
Aranysárkány
Szerző: Kosztolányi Dezső
Bibliográfiai adatok
Cím: Aranysárkány - critical edition
Dátum: 2014
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Bengi László és Parádi Andrea
Lektor: Csillag István és Takáts László
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek:
latin
Kulcsszavak:
- Kosztolányi Dezső
- regény
- 20. századi szépirodalom
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány Kalligram Kiadó, Pozsony, 2014.
- Szövegforrás PH: A regény első közlése folyóiratban. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany-sárkány: Regény, Pesti Hírlap, hetenkénti folytatásokban 1924. május 11-től 1925. április 5-ig.
- Szövegforrás AS1: A regény első kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany sárkány, Légrády Nyomda és Könyvkiadó Rt., Budapest, 1925.
- Szövegforrás AS2: A regény második kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány, Genius, Budapest, é. n. [1929], 2. kiadás.
Elektronikus kiadás adatai:
project manager: Palkó Gábor
Szerkesztő: Bengi László
XML szerkesztő: Mihály Eszter
Kiadás:
digital editionA kódolásról:
XML TEI P5 Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.
XXXI.
Múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Multak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hildának a meleg október utolsó napjaiban gyermeke született,
kit nagyapja után Antalra kereszteltek.
visító,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visitó,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
egszséges
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiúcska,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiucska,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor megférfiasodott. Gazdálkodott anyja birtokán. Szélesedő vállára puskát
csapott, kikocsizott az erdőbe, szalonka- vagy
s vidám vadásztársaival tért haza, kiknek vacsorát adott a közös
zsákmányból. Bélyegeket is
Levelezett idegen országokkal. Gyakran nézegette az órákat, mintha várna
valamit és türelmetlenkednék, hogy még mindig nem jön.
fogolylesre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fogoly-lesre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyűjtött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjtött.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ha unta magát, ölébe ültette szépen fejlődő fiacskáját, Tónikát, vele
beszélgetett. A grófnő bálványozta unokáját. Ő nem szerette menyét, de
mutatta, a fia miatt. Egy téli napon aztán meghalt a kis grófnő is s
eltemették a falusi temetőbe.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Életük még
vált.
egyhangúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyhangubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Amikor Tónika betöltötte harmadik évét, leutaztak Sárszegre, meglátogatni Flóri
nénit.
Tónikát, ki már járni is tudott, felöltöztették fehér ruhácskájába, kivitték
Flóri nénivel a temetőbe, nagyapja
A márványlapon csak ennyi állt: „Novák Antal főgimnáziumi tanár, élt 44
évet. Béke
sírjához.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirjához.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
poraira!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
poraira”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Pepike ápolta a
s
mindig
a
lámpában a lelke üdvéért virrasztó
futotta be a hantokat, de mellette egy bógáncs is lengett, a
háládatlanság rút bógáncsa, amint a megboldogult mondotta volna. Flóri néni
kitépte.
sírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sírt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
halottak napján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
halottaknapján
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fekete üveges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fekete-üveges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyertyát. Borostyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyertyát is. Borostyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A fejfán
találtak, melyet a
hozott ki halála évfordulóján. Tónika a
szalagját babrálgatta.
koszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanulóifjúság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanulóifjuság
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
koszorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Házukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Házukat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor elsétált előtte. Fölismerte a barna
de a kertet, melyet távolról erdőnek képzelt, nagyobbnak vélte. Már benne
laktak az
tulajdonosok. A hinta állványát átfestették zöldre. Azon az ablakon, mely
a
nézett, egy idegen, ellenszenves nő könyökölt ki, negyvenéves és kövér.
kerítést,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keritést,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Estefelé fölment a gimnáziumba, a nyolcadik osztályba. Megállt a táblánál, kezébe
vette a krétát, szivacsot, kereste helyét, bámulta a padokat, melyeken még a
régi faragások látszottak, Hilda neve is, többször.
Aztán
s minthogy a ház eladása után
kötötte őket Sárszeghez, nem is rándultak le többször.
visszautaztak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
visszautaztak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
semmi se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
semmisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Egyedül éltek, nem mozdultak ki a birtokról, évekig. Kastélyukból látni lehetett
a
nádasaival és azzal a kabinnal, melyben öltözködni szoktak fürdéskor.
Hilda sokat merengett egy mozdulatlan csónakban, a
közepén fölrebbenő szárcsákat nézve. Télen korcsolyázott a tó tükrén.
Fertő tavat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Fertő-tavat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Fertő-tavat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
víz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
viz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Szibériai fehérség vette őket körül, az utakat eltorlaszolta a hó. Tibor korán
lefeküdt. Hilda járt-kelt a kastélyban, olvasott
estéken, de már nem zongorázott. Sok mindenbe belekezdett, sok mindent
abbahagyott. Bársonyra égetett, horgolt,
tájképeket festett a
kivitette állványát. Még verseket is
„Hangulatok”
melyek leányneve alatt megjelentek a megyei lapban. Ezekről azonban nem
sokat tartott.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vízfestékkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vizfestékkel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tóparton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tó-parton,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hová
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
címen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
cimen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy időben azt képzelte, hogy a haja szőke s valahányszor beletekintett a
tükörbe, csodálkozott. Meg akarta festeni, aranyvizet hozatott, de az utolsó
pillanatban mást határozott.
Amint Tónika
évente egyszer-kétszer Budapestre is fölutaztak, pár napra, megnézni a
Márkus
és Mihályfit a Nemzetiben, „A kaméliás hölgy”-ben, vagy Jászai Marit a
„Bánk bán”-ban. Az Operában „Lohengrin”-t hallgatták végig.
hatéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hat éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elmúlt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elmult,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színházakat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szinházakat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Emíliát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Emmát
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Emiliát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda erkélypáholyban
mellett, fekete crêpe de Chine ruhában, melynek nyakán és hátán
kivágás volt, derekán csinált
Fülében
szikrázott, a grófnő családi ékszere. Mindamellett igénytelennek
tetszett.
belül izzó démonisága megkopott s halántékára bodorodó huncutkái már
kissé
voltak.
ült, az ura
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ült, ura
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szív alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szívalakú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivalaku
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
piros rózsa.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
pirosrózsa.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
briliáns
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
brilliáns
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
brilláns
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Régi,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Régi
c
Szövegkritikai jegyzet
föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
időszerűtlenek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
időszerütlenek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Az első fölvonás után, a
szünetben a
törzsvendégek, a budapesti kiégett gavallérok és beteg
kik a földszinti zsöllyékben kényelmeskedtek, látcsőikkel ostromot
intéztek a sok női
ellen, melyet a páholyokban láttak.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színházi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szinházi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
életművészek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
életmüvészek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy bankigazgató, miután végigmustrálta ismerőseit, Hildára szögezte látcsövét,
ki szótlanul nézett lefelé, bámulva a fényes, parfümös kavargást, melyet az
igazi életnek hitt.
– Ki ez a hölgy? – kérdezte a bankigazgató a mellette álló öreg zenekritikustól,
ki mindenkit
ismert.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ismert.
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
A zenekritikus is feléje emelte látcsövét. Hosszan, szakértően szemlélte.
– Nem
– felelte.
tudom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tudom
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Csinos – szólt a bankigazgató.
–
– válaszolta a zenekritikus. – Valami vidéki asszony – és aztán nem
beszéltek róla többet.
Csinos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Csinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Életük határjelző kövei a nagy ünnepek voltak, melyek jöttek-mentek s velük
szálltak az évek.
Egy borongó,
nyári napon váratlan vendégjök érkezett: Huszár Bandi
be, ki a közeli tanyán járt valami birtokpörben szemlét
mint ügyvéd s nem mulasztotta el az alkalmat, hogy meg ne látogassa volt
osztálytársát.
hűvöses
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvöses
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
állított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
állitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tartani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tartani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Semmit
változott. Most is oly hamvas
volt az arca, mintha hirtelen elpirult volna.
ruhát viselt,
inget, csöpp,
nyakkendőt. Kellemes volt ránézni.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Új divatú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Uj divatú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ujdivatu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyersselyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyers-selyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor bevezette a kastélyba. Huszár Bandi a keskeny,
folyosón letette holmiját.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt a falon meglátta berámázva Novák Antal két gyászjelentését, melyet a család
és a tanári kar adott ki.
– Szegény – mondta Huszár Bandi.
– Igen – szólt Tibor és azt érezte, mint a kertben azon az éjjel, mikor kezére
akart rogyni.
A vendég csak pár órára jött,
s fönn a vendégszobában ágyaztak neki.
de ott fogták vacsorára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
de természetesen ottfogták vacsorára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Délután együtt megtekintették a gazdaságot.
Hilda addig
haját halántékára
mint leánykorában.
ment
hozzá.
átöltözködött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
felöltözködött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húzta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huzta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ki,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Majd kalauzolja, kérem – szólt Tibor a feleségének, mert most magázták
egymást.
Pár percig,
Tibor Tónikához
Hilda megmutatta a tavat, melyet a magyar „Holt tenger”-nek nevezett.
Egymástól távol ballagtak a tóparton. Huszár Bandi dicsérte Hilda
Hilda azt mondta, hogy azért szereti, mert olyan a szaga, mint a
Nem sokat beszéltek. De mikor Tibor feléjük jött, odaszólt:
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
benézett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
benézett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tubarózsa parfümét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tubarózsa-parmümét.
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tubarózsa-parfümét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kalarábéfőzeléknek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kalarábé-főzeléknek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Bandi, majd dicsérje meg neki a
bélyeggyűjteményét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bélyeggyüjteményét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért?
– Tibor ezt szereti.
A
komor ebédlőben volt vacsorára
Csillár égett ezüstök,
fölött.
nagy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
nagy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
terítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
teritve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kristálypoharak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kristály-poharak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Huszár Bandi dörzsölgette kezét:
– Milyen barátságos itt – mondta
arra gondolt, hogy esetleg ő lehetne Tibor
s egy pillanatig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s pillanatig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
helyén.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
helyében.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Sügért ettek, melyet a Fertőből fogtak.
Halevés közben nem jó beszélni, de ők nem fogytak ki az otthoni mendemondákból.
Hilda folyton érdeklődött:
– Mondja, Bandi, mi van az
Férjhez mentek?
Oláh leányokkal?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Oláh-lányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Oláh-leányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mind, mind – felelte Huszár Bandi. Böske valami gyároshoz. Mariska egy
tanárhoz, Székesfehérvárra. Terit egy jegyző vette el. Gizit, a legkisebbet
tavaly kérette meg a bátyám.
– Melyik?
– Az Elek.
– A többi bátyja is megnősült?
– Meg. Károly Heidelbergben van.
Tibor bort töltött. Hilda, mint
háziasszony,
Rántott csirke került az asztalra.
villák csörömpöltek.
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kínálgatta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kinálgatta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kések,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kések
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Amikor a szamócát hozták, Hilda fölvetette fejét.
– Hát maga, mikor
Bandi? – kérdezte, mélységes érdeklődéssel.
nősül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nősül;
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Én, kezét csókolom – szólt Huszár Bandi mosolyogva,
a szamócát megcukrozta s üvegkanálkával
vett rá – engedelmével soha. Elvégzik azt helyettem mások.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tejszínhabot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tejszinhabot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda a tányérjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda tányérjára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tekintett s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tekintett, mereven s
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Pepike mit csinál?
–
–
Huszár Bandi – a kedves Pepike. Ma is ott lakik, ahol régen. Tetszik
tudni, künn a
között. Gyakran látni, de csak a templom körül. Virágot visz a Szent
Antalnak.
Pepike,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pepike
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tétovázott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szőlők
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szőllők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Most is olyan szentes?
– Mindig imádkozik. Apácákkal barátkozik. Egy kövér apácával jár-kel.
– Szerafin nővérrel?
– Azzal.
–
is nem
apáca –
maga elé Hilda.
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lettem
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tűnődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tünődött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Elnémultak. Asztalt bontottak.
Vacsora után Huszár Bandi mélyet szippantva szivarából, bortól fölhevülve
barátjához fordult.
