
– Igen – szólt Tibor és azt érezte, mint a kertben azon az éjjel, mikor kezére akart rogyni.  
A vendég csak pár órára jött,
de ott fogták vacsorára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
de természetesen ottfogták vacsorára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s fönn a vendégszobában ágyaztak neki.  
Délután együtt megtekintették a gazdaságot.  
Hilda addig
átöltözködött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
felöltözködött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
haját halántékára
húzta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint leánykorában.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ment
ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ki,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozzá.  
– Majd kalauzolja, kérem – szólt Tibor a feleségének, mert most magázták egymást.  
Pár percig,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Tibor Tónikához
benézett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
benézett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda megmutatta a tavat, melyet a magyar „Holt tenger”-nek nevezett. Egymástól távol ballagtak a tóparton. Huszár Bandi dicsérte Hilda
tubarózsa parfümét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tubarózsa-parmümét.
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tubarózsa-parfümét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hilda azt mondta, hogy azért szereti, mert olyan a szaga, mint a
kalarábéfőzeléknek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kalarábé-főzeléknek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Nem sokat beszéltek. De mikor Tibor feléjük jött, odaszólt:  
– Bandi, majd dicsérje meg neki a
bélyeggyűjteményét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bélyeggyüjteményét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Miért?  
– Tibor ezt szereti.  
A
nagy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nagy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
komor ebédlőben volt vacsorára
terítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
teritve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Csillár égett ezüstök,
kristálypoharak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kristály-poharak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fölött.  
Huszár Bandi dörzsölgette kezét:  
– Milyen barátságos itt – mondta
s egy pillanatig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
s pillanatig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
arra gondolt, hogy esetleg ő lehetne Tibor
helyén.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
helyében.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Sügért ettek, melyet a Fertőből fogtak.  
Halevés közben nem jó beszélni, de ők nem fogytak ki az otthoni mendemondákból. Hilda folyton érdeklődött:  
– Mondja, Bandi, mi van az
Oláh leányokkal?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Oláh-lányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Oláh-leányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Férjhez mentek?  
– Mind, mind – felelte Huszár Bandi. Böske valami gyároshoz. Mariska egy tanárhoz, Székesfehérvárra. Terit egy jegyző vette el. Gizit, a legkisebbet tavaly kérette meg a bátyám.  
– Melyik?  
– Az Elek.  
– A többi bátyja is megnősült?  
– Meg. Károly Heidelbergben van.  
Tibor bort töltött. Hilda, mint
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
háziasszony,
kínálgatta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinálgatta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Rántott csirke került az asztalra.
Kések,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Kések
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
villák csörömpöltek.  
Amikor a szamócát hozták, Hilda fölvetette fejét.  
– Hát maga, mikor
nősül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nősül;
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Bandi? – kérdezte, mélységes érdeklődéssel.  
– Én, kezét csókolom – szólt Huszár Bandi mosolyogva,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a szamócát megcukrozta s üvegkanálkával
tejszínhabot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tejszinhabot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vett rá – engedelmével soha. Elvégzik azt helyettem mások.  
Hilda a tányérjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Hilda tányérjára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tekintett s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tekintett, mereven s
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az inast, hogy beadhatja a feketét is.  
– Pepike mit csinál?  
Pepike,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Pepike
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tétovázott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Huszár Bandi – a kedves Pepike. Ma is ott lakik, ahol régen. Tetszik tudni, künn a
szőlők
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szőllők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
között. Gyakran látni, de csak a templom körül. Virágot visz a Szent Antalnak.  
– Most is olyan szentes?  
– Mindig imádkozik. Apácákkal barátkozik. Egy kövér apácával jár-kel.  
– Szerafin nővérrel?  
– Azzal.  
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
is nem
lett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lettem
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
apáca –
tűnődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tünődött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
maga elé Hilda.  
Elnémultak. Asztalt bontottak.  
Vacsora után Huszár Bandi mélyet szippantva szivarából, bortól fölhevülve barátjához fordult.  
– Mondd, te még mindig
gyűjtöd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjtöd
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a bélyegeket?  
– Hogyne. Nagyon szép a
gyűjteményem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjteményem.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Nem mutatnád meg? Érdekel.  
Szívesen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szivesen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Máris hozta, az asztalra tette.  
– Ez itt ritka példány. Mauritzius. Zöld – magyarázta Tibor, kedvetlenül.  
– Zöld Mauritzius – ismételte Huszár Bandi, ki állva maradt, barátja fölé hajolt, de folyton Hildára meredt.  
– Ez pedig régi Columbus. Amerikai. Nagy érték.  
– Nagy
érték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
érték,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– ismételte Huszár Bandi.  
Hilda nevetett, elfordult. Tibor föltekintett, eltette a
bélyeggyűjteményt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bélyeggyüjteményt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Felesége ekkor már
nyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
becsületes szemével nézett férjére, mint egykor az apjára.  
Huszár Bandi még folytathatta volna a játékot, de oly szemtelennek,
ízléstelennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
izléstelennek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tartotta, hogy megundorodott tőle. Diákkori élményekről csevegett. Hilda ezt rossz néven vette,
visszavonult, elbúcsúzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
visszavonult, elbúcsúzva vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
visszavonult, elbucsuzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki szertartásosan csókolt kezet.  
Most, hogy egyedül maradtak, ők ketten, a társalgóba mentek,
ahova a fehér kesztyűs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ahova átvitte a fehérkesztyűs inas a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ahova a fehérkesztyüs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
likőröket, az
édest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
édest,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg a
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Tibor átölelte barátját:  
– Beszélj, beszélj – szólt oly hangon, melyben fölszabadulás volt, valami csapongás és szeszély. – Hiszen én itt semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudok. Kilenc éve már. Istenem, kilenc éve.  
– Bizony, kilenc éve már – mondta Huszár Bandi és egészen más tónusban.  
– Édeset,
keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Előbb édeset.  
– Mondd, mondd – biztatta Tibor és a sok közt nem találta meg, hogy mit
kérdezzen. – Mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kérdezzen. Mi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
történt azóta? Mi van veletek, mi van veletek?  
– Jövőre a
tízéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tizéves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
találkozó – szólt Huszár
Bandi s fölhörpintette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Bandi, míg fölhörpintette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a likőrt – bizony.  
– Ki is
hívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hivja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
össze?  
– Glück Laci.  
– Micsoda az? Tanár?  
– Dehogy. Kolléga. Pesten. Nagy karriért csinált. Szocialistákkal barátkozik. Valami radikális polgári mozgalmat szervez.  
– A szegény embereket védi. Nem csoda. Ő is szegény
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Igen, de gazdagon nősült.  
– És Ebeczky?  
– Az is ügyvéd. Az apja
irodájában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
irodájában
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Együtt
nyúzzák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nyuzzák
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az embereket.  
– De a te irodád is jól megy?  
– Na – felelte Bandi.  
– És a többiek, a többiek? – tudakolta Tibor melegen és őszintén, a
múltba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
multba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tekintve. Kicsoda is? Kertész Béla?  
– Katona.
Főhadnagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Főhadnagy
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Oláh Gyuszi?  
Színész.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szinész.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Kómikus?  
– Hősszerelmes. Ádámot játssza Sárszegen. De azért most is oly bolond.  
– Varjas Jóska? Az a morc
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Az pap. Tiszteletes. Református lelkész, Erdélyben.  
– Mondd, mondd kérlek. Jámbor?  
– Fogorvos. Mit nevetsz? – kérdezte Bandi, mert Tibor elnevette magát.  
– Azon, hogy Jámbor fogorvos. Nem furcsa?  
– De furcsa.  
– Fogakat
húz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– kacagott Tibor.  
És már együtt kacagtak
mind a ketten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindaketten,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Tibor és Bandi.  
Tibor még
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt ennyire diák. Folytatta a gyóntatást.  
– Petőfi?  
– Meghalt.  
– A szabadság
lánglelkű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lánglelkü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
apostola?  
– Meg, szegény. Már régen. Pesten. A
műegyetem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müegyetem
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
előtt elgázolta egy villamos.  
– Szegény Petőfi. Hát Urbán Elemér?  
Kaptafakészítő.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Kaptafakészitő.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Ne mondd. Van ilyen is?  
– Hogyne. Ha van kaptafa, akkor
valószínűleg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
valószinüleg
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
van
kaptafakészítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kaptafakészitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
is. Legalább azt hiszem.  
– Még, még – unszolta Tibor, ki élvezte az élet tragikus és kedves ötleteit, a
kiszámíthatatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kiszámithatatlan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
változatosságot. – Beszélj, Bandi. Édeset még? – és töltött. – Zöldy? – kérdezte, rátekintve. – Nem tudod? Olyan kedves
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt. Az, aki pápaszemet viselt és folyton röhögött. A csillagász.  
– Á, a csillagász. Az
újságíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ujságiró.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Mindenkiből lett már valami: mindenki választott magának egy foglalkozást, mellyel az életét eltöltse, kenyerét megkeresse.  
Nézd,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Nézd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Tibor, homlokára ütve
bűnbánóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bünbánóan,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint aki valakit elfelejtett. – Vili,
Vili,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Vili.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Liszner Vili – kiabált.  
– Vili, kérlek, sokáig ott volt Sárszegen. De aztán az apja kiküldte Németországba, valami gazdasági akadémiára.  
– De leérettségizett?  
– Persze. Pesten. Magánintézetben. Az öreg kivette a bukszáját.  
– Nem fut többé?  
– Fut még. Pesten
is. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
is. – De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Bandi vontatottan és rázta fejét. – Nem hallani róla.  
– Én se hallok róla semmit – mondta Tibor maga elé meredve. – És a barátja? Farkas Cézár?  
– A Próféta? Kérlek alássan, abból pénztáros lett. De utóbb valami kellemetlensége akadt az adóhivatalban. Tudod ilyen kellemetlensége – és tréfás mozdulattal jelezte a
pénzelkezelést.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
pénz-elkezelést.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– Két hétre le is csukták, csak vizsgálati, aztán én
húztam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huztam
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki. Nem lehetett ellene
bizonyítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bizonyitani.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Czeke Bélus járt
akkor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
akor
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nálam az érdekében. A gyógyszerészsegéd. Nem ismerted?  
– Nem. Hanem Bahó Attila?  
– A főszerkesztő
úr?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ur?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Kitoloncoltatta az
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rendőrkapitány.  
– Ideje – szólt Tibor. – Gazember – s most valami kellemesebbet akart fölhozni, még mindig turkálva emlékezetében elkallódott, meghalványodott emberek
után. – Voltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
után. Voltak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
még, voltak még. Latky Aladár?  
– Nem tudok róla.  
– Paróczay?  
– Ki az? – kérdezte Bandi.  
– Velünk járt. Az ujjait mozgatta a szeme előtt. Ott ült baloldalt, a negyedik padban, a középen.  
– Ja – szólt Bandi. – Várj csak, várj – ismételte, mint aki
nagyon gyors
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagyon-gyors
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
járművön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
jármüvön
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
visszautazik Sárszegre s most lelkében ott jár, kutakodik, benyit a nyolcadikba,
végigmegy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
végig megy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyalulatlan lécpadlón és keresi
Paróczayt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Parócayt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ki a negyedik padban ül baloldalt, a középen, csak aztán térhet vissza ebbe a társalgóba, hogy barátjának rendelkezésére álljon. – Emlékszem – mormolta és megállt lelkében, már a társalgóban, mert visszatért ide. – Emlékszem. Azt nem látom. Már évek óta. Elment valahová.  
