X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Aranysárkány

Szerző: Kosztolányi Dezső

Bibliográfiai adatok

Cím: Aranysárkány - critical edition
Dátum: 2014
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Bengi László és Parádi Andrea
Lektor: Csillag István és Takáts László
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek: latin
Kulcsszavak:
  • Kosztolányi Dezső
  • regény
  • 20. századi szépirodalom

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány Kalligram Kiadó, Pozsony, 2014.
  • Szövegforrás PH: A regény első közlése folyóiratban. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany-sárkány: Regény, Pesti Hírlap, hetenkénti folytatásokban 1924. május 11-től 1925. április 5-ig.
  • Szövegforrás AS1: A regény első kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany sárkány, Légrády Nyomda és Könyvkiadó Rt., Budapest, 1925.
  • Szövegforrás AS2: A regény második kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány, Genius, Budapest, é. n. [1929], 2. kiadás.

Elektronikus kiadás adatai:

project manager: Palkó Gábor
Szerkesztő: Bengi László
XML szerkesztő: Mihály Eszter
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2014 ©Free Access - no-reuse

A kódolásról:

XML TEI P5 Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.
 
XXX.  
Reggel kinyitották a gimnázium nagykapuját. Ábris igazgató már korán
bement az irodájába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
bement irodájába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mint a tanév egyéb napjain.  
Jöttek a tanári karnak azok a tagjai, kik még nem utaztak el, pontosabban, mintha
összehívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összehivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volna őket. Meg akarták tárgyalni az izgalmas, érthetetlen esetet.  
Elsőnek Biró Gyurka érkezett magából kikelve, az „Ostor”
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
számát lobogtatva, utána Nyerge Lázár tartózkodóan, várva, hogy mi lesz az igazgató álláspontja, később Tálas Béla, porig
sújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a fájdalomtól, némán. Leültek az iroda nádszékeire. Tálas Béla a
bőrdíványon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bőrdiványon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egyedül szomorkodott.  
Csöndesen beszélgettek egymás között, hogy ne zavarják az igazgatót, ki telefonon „érintkezésbe lépett” a polgármesterrel, a főispánnal, Gergelyt a hivatalos gyászjelentés kéziratával a nyomdába szalasztotta, több dolgot „megfontolás tárgyává tett”,
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
intézte egyéb teendőit is: pecsételt, láttamozott, pótleltárakat
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
alá. Amint panaszkodott: „azt
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta, hol van a feje”.  
Biró
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Addig a tanárok olvasták az „Ostor”-t, mely kézről-kézre járt.
 
Biró
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Gyurka cigarettáját rágcsálta. Nyerge Lázár szivarra
gyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s beledugta abba a használt szipkába, melyet
felső mellényzsebében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
felső-mellényzsebében
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
őrzött.  
Nyugalom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Nyugalom
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
uraim – szólt az igazgató, ki mindegyikük közt legidegesebb volt s folyton izgatta önmagát és őket – nyugalom. Ne vesszük el a fejünket. Én a tragikus eseményt tegnap délután azonnal bejelentettem a minisztériumnak és a tankerületi főigazgatóságnak. Hol is az iktatószám? Csak hidegvér, az Istenre kérem az urakat, hidegvér. Semmi botrány.  
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a botránytól tartott, hogy ismét meghurcolják az intézet, a tanári kar
hírnevét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hirnevét.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Nem tudom – mondta félénken körültekintve, – mit csinál majd most a sajtó.  
A „sajtó”-n ők nem a két
helyi lapocskát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
helyilapocskát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
értették, hanem kizárólag az „Ostor”-t, melyet sohasem
említettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
emlitettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
név szerint, de annál többet gondoltak rá, titkos rettegéssel.  
Biró Gyurka fogadkozott, hogy öklével töri be annak a gazember firkásznak a koponyáját, ha meg meri gyalázni a halott emlékét. Nyerge Lázár, ki
éppúgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
éppugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
utálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
útálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Bahó Attilát, figyelmeztette kollégáját, hogy a
„sajtó”-val
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
„sajtó” val
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lehet ilyen hangon tárgyalni s arra kérte, inkább intézze el szőrmentében. Biró Gyurka
máris
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
már is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szaladt hajadonfőtt, de előbb pénzt vett magához.  
A főszerkesztőt az „Árpád-kávéház”-ban találta egy pohár rum mellett. Bahó Attila csodálkozott a fejleményen. Biró Gyurka
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a pénzt. Erre a főszerkesztő
megígérte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megigérte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
becsületszavára, hogy
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nem cikkezik, noha több adat áll rendelkezésére s áldozat
lemondania
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lemondani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ilyesmiről. Elnyomva egy
ásítást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ásítást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ásitást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
részvétét fejezte ki a tanári karnak. Kedvesnek, megértőnek mutatkozott.  
Ez a
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hiradás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
valamicskét megnyugtatta az igazgatót.  
Ekkor lépett be Barabás doktor, ki megjött a hadgyakorlatról. Szürke lüszter civiljébe öltözködött.
Szomorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Szomoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt, nem katonás.  
Alig vették őt körül, megint
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az ajtó. Fóris Ferenc is megérkezett.  
Mihelyt tegnap délután megkapta az igazgató sürgönyét, vonatra ült s hajnali hatig tartott,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
fenyvessel
koszorúzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszoruzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
falucskájából Sárszegre vergődött. Valami
agyagszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
agyagszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
felöltő
borította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szikár termetét, mely még
szigorúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigorubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tette. Kezében kézibőrönd. Különben füstölt tót sajtot, ostyepkát senkinek
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozott.  
Ő már mindenről tudott. Megérkezte után bebarangolta a várost, látták a főtéren, a kültelkeken, szinte egy időben, mintha egyszerre több példányban forogna közkézen. Köpenye lengett utána, a garaboncás felleghajtójára emlékeztetve. Künn a tarlókon fekete szemüvegét orrára illesztve álldogált, mint madárijesztő,
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a verebek
elrebbentek mellőle. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elrebbentek. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a vádat képviselte mindenki ellen.  
Az intézetbe érve, átkutatott mindent. Itt a szünidő ellenére is élénk élet folyt. Diákok suttogtak folyosók mélyén,
nyájösztönnel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyáj-ösztönnel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
összebújva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összebujva.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Ifjabb Ebeczky Dezső, Petőfi és Jámbor, már gyászszalaggal
karjukon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
karjukon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az iroda előtt várakoztak, hogy az igazgatónak, a tanári karnak fölajánlják szolgálatukat a temetés rendezése körül. Egy tanteremben, melynek ajtója nyitva maradt, a
diákdalárda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
diák-dalárda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyászéneket tanulta s látni lehetett, amint a zenetanár fölemelte kezét és
sípjába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sipjába
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
fújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Gergely lótott-futott.  
Fóris
elsősorban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
első sorban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az „esemény
színterét”
*
 