– Mondd, te még mindig
a bélyegeket?
gyűjtöd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjtöd
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hogyne. Nagyon szép a
gyűjteményem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjteményem.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem mutatnád meg? Érdekel.
–
Szívesen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szivesen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Máris hozta, az asztalra tette.
– Ez itt ritka példány. Mauritzius. Zöld – magyarázta Tibor, kedvetlenül.
– Zöld Mauritzius – ismételte Huszár Bandi, ki állva maradt, barátja fölé hajolt,
de folyton Hildára meredt.
– Ez pedig régi Columbus. Amerikai. Nagy érték.
– Nagy
– ismételte Huszár Bandi.
érték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
érték,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda nevetett, elfordult. Tibor föltekintett, eltette a
Felesége ekkor már
becsületes szemével nézett férjére, mint egykor az apjára.
bélyeggyűjteményt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bélyeggyüjteményt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Huszár Bandi még folytathatta volna a játékot, de oly szemtelennek,
tartotta, hogy megundorodott tőle. Diákkori élményekről csevegett. Hilda
ezt rossz néven vette,
ki szertartásosan csókolt kezet.
ízléstelennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
izléstelennek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
visszavonult, elbúcsúzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
visszavonult, elbúcsúzva vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visszavonult, elbucsuzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Most, hogy egyedül maradtak, ők ketten, a társalgóba mentek,
likőröket, az
meg a
ahova a fehér kesztyűs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ahova átvitte a fehérkesztyűs inas a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ahova a fehérkesztyüs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
édest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
édest,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor átölelte barátját:
– Beszélj, beszélj – szólt oly hangon, melyben fölszabadulás volt, valami
csapongás és szeszély. – Hiszen én itt semmit
tudok. Kilenc éve már. Istenem, kilenc éve.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Bizony, kilenc éve már – mondta Huszár Bandi és egészen más tónusban.
– Édeset,
keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Előbb édeset.
– Mondd, mondd – biztatta Tibor és a sok közt nem találta meg, hogy mit
történt azóta? Mi van veletek, mi van veletek?
kérdezzen. – Mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kérdezzen. Mi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Jövőre a
találkozó – szólt Huszár
a likőrt – bizony.
tízéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tizéves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Bandi s fölhörpintette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Bandi, míg fölhörpintette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Ki is
össze?
hívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hivja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Glück Laci.
– Micsoda az? Tanár?
– Dehogy. Kolléga. Pesten. Nagy karriért csinált. Szocialistákkal barátkozik.
Valami radikális polgári mozgalmat szervez.
– A szegény embereket védi. Nem csoda. Ő is szegény
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Igen, de gazdagon nősült.
– És Ebeczky?
– Az is ügyvéd. Az apja
Együtt
az embereket.
irodájában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
irodájában
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyúzzák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyuzzák
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– De a te irodád is jól megy?
– Na – felelte Bandi.
– És a többiek, a többiek? – tudakolta Tibor melegen és őszintén, a
tekintve. Kicsoda is? Kertész Béla?
múltba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
multba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Katona.
Főhadnagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Főhadnagy
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Oláh Gyuszi?
–
Színész.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szinész.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Kómikus?
– Hősszerelmes. Ádámot játssza Sárszegen. De azért most is oly bolond.
– Varjas Jóska? Az a morc
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Az pap. Tiszteletes. Református lelkész, Erdélyben.
– Mondd, mondd kérlek. Jámbor?
– Fogorvos. Mit nevetsz? – kérdezte Bandi, mert Tibor elnevette magát.
– Azon, hogy Jámbor fogorvos. Nem furcsa?
– De furcsa.
– Fogakat
– kacagott Tibor.
húz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
És már együtt kacagtak
Tibor és Bandi.
mind a ketten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindaketten,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor még
volt ennyire diák. Folytatta a gyóntatást.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Petőfi?
– Meghalt.
– A szabadság
apostola?
lánglelkű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lánglelkü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Meg, szegény. Már régen. Pesten. A
előtt elgázolta egy villamos.
műegyetem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
müegyetem
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Szegény Petőfi. Hát Urbán Elemér?
–
Kaptafakészítő.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kaptafakészitő.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ne mondd. Van ilyen is?
– Hogyne. Ha van kaptafa, akkor
van
is. Legalább azt hiszem.
valószínűleg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
valószinüleg
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kaptafakészítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kaptafakészitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Még, még – unszolta Tibor, ki élvezte az élet tragikus és kedves ötleteit, a
változatosságot. – Beszélj, Bandi. Édeset még? – és töltött. – Zöldy? –
kérdezte, rátekintve. – Nem tudod? Olyan kedves
volt. Az, aki pápaszemet viselt és folyton röhögött. A csillagász.
kiszámíthatatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kiszámithatatlan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Á, a csillagász. Az
újságíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ujságiró.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mindenkiből lett már valami: mindenki választott magának egy foglalkozást,
mellyel az életét eltöltse, kenyerét megkeresse.
–
– szólt Tibor, homlokára ütve
mint aki valakit elfelejtett. – Vili,
Liszner Vili – kiabált.
Nézd,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Nézd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bűnbánóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bünbánóan,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Vili,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Vili.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Vili, kérlek, sokáig ott volt Sárszegen. De aztán az apja kiküldte
Németországba, valami gazdasági akadémiára.
– De leérettségizett?
– Persze. Pesten. Magánintézetben. Az öreg kivette a bukszáját.
– Nem fut többé?
– Fut még. Pesten
– szólt Bandi vontatottan és rázta fejét. – Nem hallani róla.
is. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
is. – De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Én se hallok róla semmit – mondta Tibor maga elé meredve. – És a barátja?
Farkas Cézár?
– A Próféta? Kérlek alássan, abból pénztáros lett. De utóbb valami
kellemetlensége akadt az adóhivatalban. Tudod ilyen kellemetlensége – és tréfás
mozdulattal jelezte a
– Két hétre le is csukták, csak vizsgálati, aztán én
ki. Nem lehetett ellene
Czeke Bélus járt
nálam az érdekében. A gyógyszerészsegéd. Nem ismerted?
pénzelkezelést.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pénz-elkezelést.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húztam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huztam
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bizonyítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bizonyitani.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
akkor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
akor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
– Nem. Hanem Bahó Attila?
– A főszerkesztő
Kitoloncoltatta az
rendőrkapitány.
úr?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ideje – szólt Tibor. – Gazember – s most valami kellemesebbet akart fölhozni,
még mindig turkálva emlékezetében elkallódott, meghalványodott emberek
még, voltak még. Latky Aladár?
után. – Voltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után. Voltak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem tudok róla.
– Paróczay?
– Ki az? – kérdezte Bandi.
– Velünk járt. Az ujjait mozgatta a szeme előtt. Ott ült baloldalt, a negyedik
padban, a középen.
– Ja – szólt Bandi. – Várj csak, várj – ismételte, mint aki
visszautazik Sárszegre s most lelkében ott jár, kutakodik, benyit a
nyolcadikba,
a gyalulatlan lécpadlón és keresi
ki a negyedik padban ül baloldalt, a középen, csak aztán térhet vissza
ebbe a társalgóba, hogy barátjának rendelkezésére álljon. – Emlékszem – mormolta
és megállt lelkében, már a társalgóban, mert visszatért ide. – Emlékszem. Azt
nem látom. Már évek óta. Elment valahová.
nagyon gyors
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nagyon-gyors
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
járművön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
jármüvön
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
végigmegy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
végig megy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Paróczayt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Parócayt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hová?
– Nem tudom.
– És Kovács Sándor?
–
– mutatta Bandi –
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
eltűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Itt megfeneklettek. Nem volt több. Végigpörgették az emlékezet rózsafüzérét.
Egy kicsit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kicsit
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
múlását,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulását,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szólva-dicsérve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szólva-dícsérve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tűnődve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tünődve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor tölteni akart.
– Parancsolsz? – kérdezte.
– Most adj a másikból. Egy kis
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ittak, lassan ittak.
– És a tanárok – villant föl Tibor – a tanárok, Bandikám. Azokat se hagyjuk el.
élek itt – kezdte és nem folytatta. – Nem hallok semmit. Nyerge Lázártól
már rég nem kaptam levelet. Él?
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Él és virul. Kosztosokat tart ma is. Vett egy
szőlőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szőllőt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
Hála Istennek. Mindig
akart venni. Ábris
Szőlőt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szőllőt?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szőlőt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szőllőt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató?
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Igazgat.
Második gyermekkorát éli. Te, az öreg már egészen népiesen beszél.
Vénkorában kiüt belőle a paraszt. Az apja béres volt.
Nyolcvanéves.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Nyolcvan éves.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Mulatságos. Tálas Béla?
– Az meghalt,
az érettségi után, ősszel. Tüdőtágulás. Nem is hallottad?
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem. Fóris dühöng még?
– Ó. Nagyon csöndes ember lett belőle. Nem tudod? Megvakult.
– Borzasztó.
– Szemidegsorvadása volt.
– Azért hordta azt a fekete szemüveget?
– Titkolta. Utolsó időben már semmit se látott, de nem akarta elismerni, diákok
fogták karon, ők vezették az iskolába. Végre is
küldték, erőszakkal.
nyugdíjba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyugdijba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Még ott van?
– Elköltözött fatornyos hazájába, a
az apjához. Megtanulta a kosárfonást. Kosarakat fon.
Felvidékre,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
felvidékre,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Biró Gyurka?
– Az, kérlek, teljesen elzüllött. Megint megnősült, elvette egy
kalauz leányát. Az is
Kivándorolt Amerikába.
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
otthagyta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ott hagyta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nagyon derék ember volt – szólt Tibor.
– Nagyon szerencsétlen ember – mondta Bandi. – A nők tették tönkre.
– Igyál még, édes Bandikám, igyál.
– Adj még egy kicsit.
Tibor fölállt, hogy töltsön egykori vetélytársának, kivel testvér lett az
emlékekben. Nagyon szerette most őt. Bandi is szerette most.
Amint azonban rátekintett az éles villanyfényben, Tibor halántékára mutatott.
– Tiborkám – szólt csodálkozva – hó.
–
Tibor,
ritkuló, szőke haját. – Kopok – tette
mély közönnyel, hidegen.
Tudom – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Tudom, mondta
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megsimítva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megsimitra
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hozzá,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hozza,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
az idő – sóhajtott Bandi is, arra a sok nőre gondolva, ki körülvette és
Nem vagyok már a régi.
Múlik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mulik
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elment. – Érzem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elment. Érzem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
Te a régi vagy. De én. Jobb volt akkor – mondta
Dehogynem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Dehogy nem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Tibor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Miért? Nekem mindegy – és Bandi
– Le kell feküdnöm. Holnap ötkor megy a vonatom.
ásított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásitott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Maradj – tartóztatta Tibor, megragadva
igyál még. Édeset?
kezét. – Bandikám,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kezét. Bandikám,
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Talán egy édeset. Akkor lefekszem.
– Igyál. Emlékszel? Mit is akartam
bolondság volt. Tálas órái. Az erdő. Majális. Igyál. És a sárkány.
Maradj. Emlékszel, mikor fölengedték?
mondani. – Mennyi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mondani. Mennyi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hogyne, én is tartottam.
– Emlékszel? Mekkora sárkány volt. Maradj. Milyen hatalmas,
sárkány. Hogy röpült. Emlékszel?
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Aranyosra festették a harmadikosok.
– Azok, a harmadikosok. Három méter
volt a szárnya, – mondta Tibor, lehunyva szemét. – Az
Maradj, maradj. Emlékszel? Mi lett vele.
megvan-e még?