– Hová?  
– Nem tudom.  
– És Kovács Sándor?  
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
– mutatta Bandi –
eltűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
eltünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Itt megfeneklettek. Nem volt több. Végigpörgették az emlékezet rózsafüzérét.  
Egy kicsit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Kicsit
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vártak. Életek hevertek előttük s érezték az évek
múlását,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mulását,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
azt a filozófiát, melyet a vidékiek embereket
szólva-dicsérve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szólva-dícsérve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
csöndesen
tűnődve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tünődve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magukba.  
Tibor tölteni akart.  
– Parancsolsz? – kérdezte.  
– Most adj a másikból. Egy kis
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Ittak, lassan ittak.  
– És a tanárok – villant föl Tibor – a tanárok, Bandikám. Azokat se hagyjuk el.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
élek itt – kezdte és nem folytatta. – Nem hallok semmit. Nyerge Lázártól már rég nem kaptam levelet. Él?  
– Él és virul. Kosztosokat tart ma is. Vett egy
szőlőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szőllőt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Szőlőt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szőllőt?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Hála Istennek. Mindig
szőlőt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szőllőt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
akart venni. Ábris
igazgató?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igazgató?
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– Igazgat.
Nyolcvanéves.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Nyolcvan éves.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Második gyermekkorát éli. Te, az öreg már egészen népiesen beszél. Vénkorában kiüt belőle a paraszt. Az apja béres volt.  
– Mulatságos. Tálas Béla?  
– Az meghalt,
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az érettségi után, ősszel. Tüdőtágulás. Nem is hallottad?  
– Nem. Fóris dühöng még?  
– Ó. Nagyon csöndes ember lett belőle. Nem tudod? Megvakult.  
– Borzasztó.  
– Szemidegsorvadása volt.  
– Azért hordta azt a fekete szemüveget?  
– Titkolta. Utolsó időben már semmit se látott, de nem akarta elismerni, diákok fogták karon, ők vezették az iskolába. Végre is
nyugdíjba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyugdijba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
küldték, erőszakkal.  
– Még ott van?  
– Elköltözött fatornyos hazájába, a
Felvidékre,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
felvidékre,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az apjához. Megtanulta a kosárfonást. Kosarakat fon.  
– Biró Gyurka?  
– Az, kérlek, teljesen elzüllött. Megint megnősült, elvette egy
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kalauz leányát. Az is
otthagyta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ott hagyta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Kivándorolt Amerikába.  
– Nagyon derék ember volt – szólt Tibor.  
– Nagyon szerencsétlen ember – mondta Bandi. – A nők tették tönkre.  
– Igyál még, édes Bandikám, igyál.  
– Adj még egy kicsit.  
Tibor fölállt, hogy töltsön egykori vetélytársának, kivel testvér lett az emlékekben. Nagyon szerette most őt. Bandi is szerette most.  
Amint azonban rátekintett az éles villanyfényben, Tibor halántékára mutatott.  
– Tiborkám – szólt csodálkozva – hó.  
Tudom – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Tudom, mondta
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Tibor,
megsimítva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megsimitra
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ritkuló, szőke haját. – Kopok – tette
hozzá,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozza,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mély közönnyel, hidegen.  
Múlik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Mulik
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az idő – sóhajtott Bandi is, arra a sok nőre gondolva, ki körülvette és
elment. – Érzem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elment. Érzem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Nem vagyok már a régi.  
Dehogynem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Dehogy nem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Te a régi vagy. De én. Jobb volt akkor – mondta
Tibor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Tibor
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Miért? Nekem mindegy – és Bandi
ásított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ásitott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– Le kell feküdnöm. Holnap ötkor megy a vonatom.  
– Maradj – tartóztatta Tibor, megragadva
kezét. – Bandikám,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kezét. Bandikám,
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igyál még. Édeset?
Keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Talán egy édeset. Akkor lefekszem.  
– Igyál. Emlékszel? Mit is akartam
mondani. – Mennyi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mondani. Mennyi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bolondság volt. Tálas órái. Az erdő. Majális. Igyál. És a sárkány. Maradj. Emlékszel, mikor fölengedték?  
– Hogyne, én is tartottam.  
– Emlékszel? Mekkora sárkány volt. Maradj. Milyen hatalmas,
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
sárkány. Hogy röpült. Emlékszel?  
– Aranyosra festették a harmadikosok.  
– Azok, a harmadikosok. Három méter
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt a szárnya, – mondta Tibor, lehunyva szemét. – Az
aranysárkány.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
arany-sárkány.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Maradj, maradj. Emlékszel? Mi lett vele.
Vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
megvan-e még?  
– Alig hiszem – szólt Bandi álmosan és itta az utolsó pohár édeset. – Az ilyen
papírból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
papirból
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
van. Egy nyár, két nyár és vége. Hamar elrongyolódik.  
Bandi fölment az emeletre, a
vendégszobájába. Az ablak nyitva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vendégszobájába, melynek ablaka nyitva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt. Behallatszott a tó
zúgása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zugása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Kis szél borzolta a nádast, hajtotta a hullámokat.  
Lefekvés közben Tiborra gondolt érthetetlen szeretettel s azon tépelődött, miért szerette. Aztán eszébe jutott Hilda, ki vacsora után ránevetett s ő nem viszonozta. Bizonyára ezért szerette. Akivel jót teszünk, azt később megszeretjük.  
Hajnalban kocsija végigzörgött a gazdaságon, vonatra
ült s otthagyta Tibort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ült, ott hagyva Tibort
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ült s ott hagyta Tibort
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
és Hildát.  
Ilyen látogatások csak ritkán
élénkítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
élénkitették
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magányukat: eseményszámba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
magányukat s esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
magányukat: esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mentek.  
 
 
XXXI.  
Múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Multak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az évek egymás után, anélkül, hogy észrevették volna, céltalanul és értelmetlenül s azt, ami történt, elfelejtették, mint az álmot.  
Hildának a meleg október utolsó napjaiban gyermeke született,
visító,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
visitó,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
egszséges
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiúcska,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiucska,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kit nagyapja után Antalra kereszteltek.  
Tibor megférfiasodott. Gazdálkodott anyja birtokán. Szélesedő vállára puskát csapott, kikocsizott az erdőbe, szalonka- vagy
fogolylesre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fogoly-lesre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s vidám vadásztársaival tért haza, kiknek vacsorát adott a közös zsákmányból. Bélyegeket is
gyűjtött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjtött.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Levelezett idegen országokkal. Gyakran nézegette az órákat, mintha várna valamit és türelmetlenkednék, hogy még mindig nem jön.  
Ha unta magát, ölébe ültette szépen fejlődő fiacskáját, Tónikát, vele beszélgetett. A grófnő bálványozta unokáját. Ő nem szerette menyét, de
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mutatta, a fia miatt. Egy téli napon aztán meghalt a kis grófnő is s eltemették a falusi temetőbe.  
Életük még
egyhangúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egyhangubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vált.  
Amikor Tónika betöltötte harmadik évét, leutaztak Sárszegre, meglátogatni Flóri nénit.  
Tónikát, ki már járni is tudott, felöltöztették fehér ruhácskájába, kivitték Flóri nénivel a temetőbe, nagyapja
sírjához.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirjához.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
A márványlapon csak ennyi állt: „Novák Antal főgimnáziumi tanár, élt 44 évet. Béke
poraira!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
poraira”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Pepike ápolta a
sírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sírt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s
halottak napján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
halottaknapján
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mindig
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a
fekete üveges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fekete-üveges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
lámpában a lelke üdvéért virrasztó
gyertyát. Borostyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
gyertyát is. Borostyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
futotta be a hantokat, de mellette egy bógáncs is lengett, a háládatlanság rút bógáncsa, amint a megboldogult mondotta volna. Flóri néni kitépte.  
A fejfán
koszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
találtak, melyet a
tanulóifjúság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifjuság
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozott ki halála évfordulóján. Tónika a
koszorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szalagját babrálgatta.  
Házukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Házukat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a gyümölcsössel együtt eladták,
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a haláleset után, egy sokgyermekes, szapora családnak, mely akkor költözött oda.  
Tibor elsétált előtte. Fölismerte a barna
kerítést,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keritést,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
de a kertet, melyet távolról erdőnek képzelt, nagyobbnak vélte. Már benne laktak az
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tulajdonosok. A hinta állványát átfestették zöldre. Azon az ablakon, mely a
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nézett, egy idegen, ellenszenves nő könyökölt ki, negyvenéves és kövér.  
Estefelé fölment a gimnáziumba, a nyolcadik osztályba. Megállt a táblánál, kezébe vette a krétát, szivacsot, kereste helyét, bámulta a padokat, melyeken még a régi faragások látszottak, Hilda neve is, többször.  
Aztán
visszautaztak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
visszautaztak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s minthogy a ház eladása után
semmi se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
semmisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kötötte őket Sárszeghez, nem is rándultak le többször.  
Egyedül éltek, nem mozdultak ki a birtokról, évekig. Kastélyukból látni lehetett a
Fertő tavat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Fertő-tavat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Fertő-tavat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nádasaival és azzal a kabinnal, melyben öltözködni szoktak fürdéskor. Hilda sokat merengett egy mozdulatlan csónakban, a
víz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
viz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
közepén fölrebbenő szárcsákat nézve. Télen korcsolyázott a tó tükrén.  
Szibériai fehérség vette őket körül, az utakat eltorlaszolta a hó. Tibor korán lefeküdt. Hilda járt-kelt a kastélyban, olvasott
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
estéken, de már nem zongorázott. Sok mindenbe belekezdett, sok mindent abbahagyott. Bársonyra égetett, horgolt,
vízfestékkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vizfestékkel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tájképeket festett a
tóparton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tó-parton,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hová
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kivitette állványát. Még verseket is
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
„Hangulatok”
címen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
cimen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyek leányneve alatt megjelentek a megyei lapban. Ezekről azonban nem sokat tartott.  
Egy időben azt képzelte, hogy a haja szőke s valahányszor beletekintett a tükörbe, csodálkozott. Meg akarta festeni, aranyvizet hozatott, de az utolsó pillanatban mást határozott.  
Amint Tónika
hatéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hat éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elmúlt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elmult,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
évente egyszer-kétszer Budapestre is fölutaztak, pár napra, megnézni a
színházakat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinházakat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Márkus
Emíliát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Emmát
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Emiliát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
és Mihályfit a Nemzetiben, „A kaméliás hölgy”-ben, vagy Jászai Marit a „Bánk bán”-ban. Az Operában „Lohengrin”-t hallgatták végig.  
Hilda erkélypáholyban
ült, az ura
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ült, ura
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mellett, fekete crêpe de Chine ruhában, melynek nyakán és hátán
szív alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szívalakú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivalaku
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kivágás volt, derekán csinált
piros rózsa.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pirosrózsa.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Fülében
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
briliáns
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
brilliáns
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
brilláns
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szikrázott, a grófnő családi ékszere. Mindamellett igénytelennek tetszett.
Régi,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Régi
c
Szövegkritikai jegyzet föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
belül izzó démonisága megkopott s halántékára bodorodó huncutkái már kissé
időszerűtlenek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
időszerütlenek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
voltak.  