szinterét”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
óhajtotta megszemlélni. Odaintette az iskolaszolgát,
fölvezettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölvezetette
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magát az
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tanári szobába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanáriszobába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyet tegnap délután a rendőrség lepecsételt, de a
helyszíni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
helyszini
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemle megtörténte után kinyitottak. A
tanári szoba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tanáriszoba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
előtt
ráordított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ráorditott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nehány ott ácsorgó kisdiákra, hogy takarodjanak, nem cirkusz ez, sajnos, nem cirkusz, aztán bement.
Úgyszólván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugyszólván
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
talált ott. A küszöböt, a padlót azóta fölsikálták, csak a falon, a vaskályha mellett
látszott egy nagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
látszott nagyobb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nedves folt, meg a székek álltak rendetlenül, a
takarítás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
takaritás
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nyomául. Ezeket azonnal helyükre tétette Gergellyel,
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ahogy voltak, mert az asymetria izgatta
szemét. Aprólékosan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szemét, majd aprólékosan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elbeszéltette magának, hogy
történt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
történt. Utána az irodába sietett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Megölték őt, –
sivított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sivitott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint a vészmadár – a diákok ölték meg.  
– Bocsánatot
kérek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kérek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– mondta az igazgató. – Ne heveskedjünk. Az most már
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy is
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hiábavaló. Szegény, önkezével vetett véget életének, egy
könnyelmű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyelmü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pillanatban. Öngyilkos lett.  
– De miért? Azért, mert itt szabadon garázdálkodhatnak a zsiványok. Azért, mert itt mindenki védtelen. Azért, igenis azért, mert itt teljesen fölbomlott a fegyelem.  
– Kikérem
magamnak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
magamnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– pattant föl a kis ősz igazgató, sarkára állva. – Ilyesmit ne tessék
állítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
állitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tanár
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Mindig tudom, hogy mit kell tennem – és az asztalra csapott.  
Fóris az erélyes hangtól meghökkent.
Pislogott kifelé a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Pislogott a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
piszkos
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Orrcimpái dagadtak.  
Csak ennyit jelentett ki,
békítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
békitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szándékkal:  
– Ki mint veti ágyát,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
alussza álmát.  
Ez
a rosszul alkalmazott közmondás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
a buta közmondás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zavarba hozta az igazgatót és mindenkit. Nem tudták jól
értették-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
értették-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
és ha jól értették, kire, mire kell vonatkoztatni. Tépelődve hallgattak. Fóris közmondásai
butítólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
butitólag
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hatottak környezetére.  
A pillanatnyi csöndet fölhasználta az öreg Tálas Béla, ki
eddig egy szót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
eddig szót
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szólt a
bőrdíványon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bőrdiványon.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Maga elé meredve mondta, mintegy önmagát kérdezve:  
– Miért is tehette?  
Különbözőek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Különbözők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
voltak a vélemények. Már nem beszéltek sem a diákokról, sem megveretéséről, sem az „Ostor” támadó cikkéről, mely közvetlen okozója volt halálának,
hanem mélyebben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hanem kegyeletesebb.
 [!]
[sic!]
mélyebben
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lévő okokat keresett mindenki. A vita megélénkült:  
– A leánya
miatt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
miatt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Biró Gyurka, – nyilvánvaló, hogy csak a leánya miatt. Nagyon
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivére
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vette. Egészen leverte a lábáról. Azóta nem lehetett szavát venni. Az vitte
sírba.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirba.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Nyerge Lázár, mint Csajkás Tibor nevelője, nem engedhette, hogy felelősséget
hárítsanak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háritsanak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rá:  
– Szó sincs róla. Tavaly is ilyen volt. És mindig. Emlékeztek a konferenciákra? Folytonos különvélemény mindenki és minden ellen. Szegényt, magunk között szólva, a diákok sem igen kedvelték. Mitőlünk pedig, kik szerettük,
húzódozott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzódozott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Régibb
keletű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keletü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
dolog ez. Azt hiszem a felesége, a boldogult felesége.  
Biró Gyurka a város legfrissebb
híreit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hireit
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ismertette:  
– Azt beszélik, hogy anyagi zavarokkal is küszködött.  
– Ő? – szólt közbe Nyerge Lázár, lenézően. – Ugyan kérlek. A háza tehermentes. Négy magyar hold gyümölcsös – tette hozzá csemcsegve, mintha kásás körtét enne. – Sokat megér ma. Aztán, hányadik fizetési osztályban is volt?  
– A hetedikben – felelte az
igazgató.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igazgató.
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– A hetedikben – ismételte Nyerge Lázár, szivarját
szívogatva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivogatva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s arra gondolt, hogy ő már a hatodikban
van. – Évi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
van. Évi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
4800 korona alapfizetés, 600 korona lakbér. Felül van az 5000 koronán. Szép kis summa. Különben az idén ő is a hatodikba került volna. Nem várta meg.  
– Kire marad a háza? – kérdezte Biró Gyurka.  
– Hát a leányára – mondta Nyerge Lázár. – Ha nem végrendelkezett
másképp.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
máskép.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Nincs végrendelet – jegyezte meg röviden Barabás doktor, ki fölkelt, a beszélgetők közé
vegyülve. – A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vegyülve. A
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rendőrség
megállapította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megállapitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Semmi
írást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hagyott.  
Nyerge Lázár megoldotta a kérdést:  
– Ingerlékeny volt, kérem, ideges. Én már évek óta figyelem. Önmagával meghasonlott ember. Tegnap, déltájban is láttam. Egyedül ment. És beszélt. Magában.  
– Mit? – kérdezték.  
– Ezt mondta: „föltétlenül.” Egészen hangosan.
Úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ahogy most én.  
– És mire értette ezt?  
– Fogalmam sincs – szólt Nyerge Lázár.  
– Furcsa, furcsa.  
Furcsállták.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Furcsálták.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Ábris igazgató bólintott:  
– Sokat dolgozott.  
– Ki
beszél a sírnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
beszél? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
beszél a sirnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Nyerge Lázár.  
Barabás az igazgatóra pillantott.  
Most mindenki az igazgatóra nézett, de az kitért a megtiszteltetés elől:  
– Én a magam részéről beszélhetek. De, nem tudom, nem vállalná az urak közül valaki?  
Nem óhajtotta magát exponálni.  
Barabás, Biró Gyurka, Nyerge Lázár Fórisra mutatott. Szinte egyszerre
indítványozták:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
inditványozták:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Beszéljen Fóris.  
Fóris, ki az előbbi szóváltás emlékét el akarta
simítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
símitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
simitani,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nem tiltakozott ellene s mikor az igazgató is
fölszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hátravetette
önkívületes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
önkivületes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fejét s határozottan mondta,
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hogy lázas szemgolyói csillogtak:  
Majd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Én szivesen. Majd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
én beszélek.  
Ezzel majdnem mindent elintéztek, de azért délig együtt maradtak.  
Barabás elmesélte, hogy a boncolásnál az orvos a tüdejét,
szívét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
épnek találta, száz évig élhetett volna.  
– Nyomban meghalt? – kérdezte Nyerge Lázár.  
– Nyomban. Az öntudatát föltétlenül elvesztette, mert a golyó az agyat roncsolta szét.  
– Szóval nem szenvedett sokat?  
– Semmit. Azt hiszem. Semmit.  
Nyerge Lázárnak ez is eszébe jutott:  
– Pepikére nem hagyott valamit?  
– Erről nem tudok – felelte az orvos.  
Körbe-körbe jártak a gondolatok. Kérdéseket adtak föl maguknak, melyekre nem mindig tudtak válaszolni. A vita, mint történni szokott, holtpontra jutott, anélkül, hogy meggyőzhették volna egymást.  
Továbbra is ki-ki a maga nézetét
hangsúlyozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hangsulyozta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s igyekezett érvekkel alátámasztani, hogy magyarázza elhunyt kollégája rettenetes elhatározását.  
Fóris folyton a diákok ellen dörgött, Biró
Gyurka a leányát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Gyurka leányát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vádolta, Nyerge
Lázár a boldogult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Lázár boldogult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
feleségét okolta, az igazgató
pedig a túlfeszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pedig túlfeszített
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
pedig a tulfeszitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
munkára hivatkozott. Mindenki azt hitte, hogy neki van igaza.  
És nem is ok nélkül.  
Mindenkinek egyszerre igaza volt.  
Csak Tálas Béla nem vett részt a vitában. Ő, ki a
sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
előtt állt, az aggastyán közönyével és
bölcsességével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bölcseségével
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hallgatta, amit beszéltek s botjával a padló fakockáit mozgatva föl-fölsóhajtott.  
– Szegény, szegény Tóni. Ez bizony befejezte.  
Délben fölkerekedtek, hogy a gyászháznál a tanári kar részvétét hivatalosan kifejezzék.  
A testet az öngyilkosság után otthagyták a tanári szobában a rendőrség megérkeztéig. Gergely késő éjjel egy zörgő parasztkocsin
szállította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szállitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki a boncterembe, lópokróccal letakarva. Az iskolaszolga
rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
makrapipájára, s
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt gazdája csöndesen feküdt, nézte a csillagos eget. Reggel ugyanezen a parasztszekéren vitte haza a Novák-féle házba, melynek verandáját már fekete leplekkel vonták be. Gyászhuszárok dolgoztak.  
Pepike tett-vett az elhagyott házban. Kalapácsot, szöget hozott a vállalat embereinek,
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
segitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
eltolni egy asztalt, egy széket. A tükrökre fátyolokat
borított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hogy a halott meg ne lássa magát s vissza ne
jöjjön.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
jőjjön.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Minden ablaktáblát becsukott, a
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
néző ablakra leengedte a függönyt,
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a ház teljesen el volt zárva s a külső nagy fény ellenére félhomály borongott benne. Mécseket
gyújtott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyujtott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Gyászruhát nem kellett öltenie, mert ő mindig feketében járt. Fekete mamuszai nesztelenül csusszantak a padlón.  
Ideje
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt tépelődni, hogy miért történt, hogyan, mi marad neki az örökségből. Ő most nem
sírt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hozták a koporsót, egy szürke, aranycirádás érckoporsót, melynek födelére már rá volt
írva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a halott neve, életéve, egy örökkévalóság idejére. Pepike megmosta a holttestet, szőke, kócos haját kifésülte, ráadta keményingét, nyakkendőjét, ünnepi
szalonkabátját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szalónkabátját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Gergely
segítségével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
segitségével
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
beemelte a koporsóba, melyet Barabás
rendeletére,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rendeletére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a nagy melegre való tekintettel, nyomban lezártak s bevittek a dolgozószobába, hol már
fölállították
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölállitották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a ravatalt.  
Mire a tanárok a kertbe léptek, gyertyák csillogtak a házban. Némán állott az egész társaság a hinta körül, Ábris igazgató az élén. Pepike
behívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
behivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
őket a verandára, ott kicsit leültek. Nem beszéltek.  
Estefelé érkezett meg Novák István, Novák Antal testvérbátyja, selmecbányai
bíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
biró.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Zömök, alacsony ember volt, mint az öccse,
nagy koponyájú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagykoponyájú,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nagykoponyáju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
barna szemű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
barnaszemű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
barnaszemü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szőke, igen
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozzá, csak
haja volt deresebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
haja deresebb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s az orra valamivel fehérebb.  
Hilda későn kapta meg a sürgönyt. Sokáig utaztak Tiborral, az Alföld örökös pipacsai, katángkórói között. Éjszaka lett, mikor megjöttek. Ők is a verandára mentek be. Hilda Flóri néninél hált, mert itt félt. Tibor szállodában váltott szobát. Senkivel sem érintkeztek a városban, csak Flóri nénivel, ki gondosan eltitkolta előttük az „Ostor” kirohanását s valami általános és regényes ködöt
borított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a tragédiára.  
Másnap délután volt a temetés, tikkasztó hőségben. A
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nagy kerekei forogtak a nyári porban.  
Közvetlenül utána hárman mentek: középütt Novák István, ki annyira
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
öccséhez, aztán a két nő, jobboldalt Pepike, baloldalt Hilda.  
Pepike folyton nedvesedő szemét,
sírástól
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirástól
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pirosló orrát itatgatta a
fekete szegélyes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
feketeszegélyes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
zsebkendővel.  
Hilda nagyon bő gyászruhájában lépkedett, mely jól illett viaszhalvány, finom
arcához. Sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
arcához, akár kislánykorában, az anyja temetésén. Sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kék, sem a fehér nem állott oly jól neki, mint a fekete.  
Szemrebbenés nélkül állta az érdeklődést, mely az
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uton
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tolakodóan követte. Az emberek, kik a járdán levették kalapjukat, utána fordultak, az alacsonyabbak ágaskodtak, hogy lássák.  
Még egy nő ment, hátuk mögött, kövérségétől nehezen vánszorogva. Mari, a szakácsnő, ki most kimozdult konyhájából, fölvette egyetlen selyemruháját, s mellére
tűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
azt a násfát, melyet még boldogult asszonyától kapott.  
A
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
jobb felén a tanárok haladtak.
Elöl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Elől
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Ábris igazgató, Fóris Ferenc zárkózottan, Tálas Béla, ki vizenyős tüdejével sem akart kocsira szállni és lihegett, Nyerge Lázár leverten, Biró Gyurka karját lógázva, lehajtott fejjel s törzsorvosi
díszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
diszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Barabás doktor, kinek
sarkantyúja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sarkantyuja,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
halkan pengett.  
A másik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Másik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oldalon diákok
kísérték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kisérték
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki, az érettek, nem sokan. Ebeczky Dezső, Huszár Bandi, Petőfi, Jámbor, meg Urbán Elemér, kit az utolsó pillanatban
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keritettek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
elő valahonnan.  
Sok kocsi követte a koporsót. Azokban társadalmi személyiségek foglaltak helyet, a polgármester, nejével, több fiatal városatya, hivatalnok, mind Novák Antal volt
tanítványai,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanitványai,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kik eljöttek leróni az utolsó adót. Legvégül lassan egy csinos hintó haladt, melynek sötét függönyét lebocsátották. Flóri néni ült benne, ki már nem tudott gyalogolni s két napja ájuldozott a fájdalomtól. Tibor támogatta őt,
oda-odanyújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
oda-oda nyújtva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oda-oda nyujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
neki egy szagos üveget, mikor Flóri néni köszönet helyett némán
megszorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megszoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a kezét.  
A
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
menet nem messze a gimnáziumtól, Liszner Kálmán
fűszeresboltja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füszeresboltja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
előtt egy pillanatra megakadt, mert a tömeg egyre nőtt s a kocsik összetorlódtak. Itt a boltnál egy kézikocsi is állt, melyről az inas gyalulatlan faládákat rakott le, ásványvizes üvegekkel. Az öreg Liszner intett, hogy hagyja abba. Keresztet vetett s mint jó katolikus, elmondott magában egy imát, a halott lelke üdvéért.  
A tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta, Chopin gyászindulóját fújta. Lassan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Chopin gyászindulóját fújta a tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
A tüzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta, Chopin gyászindulóját fujta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kiértek a temetőbe.  
Itt mindenkit valami enyhület fogott el. A fák
hűvösebbé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hüvösebbé
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tették a levegőt.  
Hilda széttekintett a
sírok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirok
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
között. Már látta a márványangyalt, mely ott
búsult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
busult
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mostan is, két
szomorúfűz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomorufüz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
között. Nehéz gyászfátyolát hátravetette kalapjára, hogy izzó arca szabadon maradjon.  
Csengett a kápolna lélekharangja.  
A gyászhuszárok a halottaskocsi üvegszekrényéből kiemelték a koporsót. Tálas Béla azt mondogatta, bárcsak ő
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiatal, váratlanul elhunyt kollégája helyében.  
Novákék családi kriptáját már reggel kifalazták a
kőművesek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kőmüvesek.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Ide, a kibontott téglák mellé, a
nyílással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemben, álltak a családtagok.  
Hildát Novák István fogta karon. Flóri nénit Tibor vezette. Pepike egyedül maradt.  
Vastag deszkát vetettek át a gödör két peremén, hogy azon járni lehessen. E köré sorakoztak, félkörben, a
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tanárok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg a diákok.  
Jámbor reszketett. Most látta, hogy a tanárok is meghalnak. Ezt a tapasztalatát egy életre eltette magának.  
Egy
Miatyánkot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
miatyánkot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mormolt a tömeg.  
Még el
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
némultak az imádkozó ajkak, egyszerre fölbukkant a deszka melletti
földpúpon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
földpupon,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyet dobogónak használt, Fóris
Ferenc. Beszélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ferenc. Meg sem várva, hogy csönd legyen, beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kezdett, élesen,
szaggatottan:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szaggatottan. (Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– Fekete lobogó int a gimnázium homlokáról, mely azt hirdeti, hogy legkedvesebb kartársunk, legjobb barátunk, az intézet büszkesége, a szorgalom és
kötelességteljesítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kötelesség-teljesítés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kötelesség-teljesités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mintaképe, dr. Novák Antal, főgimnáziumi rendes tanár, meghalt. Ez a lobogó azonban nemcsak gyászt és
szomorúságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomoruságot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hirdet nekünk, kik őt szerettük és becsültük. Ez a lobogó vádol is: vádolja a háládatlan társadalmat, vádolja mindazokat, kik közvetlenül, vagy közvetve,
bűnös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bünös
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
módon okozói voltak az ő korai és tragikus halálának…  
Hilda szája vonaglott.  
Az életét adta volna, ha most
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bírna.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birna.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
De nem
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
sírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirni.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Csak szédült, torkában egy golyót érzett, fulladozott. Sóhaj emelte mellét, egyre gyakrabban nyelt. Szeme mégis száraz maradt.  
Lebámult, a gödörbe.  
A kripta ezen a fényes alkonyon szivárványosan tündöklött. Egymás mellett voltak a koporsók, szürke és barna szemfödőikkel, mint viharvert gályák,
melyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
melyet
c
Szövegkritikai jegyzet föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
életek után befutottak, megpihentek ebben az örök kikötőben.
Legalul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Legalól
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
dédszülei
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
dédszülei,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg öregszülei, a vasgerendán néhány távolibb rokon, fönn pedig egy föléjük,
újonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujonnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vont
sínpáron
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sín-páron
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sin-páron
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egyetlen koporsó, melynek
fehér selyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fehérselyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemfedőjére még jól emlékezett, az édesanyja koporsója. A
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bodrok a kripta zárt levegőjében
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
év alatt sem fakultak meg. Báli
frissességgel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
frisseséggel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
borultak arra az asszonyra, ki
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szeretett zongorázni és énekelni.  
Fóris pattogó hangon, de elérzékenyülve befejezte gyászbeszédjét. Hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Fóris befejezte gyászbeszédjét, pattogó hangon, de elérzékenyülve. Hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyezett-e, vagy sem, azt nem lehetett látni, mert a fekete szemüveg takarta szemét.  
A diákdalárda
rázendített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rázenditett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a gyászénekre. Kihallatszott Huszár Bandi baritonja, Ebeczky Dezső átható tenorja.  
Elkövetkezett az a pillanat, mikor vége minden szertartásnak,
művészetnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
művészetnek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müvészetnek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s csak egy marad, a durva emberi kötelesség: a test
eltakarítása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
eltakaritása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Két gyászhuszár megragadta a
koporsót, vitte, lefelé.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
koporsót, lefelé vitte.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Flóri néni jelenetet akar rögtönözni.
Színésznői
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szinésznői
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mozdulattal fölfelé emelte karját, hogy még egyszer
intsen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
intsen,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda azonban megvetően lefogta karját. Szemöldökét összemorcolta.  
Apját a
fehér szemfedős
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fehérszemfedős
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
koporsó mellé helyezték, hogy a hitvesek, férj és feleség, egymás mellett nyugodjanak.  
Ebeczky Dezső kivált a tömegből s egy rögöt
hajított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hajitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
utána, mely, minthogy
kitűnően
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kitünően
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
célzott,
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a koporsó
födelén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
föledén
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
porzott szét.  
Máris dolgoztak a
kőművesek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kőművesek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kőmüvesek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vakolókanalaikkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vakoló-kanalaikkal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
híg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
habarcsot loccsantottak a téglákra, aztán
bűvészgyorsasággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bűvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
büvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rátaposták a nehéz földet.  
A kripta olyan volt, mint annak előtte.  
Hilda indult elsőnek. Flóri néni azon a lefüggönyzött hintón vitte magához, melyen jött. Pepike a gyászházba ment vigyázni. Tibor
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a szertartás
után szállodájába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
után elvegyült a tömegbe, szállodájába
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
robogott egy bérkocsin, melynek födelét lehajtatta.  
A tanárok a diákokkal jöttek. Ebeczky Dezső a temető sövényén letépett egy virágot. Nyerge Lázárnak vitte:  
– Solanum nigrum – mondta neki.  
Nyerge Lázár bólintott, hogy az.  
 