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
aranysárkány.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
arany-sárkány.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Alig hiszem – szólt Bandi álmosan és itta az utolsó pohár édeset. – Az ilyen
van. Egy nyár, két nyár és vége. Hamar elrongyolódik.
papírból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papirból
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Bandi fölment az emeletre, a
volt. Behallatszott a tó
Kis szél borzolta a nádast, hajtotta a hullámokat.
vendégszobájába. Az ablak nyitva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
vendégszobájába, melynek ablaka nyitva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
zúgása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
zugása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Lefekvés közben Tiborra gondolt érthetetlen szeretettel s azon tépelődött, miért
szerette. Aztán eszébe jutott Hilda, ki vacsora után ránevetett s ő nem
viszonozta. Bizonyára ezért szerette. Akivel jót teszünk, azt később
megszeretjük.
Hajnalban kocsija végigzörgött a gazdaságon, vonatra
és Hildát.
ült s otthagyta Tibort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ült, ott hagyva Tibort
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ült s ott hagyta Tibort
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ilyen látogatások csak ritkán
mentek.
élénkítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
élénkitették
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
magányukat: eseményszámba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
magányukat s esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
magányukat: esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
XXXI.
Múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Multak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hildának a meleg október utolsó napjaiban gyermeke született,
kit nagyapja után Antalra kereszteltek.
visító,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visitó,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
egszséges
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiúcska,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiucska,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor megférfiasodott. Gazdálkodott anyja birtokán. Szélesedő vállára puskát
csapott, kikocsizott az erdőbe, szalonka- vagy
s vidám vadásztársaival tért haza, kiknek vacsorát adott a közös
zsákmányból. Bélyegeket is
Levelezett idegen országokkal. Gyakran nézegette az órákat, mintha várna
valamit és türelmetlenkednék, hogy még mindig nem jön.
fogolylesre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fogoly-lesre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyűjtött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjtött.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ha unta magát, ölébe ültette szépen fejlődő fiacskáját, Tónikát, vele
beszélgetett. A grófnő bálványozta unokáját. Ő nem szerette menyét, de
mutatta, a fia miatt. Egy téli napon aztán meghalt a kis grófnő is s
eltemették a falusi temetőbe.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Életük még
vált.
egyhangúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyhangubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Amikor Tónika betöltötte harmadik évét, leutaztak Sárszegre, meglátogatni Flóri
nénit.
Tónikát, ki már járni is tudott, felöltöztették fehér ruhácskájába, kivitték
Flóri nénivel a temetőbe, nagyapja
A márványlapon csak ennyi állt: „Novák Antal főgimnáziumi tanár, élt 44
évet. Béke
sírjához.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirjához.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
poraira!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
poraira”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Pepike ápolta a
s
mindig
a
lámpában a lelke üdvéért virrasztó
futotta be a hantokat, de mellette egy bógáncs is lengett, a
háládatlanság rút bógáncsa, amint a megboldogult mondotta volna. Flóri néni
kitépte.
sírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sírt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
halottak napján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
halottaknapján
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fekete üveges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fekete-üveges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyertyát. Borostyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyertyát is. Borostyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A fejfán
találtak, melyet a
hozott ki halála évfordulóján. Tónika a
szalagját babrálgatta.
koszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanulóifjúság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanulóifjuság
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
koszorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Házukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Házukat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor elsétált előtte. Fölismerte a barna
de a kertet, melyet távolról erdőnek képzelt, nagyobbnak vélte. Már benne
laktak az
tulajdonosok. A hinta állványát átfestették zöldre. Azon az ablakon, mely
a
nézett, egy idegen, ellenszenves nő könyökölt ki, negyvenéves és kövér.
kerítést,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keritést,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Estefelé fölment a gimnáziumba, a nyolcadik osztályba. Megállt a táblánál, kezébe
vette a krétát, szivacsot, kereste helyét, bámulta a padokat, melyeken még a
régi faragások látszottak, Hilda neve is, többször.
Aztán
s minthogy a ház eladása után
kötötte őket Sárszeghez, nem is rándultak le többször.
visszautaztak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
visszautaztak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
semmi se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
semmisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Egyedül éltek, nem mozdultak ki a birtokról, évekig. Kastélyukból látni lehetett
a
nádasaival és azzal a kabinnal, melyben öltözködni szoktak fürdéskor.
Hilda sokat merengett egy mozdulatlan csónakban, a
közepén fölrebbenő szárcsákat nézve. Télen korcsolyázott a tó tükrén.
Fertő tavat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Fertő-tavat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Fertő-tavat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
víz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
viz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Szibériai fehérség vette őket körül, az utakat eltorlaszolta a hó. Tibor korán
lefeküdt. Hilda járt-kelt a kastélyban, olvasott
estéken, de már nem zongorázott. Sok mindenbe belekezdett, sok mindent
abbahagyott. Bársonyra égetett, horgolt,
tájképeket festett a
kivitette állványát. Még verseket is
„Hangulatok”
melyek leányneve alatt megjelentek a megyei lapban. Ezekről azonban nem
sokat tartott.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vízfestékkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vizfestékkel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tóparton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tó-parton,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hová
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
címen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
cimen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy időben azt képzelte, hogy a haja szőke s valahányszor beletekintett a
tükörbe, csodálkozott. Meg akarta festeni, aranyvizet hozatott, de az utolsó
pillanatban mást határozott.
Amint Tónika
évente egyszer-kétszer Budapestre is fölutaztak, pár napra, megnézni a
Márkus
és Mihályfit a Nemzetiben, „A kaméliás hölgy”-ben, vagy Jászai Marit a
„Bánk bán”-ban. Az Operában „Lohengrin”-t hallgatták végig.
hatéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hat éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elmúlt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elmult,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színházakat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szinházakat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Emíliát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Emmát
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Emiliát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda erkélypáholyban
mellett, fekete crêpe de Chine ruhában, melynek nyakán és hátán
kivágás volt, derekán csinált
Fülében
szikrázott, a grófnő családi ékszere. Mindamellett igénytelennek
tetszett.
belül izzó démonisága megkopott s halántékára bodorodó huncutkái már
kissé
voltak.
ült, az ura
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ült, ura
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szív alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szívalakú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivalaku
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
piros rózsa.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
pirosrózsa.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
briliáns
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
brilliáns
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
brilláns
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Régi,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Régi
c
Szövegkritikai jegyzet
föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
időszerűtlenek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
időszerütlenek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Az első fölvonás után, a
szünetben a
törzsvendégek, a budapesti kiégett gavallérok és beteg
kik a földszinti zsöllyékben kényelmeskedtek, látcsőikkel ostromot
intéztek a sok női
ellen, melyet a páholyokban láttak.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színházi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szinházi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
életművészek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
életmüvészek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy bankigazgató, miután végigmustrálta ismerőseit, Hildára szögezte látcsövét,
ki szótlanul nézett lefelé, bámulva a fényes, parfümös kavargást, melyet az
igazi életnek hitt.
– Ki ez a hölgy? – kérdezte a bankigazgató a mellette álló öreg zenekritikustól,
ki mindenkit
ismert.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ismert.
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
A zenekritikus is feléje emelte látcsövét. Hosszan, szakértően szemlélte.
– Nem
– felelte.
tudom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tudom
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Csinos – szólt a bankigazgató.
–
– válaszolta a zenekritikus. – Valami vidéki asszony – és aztán nem
beszéltek róla többet.
Csinos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Csinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Életük határjelző kövei a nagy ünnepek voltak, melyek jöttek-mentek s velük
szálltak az évek.
Egy borongó,
nyári napon váratlan vendégjök érkezett: Huszár Bandi
be, ki a közeli tanyán járt valami birtokpörben szemlét
mint ügyvéd s nem mulasztotta el az alkalmat, hogy meg ne látogassa volt
osztálytársát.
hűvöses
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvöses
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
állított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
állitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tartani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tartani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Semmit
változott. Most is oly hamvas
volt az arca, mintha hirtelen elpirult volna.
ruhát viselt,
inget, csöpp,
nyakkendőt. Kellemes volt ránézni.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Új divatú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Uj divatú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ujdivatu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyersselyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyers-selyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor bevezette a kastélyba. Huszár Bandi a keskeny,
folyosón letette holmiját.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt a falon meglátta berámázva Novák Antal két gyászjelentését, melyet a család
és a tanári kar adott ki.
– Szegény – mondta Huszár Bandi.
– Igen – szólt Tibor és azt érezte, mint a kertben azon az éjjel, mikor kezére
akart rogyni.
A vendég csak pár órára jött,
s fönn a vendégszobában ágyaztak neki.
de ott fogták vacsorára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
de természetesen ottfogták vacsorára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Délután együtt megtekintették a gazdaságot.
Hilda addig
haját halántékára
mint leánykorában.
ment
hozzá.
átöltözködött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
felöltözködött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húzta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huzta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ki,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Majd kalauzolja, kérem – szólt Tibor a feleségének, mert most magázták
egymást.
Pár percig,
Tibor Tónikához
Hilda megmutatta a tavat, melyet a magyar „Holt tenger”-nek nevezett.
Egymástól távol ballagtak a tóparton. Huszár Bandi dicsérte Hilda
Hilda azt mondta, hogy azért szereti, mert olyan a szaga, mint a
Nem sokat beszéltek. De mikor Tibor feléjük jött, odaszólt:
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
benézett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
benézett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tubarózsa parfümét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tubarózsa-parmümét.
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tubarózsa-parfümét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kalarábéfőzeléknek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kalarábé-főzeléknek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Bandi, majd dicsérje meg neki a
bélyeggyűjteményét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bélyeggyüjteményét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért?
– Tibor ezt szereti.
A
komor ebédlőben volt vacsorára
Csillár égett ezüstök,
fölött.
nagy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
nagy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
terítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
teritve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kristálypoharak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kristály-poharak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Huszár Bandi dörzsölgette kezét:
– Milyen barátságos itt – mondta
arra gondolt, hogy esetleg ő lehetne Tibor
s egy pillanatig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s pillanatig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
helyén.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
helyében.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Sügért ettek, melyet a Fertőből fogtak.
Halevés közben nem jó beszélni, de ők nem fogytak ki az otthoni mendemondákból.
Hilda folyton érdeklődött:
– Mondja, Bandi, mi van az
Férjhez mentek?
Oláh leányokkal?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Oláh-lányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Oláh-leányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mind, mind – felelte Huszár Bandi. Böske valami gyároshoz. Mariska egy
tanárhoz, Székesfehérvárra. Terit egy jegyző vette el. Gizit, a legkisebbet
tavaly kérette meg a bátyám.
– Melyik?
– Az Elek.
– A többi bátyja is megnősült?
– Meg. Károly Heidelbergben van.
Tibor bort töltött. Hilda, mint
háziasszony,
Rántott csirke került az asztalra.
villák csörömpöltek.
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kínálgatta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kinálgatta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kések,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kések
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Amikor a szamócát hozták, Hilda fölvetette fejét.
– Hát maga, mikor
Bandi? – kérdezte, mélységes érdeklődéssel.
nősül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nősül;
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Én, kezét csókolom – szólt Huszár Bandi mosolyogva,
a szamócát megcukrozta s üvegkanálkával
vett rá – engedelmével soha. Elvégzik azt helyettem mások.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tejszínhabot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tejszinhabot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda a tányérjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda tányérjára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tekintett s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tekintett, mereven s
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Pepike mit csinál?
–
–
Huszár Bandi – a kedves Pepike. Ma is ott lakik, ahol régen. Tetszik
tudni, künn a
között. Gyakran látni, de csak a templom körül. Virágot visz a Szent
Antalnak.
Pepike,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pepike
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tétovázott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szőlők
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szőllők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Most is olyan szentes?
– Mindig imádkozik. Apácákkal barátkozik. Egy kövér apácával jár-kel.
– Szerafin nővérrel?
– Azzal.
–
is nem
apáca –
maga elé Hilda.
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lettem
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tűnődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tünődött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Elnémultak. Asztalt bontottak.
Vacsora után Huszár Bandi mélyet szippantva szivarából, bortól fölhevülve
barátjához fordult.
– Mondd, te még mindig
a bélyegeket?
gyűjtöd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjtöd
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hogyne. Nagyon szép a
gyűjteményem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjteményem.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem mutatnád meg? Érdekel.
–
Szívesen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szivesen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Máris hozta, az asztalra tette.