Az első fölvonás után, a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szünetben a
színházi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinházi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
törzsvendégek, a budapesti kiégett gavallérok és beteg
életművészek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
életmüvészek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kik a földszinti zsöllyékben kényelmeskedtek, látcsőikkel ostromot intéztek a sok női
hús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ellen, melyet a páholyokban láttak.  
Egy bankigazgató, miután végigmustrálta ismerőseit, Hildára szögezte látcsövét, ki szótlanul nézett lefelé, bámulva a fényes, parfümös kavargást, melyet az igazi életnek hitt.  
– Ki ez a hölgy? – kérdezte a bankigazgató a mellette álló öreg zenekritikustól, ki mindenkit
ismert.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ismert.
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
A zenekritikus is feléje emelte látcsövét. Hosszan, szakértően szemlélte.  
– Nem
tudom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tudom
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– felelte.  
– Csinos – szólt a bankigazgató.  
Csinos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Csinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– válaszolta a zenekritikus. – Valami vidéki asszony – és aztán nem beszéltek róla többet.  
Életük határjelző kövei a nagy ünnepek voltak, melyek jöttek-mentek s velük szálltak az évek.  
Egy borongó,
hűvöses
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hüvöses
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nyári napon váratlan vendégjök érkezett: Huszár Bandi
állított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
állitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
be, ki a közeli tanyán járt valami birtokpörben szemlét
tartani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tartani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mint ügyvéd s nem mulasztotta el az alkalmat, hogy meg ne látogassa volt osztálytársát.  
Semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
változott. Most is oly hamvas
rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt az arca, mintha hirtelen elpirult volna.
Új divatú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Uj divatú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ujdivatu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ruhát viselt,
nyersselyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyers-selyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
inget, csöpp,
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nyakkendőt. Kellemes volt ránézni.  
Tibor bevezette a kastélyba. Huszár Bandi a keskeny,
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
folyosón letette holmiját.  
Itt a falon meglátta berámázva Novák Antal két gyászjelentését, melyet a család és a tanári kar adott ki.  
– Szegény – mondta Huszár Bandi.  
– Igen – szólt Tibor és azt érezte, mint a kertben azon az éjjel, mikor kezére akart rogyni.  
A vendég csak pár órára jött,
de ott fogták vacsorára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
de természetesen ottfogták vacsorára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s fönn a vendégszobában ágyaztak neki.  
Délután együtt megtekintették a gazdaságot.  
Hilda addig
átöltözködött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
felöltözködött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
haját halántékára
húzta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint leánykorában.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ment
ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ki,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozzá.  
– Majd kalauzolja, kérem – szólt Tibor a feleségének, mert most magázták egymást.  
Pár percig,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Tibor Tónikához
benézett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
benézett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda megmutatta a tavat, melyet a magyar „Holt tenger”-nek nevezett. Egymástól távol ballagtak a tóparton. Huszár Bandi dicsérte Hilda
tubarózsa parfümét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tubarózsa-parmümét.
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tubarózsa-parfümét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hilda azt mondta, hogy azért szereti, mert olyan a szaga, mint a
kalarábéfőzeléknek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kalarábé-főzeléknek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Nem sokat beszéltek. De mikor Tibor feléjük jött, odaszólt:  
– Bandi, majd dicsérje meg neki a
bélyeggyűjteményét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bélyeggyüjteményét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Miért?  
– Tibor ezt szereti.  
A
nagy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nagy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
komor ebédlőben volt vacsorára
terítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
teritve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Csillár égett ezüstök,
kristálypoharak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kristály-poharak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fölött.  
Huszár Bandi dörzsölgette kezét:  
– Milyen barátságos itt – mondta
s egy pillanatig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
s pillanatig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
arra gondolt, hogy esetleg ő lehetne Tibor
helyén.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
helyében.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Sügért ettek, melyet a Fertőből fogtak.  
Halevés közben nem jó beszélni, de ők nem fogytak ki az otthoni mendemondákból. Hilda folyton érdeklődött:  
– Mondja, Bandi, mi van az
Oláh leányokkal?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Oláh-lányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Oláh-leányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Férjhez mentek?  
– Mind, mind – felelte Huszár Bandi. Böske valami gyároshoz. Mariska egy tanárhoz, Székesfehérvárra. Terit egy jegyző vette el. Gizit, a legkisebbet tavaly kérette meg a bátyám.  
– Melyik?  
– Az Elek.  
– A többi bátyja is megnősült?  
– Meg. Károly Heidelbergben van.  
Tibor bort töltött. Hilda, mint
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
háziasszony,
kínálgatta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinálgatta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Rántott csirke került az asztalra.
Kések,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Kések
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
villák csörömpöltek.  
Amikor a szamócát hozták, Hilda fölvetette fejét.  
– Hát maga, mikor
nősül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nősül;
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Bandi? – kérdezte, mélységes érdeklődéssel.  
– Én, kezét csókolom – szólt Huszár Bandi mosolyogva,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a szamócát megcukrozta s üvegkanálkával
tejszínhabot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tejszinhabot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vett rá – engedelmével soha. Elvégzik azt helyettem mások.  
Hilda a tányérjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Hilda tányérjára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tekintett s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tekintett, mereven s
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az inast, hogy beadhatja a feketét is.  
– Pepike mit csinál?  
Pepike,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Pepike
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tétovázott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Huszár Bandi – a kedves Pepike. Ma is ott lakik, ahol régen. Tetszik tudni, künn a
szőlők
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szőllők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
között. Gyakran látni, de csak a templom körül. Virágot visz a Szent Antalnak.  
– Most is olyan szentes?  
– Mindig imádkozik. Apácákkal barátkozik. Egy kövér apácával jár-kel.  
– Szerafin nővérrel?  
– Azzal.  
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
is nem
lett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lettem
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
apáca –
tűnődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tünődött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
maga elé Hilda.  
Elnémultak. Asztalt bontottak.  
Vacsora után Huszár Bandi mélyet szippantva szivarából, bortól fölhevülve barátjához fordult.  
– Mondd, te még mindig
gyűjtöd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjtöd
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a bélyegeket?  
– Hogyne. Nagyon szép a
gyűjteményem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjteményem.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Nem mutatnád meg? Érdekel.  
Szívesen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szivesen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Máris hozta, az asztalra tette.  
– Ez itt ritka példány. Mauritzius. Zöld – magyarázta Tibor, kedvetlenül.  
– Zöld Mauritzius – ismételte Huszár Bandi, ki állva maradt, barátja fölé hajolt, de folyton Hildára meredt.  
– Ez pedig régi Columbus. Amerikai. Nagy érték.  
– Nagy
érték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
érték,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– ismételte Huszár Bandi.  
Hilda nevetett, elfordult. Tibor föltekintett, eltette a
bélyeggyűjteményt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bélyeggyüjteményt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Felesége ekkor már
nyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
becsületes szemével nézett férjére, mint egykor az apjára.  
Huszár Bandi még folytathatta volna a játékot, de oly szemtelennek,
ízléstelennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
izléstelennek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tartotta, hogy megundorodott tőle. Diákkori élményekről csevegett. Hilda ezt rossz néven vette,
visszavonult, elbúcsúzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
visszavonult, elbúcsúzva vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
visszavonult, elbucsuzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki szertartásosan csókolt kezet.  
Most, hogy egyedül maradtak, ők ketten, a társalgóba mentek,
ahova a fehér kesztyűs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ahova átvitte a fehérkesztyűs inas a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ahova a fehérkesztyüs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
likőröket, az
édest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
édest,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg a
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Tibor átölelte barátját:  
– Beszélj, beszélj – szólt oly hangon, melyben fölszabadulás volt, valami csapongás és szeszély. – Hiszen én itt semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudok. Kilenc éve már. Istenem, kilenc éve.  
– Bizony, kilenc éve már – mondta Huszár Bandi és egészen más tónusban.  
– Édeset,
keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Előbb édeset.  
– Mondd, mondd – biztatta Tibor és a sok közt nem találta meg, hogy mit
kérdezzen. – Mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kérdezzen. Mi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
történt azóta? Mi van veletek, mi van veletek?  
– Jövőre a
tízéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tizéves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
találkozó – szólt Huszár
Bandi s fölhörpintette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Bandi, míg fölhörpintette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a likőrt – bizony.  
– Ki is
hívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hivja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
össze?  
– Glück Laci.  
– Micsoda az? Tanár?  
– Dehogy. Kolléga. Pesten. Nagy karriért csinált. Szocialistákkal barátkozik. Valami radikális polgári mozgalmat szervez.  
– A szegény embereket védi. Nem csoda. Ő is szegény
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Igen, de gazdagon nősült.  
– És Ebeczky?  
– Az is ügyvéd. Az apja
irodájában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
irodájában
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Együtt
nyúzzák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nyuzzák
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az embereket.  
– De a te irodád is jól megy?  
– Na – felelte Bandi.  
– És a többiek, a többiek? – tudakolta Tibor melegen és őszintén, a
múltba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
multba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tekintve. Kicsoda is? Kertész Béla?  
– Katona.
Főhadnagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Főhadnagy
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Oláh Gyuszi?  
Színész.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szinész.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Kómikus?  
– Hősszerelmes. Ádámot játssza Sárszegen. De azért most is oly bolond.  
– Varjas Jóska? Az a morc
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Az pap. Tiszteletes. Református lelkész, Erdélyben.  
– Mondd, mondd kérlek. Jámbor?  
– Fogorvos. Mit nevetsz? – kérdezte Bandi, mert Tibor elnevette magát.  
– Azon, hogy Jámbor fogorvos. Nem furcsa?  
– De furcsa.  
– Fogakat
húz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– kacagott Tibor.  
És már együtt kacagtak
mind a ketten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindaketten,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Tibor és Bandi.  
Tibor még
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt ennyire diák. Folytatta a gyóntatást.  
– Petőfi?  
– Meghalt.  
– A szabadság
lánglelkű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lánglelkü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
apostola?  
– Meg, szegény. Már régen. Pesten. A
műegyetem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müegyetem
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
előtt elgázolta egy villamos.  
– Szegény Petőfi. Hát Urbán Elemér?  
Kaptafakészítő.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Kaptafakészitő.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Ne mondd. Van ilyen is?  
– Hogyne. Ha van kaptafa, akkor
valószínűleg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
valószinüleg
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
van
kaptafakészítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kaptafakészitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
is. Legalább azt hiszem.  
– Még, még – unszolta Tibor, ki élvezte az élet tragikus és kedves ötleteit, a
kiszámíthatatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kiszámithatatlan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
változatosságot. – Beszélj, Bandi. Édeset még? – és töltött. – Zöldy? – kérdezte, rátekintve. – Nem tudod? Olyan kedves
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt. Az, aki pápaszemet viselt és folyton röhögött. A csillagász.  
– Á, a csillagász. Az
újságíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ujságiró.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Mindenkiből lett már valami: mindenki választott magának egy foglalkozást, mellyel az életét eltöltse, kenyerét megkeresse.  
Nézd,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Nézd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Tibor, homlokára ütve
bűnbánóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bünbánóan,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint aki valakit elfelejtett. – Vili,
Vili,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Vili.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Liszner Vili – kiabált.  
– Vili, kérlek, sokáig ott volt Sárszegen. De aztán az apja kiküldte Németországba, valami gazdasági akadémiára.  
– De leérettségizett?  
– Persze. Pesten. Magánintézetben. Az öreg kivette a bukszáját.  
– Nem fut többé?  
– Fut még. Pesten
is. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
is. – De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Bandi vontatottan és rázta fejét. – Nem hallani róla.  