 
XXX.  
Reggel kinyitották a gimnázium nagykapuját. Ábris igazgató már korán
bement az irodájába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
bement irodájába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mint a tanév egyéb napjain.  
Jöttek a tanári karnak azok a tagjai, kik még nem utaztak el, pontosabban, mintha
összehívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összehivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volna őket. Meg akarták tárgyalni az izgalmas, érthetetlen esetet.  
Elsőnek Biró Gyurka érkezett magából kikelve, az „Ostor”
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
számát lobogtatva, utána Nyerge Lázár tartózkodóan, várva, hogy mi lesz az igazgató álláspontja, később Tálas Béla, porig
sújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a fájdalomtól, némán. Leültek az iroda nádszékeire. Tálas Béla a
bőrdíványon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bőrdiványon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egyedül szomorkodott.  
Csöndesen beszélgettek egymás között, hogy ne zavarják az igazgatót, ki telefonon „érintkezésbe lépett” a polgármesterrel, a főispánnal, Gergelyt a hivatalos gyászjelentés kéziratával a nyomdába szalasztotta, több dolgot „megfontolás tárgyává tett”,
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
intézte egyéb teendőit is: pecsételt, láttamozott, pótleltárakat
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
alá. Amint panaszkodott: „azt
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta, hol van a feje”.  
Biró
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Addig a tanárok olvasták az „Ostor”-t, mely kézről-kézre járt.
 