– Ez itt ritka példány. Mauritzius. Zöld – magyarázta Tibor, kedvetlenül.
– Zöld Mauritzius – ismételte Huszár Bandi, ki állva maradt, barátja fölé hajolt,
de folyton Hildára meredt.
– Ez pedig régi Columbus. Amerikai. Nagy érték.
– Nagy
– ismételte Huszár Bandi.
érték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
érték,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda nevetett, elfordult. Tibor föltekintett, eltette a
Felesége ekkor már
becsületes szemével nézett férjére, mint egykor az apjára.
bélyeggyűjteményt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bélyeggyüjteményt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Huszár Bandi még folytathatta volna a játékot, de oly szemtelennek,
tartotta, hogy megundorodott tőle. Diákkori élményekről csevegett. Hilda
ezt rossz néven vette,
ki szertartásosan csókolt kezet.
ízléstelennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
izléstelennek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
visszavonult, elbúcsúzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
visszavonult, elbúcsúzva vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visszavonult, elbucsuzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Most, hogy egyedül maradtak, ők ketten, a társalgóba mentek,
likőröket, az
meg a
ahova a fehér kesztyűs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ahova átvitte a fehérkesztyűs inas a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ahova a fehérkesztyüs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
édest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
édest,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor átölelte barátját:
– Beszélj, beszélj – szólt oly hangon, melyben fölszabadulás volt, valami
csapongás és szeszély. – Hiszen én itt semmit
tudok. Kilenc éve már. Istenem, kilenc éve.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Bizony, kilenc éve már – mondta Huszár Bandi és egészen más tónusban.
– Édeset,
keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Előbb édeset.
– Mondd, mondd – biztatta Tibor és a sok közt nem találta meg, hogy mit
történt azóta? Mi van veletek, mi van veletek?
kérdezzen. – Mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kérdezzen. Mi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Jövőre a
találkozó – szólt Huszár
a likőrt – bizony.
tízéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tizéves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Bandi s fölhörpintette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Bandi, míg fölhörpintette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Ki is
össze?
hívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hivja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Glück Laci.
– Micsoda az? Tanár?
– Dehogy. Kolléga. Pesten. Nagy karriért csinált. Szocialistákkal barátkozik.
Valami radikális polgári mozgalmat szervez.
– A szegény embereket védi. Nem csoda. Ő is szegény
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Igen, de gazdagon nősült.
– És Ebeczky?
– Az is ügyvéd. Az apja
Együtt
az embereket.
irodájában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
irodájában
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyúzzák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyuzzák
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– De a te irodád is jól megy?
– Na – felelte Bandi.
– És a többiek, a többiek? – tudakolta Tibor melegen és őszintén, a
tekintve. Kicsoda is? Kertész Béla?
múltba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
multba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Katona.
Főhadnagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Főhadnagy
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Oláh Gyuszi?
–
Színész.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szinész.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Kómikus?
– Hősszerelmes. Ádámot játssza Sárszegen. De azért most is oly bolond.
– Varjas Jóska? Az a morc
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Az pap. Tiszteletes. Református lelkész, Erdélyben.
– Mondd, mondd kérlek. Jámbor?
– Fogorvos. Mit nevetsz? – kérdezte Bandi, mert Tibor elnevette magát.
– Azon, hogy Jámbor fogorvos. Nem furcsa?
– De furcsa.
– Fogakat
– kacagott Tibor.
húz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
És már együtt kacagtak
Tibor és Bandi.
mind a ketten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindaketten,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor még
volt ennyire diák. Folytatta a gyóntatást.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Petőfi?
– Meghalt.
– A szabadság
apostola?
lánglelkű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lánglelkü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Meg, szegény. Már régen. Pesten. A
előtt elgázolta egy villamos.
műegyetem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
müegyetem
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Szegény Petőfi. Hát Urbán Elemér?
–
Kaptafakészítő.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kaptafakészitő.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ne mondd. Van ilyen is?
– Hogyne. Ha van kaptafa, akkor
van
is. Legalább azt hiszem.
valószínűleg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
valószinüleg
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kaptafakészítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kaptafakészitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Még, még – unszolta Tibor, ki élvezte az élet tragikus és kedves ötleteit, a
változatosságot. – Beszélj, Bandi. Édeset még? – és töltött. – Zöldy? –
kérdezte, rátekintve. – Nem tudod? Olyan kedves
volt. Az, aki pápaszemet viselt és folyton röhögött. A csillagász.
kiszámíthatatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kiszámithatatlan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Á, a csillagász. Az
újságíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ujságiró.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mindenkiből lett már valami: mindenki választott magának egy foglalkozást,
mellyel az életét eltöltse, kenyerét megkeresse.
–
– szólt Tibor, homlokára ütve
mint aki valakit elfelejtett. – Vili,
Liszner Vili – kiabált.
Nézd,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Nézd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bűnbánóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bünbánóan,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Vili,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Vili.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Vili, kérlek, sokáig ott volt Sárszegen. De aztán az apja kiküldte
Németországba, valami gazdasági akadémiára.
– De leérettségizett?
– Persze. Pesten. Magánintézetben. Az öreg kivette a bukszáját.
– Nem fut többé?
– Fut még. Pesten
– szólt Bandi vontatottan és rázta fejét. – Nem hallani róla.
is. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
is. – De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Én se hallok róla semmit – mondta Tibor maga elé meredve. – És a barátja?
Farkas Cézár?
– A Próféta? Kérlek alássan, abból pénztáros lett. De utóbb valami
kellemetlensége akadt az adóhivatalban. Tudod ilyen kellemetlensége – és tréfás
mozdulattal jelezte a
– Két hétre le is csukták, csak vizsgálati, aztán én
ki. Nem lehetett ellene
Czeke Bélus járt
nálam az érdekében. A gyógyszerészsegéd. Nem ismerted?
pénzelkezelést.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pénz-elkezelést.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húztam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huztam
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bizonyítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bizonyitani.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
akkor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
akor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
– Nem. Hanem Bahó Attila?
– A főszerkesztő
Kitoloncoltatta az
rendőrkapitány.
úr?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ideje – szólt Tibor. – Gazember – s most valami kellemesebbet akart fölhozni,
még mindig turkálva emlékezetében elkallódott, meghalványodott emberek
még, voltak még. Latky Aladár?
után. – Voltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után. Voltak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem tudok róla.
– Paróczay?
– Ki az? – kérdezte Bandi.
– Velünk járt. Az ujjait mozgatta a szeme előtt. Ott ült baloldalt, a negyedik
padban, a középen.
– Ja – szólt Bandi. – Várj csak, várj – ismételte, mint aki
visszautazik Sárszegre s most lelkében ott jár, kutakodik, benyit a
nyolcadikba,
a gyalulatlan lécpadlón és keresi
ki a negyedik padban ül baloldalt, a középen, csak aztán térhet vissza
ebbe a társalgóba, hogy barátjának rendelkezésére álljon. – Emlékszem – mormolta
és megállt lelkében, már a társalgóban, mert visszatért ide. – Emlékszem. Azt
nem látom. Már évek óta. Elment valahová.
nagyon gyors
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nagyon-gyors
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
járművön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
jármüvön
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
végigmegy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
végig megy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Paróczayt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Parócayt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hová?
– Nem tudom.
– És Kovács Sándor?
–
– mutatta Bandi –
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
eltűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Itt megfeneklettek. Nem volt több. Végigpörgették az emlékezet rózsafüzérét.
Egy kicsit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kicsit
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
múlását,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulását,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szólva-dicsérve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szólva-dícsérve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tűnődve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tünődve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor tölteni akart.
– Parancsolsz? – kérdezte.
– Most adj a másikból. Egy kis
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ittak, lassan ittak.
– És a tanárok – villant föl Tibor – a tanárok, Bandikám. Azokat se hagyjuk el.
élek itt – kezdte és nem folytatta. – Nem hallok semmit. Nyerge Lázártól
már rég nem kaptam levelet. Él?
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Él és virul. Kosztosokat tart ma is. Vett egy
szőlőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szőllőt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
Hála Istennek. Mindig
akart venni. Ábris
Szőlőt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szőllőt?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szőlőt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szőllőt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató?
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Igazgat.
Második gyermekkorát éli. Te, az öreg már egészen népiesen beszél.
Vénkorában kiüt belőle a paraszt. Az apja béres volt.
Nyolcvanéves.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Nyolcvan éves.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Mulatságos. Tálas Béla?
– Az meghalt,
az érettségi után, ősszel. Tüdőtágulás. Nem is hallottad?
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem. Fóris dühöng még?
– Ó. Nagyon csöndes ember lett belőle. Nem tudod? Megvakult.
– Borzasztó.
– Szemidegsorvadása volt.
– Azért hordta azt a fekete szemüveget?
– Titkolta. Utolsó időben már semmit se látott, de nem akarta elismerni, diákok
fogták karon, ők vezették az iskolába. Végre is
küldték, erőszakkal.
nyugdíjba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyugdijba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Még ott van?
– Elköltözött fatornyos hazájába, a
az apjához. Megtanulta a kosárfonást. Kosarakat fon.
Felvidékre,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
felvidékre,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Biró Gyurka?
– Az, kérlek, teljesen elzüllött. Megint megnősült, elvette egy
kalauz leányát. Az is
Kivándorolt Amerikába.
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
otthagyta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ott hagyta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nagyon derék ember volt – szólt Tibor.
– Nagyon szerencsétlen ember – mondta Bandi. – A nők tették tönkre.
– Igyál még, édes Bandikám, igyál.
– Adj még egy kicsit.
Tibor fölállt, hogy töltsön egykori vetélytársának, kivel testvér lett az
emlékekben. Nagyon szerette most őt. Bandi is szerette most.
Amint azonban rátekintett az éles villanyfényben, Tibor halántékára mutatott.
– Tiborkám – szólt csodálkozva – hó.
–
Tibor,
ritkuló, szőke haját. – Kopok – tette
mély közönnyel, hidegen.
Tudom – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Tudom, mondta
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megsimítva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megsimitra
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hozzá,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hozza,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
az idő – sóhajtott Bandi is, arra a sok nőre gondolva, ki körülvette és
Nem vagyok már a régi.
Múlik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mulik
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elment. – Érzem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elment. Érzem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
Te a régi vagy. De én. Jobb volt akkor – mondta
Dehogynem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Dehogy nem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Tibor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Miért? Nekem mindegy – és Bandi
– Le kell feküdnöm. Holnap ötkor megy a vonatom.
ásított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásitott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Maradj – tartóztatta Tibor, megragadva
igyál még. Édeset?
kezét. – Bandikám,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kezét. Bandikám,
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Talán egy édeset. Akkor lefekszem.
– Igyál. Emlékszel? Mit is akartam
bolondság volt. Tálas órái. Az erdő. Majális. Igyál. És a sárkány.
Maradj. Emlékszel, mikor fölengedték?
mondani. – Mennyi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mondani. Mennyi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hogyne, én is tartottam.
– Emlékszel? Mekkora sárkány volt. Maradj. Milyen hatalmas,
sárkány. Hogy röpült. Emlékszel?
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Aranyosra festették a harmadikosok.
– Azok, a harmadikosok. Három méter
volt a szárnya, – mondta Tibor, lehunyva szemét. – Az
Maradj, maradj. Emlékszel? Mi lett vele.
megvan-e még?
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
aranysárkány.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
arany-sárkány.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Alig hiszem – szólt Bandi álmosan és itta az utolsó pohár édeset. – Az ilyen
van. Egy nyár, két nyár és vége. Hamar elrongyolódik.
papírból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papirból
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Bandi fölment az emeletre, a
volt. Behallatszott a tó
Kis szél borzolta a nádast, hajtotta a hullámokat.
vendégszobájába. Az ablak nyitva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
vendégszobájába, melynek ablaka nyitva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
zúgása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
zugása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Lefekvés közben Tiborra gondolt érthetetlen szeretettel s azon tépelődött, miért
szerette. Aztán eszébe jutott Hilda, ki vacsora után ránevetett s ő nem
viszonozta. Bizonyára ezért szerette. Akivel jót teszünk, azt később
megszeretjük.