– Én se hallok róla semmit – mondta Tibor maga elé meredve. – És a barátja? Farkas Cézár?  
– A Próféta? Kérlek alássan, abból pénztáros lett. De utóbb valami kellemetlensége akadt az adóhivatalban. Tudod ilyen kellemetlensége – és tréfás mozdulattal jelezte a
pénzelkezelést.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
pénz-elkezelést.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– Két hétre le is csukták, csak vizsgálati, aztán én
húztam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huztam
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki. Nem lehetett ellene
bizonyítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bizonyitani.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Czeke Bélus járt
akkor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
akor
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nálam az érdekében. A gyógyszerészsegéd. Nem ismerted?  
– Nem. Hanem Bahó Attila?  
– A főszerkesztő
úr?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ur?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Kitoloncoltatta az
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rendőrkapitány.  
– Ideje – szólt Tibor. – Gazember – s most valami kellemesebbet akart fölhozni, még mindig turkálva emlékezetében elkallódott, meghalványodott emberek
után. – Voltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
után. Voltak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
még, voltak még. Latky Aladár?  
– Nem tudok róla.  
– Paróczay?  
– Ki az? – kérdezte Bandi.  
– Velünk járt. Az ujjait mozgatta a szeme előtt. Ott ült baloldalt, a negyedik padban, a középen.  
– Ja – szólt Bandi. – Várj csak, várj – ismételte, mint aki
nagyon gyors
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagyon-gyors
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
járművön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
jármüvön
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
visszautazik Sárszegre s most lelkében ott jár, kutakodik, benyit a nyolcadikba,
végigmegy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
végig megy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyalulatlan lécpadlón és keresi
Paróczayt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Parócayt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ki a negyedik padban ül baloldalt, a középen, csak aztán térhet vissza ebbe a társalgóba, hogy barátjának rendelkezésére álljon. – Emlékszem – mormolta és megállt lelkében, már a társalgóban, mert visszatért ide. – Emlékszem. Azt nem látom. Már évek óta. Elment valahová.  
– Hová?  
– Nem tudom.  
– És Kovács Sándor?  
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
– mutatta Bandi –
eltűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
eltünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Itt megfeneklettek. Nem volt több. Végigpörgették az emlékezet rózsafüzérét.  
Egy kicsit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Kicsit
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vártak. Életek hevertek előttük s érezték az évek
múlását,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mulását,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
azt a filozófiát, melyet a vidékiek embereket
szólva-dicsérve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szólva-dícsérve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
csöndesen
tűnődve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tünődve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magukba.  
Tibor tölteni akart.  
– Parancsolsz? – kérdezte.  
– Most adj a másikból. Egy kis
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Ittak, lassan ittak.  
– És a tanárok – villant föl Tibor – a tanárok, Bandikám. Azokat se hagyjuk el.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
élek itt – kezdte és nem folytatta. – Nem hallok semmit. Nyerge Lázártól már rég nem kaptam levelet. Él?  
– Él és virul. Kosztosokat tart ma is. Vett egy
szőlőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szőllőt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Szőlőt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szőllőt?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Hála Istennek. Mindig
szőlőt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szőllőt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
akart venni. Ábris
igazgató?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igazgató?
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– Igazgat.
Nyolcvanéves.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Nyolcvan éves.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Második gyermekkorát éli. Te, az öreg már egészen népiesen beszél. Vénkorában kiüt belőle a paraszt. Az apja béres volt.  
– Mulatságos. Tálas Béla?  
– Az meghalt,
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az érettségi után, ősszel. Tüdőtágulás. Nem is hallottad?  
– Nem. Fóris dühöng még?  
– Ó. Nagyon csöndes ember lett belőle. Nem tudod? Megvakult.  
– Borzasztó.  
– Szemidegsorvadása volt.  
– Azért hordta azt a fekete szemüveget?  
– Titkolta. Utolsó időben már semmit se látott, de nem akarta elismerni, diákok fogták karon, ők vezették az iskolába. Végre is
nyugdíjba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyugdijba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
küldték, erőszakkal.  
– Még ott van?  
– Elköltözött fatornyos hazájába, a
Felvidékre,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
felvidékre,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az apjához. Megtanulta a kosárfonást. Kosarakat fon.  
– Biró Gyurka?  
– Az, kérlek, teljesen elzüllött. Megint megnősült, elvette egy
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kalauz leányát. Az is
otthagyta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ott hagyta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Kivándorolt Amerikába.  
– Nagyon derék ember volt – szólt Tibor.  
– Nagyon szerencsétlen ember – mondta Bandi. – A nők tették tönkre.  
– Igyál még, édes Bandikám, igyál.  
– Adj még egy kicsit.  
Tibor fölállt, hogy töltsön egykori vetélytársának, kivel testvér lett az emlékekben. Nagyon szerette most őt. Bandi is szerette most.  
Amint azonban rátekintett az éles villanyfényben, Tibor halántékára mutatott.  
– Tiborkám – szólt csodálkozva – hó.  
Tudom – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Tudom, mondta
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Tibor,
megsimítva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megsimitra
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ritkuló, szőke haját. – Kopok – tette
hozzá,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozza,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mély közönnyel, hidegen.  
Múlik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Mulik
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az idő – sóhajtott Bandi is, arra a sok nőre gondolva, ki körülvette és
elment. – Érzem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elment. Érzem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Nem vagyok már a régi.  
Dehogynem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Dehogy nem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Te a régi vagy. De én. Jobb volt akkor – mondta
Tibor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Tibor
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Miért? Nekem mindegy – és Bandi
ásított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ásitott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– Le kell feküdnöm. Holnap ötkor megy a vonatom.  
– Maradj – tartóztatta Tibor, megragadva
kezét. – Bandikám,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kezét. Bandikám,
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igyál még. Édeset?
Keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Talán egy édeset. Akkor lefekszem.  
– Igyál. Emlékszel? Mit is akartam
mondani. – Mennyi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mondani. Mennyi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bolondság volt. Tálas órái. Az erdő. Majális. Igyál. És a sárkány. Maradj. Emlékszel, mikor fölengedték?  
– Hogyne, én is tartottam.  
– Emlékszel? Mekkora sárkány volt. Maradj. Milyen hatalmas,
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
sárkány. Hogy röpült. Emlékszel?  
– Aranyosra festették a harmadikosok.  
– Azok, a harmadikosok. Három méter
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt a szárnya, – mondta Tibor, lehunyva szemét. – Az
aranysárkány.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
arany-sárkány.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Maradj, maradj. Emlékszel? Mi lett vele.
Vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
megvan-e még?  
– Alig hiszem – szólt Bandi álmosan és itta az utolsó pohár édeset. – Az ilyen
papírból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
papirból
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
van. Egy nyár, két nyár és vége. Hamar elrongyolódik.  
Bandi fölment az emeletre, a
vendégszobájába. Az ablak nyitva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vendégszobájába, melynek ablaka nyitva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt. Behallatszott a tó
zúgása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zugása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Kis szél borzolta a nádast, hajtotta a hullámokat.  
Lefekvés közben Tiborra gondolt érthetetlen szeretettel s azon tépelődött, miért szerette. Aztán eszébe jutott Hilda, ki vacsora után ránevetett s ő nem viszonozta. Bizonyára ezért szerette. Akivel jót teszünk, azt később megszeretjük.  
Hajnalban kocsija végigzörgött a gazdaságon, vonatra
ült s otthagyta Tibort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ült, ott hagyva Tibort
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ült s ott hagyta Tibort
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
és Hildát.  
Ilyen látogatások csak ritkán
élénkítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
élénkitették
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magányukat: eseményszámba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
magányukat s esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
magányukat: esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mentek.  
 
 
XXXI.  
Múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Multak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az évek egymás után, anélkül, hogy észrevették volna, céltalanul és értelmetlenül s azt, ami történt, elfelejtették, mint az álmot.  
Hildának a meleg október utolsó napjaiban gyermeke született,
visító,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
visitó,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
egszséges
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiúcska,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiucska,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kit nagyapja után Antalra kereszteltek.  
Tibor megférfiasodott. Gazdálkodott anyja birtokán. Szélesedő vállára puskát csapott, kikocsizott az erdőbe, szalonka- vagy
fogolylesre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fogoly-lesre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s vidám vadásztársaival tért haza, kiknek vacsorát adott a közös zsákmányból. Bélyegeket is
gyűjtött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjtött.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Levelezett idegen országokkal. Gyakran nézegette az órákat, mintha várna valamit és türelmetlenkednék, hogy még mindig nem jön.  
Ha unta magát, ölébe ültette szépen fejlődő fiacskáját, Tónikát, vele beszélgetett. A grófnő bálványozta unokáját. Ő nem szerette menyét, de
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mutatta, a fia miatt. Egy téli napon aztán meghalt a kis grófnő is s eltemették a falusi temetőbe.  
Életük még
egyhangúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egyhangubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vált.  
Amikor Tónika betöltötte harmadik évét, leutaztak Sárszegre, meglátogatni Flóri nénit.  
Tónikát, ki már járni is tudott, felöltöztették fehér ruhácskájába, kivitték Flóri nénivel a temetőbe, nagyapja
sírjához.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirjához.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
A márványlapon csak ennyi állt: „Novák Antal főgimnáziumi tanár, élt 44 évet. Béke
poraira!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
poraira”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Pepike ápolta a
sírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sírt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s
halottak napján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
halottaknapján
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mindig
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a
fekete üveges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fekete-üveges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
lámpában a lelke üdvéért virrasztó
gyertyát. Borostyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
gyertyát is. Borostyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
futotta be a hantokat, de mellette egy bógáncs is lengett, a háládatlanság rút bógáncsa, amint a megboldogult mondotta volna. Flóri néni kitépte.  
A fejfán
koszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
találtak, melyet a
tanulóifjúság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifjuság
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozott ki halála évfordulóján. Tónika a
koszorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szalagját babrálgatta.  
Házukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Házukat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a gyümölcsössel együtt eladták,
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a haláleset után, egy sokgyermekes, szapora családnak, mely akkor költözött oda.  
Tibor elsétált előtte. Fölismerte a barna
kerítést,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keritést,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
de a kertet, melyet távolról erdőnek képzelt, nagyobbnak vélte. Már benne laktak az
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tulajdonosok. A hinta állványát átfestették zöldre. Azon az ablakon, mely a
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nézett, egy idegen, ellenszenves nő könyökölt ki, negyvenéves és kövér.  
Estefelé fölment a gimnáziumba, a nyolcadik osztályba. Megállt a táblánál, kezébe vette a krétát, szivacsot, kereste helyét, bámulta a padokat, melyeken még a régi faragások látszottak, Hilda neve is, többször.  
Aztán
visszautaztak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
visszautaztak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s minthogy a ház eladása után
semmi se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
semmisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kötötte őket Sárszeghez, nem is rándultak le többször.  
Egyedül éltek, nem mozdultak ki a birtokról, évekig. Kastélyukból látni lehetett a
Fertő tavat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Fertő-tavat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Fertő-tavat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nádasaival és azzal a kabinnal, melyben öltözködni szoktak fürdéskor. Hilda sokat merengett egy mozdulatlan csónakban, a
víz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
viz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
közepén fölrebbenő szárcsákat nézve. Télen korcsolyázott a tó tükrén.  