Biró
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Gyurka cigarettáját rágcsálta. Nyerge Lázár szivarra
gyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s beledugta abba a használt szipkába, melyet
felső mellényzsebében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
felső-mellényzsebében
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
őrzött.  
Nyugalom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Nyugalom
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
uraim – szólt az igazgató, ki mindegyikük közt legidegesebb volt s folyton izgatta önmagát és őket – nyugalom. Ne vesszük el a fejünket. Én a tragikus eseményt tegnap délután azonnal bejelentettem a minisztériumnak és a tankerületi főigazgatóságnak. Hol is az iktatószám? Csak hidegvér, az Istenre kérem az urakat, hidegvér. Semmi botrány.  
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a botránytól tartott, hogy ismét meghurcolják az intézet, a tanári kar
hírnevét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hirnevét.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Nem tudom – mondta félénken körültekintve, – mit csinál majd most a sajtó.  
A „sajtó”-n ők nem a két
helyi lapocskát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
helyilapocskát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
értették, hanem kizárólag az „Ostor”-t, melyet sohasem
említettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
emlitettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
név szerint, de annál többet gondoltak rá, titkos rettegéssel.  
Biró Gyurka fogadkozott, hogy öklével töri be annak a gazember firkásznak a koponyáját, ha meg meri gyalázni a halott emlékét. Nyerge Lázár, ki
éppúgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
éppugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
utálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
útálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Bahó Attilát, figyelmeztette kollégáját, hogy a
„sajtó”-val
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
„sajtó” val
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lehet ilyen hangon tárgyalni s arra kérte, inkább intézze el szőrmentében. Biró Gyurka
máris
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
már is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szaladt hajadonfőtt, de előbb pénzt vett magához.  
A főszerkesztőt az „Árpád-kávéház”-ban találta egy pohár rum mellett. Bahó Attila csodálkozott a fejleményen. Biró Gyurka
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a pénzt. Erre a főszerkesztő
megígérte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megigérte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
becsületszavára, hogy
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nem cikkezik, noha több adat áll rendelkezésére s áldozat
lemondania
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lemondani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ilyesmiről. Elnyomva egy
ásítást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ásítást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ásitást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
részvétét fejezte ki a tanári karnak. Kedvesnek, megértőnek mutatkozott.  
Ez a
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hiradás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
valamicskét megnyugtatta az igazgatót.  
Ekkor lépett be Barabás doktor, ki megjött a hadgyakorlatról. Szürke lüszter civiljébe öltözködött.
Szomorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Szomoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt, nem katonás.  
Alig vették őt körül, megint
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az ajtó. Fóris Ferenc is megérkezett.  
Mihelyt tegnap délután megkapta az igazgató sürgönyét, vonatra ült s hajnali hatig tartott,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
fenyvessel
koszorúzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszoruzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
falucskájából Sárszegre vergődött. Valami
agyagszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
agyagszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
felöltő
borította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szikár termetét, mely még
szigorúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigorubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tette. Kezében kézibőrönd. Különben füstölt tót sajtot, ostyepkát senkinek
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozott.  
Ő már mindenről tudott. Megérkezte után bebarangolta a várost, látták a főtéren, a kültelkeken, szinte egy időben, mintha egyszerre több példányban forogna közkézen. Köpenye lengett utána, a garaboncás felleghajtójára emlékeztetve. Künn a tarlókon fekete szemüvegét orrára illesztve álldogált, mint madárijesztő,
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a verebek
elrebbentek mellőle. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elrebbentek. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a vádat képviselte mindenki ellen.  
Az intézetbe érve, átkutatott mindent. Itt a szünidő ellenére is élénk élet folyt. Diákok suttogtak folyosók mélyén,
nyájösztönnel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyáj-ösztönnel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
összebújva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összebujva.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Ifjabb Ebeczky Dezső, Petőfi és Jámbor, már gyászszalaggal
karjukon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
karjukon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az iroda előtt várakoztak, hogy az igazgatónak, a tanári karnak fölajánlják szolgálatukat a temetés rendezése körül. Egy tanteremben, melynek ajtója nyitva maradt, a
diákdalárda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
diák-dalárda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyászéneket tanulta s látni lehetett, amint a zenetanár fölemelte kezét és
sípjába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sipjába
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
fújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Gergely lótott-futott.  
Fóris
elsősorban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
első sorban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az „esemény
színterét”
*
 