Hajnalban kocsija végigzörgött a gazdaságon, vonatra
és Hildát.
ült s otthagyta Tibort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ült, ott hagyva Tibort
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ült s ott hagyta Tibort
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ilyen látogatások csak ritkán
mentek.
élénkítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
élénkitették
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
magányukat: eseményszámba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
magányukat s esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
magányukat: esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
XXXI.
Múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Multak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hildának a meleg október utolsó napjaiban gyermeke született,
kit nagyapja után Antalra kereszteltek.
visító,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visitó,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
egszséges
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiúcska,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiucska,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor megférfiasodott. Gazdálkodott anyja birtokán. Szélesedő vállára puskát
csapott, kikocsizott az erdőbe, szalonka- vagy
s vidám vadásztársaival tért haza, kiknek vacsorát adott a közös
zsákmányból. Bélyegeket is
Levelezett idegen országokkal. Gyakran nézegette az órákat, mintha várna
valamit és türelmetlenkednék, hogy még mindig nem jön.
fogolylesre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fogoly-lesre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyűjtött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjtött.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ha unta magát, ölébe ültette szépen fejlődő fiacskáját, Tónikát, vele
beszélgetett. A grófnő bálványozta unokáját. Ő nem szerette menyét, de
mutatta, a fia miatt. Egy téli napon aztán meghalt a kis grófnő is s
eltemették a falusi temetőbe.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Életük még
vált.
egyhangúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyhangubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Amikor Tónika betöltötte harmadik évét, leutaztak Sárszegre, meglátogatni Flóri
nénit.
Tónikát, ki már járni is tudott, felöltöztették fehér ruhácskájába, kivitték
Flóri nénivel a temetőbe, nagyapja
A márványlapon csak ennyi állt: „Novák Antal főgimnáziumi tanár, élt 44
évet. Béke
sírjához.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirjához.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
poraira!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
poraira”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Pepike ápolta a
s
mindig
a
lámpában a lelke üdvéért virrasztó
futotta be a hantokat, de mellette egy bógáncs is lengett, a
háládatlanság rút bógáncsa, amint a megboldogult mondotta volna. Flóri néni
kitépte.
sírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sírt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
halottak napján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
halottaknapján
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fekete üveges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fekete-üveges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyertyát. Borostyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyertyát is. Borostyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A fejfán
találtak, melyet a
hozott ki halála évfordulóján. Tónika a
szalagját babrálgatta.
koszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanulóifjúság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanulóifjuság
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
koszorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Házukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Házukat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor elsétált előtte. Fölismerte a barna
de a kertet, melyet távolról erdőnek képzelt, nagyobbnak vélte. Már benne
laktak az
tulajdonosok. A hinta állványát átfestették zöldre. Azon az ablakon, mely
a
nézett, egy idegen, ellenszenves nő könyökölt ki, negyvenéves és kövér.
kerítést,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keritést,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Estefelé fölment a gimnáziumba, a nyolcadik osztályba. Megállt a táblánál, kezébe
vette a krétát, szivacsot, kereste helyét, bámulta a padokat, melyeken még a
régi faragások látszottak, Hilda neve is, többször.
Aztán
s minthogy a ház eladása után
kötötte őket Sárszeghez, nem is rándultak le többször.
visszautaztak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
visszautaztak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
semmi se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
semmisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Egyedül éltek, nem mozdultak ki a birtokról, évekig. Kastélyukból látni lehetett
a
nádasaival és azzal a kabinnal, melyben öltözködni szoktak fürdéskor.
Hilda sokat merengett egy mozdulatlan csónakban, a
közepén fölrebbenő szárcsákat nézve. Télen korcsolyázott a tó tükrén.
Fertő tavat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Fertő-tavat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Fertő-tavat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
víz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
viz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Szibériai fehérség vette őket körül, az utakat eltorlaszolta a hó. Tibor korán
lefeküdt. Hilda járt-kelt a kastélyban, olvasott
estéken, de már nem zongorázott. Sok mindenbe belekezdett, sok mindent
abbahagyott. Bársonyra égetett, horgolt,
tájképeket festett a
kivitette állványát. Még verseket is
„Hangulatok”
melyek leányneve alatt megjelentek a megyei lapban. Ezekről azonban nem
sokat tartott.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vízfestékkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vizfestékkel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tóparton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tó-parton,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hová
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
címen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
cimen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy időben azt képzelte, hogy a haja szőke s valahányszor beletekintett a
tükörbe, csodálkozott. Meg akarta festeni, aranyvizet hozatott, de az utolsó
pillanatban mást határozott.
Amint Tónika
évente egyszer-kétszer Budapestre is fölutaztak, pár napra, megnézni a
Márkus
és Mihályfit a Nemzetiben, „A kaméliás hölgy”-ben, vagy Jászai Marit a
„Bánk bán”-ban. Az Operában „Lohengrin”-t hallgatták végig.
hatéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hat éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elmúlt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elmult,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színházakat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szinházakat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Emíliát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Emmát
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Emiliát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda erkélypáholyban
mellett, fekete crêpe de Chine ruhában, melynek nyakán és hátán
kivágás volt, derekán csinált
Fülében
szikrázott, a grófnő családi ékszere. Mindamellett igénytelennek
tetszett.
belül izzó démonisága megkopott s halántékára bodorodó huncutkái már
kissé
voltak.
ült, az ura
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ült, ura
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szív alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szívalakú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivalaku
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
piros rózsa.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
pirosrózsa.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
briliáns
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
brilliáns
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
brilláns
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Régi,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Régi
c
Szövegkritikai jegyzet
föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
időszerűtlenek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
időszerütlenek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Az első fölvonás után, a
szünetben a
törzsvendégek, a budapesti kiégett gavallérok és beteg
kik a földszinti zsöllyékben kényelmeskedtek, látcsőikkel ostromot
intéztek a sok női
ellen, melyet a páholyokban láttak.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színházi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szinházi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
életművészek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
életmüvészek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy bankigazgató, miután végigmustrálta ismerőseit, Hildára szögezte látcsövét,
ki szótlanul nézett lefelé, bámulva a fényes, parfümös kavargást, melyet az
igazi életnek hitt.
– Ki ez a hölgy? – kérdezte a bankigazgató a mellette álló öreg zenekritikustól,
ki mindenkit
ismert.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ismert.
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
A zenekritikus is feléje emelte látcsövét. Hosszan, szakértően szemlélte.
– Nem
– felelte.
tudom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tudom
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Csinos – szólt a bankigazgató.
–
– válaszolta a zenekritikus. – Valami vidéki asszony – és aztán nem
beszéltek róla többet.
Csinos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Csinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Életük határjelző kövei a nagy ünnepek voltak, melyek jöttek-mentek s velük
szálltak az évek.
Egy borongó,
nyári napon váratlan vendégjök érkezett: Huszár Bandi
be, ki a közeli tanyán járt valami birtokpörben szemlét
mint ügyvéd s nem mulasztotta el az alkalmat, hogy meg ne látogassa volt
osztálytársát.
hűvöses
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvöses
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
állított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
állitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tartani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tartani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Semmit
változott. Most is oly hamvas
volt az arca, mintha hirtelen elpirult volna.
ruhát viselt,
inget, csöpp,
nyakkendőt. Kellemes volt ránézni.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Új divatú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Uj divatú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ujdivatu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyersselyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyers-selyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor bevezette a kastélyba. Huszár Bandi a keskeny,
folyosón letette holmiját.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt a falon meglátta berámázva Novák Antal két gyászjelentését, melyet a család
és a tanári kar adott ki.
– Szegény – mondta Huszár Bandi.
– Igen – szólt Tibor és azt érezte, mint a kertben azon az éjjel, mikor kezére
akart rogyni.
A vendég csak pár órára jött,
s fönn a vendégszobában ágyaztak neki.
de ott fogták vacsorára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
de természetesen ottfogták vacsorára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Délután együtt megtekintették a gazdaságot.
Hilda addig
haját halántékára
mint leánykorában.
ment
hozzá.
átöltözködött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
felöltözködött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húzta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huzta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ki,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Majd kalauzolja, kérem – szólt Tibor a feleségének, mert most magázták
egymást.
Pár percig,
Tibor Tónikához
Hilda megmutatta a tavat, melyet a magyar „Holt tenger”-nek nevezett.
Egymástól távol ballagtak a tóparton. Huszár Bandi dicsérte Hilda
Hilda azt mondta, hogy azért szereti, mert olyan a szaga, mint a
Nem sokat beszéltek. De mikor Tibor feléjük jött, odaszólt:
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
benézett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
benézett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tubarózsa parfümét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tubarózsa-parmümét.
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tubarózsa-parfümét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kalarábéfőzeléknek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kalarábé-főzeléknek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Bandi, majd dicsérje meg neki a
bélyeggyűjteményét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bélyeggyüjteményét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért?
– Tibor ezt szereti.
A
komor ebédlőben volt vacsorára
Csillár égett ezüstök,
fölött.
nagy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
nagy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
terítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
teritve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kristálypoharak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kristály-poharak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Huszár Bandi dörzsölgette kezét:
– Milyen barátságos itt – mondta
arra gondolt, hogy esetleg ő lehetne Tibor
s egy pillanatig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s pillanatig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
helyén.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
helyében.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Sügért ettek, melyet a Fertőből fogtak.
Halevés közben nem jó beszélni, de ők nem fogytak ki az otthoni mendemondákból.
Hilda folyton érdeklődött:
– Mondja, Bandi, mi van az
Férjhez mentek?
Oláh leányokkal?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Oláh-lányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Oláh-leányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mind, mind – felelte Huszár Bandi. Böske valami gyároshoz. Mariska egy
tanárhoz, Székesfehérvárra. Terit egy jegyző vette el. Gizit, a legkisebbet
tavaly kérette meg a bátyám.
– Melyik?
– Az Elek.
– A többi bátyja is megnősült?
– Meg. Károly Heidelbergben van.
Tibor bort töltött. Hilda, mint
háziasszony,
Rántott csirke került az asztalra.
villák csörömpöltek.
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kínálgatta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kinálgatta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kések,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kések
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Amikor a szamócát hozták, Hilda fölvetette fejét.
– Hát maga, mikor
Bandi? – kérdezte, mélységes érdeklődéssel.
nősül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nősül;
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Én, kezét csókolom – szólt Huszár Bandi mosolyogva,
a szamócát megcukrozta s üvegkanálkával
vett rá – engedelmével soha. Elvégzik azt helyettem mások.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tejszínhabot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tejszinhabot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda a tányérjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda tányérjára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tekintett s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tekintett, mereven s
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Pepike mit csinál?
–
–
Huszár Bandi – a kedves Pepike. Ma is ott lakik, ahol régen. Tetszik
tudni, künn a
között. Gyakran látni, de csak a templom körül. Virágot visz a Szent
Antalnak.
Pepike,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pepike
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tétovázott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szőlők
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szőllők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Most is olyan szentes?
– Mindig imádkozik. Apácákkal barátkozik. Egy kövér apácával jár-kel.
– Szerafin nővérrel?
– Azzal.
–
is nem
apáca –
maga elé Hilda.
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lettem
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tűnődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tünődött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Elnémultak. Asztalt bontottak.
Vacsora után Huszár Bandi mélyet szippantva szivarából, bortól fölhevülve
barátjához fordult.
– Mondd, te még mindig
a bélyegeket?
gyűjtöd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjtöd
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hogyne. Nagyon szép a
gyűjteményem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjteményem.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem mutatnád meg? Érdekel.
–
Szívesen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szivesen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Máris hozta, az asztalra tette.
– Ez itt ritka példány. Mauritzius. Zöld – magyarázta Tibor, kedvetlenül.
– Zöld Mauritzius – ismételte Huszár Bandi, ki állva maradt, barátja fölé hajolt,
de folyton Hildára meredt.
– Ez pedig régi Columbus. Amerikai. Nagy érték.