Szibériai fehérség vette őket körül, az utakat eltorlaszolta a hó. Tibor korán lefeküdt. Hilda járt-kelt a kastélyban, olvasott
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
estéken, de már nem zongorázott. Sok mindenbe belekezdett, sok mindent abbahagyott. Bársonyra égetett, horgolt,
vízfestékkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vizfestékkel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tájképeket festett a
tóparton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tó-parton,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hová
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kivitette állványát. Még verseket is
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
„Hangulatok”
címen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
cimen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyek leányneve alatt megjelentek a megyei lapban. Ezekről azonban nem sokat tartott.  
Egy időben azt képzelte, hogy a haja szőke s valahányszor beletekintett a tükörbe, csodálkozott. Meg akarta festeni, aranyvizet hozatott, de az utolsó pillanatban mást határozott.  
Amint Tónika
hatéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hat éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elmúlt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elmult,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
évente egyszer-kétszer Budapestre is fölutaztak, pár napra, megnézni a
színházakat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinházakat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Márkus
Emíliát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Emmát
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Emiliát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
és Mihályfit a Nemzetiben, „A kaméliás hölgy”-ben, vagy Jászai Marit a „Bánk bán”-ban. Az Operában „Lohengrin”-t hallgatták végig.  
Hilda erkélypáholyban
ült, az ura
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ült, ura
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mellett, fekete crêpe de Chine ruhában, melynek nyakán és hátán
szív alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szívalakú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivalaku
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kivágás volt, derekán csinált
piros rózsa.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pirosrózsa.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Fülében
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
briliáns
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
brilliáns
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
brilláns
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szikrázott, a grófnő családi ékszere. Mindamellett igénytelennek tetszett.
Régi,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Régi
c
Szövegkritikai jegyzet föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
belül izzó démonisága megkopott s halántékára bodorodó huncutkái már kissé
időszerűtlenek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
időszerütlenek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
voltak.  
Az első fölvonás után, a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szünetben a
színházi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinházi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
törzsvendégek, a budapesti kiégett gavallérok és beteg
életművészek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
életmüvészek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kik a földszinti zsöllyékben kényelmeskedtek, látcsőikkel ostromot intéztek a sok női
hús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ellen, melyet a páholyokban láttak.  
Egy bankigazgató, miután végigmustrálta ismerőseit, Hildára szögezte látcsövét, ki szótlanul nézett lefelé, bámulva a fényes, parfümös kavargást, melyet az igazi életnek hitt.  
– Ki ez a hölgy? – kérdezte a bankigazgató a mellette álló öreg zenekritikustól, ki mindenkit
ismert.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ismert.
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
A zenekritikus is feléje emelte látcsövét. Hosszan, szakértően szemlélte.  
– Nem
tudom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tudom
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– felelte.  
– Csinos – szólt a bankigazgató.  
Csinos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Csinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– válaszolta a zenekritikus. – Valami vidéki asszony – és aztán nem beszéltek róla többet.  
Életük határjelző kövei a nagy ünnepek voltak, melyek jöttek-mentek s velük szálltak az évek.  
Egy borongó,
hűvöses
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hüvöses
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nyári napon váratlan vendégjök érkezett: Huszár Bandi
állított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
állitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
be, ki a közeli tanyán járt valami birtokpörben szemlét
tartani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tartani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mint ügyvéd s nem mulasztotta el az alkalmat, hogy meg ne látogassa volt osztálytársát.  
Semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
változott. Most is oly hamvas
rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt az arca, mintha hirtelen elpirult volna.
Új divatú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Uj divatú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ujdivatu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ruhát viselt,
nyersselyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyers-selyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
inget, csöpp,
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nyakkendőt. Kellemes volt ránézni.  
Tibor bevezette a kastélyba. Huszár Bandi a keskeny,
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
folyosón letette holmiját.  
Itt a falon meglátta berámázva Novák Antal két gyászjelentését, melyet a család és a tanári kar adott ki.  
– Szegény – mondta Huszár Bandi.  
– Igen – szólt Tibor és azt érezte, mint a kertben azon az éjjel, mikor kezére akart rogyni.  
A vendég csak pár órára jött,
de ott fogták vacsorára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
de természetesen ottfogták vacsorára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s fönn a vendégszobában ágyaztak neki.  
Délután együtt megtekintették a gazdaságot.  
Hilda addig
átöltözködött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
felöltözködött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
haját halántékára
húzta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint leánykorában.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ment
ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ki,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozzá.  
– Majd kalauzolja, kérem – szólt Tibor a feleségének, mert most magázták egymást.  
Pár percig,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Tibor Tónikához
benézett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
benézett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda megmutatta a tavat, melyet a magyar „Holt tenger”-nek nevezett. Egymástól távol ballagtak a tóparton. Huszár Bandi dicsérte Hilda
tubarózsa parfümét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tubarózsa-parmümét.
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tubarózsa-parfümét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hilda azt mondta, hogy azért szereti, mert olyan a szaga, mint a
kalarábéfőzeléknek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kalarábé-főzeléknek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Nem sokat beszéltek. De mikor Tibor feléjük jött, odaszólt:  
– Bandi, majd dicsérje meg neki a
bélyeggyűjteményét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bélyeggyüjteményét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Miért?  
– Tibor ezt szereti.  
A
nagy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nagy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
komor ebédlőben volt vacsorára
terítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
teritve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Csillár égett ezüstök,
kristálypoharak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kristály-poharak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fölött.  
Huszár Bandi dörzsölgette kezét:  
– Milyen barátságos itt – mondta
s egy pillanatig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
s pillanatig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
arra gondolt, hogy esetleg ő lehetne Tibor
helyén.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
helyében.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Sügért ettek, melyet a Fertőből fogtak.  
Halevés közben nem jó beszélni, de ők nem fogytak ki az otthoni mendemondákból. Hilda folyton érdeklődött:  
– Mondja, Bandi, mi van az
Oláh leányokkal?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Oláh-lányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Oláh-leányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Férjhez mentek?  
– Mind, mind – felelte Huszár Bandi. Böske valami gyároshoz. Mariska egy tanárhoz, Székesfehérvárra. Terit egy jegyző vette el. Gizit, a legkisebbet tavaly kérette meg a bátyám.  
– Melyik?  
– Az Elek.  
– A többi bátyja is megnősült?  
– Meg. Károly Heidelbergben van.  
Tibor bort töltött. Hilda, mint
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
háziasszony,
kínálgatta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinálgatta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Rántott csirke került az asztalra.
Kések,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Kések
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
villák csörömpöltek.  
Amikor a szamócát hozták, Hilda fölvetette fejét.  
– Hát maga, mikor
nősül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nősül;
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Bandi? – kérdezte, mélységes érdeklődéssel.  
– Én, kezét csókolom – szólt Huszár Bandi mosolyogva,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a szamócát megcukrozta s üvegkanálkával
tejszínhabot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tejszinhabot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vett rá – engedelmével soha. Elvégzik azt helyettem mások.  
Hilda a tányérjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Hilda tányérjára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tekintett s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tekintett, mereven s
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az inast, hogy beadhatja a feketét is.  
– Pepike mit csinál?  
Pepike,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Pepike
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tétovázott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Huszár Bandi – a kedves Pepike. Ma is ott lakik, ahol régen. Tetszik tudni, künn a
szőlők
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szőllők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
között. Gyakran látni, de csak a templom körül. Virágot visz a Szent Antalnak.  
– Most is olyan szentes?  
– Mindig imádkozik. Apácákkal barátkozik. Egy kövér apácával jár-kel.  
– Szerafin nővérrel?  
– Azzal.  
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
is nem
lett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lettem
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
apáca –
tűnődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tünődött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
maga elé Hilda.  
Elnémultak. Asztalt bontottak.  
Vacsora után Huszár Bandi mélyet szippantva szivarából, bortól fölhevülve barátjához fordult.  
– Mondd, te még mindig
gyűjtöd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjtöd
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a bélyegeket?  
– Hogyne. Nagyon szép a
gyűjteményem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjteményem.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Nem mutatnád meg? Érdekel.  
Szívesen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szivesen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Máris hozta, az asztalra tette.  
– Ez itt ritka példány. Mauritzius. Zöld – magyarázta Tibor, kedvetlenül.  
– Zöld Mauritzius – ismételte Huszár Bandi, ki állva maradt, barátja fölé hajolt, de folyton Hildára meredt.  
– Ez pedig régi Columbus. Amerikai. Nagy érték.  
– Nagy
érték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
érték,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– ismételte Huszár Bandi.  
Hilda nevetett, elfordult. Tibor föltekintett, eltette a
bélyeggyűjteményt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bélyeggyüjteményt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Felesége ekkor már
nyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
becsületes szemével nézett férjére, mint egykor az apjára.  
Huszár Bandi még folytathatta volna a játékot, de oly szemtelennek,
ízléstelennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
izléstelennek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tartotta, hogy megundorodott tőle. Diákkori élményekről csevegett. Hilda ezt rossz néven vette,
visszavonult, elbúcsúzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
visszavonult, elbúcsúzva vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
visszavonult, elbucsuzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki szertartásosan csókolt kezet.  
Most, hogy egyedül maradtak, ők ketten, a társalgóba mentek,
ahova a fehér kesztyűs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ahova átvitte a fehérkesztyűs inas a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ahova a fehérkesztyüs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
likőröket, az
édest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
édest,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg a
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Tibor átölelte barátját:  
– Beszélj, beszélj – szólt oly hangon, melyben fölszabadulás volt, valami csapongás és szeszély. – Hiszen én itt semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudok. Kilenc éve már. Istenem, kilenc éve.  
– Bizony, kilenc éve már – mondta Huszár Bandi és egészen más tónusban.  
– Édeset,
keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Előbb édeset.  
– Mondd, mondd – biztatta Tibor és a sok közt nem találta meg, hogy mit
kérdezzen. – Mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kérdezzen. Mi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
történt azóta? Mi van veletek, mi van veletek?  
– Jövőre a
tízéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tizéves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
találkozó – szólt Huszár
Bandi s fölhörpintette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Bandi, míg fölhörpintette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a likőrt – bizony.  
– Ki is
hívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hivja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
össze?  
– Glück Laci.  
– Micsoda az? Tanár?  
– Dehogy. Kolléga. Pesten. Nagy karriért csinált. Szocialistákkal barátkozik. Valami radikális polgári mozgalmat szervez.  
– A szegény embereket védi. Nem csoda. Ő is szegény
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Igen, de gazdagon nősült.  
– És Ebeczky?  
– Az is ügyvéd. Az apja
irodájában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
irodájában
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Együtt
nyúzzák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nyuzzák
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az embereket.  
– De a te irodád is jól megy?  
– Na – felelte Bandi.  
– És a többiek, a többiek? – tudakolta Tibor melegen és őszintén, a
múltba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
multba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tekintve. Kicsoda is? Kertész Béla?  
– Katona.
Főhadnagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Főhadnagy
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Oláh Gyuszi?  
Színész.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szinész.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Kómikus?  
– Hősszerelmes. Ádámot játssza Sárszegen. De azért most is oly bolond.  
– Varjas Jóska? Az a morc
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Az pap. Tiszteletes. Református lelkész, Erdélyben.  
– Mondd, mondd kérlek. Jámbor?  
– Fogorvos. Mit nevetsz? – kérdezte Bandi, mert Tibor elnevette magát.  
– Azon, hogy Jámbor fogorvos. Nem furcsa?  
– De furcsa.  
– Fogakat
húz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– kacagott Tibor.  