szinterét”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
óhajtotta megszemlélni. Odaintette az iskolaszolgát,
fölvezettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölvezetette
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magát az
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tanári szobába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanáriszobába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyet tegnap délután a rendőrség lepecsételt, de a
helyszíni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
helyszini
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemle megtörténte után kinyitottak. A
tanári szoba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tanáriszoba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
előtt
ráordított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ráorditott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nehány ott ácsorgó kisdiákra, hogy takarodjanak, nem cirkusz ez, sajnos, nem cirkusz, aztán bement.
Úgyszólván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugyszólván
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
talált ott. A küszöböt, a padlót azóta fölsikálták, csak a falon, a vaskályha mellett
látszott egy nagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
látszott nagyobb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nedves folt, meg a székek álltak rendetlenül, a
takarítás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
takaritás
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nyomául. Ezeket azonnal helyükre tétette Gergellyel,
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ahogy voltak, mert az asymetria izgatta
szemét. Aprólékosan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szemét, majd aprólékosan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elbeszéltette magának, hogy
történt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
történt. Utána az irodába sietett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Megölték őt, –
sivított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sivitott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint a vészmadár – a diákok ölték meg.  
– Bocsánatot
kérek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kérek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– mondta az igazgató. – Ne heveskedjünk. Az most már
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy is
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hiábavaló. Szegény, önkezével vetett véget életének, egy
könnyelmű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyelmü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pillanatban. Öngyilkos lett.  
– De miért? Azért, mert itt szabadon garázdálkodhatnak a zsiványok. Azért, mert itt mindenki védtelen. Azért, igenis azért, mert itt teljesen fölbomlott a fegyelem.  
– Kikérem
magamnak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
magamnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– pattant föl a kis ősz igazgató, sarkára állva. – Ilyesmit ne tessék
állítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
állitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tanár
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Mindig tudom, hogy mit kell tennem – és az asztalra csapott.  
Fóris az erélyes hangtól meghökkent.
Pislogott kifelé a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Pislogott a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
piszkos
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Orrcimpái dagadtak.  
Csak ennyit jelentett ki,
békítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
békitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szándékkal:  
– Ki mint veti ágyát,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
alussza álmát.  
Ez
a rosszul alkalmazott közmondás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
a buta közmondás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zavarba hozta az igazgatót és mindenkit. Nem tudták jól
értették-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
értették-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
és ha jól értették, kire, mire kell vonatkoztatni. Tépelődve hallgattak. Fóris közmondásai
butítólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
butitólag
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hatottak környezetére.  
A pillanatnyi csöndet fölhasználta az öreg Tálas Béla, ki
eddig egy szót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
eddig szót
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szólt a
bőrdíványon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bőrdiványon.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Maga elé meredve mondta, mintegy önmagát kérdezve:  
– Miért is tehette?  
Különbözőek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Különbözők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
voltak a vélemények. Már nem beszéltek sem a diákokról, sem megveretéséről, sem az „Ostor” támadó cikkéről, mely közvetlen okozója volt halálának,
hanem mélyebben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hanem kegyeletesebb.
 [!]
[sic!]
mélyebben
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lévő okokat keresett mindenki. A vita megélénkült:  
– A leánya
miatt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
miatt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Biró Gyurka, – nyilvánvaló, hogy csak a leánya miatt. Nagyon
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivére
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vette. Egészen leverte a lábáról. Azóta nem lehetett szavát venni. Az vitte
sírba.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirba.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Nyerge Lázár, mint Csajkás Tibor nevelője, nem engedhette, hogy felelősséget
hárítsanak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háritsanak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rá:  
– Szó sincs róla. Tavaly is ilyen volt. És mindig. Emlékeztek a konferenciákra? Folytonos különvélemény mindenki és minden ellen. Szegényt, magunk között szólva, a diákok sem igen kedvelték. Mitőlünk pedig, kik szerettük,
húzódozott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzódozott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Régibb
keletű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keletü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
dolog ez. Azt hiszem a felesége, a boldogult felesége.  
Biró Gyurka a város legfrissebb
híreit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hireit
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ismertette:  
– Azt beszélik, hogy anyagi zavarokkal is küszködött.  
– Ő? – szólt közbe Nyerge Lázár, lenézően. – Ugyan kérlek. A háza tehermentes. Négy magyar hold gyümölcsös – tette hozzá csemcsegve, mintha kásás körtét enne. – Sokat megér ma. Aztán, hányadik fizetési osztályban is volt?  
– A hetedikben – felelte az
igazgató.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igazgató.
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– A hetedikben – ismételte Nyerge Lázár, szivarját
szívogatva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivogatva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s arra gondolt, hogy ő már a hatodikban
van. – Évi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
van. Évi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
4800 korona alapfizetés, 600 korona lakbér. Felül van az 5000 koronán. Szép kis summa. Különben az idén ő is a hatodikba került volna. Nem várta meg.  
– Kire marad a háza? – kérdezte Biró Gyurka.  
– Hát a leányára – mondta Nyerge Lázár. – Ha nem végrendelkezett
másképp.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
máskép.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Nincs végrendelet – jegyezte meg röviden Barabás doktor, ki fölkelt, a beszélgetők közé
vegyülve. – A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vegyülve. A
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rendőrség
megállapította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megállapitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Semmi
írást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hagyott.  
Nyerge Lázár megoldotta a kérdést:  
– Ingerlékeny volt, kérem, ideges. Én már évek óta figyelem. Önmagával meghasonlott ember. Tegnap, déltájban is láttam. Egyedül ment. És beszélt. Magában.  
– Mit? – kérdezték.  
– Ezt mondta: „föltétlenül.” Egészen hangosan.
Úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ahogy most én.  
– És mire értette ezt?  
– Fogalmam sincs – szólt Nyerge Lázár.  
– Furcsa, furcsa.  
Furcsállták.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Furcsálták.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Ábris igazgató bólintott:  
– Sokat dolgozott.  
– Ki
beszél a sírnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
beszél? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
beszél a sirnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Nyerge Lázár.  
Barabás az igazgatóra pillantott.  
Most mindenki az igazgatóra nézett, de az kitért a megtiszteltetés elől:  
– Én a magam részéről beszélhetek. De, nem tudom, nem vállalná az urak közül valaki?  
Nem óhajtotta magát exponálni.  
Barabás, Biró Gyurka, Nyerge Lázár Fórisra mutatott. Szinte egyszerre
indítványozták:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
inditványozták:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Beszéljen Fóris.  
Fóris, ki az előbbi szóváltás emlékét el akarta
simítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
símitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
simitani,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nem tiltakozott ellene s mikor az igazgató is
fölszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hátravetette
önkívületes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
önkivületes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fejét s határozottan mondta,
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hogy lázas szemgolyói csillogtak:  
Majd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Én szivesen. Majd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
én beszélek.  
Ezzel majdnem mindent elintéztek, de azért délig együtt maradtak.  
Barabás elmesélte, hogy a boncolásnál az orvos a tüdejét,
szívét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
épnek találta, száz évig élhetett volna.  
– Nyomban meghalt? – kérdezte Nyerge Lázár.  
– Nyomban. Az öntudatát föltétlenül elvesztette, mert a golyó az agyat roncsolta szét.  
– Szóval nem szenvedett sokat?  
– Semmit. Azt hiszem. Semmit.  
Nyerge Lázárnak ez is eszébe jutott:  
– Pepikére nem hagyott valamit?  
– Erről nem tudok – felelte az orvos.  
Körbe-körbe jártak a gondolatok. Kérdéseket adtak föl maguknak, melyekre nem mindig tudtak válaszolni. A vita, mint történni szokott, holtpontra jutott, anélkül, hogy meggyőzhették volna egymást.  
Továbbra is ki-ki a maga nézetét
hangsúlyozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hangsulyozta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s igyekezett érvekkel alátámasztani, hogy magyarázza elhunyt kollégája rettenetes elhatározását.  
Fóris folyton a diákok ellen dörgött, Biró
Gyurka a leányát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Gyurka leányát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vádolta, Nyerge
Lázár a boldogult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Lázár boldogult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
feleségét okolta, az igazgató
pedig a túlfeszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pedig túlfeszített
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
pedig a tulfeszitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
munkára hivatkozott. Mindenki azt hitte, hogy neki van igaza.  
És nem is ok nélkül.  
Mindenkinek egyszerre igaza volt.  
Csak Tálas Béla nem vett részt a vitában. Ő, ki a
sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
előtt állt, az aggastyán közönyével és
bölcsességével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bölcseségével
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hallgatta, amit beszéltek s botjával a padló fakockáit mozgatva föl-fölsóhajtott.  
– Szegény, szegény Tóni. Ez bizony befejezte.  
Délben fölkerekedtek, hogy a gyászháznál a tanári kar részvétét hivatalosan kifejezzék.  
A testet az öngyilkosság után otthagyták a tanári szobában a rendőrség megérkeztéig. Gergely késő éjjel egy zörgő parasztkocsin
szállította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szállitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki a boncterembe, lópokróccal letakarva. Az iskolaszolga
rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
makrapipájára, s
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt gazdája csöndesen feküdt, nézte a csillagos eget. Reggel ugyanezen a parasztszekéren vitte haza a Novák-féle házba, melynek verandáját már fekete leplekkel vonták be. Gyászhuszárok dolgoztak.  
Pepike tett-vett az elhagyott házban. Kalapácsot, szöget hozott a vállalat embereinek,
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
segitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
eltolni egy asztalt, egy széket. A tükrökre fátyolokat
borított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hogy a halott meg ne lássa magát s vissza ne
jöjjön.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
jőjjön.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Minden ablaktáblát becsukott, a
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
néző ablakra leengedte a függönyt,
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a ház teljesen el volt zárva s a külső nagy fény ellenére félhomály borongott benne. Mécseket
gyújtott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyujtott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Gyászruhát nem kellett öltenie, mert ő mindig feketében járt. Fekete mamuszai nesztelenül csusszantak a padlón.  
Ideje
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt tépelődni, hogy miért történt, hogyan, mi marad neki az örökségből. Ő most nem
sírt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hozták a koporsót, egy szürke, aranycirádás érckoporsót, melynek födelére már rá volt
írva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a halott neve, életéve, egy örökkévalóság idejére. Pepike megmosta a holttestet, szőke, kócos haját kifésülte, ráadta keményingét, nyakkendőjét, ünnepi
szalonkabátját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szalónkabátját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Gergely
segítségével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
segitségével
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
beemelte a koporsóba, melyet Barabás
rendeletére,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rendeletére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a nagy melegre való tekintettel, nyomban lezártak s bevittek a dolgozószobába, hol már
fölállították
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölállitották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a ravatalt.  
Mire a tanárok a kertbe léptek, gyertyák csillogtak a házban. Némán állott az egész társaság a hinta körül, Ábris igazgató az élén. Pepike
behívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
behivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
őket a verandára, ott kicsit leültek. Nem beszéltek.  
Estefelé érkezett meg Novák István, Novák Antal testvérbátyja, selmecbányai
bíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
biró.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Zömök, alacsony ember volt, mint az öccse,
nagy koponyájú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagykoponyájú,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nagykoponyáju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
barna szemű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
barnaszemű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
barnaszemü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szőke, igen
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozzá, csak
haja volt deresebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
haja deresebb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s az orra valamivel fehérebb.  
Hilda későn kapta meg a sürgönyt. Sokáig utaztak Tiborral, az Alföld örökös pipacsai, katángkórói között. Éjszaka lett, mikor megjöttek. Ők is a verandára mentek be. Hilda Flóri néninél hált, mert itt félt. Tibor szállodában váltott szobát. Senkivel sem érintkeztek a városban, csak Flóri nénivel, ki gondosan eltitkolta előttük az „Ostor” kirohanását s valami általános és regényes ködöt
borított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a tragédiára.  
Másnap délután volt a temetés, tikkasztó hőségben. A
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nagy kerekei forogtak a nyári porban.  
Közvetlenül utána hárman mentek: középütt Novák István, ki annyira
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
öccséhez, aztán a két nő, jobboldalt Pepike, baloldalt Hilda.  
Pepike folyton nedvesedő szemét,
sírástól
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirástól
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pirosló orrát itatgatta a
fekete szegélyes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
feketeszegélyes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
zsebkendővel.  
Hilda nagyon bő gyászruhájában lépkedett, mely jól illett viaszhalvány, finom
arcához. Sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
arcához, akár kislánykorában, az anyja temetésén. Sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kék, sem a fehér nem állott oly jól neki, mint a fekete.  
Szemrebbenés nélkül állta az érdeklődést, mely az
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uton
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tolakodóan követte. Az emberek, kik a járdán levették kalapjukat, utána fordultak, az alacsonyabbak ágaskodtak, hogy lássák.  
Még egy nő ment, hátuk mögött, kövérségétől nehezen vánszorogva. Mari, a szakácsnő, ki most kimozdult konyhájából, fölvette egyetlen selyemruháját, s mellére
tűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
azt a násfát, melyet még boldogult asszonyától kapott.  
A
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
jobb felén a tanárok haladtak.
Elöl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Elől
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Ábris igazgató, Fóris Ferenc zárkózottan, Tálas Béla, ki vizenyős tüdejével sem akart kocsira szállni és lihegett, Nyerge Lázár leverten, Biró Gyurka karját lógázva, lehajtott fejjel s törzsorvosi
díszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
diszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Barabás doktor, kinek
sarkantyúja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sarkantyuja,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
halkan pengett.  
A másik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Másik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oldalon diákok
kísérték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kisérték
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki, az érettek, nem sokan. Ebeczky Dezső, Huszár Bandi, Petőfi, Jámbor, meg Urbán Elemér, kit az utolsó pillanatban
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keritettek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
elő valahonnan.  
Sok kocsi követte a koporsót. Azokban társadalmi személyiségek foglaltak helyet, a polgármester, nejével, több fiatal városatya, hivatalnok, mind Novák Antal volt
tanítványai,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanitványai,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kik eljöttek leróni az utolsó adót. Legvégül lassan egy csinos hintó haladt, melynek sötét függönyét lebocsátották. Flóri néni ült benne, ki már nem tudott gyalogolni s két napja ájuldozott a fájdalomtól. Tibor támogatta őt,
oda-odanyújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
oda-oda nyújtva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oda-oda nyujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
neki egy szagos üveget, mikor Flóri néni köszönet helyett némán
megszorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megszoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a kezét.  
A
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
menet nem messze a gimnáziumtól, Liszner Kálmán
fűszeresboltja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füszeresboltja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
előtt egy pillanatra megakadt, mert a tömeg egyre nőtt s a kocsik összetorlódtak. Itt a boltnál egy kézikocsi is állt, melyről az inas gyalulatlan faládákat rakott le, ásványvizes üvegekkel. Az öreg Liszner intett, hogy hagyja abba. Keresztet vetett s mint jó katolikus, elmondott magában egy imát, a halott lelke üdvéért.  
A tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta, Chopin gyászindulóját fújta. Lassan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Chopin gyászindulóját fújta a tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
A tüzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta, Chopin gyászindulóját fujta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kiértek a temetőbe.  
Itt mindenkit valami enyhület fogott el. A fák
hűvösebbé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hüvösebbé
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tették a levegőt.  
Hilda széttekintett a
sírok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirok
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
között. Már látta a márványangyalt, mely ott
búsult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
busult
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mostan is, két
szomorúfűz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomorufüz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
között. Nehéz gyászfátyolát hátravetette kalapjára, hogy izzó arca szabadon maradjon.  
Csengett a kápolna lélekharangja.  
A gyászhuszárok a halottaskocsi üvegszekrényéből kiemelték a koporsót. Tálas Béla azt mondogatta, bárcsak ő
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiatal, váratlanul elhunyt kollégája helyében.  
Novákék családi kriptáját már reggel kifalazták a
kőművesek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kőmüvesek.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Ide, a kibontott téglák mellé, a
nyílással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemben, álltak a családtagok.  
Hildát Novák István fogta karon. Flóri nénit Tibor vezette. Pepike egyedül maradt.  
Vastag deszkát vetettek át a gödör két peremén, hogy azon járni lehessen. E köré sorakoztak, félkörben, a
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tanárok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg a diákok.  
Jámbor reszketett. Most látta, hogy a tanárok is meghalnak. Ezt a tapasztalatát egy életre eltette magának.  
Egy
Miatyánkot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
miatyánkot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mormolt a tömeg.  
Még el
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
némultak az imádkozó ajkak, egyszerre fölbukkant a deszka melletti
földpúpon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
földpupon,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyet dobogónak használt, Fóris
Ferenc. Beszélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ferenc. Meg sem várva, hogy csönd legyen, beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kezdett, élesen,
szaggatottan:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szaggatottan. (Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– Fekete lobogó int a gimnázium homlokáról, mely azt hirdeti, hogy legkedvesebb kartársunk, legjobb barátunk, az intézet büszkesége, a szorgalom és
kötelességteljesítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kötelesség-teljesítés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kötelesség-teljesités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mintaképe, dr. Novák Antal, főgimnáziumi rendes tanár, meghalt. Ez a lobogó azonban nemcsak gyászt és
szomorúságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomoruságot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hirdet nekünk, kik őt szerettük és becsültük. Ez a lobogó vádol is: vádolja a háládatlan társadalmat, vádolja mindazokat, kik közvetlenül, vagy közvetve,
bűnös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bünös
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
módon okozói voltak az ő korai és tragikus halálának…  
Hilda szája vonaglott.  
Az életét adta volna, ha most
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bírna.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birna.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
De nem
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
sírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirni.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Csak szédült, torkában egy golyót érzett, fulladozott. Sóhaj emelte mellét, egyre gyakrabban nyelt. Szeme mégis száraz maradt.  
Lebámult, a gödörbe.  
A kripta ezen a fényes alkonyon szivárványosan tündöklött. Egymás mellett voltak a koporsók, szürke és barna szemfödőikkel, mint viharvert gályák,
melyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
melyet
c
Szövegkritikai jegyzet föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
életek után befutottak, megpihentek ebben az örök kikötőben.
Legalul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Legalól
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
dédszülei
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
dédszülei,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg öregszülei, a vasgerendán néhány távolibb rokon, fönn pedig egy föléjük,
újonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujonnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vont
sínpáron
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sín-páron
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sin-páron
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egyetlen koporsó, melynek
fehér selyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fehérselyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemfedőjére még jól emlékezett, az édesanyja koporsója. A
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bodrok a kripta zárt levegőjében
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
év alatt sem fakultak meg. Báli
frissességgel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
frisseséggel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
borultak arra az asszonyra, ki
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szeretett zongorázni és énekelni.  
Fóris pattogó hangon, de elérzékenyülve befejezte gyászbeszédjét. Hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Fóris befejezte gyászbeszédjét, pattogó hangon, de elérzékenyülve. Hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyezett-e, vagy sem, azt nem lehetett látni, mert a fekete szemüveg takarta szemét.  
A diákdalárda
rázendített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rázenditett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a gyászénekre. Kihallatszott Huszár Bandi baritonja, Ebeczky Dezső átható tenorja.  
Elkövetkezett az a pillanat, mikor vége minden szertartásnak,
művészetnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
művészetnek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müvészetnek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s csak egy marad, a durva emberi kötelesség: a test
eltakarítása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
eltakaritása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Két gyászhuszár megragadta a
koporsót, vitte, lefelé.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
koporsót, lefelé vitte.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Flóri néni jelenetet akar rögtönözni.
Színésznői
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szinésznői
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mozdulattal fölfelé emelte karját, hogy még egyszer
intsen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
intsen,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda azonban megvetően lefogta karját. Szemöldökét összemorcolta.  
Apját a
fehér szemfedős
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fehérszemfedős
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
koporsó mellé helyezték, hogy a hitvesek, férj és feleség, egymás mellett nyugodjanak.  
Ebeczky Dezső kivált a tömegből s egy rögöt
hajított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hajitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
utána, mely, minthogy
kitűnően
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kitünően
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
célzott,
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a koporsó
födelén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
föledén
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
porzott szét.  
Máris dolgoztak a
kőművesek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kőművesek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kőmüvesek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vakolókanalaikkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vakoló-kanalaikkal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
híg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
habarcsot loccsantottak a téglákra, aztán
bűvészgyorsasággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bűvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
büvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rátaposták a nehéz földet.  
A kripta olyan volt, mint annak előtte.  
Hilda indult elsőnek. Flóri néni azon a lefüggönyzött hintón vitte magához, melyen jött. Pepike a gyászházba ment vigyázni. Tibor
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a szertartás
után szállodájába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
után elvegyült a tömegbe, szállodájába
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
robogott egy bérkocsin, melynek födelét lehajtatta.  
A tanárok a diákokkal jöttek. Ebeczky Dezső a temető sövényén letépett egy virágot. Nyerge Lázárnak vitte:  
– Solanum nigrum – mondta neki.  
Nyerge Lázár bólintott, hogy az.  
 