– Nagy
– ismételte Huszár Bandi.
érték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
érték,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda nevetett, elfordult. Tibor föltekintett, eltette a
Felesége ekkor már
becsületes szemével nézett férjére, mint egykor az apjára.
bélyeggyűjteményt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bélyeggyüjteményt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Huszár Bandi még folytathatta volna a játékot, de oly szemtelennek,
tartotta, hogy megundorodott tőle. Diákkori élményekről csevegett. Hilda
ezt rossz néven vette,
ki szertartásosan csókolt kezet.
ízléstelennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
izléstelennek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
visszavonult, elbúcsúzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
visszavonult, elbúcsúzva vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visszavonult, elbucsuzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Most, hogy egyedül maradtak, ők ketten, a társalgóba mentek,
likőröket, az
meg a
ahova a fehér kesztyűs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ahova átvitte a fehérkesztyűs inas a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ahova a fehérkesztyüs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
édest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
édest,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor átölelte barátját:
– Beszélj, beszélj – szólt oly hangon, melyben fölszabadulás volt, valami
csapongás és szeszély. – Hiszen én itt semmit
tudok. Kilenc éve már. Istenem, kilenc éve.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Bizony, kilenc éve már – mondta Huszár Bandi és egészen más tónusban.
– Édeset,
keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Előbb édeset.
– Mondd, mondd – biztatta Tibor és a sok közt nem találta meg, hogy mit
történt azóta? Mi van veletek, mi van veletek?
kérdezzen. – Mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kérdezzen. Mi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Jövőre a
találkozó – szólt Huszár
a likőrt – bizony.
tízéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tizéves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Bandi s fölhörpintette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Bandi, míg fölhörpintette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Ki is
össze?
hívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hivja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Glück Laci.
– Micsoda az? Tanár?
– Dehogy. Kolléga. Pesten. Nagy karriért csinált. Szocialistákkal barátkozik.
Valami radikális polgári mozgalmat szervez.
– A szegény embereket védi. Nem csoda. Ő is szegény
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Igen, de gazdagon nősült.
– És Ebeczky?
– Az is ügyvéd. Az apja
Együtt
az embereket.
irodájában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
irodájában
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyúzzák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyuzzák
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– De a te irodád is jól megy?
– Na – felelte Bandi.
– És a többiek, a többiek? – tudakolta Tibor melegen és őszintén, a
tekintve. Kicsoda is? Kertész Béla?
múltba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
multba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Katona.
Főhadnagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Főhadnagy
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Oláh Gyuszi?
–
Színész.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szinész.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Kómikus?
– Hősszerelmes. Ádámot játssza Sárszegen. De azért most is oly bolond.
– Varjas Jóska? Az a morc
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Az pap. Tiszteletes. Református lelkész, Erdélyben.
– Mondd, mondd kérlek. Jámbor?
– Fogorvos. Mit nevetsz? – kérdezte Bandi, mert Tibor elnevette magát.
– Azon, hogy Jámbor fogorvos. Nem furcsa?
– De furcsa.
– Fogakat
– kacagott Tibor.
húz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
És már együtt kacagtak
Tibor és Bandi.
mind a ketten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindaketten,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor még
volt ennyire diák. Folytatta a gyóntatást.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Petőfi?
– Meghalt.
– A szabadság
apostola?
lánglelkű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lánglelkü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Meg, szegény. Már régen. Pesten. A
előtt elgázolta egy villamos.
műegyetem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
müegyetem
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Szegény Petőfi. Hát Urbán Elemér?
–
Kaptafakészítő.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kaptafakészitő.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ne mondd. Van ilyen is?
– Hogyne. Ha van kaptafa, akkor
van
is. Legalább azt hiszem.
valószínűleg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
valószinüleg
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kaptafakészítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kaptafakészitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Még, még – unszolta Tibor, ki élvezte az élet tragikus és kedves ötleteit, a
változatosságot. – Beszélj, Bandi. Édeset még? – és töltött. – Zöldy? –
kérdezte, rátekintve. – Nem tudod? Olyan kedves
volt. Az, aki pápaszemet viselt és folyton röhögött. A csillagász.
kiszámíthatatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kiszámithatatlan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Á, a csillagász. Az
újságíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ujságiró.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mindenkiből lett már valami: mindenki választott magának egy foglalkozást,
mellyel az életét eltöltse, kenyerét megkeresse.
–
– szólt Tibor, homlokára ütve
mint aki valakit elfelejtett. – Vili,
Liszner Vili – kiabált.
Nézd,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Nézd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bűnbánóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bünbánóan,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Vili,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Vili.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Vili, kérlek, sokáig ott volt Sárszegen. De aztán az apja kiküldte
Németországba, valami gazdasági akadémiára.
– De leérettségizett?
– Persze. Pesten. Magánintézetben. Az öreg kivette a bukszáját.
– Nem fut többé?
– Fut még. Pesten
– szólt Bandi vontatottan és rázta fejét. – Nem hallani róla.
is. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
is. – De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Én se hallok róla semmit – mondta Tibor maga elé meredve. – És a barátja?
Farkas Cézár?
– A Próféta? Kérlek alássan, abból pénztáros lett. De utóbb valami
kellemetlensége akadt az adóhivatalban. Tudod ilyen kellemetlensége – és tréfás
mozdulattal jelezte a
– Két hétre le is csukták, csak vizsgálati, aztán én
ki. Nem lehetett ellene
Czeke Bélus járt
nálam az érdekében. A gyógyszerészsegéd. Nem ismerted?
pénzelkezelést.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pénz-elkezelést.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húztam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huztam
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bizonyítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bizonyitani.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
akkor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
akor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
– Nem. Hanem Bahó Attila?
– A főszerkesztő
Kitoloncoltatta az
rendőrkapitány.
úr?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ideje – szólt Tibor. – Gazember – s most valami kellemesebbet akart fölhozni,
még mindig turkálva emlékezetében elkallódott, meghalványodott emberek
még, voltak még. Latky Aladár?
után. – Voltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után. Voltak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem tudok róla.
– Paróczay?
– Ki az? – kérdezte Bandi.
– Velünk járt. Az ujjait mozgatta a szeme előtt. Ott ült baloldalt, a negyedik
padban, a középen.
– Ja – szólt Bandi. – Várj csak, várj – ismételte, mint aki
visszautazik Sárszegre s most lelkében ott jár, kutakodik, benyit a
nyolcadikba,
a gyalulatlan lécpadlón és keresi
ki a negyedik padban ül baloldalt, a középen, csak aztán térhet vissza
ebbe a társalgóba, hogy barátjának rendelkezésére álljon. – Emlékszem – mormolta
és megállt lelkében, már a társalgóban, mert visszatért ide. – Emlékszem. Azt
nem látom. Már évek óta. Elment valahová.
nagyon gyors
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nagyon-gyors
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
járművön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
jármüvön
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
végigmegy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
végig megy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Paróczayt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Parócayt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hová?
– Nem tudom.
– És Kovács Sándor?
–
– mutatta Bandi –
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
eltűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Itt megfeneklettek. Nem volt több. Végigpörgették az emlékezet rózsafüzérét.
Egy kicsit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kicsit
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
múlását,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulását,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szólva-dicsérve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szólva-dícsérve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tűnődve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tünődve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor tölteni akart.
– Parancsolsz? – kérdezte.
– Most adj a másikból. Egy kis
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ittak, lassan ittak.
– És a tanárok – villant föl Tibor – a tanárok, Bandikám. Azokat se hagyjuk el.
élek itt – kezdte és nem folytatta. – Nem hallok semmit. Nyerge Lázártól
már rég nem kaptam levelet. Él?
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Él és virul. Kosztosokat tart ma is. Vett egy
szőlőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szőllőt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
Hála Istennek. Mindig
akart venni. Ábris
Szőlőt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szőllőt?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szőlőt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szőllőt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató?
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Igazgat.
Második gyermekkorát éli. Te, az öreg már egészen népiesen beszél.
Vénkorában kiüt belőle a paraszt. Az apja béres volt.
Nyolcvanéves.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Nyolcvan éves.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Mulatságos. Tálas Béla?
– Az meghalt,
az érettségi után, ősszel. Tüdőtágulás. Nem is hallottad?
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem. Fóris dühöng még?
– Ó. Nagyon csöndes ember lett belőle. Nem tudod? Megvakult.
– Borzasztó.
– Szemidegsorvadása volt.
– Azért hordta azt a fekete szemüveget?
– Titkolta. Utolsó időben már semmit se látott, de nem akarta elismerni, diákok
fogták karon, ők vezették az iskolába. Végre is
küldték, erőszakkal.
nyugdíjba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyugdijba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Még ott van?
– Elköltözött fatornyos hazájába, a
az apjához. Megtanulta a kosárfonást. Kosarakat fon.
Felvidékre,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
felvidékre,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Biró Gyurka?
– Az, kérlek, teljesen elzüllött. Megint megnősült, elvette egy
kalauz leányát. Az is
Kivándorolt Amerikába.
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
otthagyta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ott hagyta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nagyon derék ember volt – szólt Tibor.
– Nagyon szerencsétlen ember – mondta Bandi. – A nők tették tönkre.
– Igyál még, édes Bandikám, igyál.
– Adj még egy kicsit.
Tibor fölállt, hogy töltsön egykori vetélytársának, kivel testvér lett az
emlékekben. Nagyon szerette most őt. Bandi is szerette most.
Amint azonban rátekintett az éles villanyfényben, Tibor halántékára mutatott.
– Tiborkám – szólt csodálkozva – hó.
–
Tibor,
ritkuló, szőke haját. – Kopok – tette
mély közönnyel, hidegen.
Tudom – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Tudom, mondta
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megsimítva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megsimitra
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hozzá,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hozza,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
az idő – sóhajtott Bandi is, arra a sok nőre gondolva, ki körülvette és
Nem vagyok már a régi.
Múlik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mulik
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elment. – Érzem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elment. Érzem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
Te a régi vagy. De én. Jobb volt akkor – mondta
Dehogynem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Dehogy nem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Tibor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Miért? Nekem mindegy – és Bandi
– Le kell feküdnöm. Holnap ötkor megy a vonatom.
ásított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásitott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Maradj – tartóztatta Tibor, megragadva
igyál még. Édeset?
kezét. – Bandikám,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kezét. Bandikám,
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Talán egy édeset. Akkor lefekszem.
– Igyál. Emlékszel? Mit is akartam
bolondság volt. Tálas órái. Az erdő. Majális. Igyál. És a sárkány.
Maradj. Emlékszel, mikor fölengedték?
mondani. – Mennyi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mondani. Mennyi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hogyne, én is tartottam.
– Emlékszel? Mekkora sárkány volt. Maradj. Milyen hatalmas,
sárkány. Hogy röpült. Emlékszel?
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Aranyosra festették a harmadikosok.
– Azok, a harmadikosok. Három méter
volt a szárnya, – mondta Tibor, lehunyva szemét. – Az
Maradj, maradj. Emlékszel? Mi lett vele.
megvan-e még?
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
aranysárkány.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
arany-sárkány.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Alig hiszem – szólt Bandi álmosan és itta az utolsó pohár édeset. – Az ilyen
van. Egy nyár, két nyár és vége. Hamar elrongyolódik.
papírból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papirból
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Bandi fölment az emeletre, a
volt. Behallatszott a tó
Kis szél borzolta a nádast, hajtotta a hullámokat.
vendégszobájába. Az ablak nyitva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
vendégszobájába, melynek ablaka nyitva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
zúgása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
zugása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Lefekvés közben Tiborra gondolt érthetetlen szeretettel s azon tépelődött, miért
szerette. Aztán eszébe jutott Hilda, ki vacsora után ránevetett s ő nem
viszonozta. Bizonyára ezért szerette. Akivel jót teszünk, azt később
megszeretjük.
Hajnalban kocsija végigzörgött a gazdaságon, vonatra
és Hildát.
ült s otthagyta Tibort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ült, ott hagyva Tibort
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ült s ott hagyta Tibort
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ilyen látogatások csak ritkán
mentek.
élénkítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
élénkitették
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
magányukat: eseményszámba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
magányukat s esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
magányukat: esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
XXXI.
Múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Multak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hildának a meleg október utolsó napjaiban gyermeke született,
kit nagyapja után Antalra kereszteltek.
visító,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visitó,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
egszséges
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiúcska,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiucska,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor megférfiasodott. Gazdálkodott anyja birtokán. Szélesedő vállára puskát
csapott, kikocsizott az erdőbe, szalonka- vagy
s vidám vadásztársaival tért haza, kiknek vacsorát adott a közös
zsákmányból. Bélyegeket is
Levelezett idegen országokkal. Gyakran nézegette az órákat, mintha várna
valamit és türelmetlenkednék, hogy még mindig nem jön.
fogolylesre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fogoly-lesre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyűjtött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjtött.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ha unta magát, ölébe ültette szépen fejlődő fiacskáját, Tónikát, vele
beszélgetett. A grófnő bálványozta unokáját. Ő nem szerette menyét, de
mutatta, a fia miatt. Egy téli napon aztán meghalt a kis grófnő is s
eltemették a falusi temetőbe.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Életük még
vált.
egyhangúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyhangubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Amikor Tónika betöltötte harmadik évét, leutaztak Sárszegre, meglátogatni Flóri
nénit.
Tónikát, ki már járni is tudott, felöltöztették fehér ruhácskájába, kivitték
Flóri nénivel a temetőbe, nagyapja
A márványlapon csak ennyi állt: „Novák Antal főgimnáziumi tanár, élt 44
évet. Béke
sírjához.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirjához.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
poraira!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
poraira”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Pepike ápolta a
s
mindig
a
lámpában a lelke üdvéért virrasztó
futotta be a hantokat, de mellette egy bógáncs is lengett, a
háládatlanság rút bógáncsa, amint a megboldogult mondotta volna. Flóri néni
kitépte.
sírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sírt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
halottak napján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
halottaknapján
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fekete üveges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fekete-üveges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyertyát. Borostyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyertyát is. Borostyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A fejfán
találtak, melyet a
hozott ki halála évfordulóján. Tónika a
szalagját babrálgatta.
koszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanulóifjúság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanulóifjuság
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
koszorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Házukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Házukat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor elsétált előtte. Fölismerte a barna
de a kertet, melyet távolról erdőnek képzelt, nagyobbnak vélte. Már benne
laktak az
tulajdonosok. A hinta állványát átfestették zöldre. Azon az ablakon, mely
a
nézett, egy idegen, ellenszenves nő könyökölt ki, negyvenéves és kövér.
kerítést,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keritést,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Estefelé fölment a gimnáziumba, a nyolcadik osztályba. Megállt a táblánál, kezébe
vette a krétát, szivacsot, kereste helyét, bámulta a padokat, melyeken még a
régi faragások látszottak, Hilda neve is, többször.
Aztán
s minthogy a ház eladása után
kötötte őket Sárszeghez, nem is rándultak le többször.
visszautaztak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
visszautaztak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
semmi se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
semmisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Egyedül éltek, nem mozdultak ki a birtokról, évekig. Kastélyukból látni lehetett
a
nádasaival és azzal a kabinnal, melyben öltözködni szoktak fürdéskor.
Hilda sokat merengett egy mozdulatlan csónakban, a
közepén fölrebbenő szárcsákat nézve. Télen korcsolyázott a tó tükrén.
Fertő tavat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Fertő-tavat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Fertő-tavat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
víz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
viz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Szibériai fehérség vette őket körül, az utakat eltorlaszolta a hó. Tibor korán
lefeküdt. Hilda járt-kelt a kastélyban, olvasott
estéken, de már nem zongorázott. Sok mindenbe belekezdett, sok mindent
abbahagyott. Bársonyra égetett, horgolt,
tájképeket festett a
kivitette állványát. Még verseket is
„Hangulatok”
melyek leányneve alatt megjelentek a megyei lapban. Ezekről azonban nem
sokat tartott.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vízfestékkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vizfestékkel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tóparton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tó-parton,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hová
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
címen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
cimen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy időben azt képzelte, hogy a haja szőke s valahányszor beletekintett a
tükörbe, csodálkozott. Meg akarta festeni, aranyvizet hozatott, de az utolsó
pillanatban mást határozott.
Amint Tónika
évente egyszer-kétszer Budapestre is fölutaztak, pár napra, megnézni a
Márkus
és Mihályfit a Nemzetiben, „A kaméliás hölgy”-ben, vagy Jászai Marit a
„Bánk bán”-ban. Az Operában „Lohengrin”-t hallgatták végig.
hatéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hat éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elmúlt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elmult,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színházakat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szinházakat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Emíliát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Emmát
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Emiliát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda erkélypáholyban
mellett, fekete crêpe de Chine ruhában, melynek nyakán és hátán
kivágás volt, derekán csinált
Fülében
szikrázott, a grófnő családi ékszere. Mindamellett igénytelennek
tetszett.
belül izzó démonisága megkopott s halántékára bodorodó huncutkái már
kissé
voltak.
ült, az ura
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ült, ura
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szív alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szívalakú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivalaku
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
piros rózsa.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
pirosrózsa.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
briliáns
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
brilliáns
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
brilláns
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Régi,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Régi
c
Szövegkritikai jegyzet
föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
időszerűtlenek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
időszerütlenek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Az első fölvonás után, a
szünetben a
törzsvendégek, a budapesti kiégett gavallérok és beteg
kik a földszinti zsöllyékben kényelmeskedtek, látcsőikkel ostromot
intéztek a sok női
ellen, melyet a páholyokban láttak.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színházi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szinházi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
életművészek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
életmüvészek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy bankigazgató, miután végigmustrálta ismerőseit, Hildára szögezte látcsövét,
ki szótlanul nézett lefelé, bámulva a fényes, parfümös kavargást, melyet az
igazi életnek hitt.
– Ki ez a hölgy? – kérdezte a bankigazgató a mellette álló öreg zenekritikustól,
ki mindenkit
ismert.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ismert.
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
A zenekritikus is feléje emelte látcsövét. Hosszan, szakértően szemlélte.
– Nem
– felelte.
tudom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tudom
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Csinos – szólt a bankigazgató.
–
– válaszolta a zenekritikus. – Valami vidéki asszony – és aztán nem
beszéltek róla többet.
Csinos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Csinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Életük határjelző kövei a nagy ünnepek voltak, melyek jöttek-mentek s velük
szálltak az évek.
Egy borongó,
nyári napon váratlan vendégjök érkezett: Huszár Bandi
be, ki a közeli tanyán járt valami birtokpörben szemlét
mint ügyvéd s nem mulasztotta el az alkalmat, hogy meg ne látogassa volt
osztálytársát.
hűvöses
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvöses
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
állított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
állitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tartani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tartani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Semmit
változott. Most is oly hamvas
volt az arca, mintha hirtelen elpirult volna.
ruhát viselt,
inget, csöpp,
nyakkendőt. Kellemes volt ránézni.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Új divatú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Uj divatú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ujdivatu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyersselyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyers-selyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor bevezette a kastélyba. Huszár Bandi a keskeny,
folyosón letette holmiját.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt a falon meglátta berámázva Novák Antal két gyászjelentését, melyet a család
és a tanári kar adott ki.
– Szegény – mondta Huszár Bandi.
– Igen – szólt Tibor és azt érezte, mint a kertben azon az éjjel, mikor kezére
akart rogyni.
A vendég csak pár órára jött,
s fönn a vendégszobában ágyaztak neki.
de ott fogták vacsorára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
de természetesen ottfogták vacsorára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Délután együtt megtekintették a gazdaságot.
Hilda addig
haját halántékára
mint leánykorában.
ment
hozzá.
átöltözködött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
felöltözködött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húzta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huzta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ki,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Majd kalauzolja, kérem – szólt Tibor a feleségének, mert most magázták
egymást.
Pár percig,
Tibor Tónikához
Hilda megmutatta a tavat, melyet a magyar „Holt tenger”-nek nevezett.
Egymástól távol ballagtak a tóparton. Huszár Bandi dicsérte Hilda
Hilda azt mondta, hogy azért szereti, mert olyan a szaga, mint a
Nem sokat beszéltek. De mikor Tibor feléjük jött, odaszólt:
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
benézett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
benézett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tubarózsa parfümét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tubarózsa-parmümét.
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tubarózsa-parfümét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kalarábéfőzeléknek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kalarábé-főzeléknek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Bandi, majd dicsérje meg neki a
bélyeggyűjteményét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bélyeggyüjteményét.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért?
– Tibor ezt szereti.
A
komor ebédlőben volt vacsorára
Csillár égett ezüstök,
fölött.
nagy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
nagy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
terítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
teritve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kristálypoharak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kristály-poharak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Huszár Bandi dörzsölgette kezét:
– Milyen barátságos itt – mondta
arra gondolt, hogy esetleg ő lehetne Tibor
s egy pillanatig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s pillanatig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
helyén.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
helyében.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Sügért ettek, melyet a Fertőből fogtak.
Halevés közben nem jó beszélni, de ők nem fogytak ki az otthoni mendemondákból.
Hilda folyton érdeklődött:
– Mondja, Bandi, mi van az
Férjhez mentek?
Oláh leányokkal?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Oláh-lányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Oláh-leányokkal?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mind, mind – felelte Huszár Bandi. Böske valami gyároshoz. Mariska egy
tanárhoz, Székesfehérvárra. Terit egy jegyző vette el. Gizit, a legkisebbet
tavaly kérette meg a bátyám.
– Melyik?
– Az Elek.
– A többi bátyja is megnősült?
– Meg. Károly Heidelbergben van.
Tibor bort töltött. Hilda, mint
háziasszony,
Rántott csirke került az asztalra.
villák csörömpöltek.
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kínálgatta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kinálgatta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kések,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kések
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Amikor a szamócát hozták, Hilda fölvetette fejét.
– Hát maga, mikor
Bandi? – kérdezte, mélységes érdeklődéssel.
nősül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nősül;
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Én, kezét csókolom – szólt Huszár Bandi mosolyogva,
a szamócát megcukrozta s üvegkanálkával
vett rá – engedelmével soha. Elvégzik azt helyettem mások.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tejszínhabot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tejszinhabot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda a tányérjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda tányérjára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tekintett s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tekintett, mereven s
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Pepike mit csinál?
–
–
Huszár Bandi – a kedves Pepike. Ma is ott lakik, ahol régen. Tetszik
tudni, künn a
között. Gyakran látni, de csak a templom körül. Virágot visz a Szent
Antalnak.
Pepike,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pepike
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tétovázott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szőlők
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szőllők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Most is olyan szentes?
– Mindig imádkozik. Apácákkal barátkozik. Egy kövér apácával jár-kel.
– Szerafin nővérrel?
– Azzal.
–
is nem
apáca –
maga elé Hilda.
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lettem
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tűnődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tünődött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Elnémultak. Asztalt bontottak.
Vacsora után Huszár Bandi mélyet szippantva szivarából, bortól fölhevülve
barátjához fordult.
– Mondd, te még mindig
a bélyegeket?
gyűjtöd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjtöd
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hogyne. Nagyon szép a
gyűjteményem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyüjteményem.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem mutatnád meg? Érdekel.
–
Szívesen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szivesen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Máris hozta, az asztalra tette.
– Ez itt ritka példány. Mauritzius. Zöld – magyarázta Tibor, kedvetlenül.
– Zöld Mauritzius – ismételte Huszár Bandi, ki állva maradt, barátja fölé hajolt,
de folyton Hildára meredt.
– Ez pedig régi Columbus. Amerikai. Nagy érték.
– Nagy
– ismételte Huszár Bandi.
érték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
érték,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda nevetett, elfordult. Tibor föltekintett, eltette a
Felesége ekkor már
becsületes szemével nézett férjére, mint egykor az apjára.
bélyeggyűjteményt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bélyeggyüjteményt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Huszár Bandi még folytathatta volna a játékot, de oly szemtelennek,
tartotta, hogy megundorodott tőle. Diákkori élményekről csevegett. Hilda
ezt rossz néven vette,
ki szertartásosan csókolt kezet.
ízléstelennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
izléstelennek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
visszavonult, elbúcsúzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
visszavonult, elbúcsúzva vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visszavonult, elbucsuzott a vendégétől,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Most, hogy egyedül maradtak, ők ketten, a társalgóba mentek,
likőröket, az
meg a
ahova a fehér kesztyűs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ahova átvitte a fehérkesztyűs inas a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ahova a fehérkesztyüs inas átvitte a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
édest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
édest,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor átölelte barátját:
– Beszélj, beszélj – szólt oly hangon, melyben fölszabadulás volt, valami
csapongás és szeszély. – Hiszen én itt semmit
tudok. Kilenc éve már. Istenem, kilenc éve.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Bizony, kilenc éve már – mondta Huszár Bandi és egészen más tónusban.
– Édeset,
keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Előbb édeset.
– Mondd, mondd – biztatta Tibor és a sok közt nem találta meg, hogy mit
történt azóta? Mi van veletek, mi van veletek?
kérdezzen. – Mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kérdezzen. Mi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Jövőre a
találkozó – szólt Huszár
a likőrt – bizony.
tízéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tizéves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Bandi s fölhörpintette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Bandi, míg fölhörpintette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Ki is
össze?
hívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hivja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Glück Laci.
– Micsoda az? Tanár?
– Dehogy. Kolléga. Pesten. Nagy karriért csinált. Szocialistákkal barátkozik.
Valami radikális polgári mozgalmat szervez.
– A szegény embereket védi. Nem csoda. Ő is szegény
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Igen, de gazdagon nősült.
– És Ebeczky?
– Az is ügyvéd. Az apja
Együtt
az embereket.
irodájában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
irodájában
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyúzzák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyuzzák
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– De a te irodád is jól megy?
– Na – felelte Bandi.
– És a többiek, a többiek? – tudakolta Tibor melegen és őszintén, a
tekintve. Kicsoda is? Kertész Béla?
múltba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
multba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Katona.
Főhadnagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Főhadnagy
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Oláh Gyuszi?
–
Színész.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szinész.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Kómikus?
– Hősszerelmes. Ádámot játssza Sárszegen. De azért most is oly bolond.
– Varjas Jóska? Az a morc
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Az pap. Tiszteletes. Református lelkész, Erdélyben.
– Mondd, mondd kérlek. Jámbor?
– Fogorvos. Mit nevetsz? – kérdezte Bandi, mert Tibor elnevette magát.
– Azon, hogy Jámbor fogorvos. Nem furcsa?
– De furcsa.
– Fogakat
– kacagott Tibor.
húz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
És már együtt kacagtak
Tibor és Bandi.
mind a ketten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindaketten,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor még
volt ennyire diák. Folytatta a gyóntatást.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Petőfi?
– Meghalt.
– A szabadság
apostola?
lánglelkű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lánglelkü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Meg, szegény. Már régen. Pesten. A
előtt elgázolta egy villamos.
műegyetem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
müegyetem
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Szegény Petőfi. Hát Urbán Elemér?
–
Kaptafakészítő.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kaptafakészitő.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ne mondd. Van ilyen is?
– Hogyne. Ha van kaptafa, akkor
van
is. Legalább azt hiszem.
valószínűleg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
valószinüleg
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kaptafakészítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kaptafakészitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Még, még – unszolta Tibor, ki élvezte az élet tragikus és kedves ötleteit, a
változatosságot. – Beszélj, Bandi. Édeset még? – és töltött. – Zöldy? –
kérdezte, rátekintve. – Nem tudod? Olyan kedves
volt. Az, aki pápaszemet viselt és folyton röhögött. A csillagász.
kiszámíthatatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kiszámithatatlan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Á, a csillagász. Az
újságíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ujságiró.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mindenkiből lett már valami: mindenki választott magának egy foglalkozást,
mellyel az életét eltöltse, kenyerét megkeresse.
–
– szólt Tibor, homlokára ütve
mint aki valakit elfelejtett. – Vili,
Liszner Vili – kiabált.
Nézd,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Nézd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bűnbánóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bünbánóan,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Vili,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Vili.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Vili, kérlek, sokáig ott volt Sárszegen. De aztán az apja kiküldte
Németországba, valami gazdasági akadémiára.
– De leérettségizett?
– Persze. Pesten. Magánintézetben. Az öreg kivette a bukszáját.
– Nem fut többé?
– Fut még. Pesten
– szólt Bandi vontatottan és rázta fejét. – Nem hallani róla.
is. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
is. – De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Én se hallok róla semmit – mondta Tibor maga elé meredve. – És a barátja?
Farkas Cézár?
– A Próféta? Kérlek alássan, abból pénztáros lett. De utóbb valami
kellemetlensége akadt az adóhivatalban. Tudod ilyen kellemetlensége – és tréfás
mozdulattal jelezte a
– Két hétre le is csukták, csak vizsgálati, aztán én
ki. Nem lehetett ellene
Czeke Bélus járt
nálam az érdekében. A gyógyszerészsegéd. Nem ismerted?
pénzelkezelést.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pénz-elkezelést.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húztam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huztam
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bizonyítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bizonyitani.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
akkor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
akor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
– Nem. Hanem Bahó Attila?
– A főszerkesztő
Kitoloncoltatta az
rendőrkapitány.
úr?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ideje – szólt Tibor. – Gazember – s most valami kellemesebbet akart fölhozni,
még mindig turkálva emlékezetében elkallódott, meghalványodott emberek
még, voltak még. Latky Aladár?
után. – Voltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után. Voltak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem tudok róla.
– Paróczay?
– Ki az? – kérdezte Bandi.
– Velünk járt. Az ujjait mozgatta a szeme előtt. Ott ült baloldalt, a negyedik
padban, a középen.
– Ja – szólt Bandi. – Várj csak, várj – ismételte, mint aki
visszautazik Sárszegre s most lelkében ott jár, kutakodik, benyit a
nyolcadikba,
a gyalulatlan lécpadlón és keresi
ki a negyedik padban ül baloldalt, a középen, csak aztán térhet vissza
ebbe a társalgóba, hogy barátjának rendelkezésére álljon. – Emlékszem – mormolta
és megállt lelkében, már a társalgóban, mert visszatért ide. – Emlékszem. Azt
nem látom. Már évek óta. Elment valahová.
nagyon gyors
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nagyon-gyors
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
járművön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
jármüvön
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
végigmegy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
végig megy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Paróczayt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Parócayt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hová?
– Nem tudom.
– És Kovács Sándor?
–
– mutatta Bandi –
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
eltűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Itt megfeneklettek. Nem volt több. Végigpörgették az emlékezet rózsafüzérét.
Egy kicsit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kicsit
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
múlását,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulását,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szólva-dicsérve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szólva-dícsérve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tűnődve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tünődve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor tölteni akart.
– Parancsolsz? – kérdezte.
– Most adj a másikból. Egy kis
keserűt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keserüt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ittak, lassan ittak.
– És a tanárok – villant föl Tibor – a tanárok, Bandikám. Azokat se hagyjuk el.
élek itt – kezdte és nem folytatta. – Nem hallok semmit. Nyerge Lázártól
már rég nem kaptam levelet. Él?
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Él és virul. Kosztosokat tart ma is. Vett egy
szőlőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szőllőt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
Hála Istennek. Mindig
akart venni. Ábris
Szőlőt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szőllőt?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szőlőt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szőllőt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató?
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Igazgat.
Második gyermekkorát éli. Te, az öreg már egészen népiesen beszél.
Vénkorában kiüt belőle a paraszt. Az apja béres volt.
Nyolcvanéves.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Nyolcvan éves.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Mulatságos. Tálas Béla?
– Az meghalt,
az érettségi után, ősszel. Tüdőtágulás. Nem is hallottad?
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mindgyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem. Fóris dühöng még?
– Ó. Nagyon csöndes ember lett belőle. Nem tudod? Megvakult.
– Borzasztó.
– Szemidegsorvadása volt.
– Azért hordta azt a fekete szemüveget?
– Titkolta. Utolsó időben már semmit se látott, de nem akarta elismerni, diákok
fogták karon, ők vezették az iskolába. Végre is
küldték, erőszakkal.
nyugdíjba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyugdijba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Még ott van?
– Elköltözött fatornyos hazájába, a
az apjához. Megtanulta a kosárfonást. Kosarakat fon.
Felvidékre,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
felvidékre,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Biró Gyurka?
– Az, kérlek, teljesen elzüllött. Megint megnősült, elvette egy
kalauz leányát. Az is
Kivándorolt Amerikába.
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
otthagyta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ott hagyta.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nagyon derék ember volt – szólt Tibor.
– Nagyon szerencsétlen ember – mondta Bandi. – A nők tették tönkre.
– Igyál még, édes Bandikám, igyál.
– Adj még egy kicsit.
Tibor fölállt, hogy töltsön egykori vetélytársának, kivel testvér lett az
emlékekben. Nagyon szerette most őt. Bandi is szerette most.
Amint azonban rátekintett az éles villanyfényben, Tibor halántékára mutatott.
– Tiborkám – szólt csodálkozva – hó.
–
Tibor,
ritkuló, szőke haját. – Kopok – tette
mély közönnyel, hidegen.
Tudom – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Tudom, mondta
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megsimítva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megsimitra
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hozzá,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hozza,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
az idő – sóhajtott Bandi is, arra a sok nőre gondolva, ki körülvette és
Nem vagyok már a régi.
Múlik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mulik
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elment. – Érzem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elment. Érzem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
Te a régi vagy. De én. Jobb volt akkor – mondta
Dehogynem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Dehogy nem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Tibor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Miért? Nekem mindegy – és Bandi
– Le kell feküdnöm. Holnap ötkor megy a vonatom.
ásított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásitott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Maradj – tartóztatta Tibor, megragadva
igyál még. Édeset?
kezét. – Bandikám,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kezét. Bandikám,
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Keserűt?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Keserüt?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Talán egy édeset. Akkor lefekszem.
– Igyál. Emlékszel? Mit is akartam
bolondság volt. Tálas órái. Az erdő. Majális. Igyál. És a sárkány.
Maradj. Emlékszel, mikor fölengedték?
mondani. – Mennyi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mondani. Mennyi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hogyne, én is tartottam.
– Emlékszel? Mekkora sárkány volt. Maradj. Milyen hatalmas,
sárkány. Hogy röpült. Emlékszel?
gyönyörű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyönyörü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Aranyosra festették a harmadikosok.
– Azok, a harmadikosok. Három méter
volt a szárnya, – mondta Tibor, lehunyva szemét. – Az
Maradj, maradj. Emlékszel? Mi lett vele.
megvan-e még?
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
aranysárkány.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
arany-sárkány.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Alig hiszem – szólt Bandi álmosan és itta az utolsó pohár édeset. – Az ilyen
van. Egy nyár, két nyár és vége. Hamar elrongyolódik.
papírból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papirból
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Bandi fölment az emeletre, a
volt. Behallatszott a tó
Kis szél borzolta a nádast, hajtotta a hullámokat.
vendégszobájába. Az ablak nyitva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
vendégszobájába, melynek ablaka nyitva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
zúgása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
zugása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Lefekvés közben Tiborra gondolt érthetetlen szeretettel s azon tépelődött, miért
szerette. Aztán eszébe jutott Hilda, ki vacsora után ránevetett s ő nem
viszonozta. Bizonyára ezért szerette. Akivel jót teszünk, azt később
megszeretjük.
Hajnalban kocsija végigzörgött a gazdaságon, vonatra
és Hildát.
ült s otthagyta Tibort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ült, ott hagyva Tibort
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ült s ott hagyta Tibort
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ilyen látogatások csak ritkán
mentek.
élénkítették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
élénkitették
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
magányukat: eseményszámba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
magányukat s esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
magányukat: esemény-számba
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.