És már együtt kacagtak
mind a ketten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindaketten,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Tibor és Bandi.  
Tibor még
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt ennyire diák. Folytatta a gyóntatást.  
– Petőfi?  
– Meghalt.  
– A szabadság
lánglelkű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lánglelkü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
apostola?  
– Meg, szegény. Már régen. Pesten. A
műegyetem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müegyetem
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
előtt elgázolta egy villamos.  
– Szegény Petőfi. Hát Urbán Elemér?  
Kaptafakészítő.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Kaptafakészitő.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Ne mondd. Van ilyen is?  
– Hogyne. Ha van kaptafa, akkor
valószínűleg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
valószinüleg
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
van
kaptafakészítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kaptafakészitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
is. Legalább azt hiszem.  
– Még, még – unszolta Tibor, ki élvezte az élet tragikus és kedves ötleteit, a
kiszámíthatatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kiszámithatatlan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
változatosságot. – Beszélj, Bandi. Édeset még? – és töltött. – Zöldy? – kérdezte, rátekintve. – Nem tudod? Olyan kedves
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt. Az, aki pápaszemet viselt és folyton röhögött. A csillagász.  
– Á, a csillagász. Az
újságíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ujságiró.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Mindenkiből lett már valami: mindenki választott magának egy foglalkozást, mellyel az életét eltöltse, kenyerét megkeresse.  
Nézd,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Nézd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Tibor, homlokára ütve
bűnbánóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bünbánóan,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint aki valakit elfelejtett. – Vili,
Vili,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Vili.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Liszner Vili – kiabált.  
– Vili, kérlek, sokáig ott volt Sárszegen. De aztán az apja kiküldte Németországba, valami gazdasági akadémiára.  
– De leérettségizett?  
– Persze. Pesten. Magánintézetben. Az öreg kivette a bukszáját.  
– Nem fut többé?  
– Fut még. Pesten
is. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
is. – De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Bandi vontatottan és rázta fejét. – Nem hallani róla.  
– Én se hallok róla semmit – mondta Tibor maga elé meredve. – És a barátja? Farkas Cézár?  
– A Próféta? Kérlek alássan, abból pénztáros lett. De utóbb valami kellemetlensége akadt az adóhivatalban. Tudod ilyen kellemetlensége – és tréfás mozdulattal jelezte a
pénzelkezelést.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
pénz-elkezelést.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– Két hétre le is csukták, csak vizsgálati, aztán én
húztam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huztam
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki. Nem lehetett ellene
bizonyítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bizonyitani.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Czeke Bélus járt
akkor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
akor
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nálam az érdekében. A gyógyszerészsegéd. Nem ismerted?  
– Nem. Hanem Bahó Attila?  
– A főszerkesztő
úr?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ur?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Kitoloncoltatta az
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rendőrkapitány.  
– Ideje – szólt Tibor. – Gazember – s most valami kellemesebbet akart fölhozni, még mindig turkálva emlékezetében elkallódott, meghalványodott emberek
után. – Voltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
után. Voltak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
még, voltak még. Latky Aladár?  
– Nem tudok róla.  
– Paróczay?  
– Ki az? – kérdezte Bandi.  
– Velünk járt. Az ujjait mozgatta a szeme előtt. Ott ült baloldalt, a negyedik padban, a középen.  
– Ja – szólt Bandi. – Várj csak, várj – ismételte, mint aki
nagyon gyors
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagyon-gyors
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
járművön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
jármüvön
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
visszautazik Sárszegre s most lelkében ott jár, kutakodik, benyit a nyolcadikba,
végigmegy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
végig megy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyalulatlan lécpadlón és keresi
Paróczayt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Parócayt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ki a negyedik padban ül baloldalt, a középen, csak aztán térhet vissza ebbe a társalgóba, hogy barátjának rendelkezésére álljon. – Emlékszem – mormolta és megállt lelkében, már a társalgóban, mert visszatért ide. – Emlékszem. Azt nem látom. Már évek óta. Elment valahová.  
– Hová?  
– Nem tudom.  
– És Kovács Sándor?  
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
– mutatta Bandi –
eltűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
eltünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Itt megfeneklettek. Nem volt több. Végigpörgették az emlékezet rózsafüzérét.  
Egy kicsit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Kicsit
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vártak. Életek hevertek előttük s érezték az évek
múlását,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mulását,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
azt a filozófiát, melyet a vidékiek embereket
szólva-dicsérve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szólva-dícsérve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
csöndesen
tűnődve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tünődve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magukba.  
Tibor tölteni akart.  
– Parancsolsz? – kérdezte.  
– Most adj a másikból. Egy kis
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Ittak, lassan ittak.  
– És a tanárok – villant föl Tibor – a tanárok, Bandikám. Azokat se hagyjuk el.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
élek itt – kezdte és nem folytatta. – Nem hallok semmit. Nyerge Lázártól már rég nem kaptam levelet. Él?  
– Él és virul. Kosztosokat tart ma is. Vett egy
szőlőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szőllőt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Szőlőt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szőllőt?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Hála Istennek. Mindig
szőlőt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szőllőt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
akart venni. Ábris
igazgató?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igazgató?
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– Igazgat.
Nyolcvanéves.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Nyolcvan éves.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Második gyermekkorát éli. Te, az öreg már egészen népiesen beszél. Vénkorában kiüt belőle a paraszt. Az apja béres volt.  
– Mulatságos. Tálas Béla?  
– Az meghalt,
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az érettségi után, ősszel. Tüdőtágulás. Nem is hallottad?  
– Nem. Fóris dühöng még?  
– Ó. Nagyon csöndes ember lett belőle. Nem tudod? Megvakult.  
– Borzasztó.  
– Szemidegsorvadása volt.  
– Azért hordta azt a fekete szemüveget?  
– Titkolta. Utolsó időben már semmit se látott, de nem akarta elismerni, diákok fogták karon, ők vezették az iskolába. Végre is
nyugdíjba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyugdijba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
küldték, erőszakkal.  
– Még ott van?  
– Elköltözött fatornyos hazájába, a
Felvidékre,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
felvidékre,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az apjához. Megtanulta a kosárfonást. Kosarakat fon.  
– Biró Gyurka?  
– Az, kérlek, teljesen elzüllött. Megint megnősült, elvette egy
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kalauz leányát. Az is
otthagyta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ott hagyta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Kivándorolt Amerikába.  
– Nagyon derék ember volt – szólt Tibor.  
– Nagyon szerencsétlen ember – mondta Bandi. – A nők tették tönkre.  
– Igyál még, édes Bandikám, igyál.  
– Adj még egy kicsit.  
Tibor fölállt, hogy töltsön egykori vetélytársának, kivel testvér lett az emlékekben. Nagyon szerette most őt. Bandi is szerette most.  
Amint azonban rátekintett az éles villanyfényben, Tibor halántékára mutatott.  
– Tiborkám – szólt csodálkozva – hó.  
Tudom – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Tudom, mondta
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Tibor,
megsimítva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megsimitra
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ritkuló, szőke haját. – Kopok – tette
hozzá,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozza,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mély közönnyel, hidegen.  
Múlik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Mulik
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az idő – sóhajtott Bandi is, arra a sok nőre gondolva, ki körülvette és
elment. – Érzem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elment. Érzem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Nem vagyok már a régi.  
Dehogynem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Dehogy nem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Te a régi vagy. De én. Jobb volt akkor – mondta
Tibor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Tibor
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Miért? Nekem mindegy – és Bandi
ásított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ásitott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– Le kell feküdnöm. Holnap ötkor megy a vonatom.  
– Maradj – tartóztatta Tibor, megragadva
kezét. – Bandikám,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kezét. Bandikám,
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igyál még. Édeset?
Keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Talán egy édeset. Akkor lefekszem.  
– Igyál. Emlékszel? Mit is akartam
mondani. – Mennyi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mondani. Mennyi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bolondság volt. Tálas órái. Az erdő. Majális. Igyál. És a sárkány. Maradj. Emlékszel, mikor fölengedték?  
– Hogyne, én is tartottam.  
– Emlékszel? Mekkora sárkány volt. Maradj. Milyen hatalmas,
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
sárkány. Hogy röpült. Emlékszel?  
– Aranyosra festették a harmadikosok.  
– Azok, a harmadikosok. Három méter
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt a szárnya, – mondta Tibor, lehunyva szemét. – Az
aranysárkány.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
arany-sárkány.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Maradj, maradj. Emlékszel? Mi lett vele.
Vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
megvan-e még?  
– Alig hiszem – szólt Bandi álmosan és itta az utolsó pohár édeset. – Az ilyen
papírból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
papirból
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
van. Egy nyár, két nyár és vége. Hamar elrongyolódik.  
Bandi fölment az emeletre, a
vendégszobájába. Az ablak nyitva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vendégszobájába, melynek ablaka nyitva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt. Behallatszott a tó
zúgása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zugása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Kis szél borzolta a nádast, hajtotta a hullámokat.  
Lefekvés közben Tiborra gondolt érthetetlen szeretettel s azon tépelődött, miért szerette. Aztán eszébe jutott Hilda, ki vacsora után ránevetett s ő nem viszonozta. Bizonyára ezért szerette. Akivel jót teszünk, azt később megszeretjük.  
Hajnalban kocsija végigzörgött a gazdaságon, vonatra
ült s otthagyta Tibort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ült, ott hagyva Tibort
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ült s ott hagyta Tibort
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
és Hildát.  
Ilyen látogatások csak ritkán
élénkítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
élénkitették
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magányukat: eseményszámba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
magányukat s esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
magányukat: esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mentek.  
 
 
XXXI.  
Múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Multak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az évek egymás után, anélkül, hogy észrevették volna, céltalanul és értelmetlenül s azt, ami történt, elfelejtették, mint az álmot.  
Hildának a meleg október utolsó napjaiban gyermeke született,
visító,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
visitó,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
egszséges
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiúcska,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiucska,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kit nagyapja után Antalra kereszteltek.  
Tibor megférfiasodott. Gazdálkodott anyja birtokán. Szélesedő vállára puskát csapott, kikocsizott az erdőbe, szalonka- vagy
fogolylesre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fogoly-lesre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s vidám vadásztársaival tért haza, kiknek vacsorát adott a közös zsákmányból. Bélyegeket is
gyűjtött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjtött.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Levelezett idegen országokkal. Gyakran nézegette az órákat, mintha várna valamit és türelmetlenkednék, hogy még mindig nem jön.  
Ha unta magát, ölébe ültette szépen fejlődő fiacskáját, Tónikát, vele beszélgetett. A grófnő bálványozta unokáját. Ő nem szerette menyét, de
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mutatta, a fia miatt. Egy téli napon aztán meghalt a kis grófnő is s eltemették a falusi temetőbe.  
Életük még
egyhangúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egyhangubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vált.  
Amikor Tónika betöltötte harmadik évét, leutaztak Sárszegre, meglátogatni Flóri nénit.  
Tónikát, ki már járni is tudott, felöltöztették fehér ruhácskájába, kivitték Flóri nénivel a temetőbe, nagyapja
sírjához.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirjához.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
A márványlapon csak ennyi állt: „Novák Antal főgimnáziumi tanár, élt 44 évet. Béke
poraira!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
poraira”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Pepike ápolta a
sírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sírt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s
halottak napján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
halottaknapján
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mindig
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a
fekete üveges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fekete-üveges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
lámpában a lelke üdvéért virrasztó
gyertyát. Borostyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
gyertyát is. Borostyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
futotta be a hantokat, de mellette egy bógáncs is lengett, a háládatlanság rút bógáncsa, amint a megboldogult mondotta volna. Flóri néni kitépte.  