 
XXX.  
Reggel kinyitották a gimnázium nagykapuját. Ábris igazgató már korán
bement az irodájába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
bement irodájába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mint a tanév egyéb napjain.  
Jöttek a tanári karnak azok a tagjai, kik még nem utaztak el, pontosabban, mintha
összehívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összehivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volna őket. Meg akarták tárgyalni az izgalmas, érthetetlen esetet.  
Elsőnek Biró Gyurka érkezett magából kikelve, az „Ostor”
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
számát lobogtatva, utána Nyerge Lázár tartózkodóan, várva, hogy mi lesz az igazgató álláspontja, később Tálas Béla, porig
sújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a fájdalomtól, némán. Leültek az iroda nádszékeire. Tálas Béla a
bőrdíványon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bőrdiványon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egyedül szomorkodott.  
Csöndesen beszélgettek egymás között, hogy ne zavarják az igazgatót, ki telefonon „érintkezésbe lépett” a polgármesterrel, a főispánnal, Gergelyt a hivatalos gyászjelentés kéziratával a nyomdába szalasztotta, több dolgot „megfontolás tárgyává tett”,
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
intézte egyéb teendőit is: pecsételt, láttamozott, pótleltárakat
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
alá. Amint panaszkodott: „azt
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta, hol van a feje”.  
Biró
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Addig a tanárok olvasták az „Ostor”-t, mely kézről-kézre járt.
 
Biró
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Gyurka cigarettáját rágcsálta. Nyerge Lázár szivarra
gyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s beledugta abba a használt szipkába, melyet
felső mellényzsebében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
felső-mellényzsebében
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
őrzött.  
Nyugalom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Nyugalom
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
uraim – szólt az igazgató, ki mindegyikük közt legidegesebb volt s folyton izgatta önmagát és őket – nyugalom. Ne vesszük el a fejünket. Én a tragikus eseményt tegnap délután azonnal bejelentettem a minisztériumnak és a tankerületi főigazgatóságnak. Hol is az iktatószám? Csak hidegvér, az Istenre kérem az urakat, hidegvér. Semmi botrány.  
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a botránytól tartott, hogy ismét meghurcolják az intézet, a tanári kar
hírnevét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hirnevét.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Nem tudom – mondta félénken körültekintve, – mit csinál majd most a sajtó.  
A „sajtó”-n ők nem a két
helyi lapocskát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
helyilapocskát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
értették, hanem kizárólag az „Ostor”-t, melyet sohasem
említettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
emlitettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
név szerint, de annál többet gondoltak rá, titkos rettegéssel.  
Biró Gyurka fogadkozott, hogy öklével töri be annak a gazember firkásznak a koponyáját, ha meg meri gyalázni a halott emlékét. Nyerge Lázár, ki
éppúgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
éppugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
utálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
útálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Bahó Attilát, figyelmeztette kollégáját, hogy a
„sajtó”-val
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
„sajtó” val
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lehet ilyen hangon tárgyalni s arra kérte, inkább intézze el szőrmentében. Biró Gyurka
máris
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
már is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szaladt hajadonfőtt, de előbb pénzt vett magához.  
A főszerkesztőt az „Árpád-kávéház”-ban találta egy pohár rum mellett. Bahó Attila csodálkozott a fejleményen. Biró Gyurka
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a pénzt. Erre a főszerkesztő
megígérte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megigérte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
becsületszavára, hogy
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nem cikkezik, noha több adat áll rendelkezésére s áldozat
lemondania
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lemondani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ilyesmiről. Elnyomva egy
ásítást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ásítást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ásitást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
részvétét fejezte ki a tanári karnak. Kedvesnek, megértőnek mutatkozott.  
Ez a
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hiradás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
valamicskét megnyugtatta az igazgatót.  
Ekkor lépett be Barabás doktor, ki megjött a hadgyakorlatról. Szürke lüszter civiljébe öltözködött.
Szomorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Szomoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt, nem katonás.  
Alig vették őt körül, megint
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az ajtó. Fóris Ferenc is megérkezett.  
Mihelyt tegnap délután megkapta az igazgató sürgönyét, vonatra ült s hajnali hatig tartott,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
fenyvessel
koszorúzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszoruzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
falucskájából Sárszegre vergődött. Valami
agyagszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
agyagszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
felöltő
borította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szikár termetét, mely még
szigorúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigorubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tette. Kezében kézibőrönd. Különben füstölt tót sajtot, ostyepkát senkinek
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozott.  
Ő már mindenről tudott. Megérkezte után bebarangolta a várost, látták a főtéren, a kültelkeken, szinte egy időben, mintha egyszerre több példányban forogna közkézen. Köpenye lengett utána, a garaboncás felleghajtójára emlékeztetve. Künn a tarlókon fekete szemüvegét orrára illesztve álldogált, mint madárijesztő,
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a verebek
elrebbentek mellőle. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elrebbentek. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a vádat képviselte mindenki ellen.  
Az intézetbe érve, átkutatott mindent. Itt a szünidő ellenére is élénk élet folyt. Diákok suttogtak folyosók mélyén,
nyájösztönnel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyáj-ösztönnel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
összebújva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összebujva.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Ifjabb Ebeczky Dezső, Petőfi és Jámbor, már gyászszalaggal
karjukon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
karjukon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az iroda előtt várakoztak, hogy az igazgatónak, a tanári karnak fölajánlják szolgálatukat a temetés rendezése körül. Egy tanteremben, melynek ajtója nyitva maradt, a
diákdalárda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
diák-dalárda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyászéneket tanulta s látni lehetett, amint a zenetanár fölemelte kezét és
sípjába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sipjába
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
fújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Gergely lótott-futott.  
Fóris
elsősorban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
első sorban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az „esemény
színterét”
*
 