A fejfán
koszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
találtak, melyet a
tanulóifjúság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifjuság
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozott ki halála évfordulóján. Tónika a
koszorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szalagját babrálgatta.  
Házukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Házukat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a gyümölcsössel együtt eladták,
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a haláleset után, egy sokgyermekes, szapora családnak, mely akkor költözött oda.  
Tibor elsétált előtte. Fölismerte a barna
kerítést,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keritést,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
de a kertet, melyet távolról erdőnek képzelt, nagyobbnak vélte. Már benne laktak az
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tulajdonosok. A hinta állványát átfestették zöldre. Azon az ablakon, mely a
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nézett, egy idegen, ellenszenves nő könyökölt ki, negyvenéves és kövér.  
Estefelé fölment a gimnáziumba, a nyolcadik osztályba. Megállt a táblánál, kezébe vette a krétát, szivacsot, kereste helyét, bámulta a padokat, melyeken még a régi faragások látszottak, Hilda neve is, többször.  
Aztán
visszautaztak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
visszautaztak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s minthogy a ház eladása után
semmi se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
semmisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kötötte őket Sárszeghez, nem is rándultak le többször.  
Egyedül éltek, nem mozdultak ki a birtokról, évekig. Kastélyukból látni lehetett a
Fertő tavat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Fertő-tavat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Fertő-tavat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nádasaival és azzal a kabinnal, melyben öltözködni szoktak fürdéskor. Hilda sokat merengett egy mozdulatlan csónakban, a
víz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
viz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
közepén fölrebbenő szárcsákat nézve. Télen korcsolyázott a tó tükrén.  
Szibériai fehérség vette őket körül, az utakat eltorlaszolta a hó. Tibor korán lefeküdt. Hilda járt-kelt a kastélyban, olvasott
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
estéken, de már nem zongorázott. Sok mindenbe belekezdett, sok mindent abbahagyott. Bársonyra égetett, horgolt,
vízfestékkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vizfestékkel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tájképeket festett a
tóparton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tó-parton,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hová
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kivitette állványát. Még verseket is
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
„Hangulatok”
címen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
cimen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyek leányneve alatt megjelentek a megyei lapban. Ezekről azonban nem sokat tartott.  
Egy időben azt képzelte, hogy a haja szőke s valahányszor beletekintett a tükörbe, csodálkozott. Meg akarta festeni, aranyvizet hozatott, de az utolsó pillanatban mást határozott.  
Amint Tónika
hatéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hat éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elmúlt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elmult,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
évente egyszer-kétszer Budapestre is fölutaztak, pár napra, megnézni a
színházakat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinházakat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Márkus
Emíliát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Emmát
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Emiliát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
és Mihályfit a Nemzetiben, „A kaméliás hölgy”-ben, vagy Jászai Marit a „Bánk bán”-ban. Az Operában „Lohengrin”-t hallgatták végig.  
Hilda erkélypáholyban
ült, az ura
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ült, ura
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mellett, fekete crêpe de Chine ruhában, melynek nyakán és hátán
szív alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szívalakú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivalaku
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kivágás volt, derekán csinált
piros rózsa.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pirosrózsa.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Fülében
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
briliáns
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
brilliáns
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
brilláns
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szikrázott, a grófnő családi ékszere. Mindamellett igénytelennek tetszett.
Régi,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Régi
c
Szövegkritikai jegyzet föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
belül izzó démonisága megkopott s halántékára bodorodó huncutkái már kissé
időszerűtlenek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
időszerütlenek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
voltak.  
Az első fölvonás után, a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szünetben a
színházi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinházi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
törzsvendégek, a budapesti kiégett gavallérok és beteg
életművészek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
életmüvészek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kik a földszinti zsöllyékben kényelmeskedtek, látcsőikkel ostromot intéztek a sok női
hús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ellen, melyet a páholyokban láttak.  
Egy bankigazgató, miután végigmustrálta ismerőseit, Hildára szögezte látcsövét, ki szótlanul nézett lefelé, bámulva a fényes, parfümös kavargást, melyet az igazi életnek hitt.  
– Ki ez a hölgy? – kérdezte a bankigazgató a mellette álló öreg zenekritikustól, ki mindenkit
ismert.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ismert.
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
A zenekritikus is feléje emelte látcsövét. Hosszan, szakértően szemlélte.  
– Nem
tudom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tudom
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– felelte.  
– Csinos – szólt a bankigazgató.  
Csinos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Csinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– válaszolta a zenekritikus. – Valami vidéki asszony – és aztán nem beszéltek róla többet.  
Életük határjelző kövei a nagy ünnepek voltak, melyek jöttek-mentek s velük szálltak az évek.  
Egy borongó,
hűvöses
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hüvöses
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nyári napon váratlan vendégjök érkezett: Huszár Bandi
állított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
állitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
be, ki a közeli tanyán járt valami birtokpörben szemlét
tartani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tartani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mint ügyvéd s nem mulasztotta el az alkalmat, hogy meg ne látogassa volt osztálytársát.  
Semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
változott. Most is oly hamvas
rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt az arca, mintha hirtelen elpirult volna.
Új divatú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Uj divatú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ujdivatu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ruhát viselt,
nyersselyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyers-selyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
inget, csöpp,
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nyakkendőt. Kellemes volt ránézni.  
Tibor bevezette a kastélyba. Huszár Bandi a keskeny,
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
folyosón letette holmiját.  
Itt a falon meglátta berámázva Novák Antal két gyászjelentését, melyet a család és a tanári kar adott ki.  
– Szegény – mondta Huszár Bandi.  
– Igen – szólt Tibor és azt érezte, mint a kertben azon az éjjel, mikor kezére akart rogyni.  
A vendég csak pár órára jött,
de ott fogták vacsorára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
de természetesen ottfogták vacsorára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s fönn a vendégszobában ágyaztak neki.  
Délután együtt megtekintették a gazdaságot.  
Hilda addig
átöltözködött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
felöltözködött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
haját halántékára
húzta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint leánykorában.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ment
ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ki,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozzá.  
– Majd kalauzolja, kérem – szólt Tibor a feleségének, mert most magázták egymást.  
Pár percig,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Tibor Tónikához
benézett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
benézett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda megmutatta a tavat, melyet a magyar „Holt tenger”-nek nevezett. Egymástól távol ballagtak a tóparton. Huszár Bandi dicsérte Hilda
tubarózsa parfümét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tubarózsa-parmümét.
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tubarózsa-parfümét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hilda azt mondta, hogy azért szereti, mert olyan a szaga, mint a
kalarábéfőzeléknek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kalarábé-főzeléknek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Nem sokat beszéltek. De mikor Tibor feléjük jött, odaszólt:  
– Bandi, majd dicsérje meg neki a
bélyeggyűjteményét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bélyeggyüjteményét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Miért?  
– Tibor ezt szereti.  
A
nagy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nagy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
komor ebédlőben volt vacsorára
terítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
teritve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Csillár égett ezüstök,
kristálypoharak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kristály-poharak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fölött.  
Huszár Bandi dörzsölgette kezét:  
– Milyen barátságos itt – mondta
s egy pillanatig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
s pillanatig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
arra gondolt, hogy esetleg ő lehetne Tibor
helyén.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
helyében.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Sügért ettek, melyet a Fertőből fogtak.  
Halevés közben nem jó beszélni, de ők nem fogytak ki az otthoni mendemondákból. Hilda folyton érdeklődött:  
– Mondja, Bandi, mi van az
Oláh leányokkal?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Oláh-lányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Oláh-leányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Férjhez mentek?  
– Mind, mind – felelte Huszár Bandi. Böske valami gyároshoz. Mariska egy tanárhoz, Székesfehérvárra. Terit egy jegyző vette el. Gizit, a legkisebbet tavaly kérette meg a bátyám.  
– Melyik?  
– Az Elek.  
– A többi bátyja is megnősült?  
– Meg. Károly Heidelbergben van.  
Tibor bort töltött. Hilda, mint
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
háziasszony,
kínálgatta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinálgatta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Rántott csirke került az asztalra.
Kések,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Kések
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
villák csörömpöltek.  
Amikor a szamócát hozták, Hilda fölvetette fejét.  
– Hát maga, mikor
nősül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nősül;
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Bandi? – kérdezte, mélységes érdeklődéssel.  
– Én, kezét csókolom – szólt Huszár Bandi mosolyogva,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a szamócát megcukrozta s üvegkanálkával
tejszínhabot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tejszinhabot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vett rá – engedelmével soha. Elvégzik azt helyettem mások.  
Hilda a tányérjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Hilda tányérjára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tekintett s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tekintett, mereven s
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az inast, hogy beadhatja a feketét is.  
– Pepike mit csinál?  
Pepike,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Pepike
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tétovázott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Huszár Bandi – a kedves Pepike. Ma is ott lakik, ahol régen. Tetszik tudni, künn a
szőlők
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szőllők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
között. Gyakran látni, de csak a templom körül. Virágot visz a Szent Antalnak.  
– Most is olyan szentes?  
– Mindig imádkozik. Apácákkal barátkozik. Egy kövér apácával jár-kel.  
– Szerafin nővérrel?  
– Azzal.  
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
is nem
lett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lettem
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
apáca –
tűnődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tünődött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
maga elé Hilda.  
Elnémultak. Asztalt bontottak.  
Vacsora után Huszár Bandi mélyet szippantva szivarából, bortól fölhevülve barátjához fordult.  
– Mondd, te még mindig
gyűjtöd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjtöd
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a bélyegeket?  
– Hogyne. Nagyon szép a
gyűjteményem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyüjteményem.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Nem mutatnád meg? Érdekel.  
Szívesen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szivesen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Máris hozta, az asztalra tette.  
– Ez itt ritka példány. Mauritzius. Zöld – magyarázta Tibor, kedvetlenül.  
– Zöld Mauritzius – ismételte Huszár Bandi, ki állva maradt, barátja fölé hajolt, de folyton Hildára meredt.  
– Ez pedig régi Columbus. Amerikai. Nagy érték.  
– Nagy
érték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
érték,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– ismételte Huszár Bandi.  
Hilda nevetett, elfordult. Tibor föltekintett, eltette a
bélyeggyűjteményt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bélyeggyüjteményt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Felesége ekkor már
nyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
becsületes szemével nézett férjére, mint egykor az apjára.  
Huszár Bandi még folytathatta volna a játékot, de oly szemtelennek,
ízléstelennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
izléstelennek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tartotta, hogy megundorodott tőle. Diákkori élményekről csevegett. Hilda ezt rossz néven vette,
visszavonult, elbúcsúzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
visszavonult, elbúcsúzva vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
visszavonult, elbucsuzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki szertartásosan csókolt kezet.  
Most, hogy egyedül maradtak, ők ketten, a társalgóba mentek,
ahova a fehér kesztyűs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ahova átvitte a fehérkesztyűs inas a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ahova a fehérkesztyüs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
likőröket, az
édest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
édest,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg a
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Tibor átölelte barátját:  
– Beszélj, beszélj – szólt oly hangon, melyben fölszabadulás volt, valami csapongás és szeszély. – Hiszen én itt semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudok. Kilenc éve már. Istenem, kilenc éve.  
– Bizony, kilenc éve már – mondta Huszár Bandi és egészen más tónusban.  
– Édeset,
keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Előbb édeset.  
– Mondd, mondd – biztatta Tibor és a sok közt nem találta meg, hogy mit
kérdezzen. – Mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kérdezzen. Mi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
történt azóta? Mi van veletek, mi van veletek?  
– Jövőre a
tízéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tizéves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
találkozó – szólt Huszár
Bandi s fölhörpintette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Bandi, míg fölhörpintette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a likőrt – bizony.  
– Ki is
hívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hivja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
össze?  
– Glück Laci.  
– Micsoda az? Tanár?  
– Dehogy. Kolléga. Pesten. Nagy karriért csinált. Szocialistákkal barátkozik. Valami radikális polgári mozgalmat szervez.  
– A szegény embereket védi. Nem csoda. Ő is szegény
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Igen, de gazdagon nősült.  
– És Ebeczky?  
– Az is ügyvéd. Az apja
irodájában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
irodájában
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Együtt
nyúzzák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nyuzzák
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az embereket.  
– De a te irodád is jól megy?  
– Na – felelte Bandi.  
– És a többiek, a többiek? – tudakolta Tibor melegen és őszintén, a
múltba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
multba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tekintve. Kicsoda is? Kertész Béla?  
– Katona.
Főhadnagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Főhadnagy
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Oláh Gyuszi?  
Színész.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szinész.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Kómikus?  
– Hősszerelmes. Ádámot játssza Sárszegen. De azért most is oly bolond.  
– Varjas Jóska? Az a morc
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Az pap. Tiszteletes. Református lelkész, Erdélyben.  
– Mondd, mondd kérlek. Jámbor?  
– Fogorvos. Mit nevetsz? – kérdezte Bandi, mert Tibor elnevette magát.  
– Azon, hogy Jámbor fogorvos. Nem furcsa?  
– De furcsa.  
– Fogakat
húz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– kacagott Tibor.  
És már együtt kacagtak
mind a ketten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindaketten,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Tibor és Bandi.  
Tibor még
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt ennyire diák. Folytatta a gyóntatást.  
– Petőfi?  
– Meghalt.  
– A szabadság
lánglelkű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lánglelkü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
apostola?  
– Meg, szegény. Már régen. Pesten. A
műegyetem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müegyetem
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
előtt elgázolta egy villamos.  
– Szegény Petőfi. Hát Urbán Elemér?  
Kaptafakészítő.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Kaptafakészitő.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Ne mondd. Van ilyen is?  
– Hogyne. Ha van kaptafa, akkor
valószínűleg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
valószinüleg
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
van
kaptafakészítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kaptafakészitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
is. Legalább azt hiszem.  
– Még, még – unszolta Tibor, ki élvezte az élet tragikus és kedves ötleteit, a
kiszámíthatatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kiszámithatatlan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
változatosságot. – Beszélj, Bandi. Édeset még? – és töltött. – Zöldy? – kérdezte, rátekintve. – Nem tudod? Olyan kedves
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt. Az, aki pápaszemet viselt és folyton röhögött. A csillagász.  
– Á, a csillagász. Az
újságíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ujságiró.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Mindenkiből lett már valami: mindenki választott magának egy foglalkozást, mellyel az életét eltöltse, kenyerét megkeresse.  
Nézd,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Nézd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Tibor, homlokára ütve
bűnbánóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bünbánóan,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint aki valakit elfelejtett. – Vili,
Vili,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Vili.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Liszner Vili – kiabált.  
– Vili, kérlek, sokáig ott volt Sárszegen. De aztán az apja kiküldte Németországba, valami gazdasági akadémiára.  
– De leérettségizett?  
– Persze. Pesten. Magánintézetben. Az öreg kivette a bukszáját.  
– Nem fut többé?  
– Fut még. Pesten
is. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
is. – De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Bandi vontatottan és rázta fejét. – Nem hallani róla.  
– Én se hallok róla semmit – mondta Tibor maga elé meredve. – És a barátja? Farkas Cézár?  
– A Próféta? Kérlek alássan, abból pénztáros lett. De utóbb valami kellemetlensége akadt az adóhivatalban. Tudod ilyen kellemetlensége – és tréfás mozdulattal jelezte a
pénzelkezelést.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
pénz-elkezelést.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– Két hétre le is csukták, csak vizsgálati, aztán én
húztam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huztam
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki. Nem lehetett ellene
bizonyítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bizonyitani.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Czeke Bélus járt
akkor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
akor
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nálam az érdekében. A gyógyszerészsegéd. Nem ismerted?  
– Nem. Hanem Bahó Attila?  
– A főszerkesztő
úr?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ur?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Kitoloncoltatta az
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rendőrkapitány.  
– Ideje – szólt Tibor. – Gazember – s most valami kellemesebbet akart fölhozni, még mindig turkálva emlékezetében elkallódott, meghalványodott emberek
után. – Voltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
után. Voltak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
még, voltak még. Latky Aladár?  
– Nem tudok róla.  
– Paróczay?  
– Ki az? – kérdezte Bandi.  
– Velünk járt. Az ujjait mozgatta a szeme előtt. Ott ült baloldalt, a negyedik padban, a középen.  
– Ja – szólt Bandi. – Várj csak, várj – ismételte, mint aki
nagyon gyors
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagyon-gyors
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
járművön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
jármüvön
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
visszautazik Sárszegre s most lelkében ott jár, kutakodik, benyit a nyolcadikba,
végigmegy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
végig megy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyalulatlan lécpadlón és keresi
Paróczayt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Parócayt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ki a negyedik padban ül baloldalt, a középen, csak aztán térhet vissza ebbe a társalgóba, hogy barátjának rendelkezésére álljon. – Emlékszem – mormolta és megállt lelkében, már a társalgóban, mert visszatért ide. – Emlékszem. Azt nem látom. Már évek óta. Elment valahová.  
– Hová?  
– Nem tudom.  
– És Kovács Sándor?  
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
– mutatta Bandi –
eltűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
eltünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Itt megfeneklettek. Nem volt több. Végigpörgették az emlékezet rózsafüzérét.  
Egy kicsit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Kicsit
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vártak. Életek hevertek előttük s érezték az évek
múlását,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mulását,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
azt a filozófiát, melyet a vidékiek embereket
szólva-dicsérve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szólva-dícsérve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
csöndesen
tűnődve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tünődve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magukba.  
Tibor tölteni akart.  
– Parancsolsz? – kérdezte.  
– Most adj a másikból. Egy kis
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Ittak, lassan ittak.  
– És a tanárok – villant föl Tibor – a tanárok, Bandikám. Azokat se hagyjuk el.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
élek itt – kezdte és nem folytatta. – Nem hallok semmit. Nyerge Lázártól már rég nem kaptam levelet. Él?  
– Él és virul. Kosztosokat tart ma is. Vett egy
szőlőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szőllőt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Szőlőt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szőllőt?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Hála Istennek. Mindig
szőlőt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szőllőt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
akart venni. Ábris
igazgató?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igazgató?
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– Igazgat.
Nyolcvanéves.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Nyolcvan éves.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Második gyermekkorát éli. Te, az öreg már egészen népiesen beszél. Vénkorában kiüt belőle a paraszt. Az apja béres volt.  
– Mulatságos. Tálas Béla?  
– Az meghalt,
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az érettségi után, ősszel. Tüdőtágulás. Nem is hallottad?  
– Nem. Fóris dühöng még?  
– Ó. Nagyon csöndes ember lett belőle. Nem tudod? Megvakult.  
– Borzasztó.  
– Szemidegsorvadása volt.  
– Azért hordta azt a fekete szemüveget?  
– Titkolta. Utolsó időben már semmit se látott, de nem akarta elismerni, diákok fogták karon, ők vezették az iskolába. Végre is
nyugdíjba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyugdijba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
küldték, erőszakkal.  
– Még ott van?  
– Elköltözött fatornyos hazájába, a
Felvidékre,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
felvidékre,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az apjához. Megtanulta a kosárfonást. Kosarakat fon.  
– Biró Gyurka?  
– Az, kérlek, teljesen elzüllött. Megint megnősült, elvette egy
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kalauz leányát. Az is
otthagyta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ott hagyta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Kivándorolt Amerikába.  
– Nagyon derék ember volt – szólt Tibor.  
– Nagyon szerencsétlen ember – mondta Bandi. – A nők tették tönkre.  
– Igyál még, édes Bandikám, igyál.  
– Adj még egy kicsit.  
Tibor fölállt, hogy töltsön egykori vetélytársának, kivel testvér lett az emlékekben. Nagyon szerette most őt. Bandi is szerette most.  
Amint azonban rátekintett az éles villanyfényben, Tibor halántékára mutatott.  
– Tiborkám – szólt csodálkozva – hó.  
Tudom – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Tudom, mondta
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Tibor,
megsimítva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megsimitra
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ritkuló, szőke haját. – Kopok – tette
hozzá,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozza,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mély közönnyel, hidegen.  
Múlik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Mulik
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az idő – sóhajtott Bandi is, arra a sok nőre gondolva, ki körülvette és
elment. – Érzem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elment. Érzem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Nem vagyok már a régi.  
Dehogynem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Dehogy nem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Te a régi vagy. De én. Jobb volt akkor – mondta
Tibor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Tibor
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Miért? Nekem mindegy – és Bandi
ásított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ásitott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– Le kell feküdnöm. Holnap ötkor megy a vonatom.  
– Maradj – tartóztatta Tibor, megragadva
kezét. – Bandikám,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kezét. Bandikám,
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igyál még. Édeset?
Keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Talán egy édeset. Akkor lefekszem.  
– Igyál. Emlékszel? Mit is akartam
mondani. – Mennyi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mondani. Mennyi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bolondság volt. Tálas órái. Az erdő. Majális. Igyál. És a sárkány. Maradj. Emlékszel, mikor fölengedték?  
– Hogyne, én is tartottam.  
– Emlékszel? Mekkora sárkány volt. Maradj. Milyen hatalmas,
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
sárkány. Hogy röpült. Emlékszel?  
– Aranyosra festették a harmadikosok.  
– Azok, a harmadikosok. Három méter
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt a szárnya, – mondta Tibor, lehunyva szemét. – Az
aranysárkány.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
arany-sárkány.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Maradj, maradj. Emlékszel? Mi lett vele.
Vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
megvan-e még?  
– Alig hiszem – szólt Bandi álmosan és itta az utolsó pohár édeset. – Az ilyen
papírból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
papirból
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
van. Egy nyár, két nyár és vége. Hamar elrongyolódik.  
Bandi fölment az emeletre, a
vendégszobájába. Az ablak nyitva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vendégszobájába, melynek ablaka nyitva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt. Behallatszott a tó
zúgása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zugása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Kis szél borzolta a nádast, hajtotta a hullámokat.  
Lefekvés közben Tiborra gondolt érthetetlen szeretettel s azon tépelődött, miért szerette. Aztán eszébe jutott Hilda, ki vacsora után ránevetett s ő nem viszonozta. Bizonyára ezért szerette. Akivel jót teszünk, azt később megszeretjük.  
Hajnalban kocsija végigzörgött a gazdaságon, vonatra
ült s otthagyta Tibort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ült, ott hagyva Tibort
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ült s ott hagyta Tibort
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
és Hildát.  
Ilyen látogatások csak ritkán
élénkítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
élénkitették
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magányukat: eseményszámba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
magányukat s esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
magányukat: esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mentek.