szinterét”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
óhajtotta megszemlélni. Odaintette az iskolaszolgát,
fölvezettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölvezetette
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magát az
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tanári szobába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanáriszobába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyet tegnap délután a rendőrség lepecsételt, de a
helyszíni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
helyszini
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemle megtörténte után kinyitottak. A
tanári szoba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tanáriszoba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
előtt
ráordított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ráorditott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nehány ott ácsorgó kisdiákra, hogy takarodjanak, nem cirkusz ez, sajnos, nem cirkusz, aztán bement.
Úgyszólván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugyszólván
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
talált ott. A küszöböt, a padlót azóta fölsikálták, csak a falon, a vaskályha mellett
látszott egy nagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
látszott nagyobb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nedves folt, meg a székek álltak rendetlenül, a
takarítás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
takaritás
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nyomául. Ezeket azonnal helyükre tétette Gergellyel,
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ahogy voltak, mert az asymetria izgatta
szemét. Aprólékosan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szemét, majd aprólékosan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elbeszéltette magának, hogy
történt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
történt. Utána az irodába sietett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Megölték őt, –
sivított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sivitott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint a vészmadár – a diákok ölték meg.  
– Bocsánatot
kérek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kérek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– mondta az igazgató. – Ne heveskedjünk. Az most már
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy is
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hiábavaló. Szegény, önkezével vetett véget életének, egy
könnyelmű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyelmü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pillanatban. Öngyilkos lett.  
– De miért? Azért, mert itt szabadon garázdálkodhatnak a zsiványok. Azért, mert itt mindenki védtelen. Azért, igenis azért, mert itt teljesen fölbomlott a fegyelem.  
– Kikérem
magamnak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
magamnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– pattant föl a kis ősz igazgató, sarkára állva. – Ilyesmit ne tessék
állítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
állitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tanár
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Mindig tudom, hogy mit kell tennem – és az asztalra csapott.  
Fóris az erélyes hangtól meghökkent.
Pislogott kifelé a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Pislogott a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
piszkos
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Orrcimpái dagadtak.  
Csak ennyit jelentett ki,
békítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
békitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szándékkal:  
– Ki mint veti ágyát,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
alussza álmát.  
Ez
a rosszul alkalmazott közmondás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
a buta közmondás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zavarba hozta az igazgatót és mindenkit. Nem tudták jól
értették-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
értették-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
és ha jól értették, kire, mire kell vonatkoztatni. Tépelődve hallgattak. Fóris közmondásai
butítólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
butitólag
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hatottak környezetére.  
A pillanatnyi csöndet fölhasználta az öreg Tálas Béla, ki
eddig egy szót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
eddig szót
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szólt a
bőrdíványon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bőrdiványon.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Maga elé meredve mondta, mintegy önmagát kérdezve:  
– Miért is tehette?  
Különbözőek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Különbözők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
voltak a vélemények. Már nem beszéltek sem a diákokról, sem megveretéséről, sem az „Ostor” támadó cikkéről, mely közvetlen okozója volt halálának,
hanem mélyebben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hanem kegyeletesebb.
 [!]
[sic!]
mélyebben
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lévő okokat keresett mindenki. A vita megélénkült:  
– A leánya
miatt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
miatt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Biró Gyurka, – nyilvánvaló, hogy csak a leánya miatt. Nagyon
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivére
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vette. Egészen leverte a lábáról. Azóta nem lehetett szavát venni. Az vitte
sírba.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirba.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Nyerge Lázár, mint Csajkás Tibor nevelője, nem engedhette, hogy felelősséget
hárítsanak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háritsanak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rá:  
– Szó sincs róla. Tavaly is ilyen volt. És mindig. Emlékeztek a konferenciákra? Folytonos különvélemény mindenki és minden ellen. Szegényt, magunk között szólva, a diákok sem igen kedvelték. Mitőlünk pedig, kik szerettük,
húzódozott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzódozott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Régibb
keletű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keletü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
dolog ez. Azt hiszem a felesége, a boldogult felesége.  
Biró Gyurka a város legfrissebb
híreit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hireit
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ismertette:  
– Azt beszélik, hogy anyagi zavarokkal is küszködött.  
– Ő? – szólt közbe Nyerge Lázár, lenézően. – Ugyan kérlek. A háza tehermentes. Négy magyar hold gyümölcsös – tette hozzá csemcsegve, mintha kásás körtét enne. – Sokat megér ma. Aztán, hányadik fizetési osztályban is volt?  
– A hetedikben – felelte az
igazgató.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igazgató.
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– A hetedikben – ismételte Nyerge Lázár, szivarját
szívogatva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivogatva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s arra gondolt, hogy ő már a hatodikban
van. – Évi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
van. Évi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
4800 korona alapfizetés, 600 korona lakbér. Felül van az 5000 koronán. Szép kis summa. Különben az idén ő is a hatodikba került volna. Nem várta meg.  
– Kire marad a háza? – kérdezte Biró Gyurka.  
– Hát a leányára – mondta Nyerge Lázár. – Ha nem végrendelkezett
másképp.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
máskép.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Nincs végrendelet – jegyezte meg röviden Barabás doktor, ki fölkelt, a beszélgetők közé
vegyülve. – A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vegyülve. A
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rendőrség
megállapította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megállapitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Semmi
írást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hagyott.  
Nyerge Lázár megoldotta a kérdést:  
– Ingerlékeny volt, kérem, ideges. Én már évek óta figyelem. Önmagával meghasonlott ember. Tegnap, déltájban is láttam. Egyedül ment. És beszélt. Magában.  
– Mit? – kérdezték.  
– Ezt mondta: „föltétlenül.” Egészen hangosan.
Úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ahogy most én.  
– És mire értette ezt?  
– Fogalmam sincs – szólt Nyerge Lázár.  
– Furcsa, furcsa.  
Furcsállták.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Furcsálták.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Ábris igazgató bólintott:  
– Sokat dolgozott.  
– Ki
beszél a sírnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
beszél? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
beszél a sirnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Nyerge Lázár.  
Barabás az igazgatóra pillantott.  
Most mindenki az igazgatóra nézett, de az kitért a megtiszteltetés elől:  
– Én a magam részéről beszélhetek. De, nem tudom, nem vállalná az urak közül valaki?  
Nem óhajtotta magát exponálni.  
Barabás, Biró Gyurka, Nyerge Lázár Fórisra mutatott. Szinte egyszerre
indítványozták:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
inditványozták:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Beszéljen Fóris.  
Fóris, ki az előbbi szóváltás emlékét el akarta
simítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
símitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
simitani,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nem tiltakozott ellene s mikor az igazgató is
fölszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hátravetette
önkívületes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
önkivületes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fejét s határozottan mondta,
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hogy lázas szemgolyói csillogtak:  
Majd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Én szivesen. Majd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
én beszélek.  
Ezzel majdnem mindent elintéztek, de azért délig együtt maradtak.  
Barabás elmesélte, hogy a boncolásnál az orvos a tüdejét,
szívét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
épnek találta, száz évig élhetett volna.  
– Nyomban meghalt? – kérdezte Nyerge Lázár.  
– Nyomban. Az öntudatát föltétlenül elvesztette, mert a golyó az agyat roncsolta szét.  
– Szóval nem szenvedett sokat?  
– Semmit. Azt hiszem. Semmit.  
Nyerge Lázárnak ez is eszébe jutott:  
– Pepikére nem hagyott valamit?  
– Erről nem tudok – felelte az orvos.  
Körbe-körbe jártak a gondolatok. Kérdéseket adtak föl maguknak, melyekre nem mindig tudtak válaszolni. A vita, mint történni szokott, holtpontra jutott, anélkül, hogy meggyőzhették volna egymást.  
Továbbra is ki-ki a maga nézetét
hangsúlyozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hangsulyozta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s igyekezett érvekkel alátámasztani, hogy magyarázza elhunyt kollégája rettenetes elhatározását.  
Fóris folyton a diákok ellen dörgött, Biró
Gyurka a leányát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Gyurka leányát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vádolta, Nyerge
Lázár a boldogult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Lázár boldogult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
feleségét okolta, az igazgató
pedig a túlfeszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pedig túlfeszített
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
pedig a tulfeszitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
munkára hivatkozott. Mindenki azt hitte, hogy neki van igaza.  
És nem is ok nélkül.  
Mindenkinek egyszerre igaza volt.  
Csak Tálas Béla nem vett részt a vitában. Ő, ki a
sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
előtt állt, az aggastyán közönyével és
bölcsességével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bölcseségével
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hallgatta, amit beszéltek s botjával a padló fakockáit mozgatva föl-fölsóhajtott.  
– Szegény, szegény Tóni. Ez bizony befejezte.  
Délben fölkerekedtek, hogy a gyászháznál a tanári kar részvétét hivatalosan kifejezzék.  
A testet az öngyilkosság után otthagyták a tanári szobában a rendőrség megérkeztéig. Gergely késő éjjel egy zörgő parasztkocsin
szállította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szállitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki a boncterembe, lópokróccal letakarva. Az iskolaszolga
rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
makrapipájára, s
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt gazdája csöndesen feküdt, nézte a csillagos eget. Reggel ugyanezen a parasztszekéren vitte haza a Novák-féle házba, melynek verandáját már fekete leplekkel vonták be. Gyászhuszárok dolgoztak.  
Pepike tett-vett az elhagyott házban. Kalapácsot, szöget hozott a vállalat embereinek,
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
segitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
eltolni egy asztalt, egy széket. A tükrökre fátyolokat
borított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hogy a halott meg ne lássa magát s vissza ne
jöjjön.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
jőjjön.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Minden ablaktáblát becsukott, a
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
néző ablakra leengedte a függönyt,
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a ház teljesen el volt zárva s a külső nagy fény ellenére félhomály borongott benne. Mécseket
gyújtott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyujtott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Gyászruhát nem kellett öltenie, mert ő mindig feketében járt. Fekete mamuszai nesztelenül csusszantak a padlón.  
Ideje
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt tépelődni, hogy miért történt, hogyan, mi marad neki az örökségből. Ő most nem
sírt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hozták a koporsót, egy szürke, aranycirádás érckoporsót, melynek födelére már rá volt
írva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a halott neve, életéve, egy örökkévalóság idejére. Pepike megmosta a holttestet, szőke, kócos haját kifésülte, ráadta keményingét, nyakkendőjét, ünnepi
szalonkabátját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szalónkabátját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Gergely
segítségével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
segitségével
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
beemelte a koporsóba, melyet Barabás
rendeletére,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rendeletére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a nagy melegre való tekintettel, nyomban lezártak s bevittek a dolgozószobába, hol már
fölállították
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölállitották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a ravatalt.  
Mire a tanárok a kertbe léptek, gyertyák csillogtak a házban. Némán állott az egész társaság a hinta körül, Ábris igazgató az élén. Pepike
behívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
behivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
őket a verandára, ott kicsit leültek. Nem beszéltek.  
Estefelé érkezett meg Novák István, Novák Antal testvérbátyja, selmecbányai
bíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
biró.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Zömök, alacsony ember volt, mint az öccse,
nagy koponyájú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagykoponyájú,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nagykoponyáju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
barna szemű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
barnaszemű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
barnaszemü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szőke, igen
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozzá, csak
haja volt deresebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
haja deresebb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s az orra valamivel fehérebb.  
Hilda későn kapta meg a sürgönyt. Sokáig utaztak Tiborral, az Alföld örökös pipacsai, katángkórói között. Éjszaka lett, mikor megjöttek. Ők is a verandára mentek be. Hilda Flóri néninél hált, mert itt félt. Tibor szállodában váltott szobát. Senkivel sem érintkeztek a városban, csak Flóri nénivel, ki gondosan eltitkolta előttük az „Ostor” kirohanását s valami általános és regényes ködöt
borított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a tragédiára.  
Másnap délután volt a temetés, tikkasztó hőségben. A
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nagy kerekei forogtak a nyári porban.  
Közvetlenül utána hárman mentek: középütt Novák István, ki annyira
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
öccséhez, aztán a két nő, jobboldalt Pepike, baloldalt Hilda.  
Pepike folyton nedvesedő szemét,
sírástól
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirástól
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pirosló orrát itatgatta a
fekete szegélyes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
feketeszegélyes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
zsebkendővel.  
Hilda nagyon bő gyászruhájában lépkedett, mely jól illett viaszhalvány, finom
arcához. Sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
arcához, akár kislánykorában, az anyja temetésén. Sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kék, sem a fehér nem állott oly jól neki, mint a fekete.  
Szemrebbenés nélkül állta az érdeklődést, mely az
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uton
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tolakodóan követte. Az emberek, kik a járdán levették kalapjukat, utána fordultak, az alacsonyabbak ágaskodtak, hogy lássák.  
Még egy nő ment, hátuk mögött, kövérségétől nehezen vánszorogva. Mari, a szakácsnő, ki most kimozdult konyhájából, fölvette egyetlen selyemruháját, s mellére
tűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
azt a násfát, melyet még boldogult asszonyától kapott.  
A
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
jobb felén a tanárok haladtak.
Elöl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Elől
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Ábris igazgató, Fóris Ferenc zárkózottan, Tálas Béla, ki vizenyős tüdejével sem akart kocsira szállni és lihegett, Nyerge Lázár leverten, Biró Gyurka karját lógázva, lehajtott fejjel s törzsorvosi
díszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
diszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Barabás doktor, kinek
sarkantyúja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sarkantyuja,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
halkan pengett.  
A másik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Másik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oldalon diákok
kísérték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kisérték
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki, az érettek, nem sokan. Ebeczky Dezső, Huszár Bandi, Petőfi, Jámbor, meg Urbán Elemér, kit az utolsó pillanatban
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keritettek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
elő valahonnan.  
Sok kocsi követte a koporsót. Azokban társadalmi személyiségek foglaltak helyet, a polgármester, nejével, több fiatal városatya, hivatalnok, mind Novák Antal volt
tanítványai,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanitványai,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kik eljöttek leróni az utolsó adót. Legvégül lassan egy csinos hintó haladt, melynek sötét függönyét lebocsátották. Flóri néni ült benne, ki már nem tudott gyalogolni s két napja ájuldozott a fájdalomtól. Tibor támogatta őt,
oda-odanyújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
oda-oda nyújtva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oda-oda nyujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
neki egy szagos üveget, mikor Flóri néni köszönet helyett némán
megszorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megszoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a kezét.  
A
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
menet nem messze a gimnáziumtól, Liszner Kálmán
fűszeresboltja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füszeresboltja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
előtt egy pillanatra megakadt, mert a tömeg egyre nőtt s a kocsik összetorlódtak. Itt a boltnál egy kézikocsi is állt, melyről az inas gyalulatlan faládákat rakott le, ásványvizes üvegekkel. Az öreg Liszner intett, hogy hagyja abba. Keresztet vetett s mint jó katolikus, elmondott magában egy imát, a halott lelke üdvéért.  
A tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta, Chopin gyászindulóját fújta. Lassan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Chopin gyászindulóját fújta a tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
A tüzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta, Chopin gyászindulóját fujta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kiértek a temetőbe.  
Itt mindenkit valami enyhület fogott el. A fák
hűvösebbé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hüvösebbé
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tették a levegőt.  
Hilda széttekintett a
sírok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirok
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
között. Már látta a márványangyalt, mely ott
búsult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
busult
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mostan is, két
szomorúfűz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomorufüz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
között. Nehéz gyászfátyolát hátravetette kalapjára, hogy izzó arca szabadon maradjon.  
Csengett a kápolna lélekharangja.  
A gyászhuszárok a halottaskocsi üvegszekrényéből kiemelték a koporsót. Tálas Béla azt mondogatta, bárcsak ő
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiatal, váratlanul elhunyt kollégája helyében.  
Novákék családi kriptáját már reggel kifalazták a
kőművesek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kőmüvesek.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Ide, a kibontott téglák mellé, a
nyílással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemben, álltak a családtagok.  
Hildát Novák István fogta karon. Flóri nénit Tibor vezette. Pepike egyedül maradt.  
Vastag deszkát vetettek át a gödör két peremén, hogy azon járni lehessen. E köré sorakoztak, félkörben, a
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tanárok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg a diákok.  
Jámbor reszketett. Most látta, hogy a tanárok is meghalnak. Ezt a tapasztalatát egy életre eltette magának.  
Egy
Miatyánkot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
miatyánkot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mormolt a tömeg.  
Még el
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
némultak az imádkozó ajkak, egyszerre fölbukkant a deszka melletti
földpúpon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
földpupon,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyet dobogónak használt, Fóris
Ferenc. Beszélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ferenc. Meg sem várva, hogy csönd legyen, beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kezdett, élesen,
szaggatottan:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szaggatottan. (Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– Fekete lobogó int a gimnázium homlokáról, mely azt hirdeti, hogy legkedvesebb kartársunk, legjobb barátunk, az intézet büszkesége, a szorgalom és
kötelességteljesítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kötelesség-teljesítés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kötelesség-teljesités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mintaképe, dr. Novák Antal, főgimnáziumi rendes tanár, meghalt. Ez a lobogó azonban nemcsak gyászt és
szomorúságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomoruságot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hirdet nekünk, kik őt szerettük és becsültük. Ez a lobogó vádol is: vádolja a háládatlan társadalmat, vádolja mindazokat, kik közvetlenül, vagy közvetve,
bűnös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bünös
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
módon okozói voltak az ő korai és tragikus halálának…  
Hilda szája vonaglott.  
Az életét adta volna, ha most
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bírna.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birna.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
De nem
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
sírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirni.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Csak szédült, torkában egy golyót érzett, fulladozott. Sóhaj emelte mellét, egyre gyakrabban nyelt. Szeme mégis száraz maradt.  
Lebámult, a gödörbe.  
A kripta ezen a fényes alkonyon szivárványosan tündöklött. Egymás mellett voltak a koporsók, szürke és barna szemfödőikkel, mint viharvert gályák,
melyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
melyet
c
Szövegkritikai jegyzet föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
életek után befutottak, megpihentek ebben az örök kikötőben.
Legalul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Legalól
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
dédszülei
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
dédszülei,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg öregszülei, a vasgerendán néhány távolibb rokon, fönn pedig egy föléjük,
újonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujonnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vont
sínpáron
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sín-páron
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sin-páron
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egyetlen koporsó, melynek
fehér selyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fehérselyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemfedőjére még jól emlékezett, az édesanyja koporsója. A
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bodrok a kripta zárt levegőjében
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
év alatt sem fakultak meg. Báli
frissességgel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
frisseséggel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
borultak arra az asszonyra, ki
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szeretett zongorázni és énekelni.  
Fóris pattogó hangon, de elérzékenyülve befejezte gyászbeszédjét. Hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Fóris befejezte gyászbeszédjét, pattogó hangon, de elérzékenyülve. Hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyezett-e, vagy sem, azt nem lehetett látni, mert a fekete szemüveg takarta szemét.  
A diákdalárda
rázendített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rázenditett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a gyászénekre. Kihallatszott Huszár Bandi baritonja, Ebeczky Dezső átható tenorja.  
Elkövetkezett az a pillanat, mikor vége minden szertartásnak,
művészetnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
művészetnek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müvészetnek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s csak egy marad, a durva emberi kötelesség: a test
eltakarítása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
eltakaritása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Két gyászhuszár megragadta a
koporsót, vitte, lefelé.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
koporsót, lefelé vitte.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Flóri néni jelenetet akar rögtönözni.
Színésznői
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szinésznői
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mozdulattal fölfelé emelte karját, hogy még egyszer
intsen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
intsen,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda azonban megvetően lefogta karját. Szemöldökét összemorcolta.  
Apját a
fehér szemfedős
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fehérszemfedős
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
koporsó mellé helyezték, hogy a hitvesek, férj és feleség, egymás mellett nyugodjanak.  
Ebeczky Dezső kivált a tömegből s egy rögöt
hajított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hajitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
utána, mely, minthogy
kitűnően
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kitünően
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
célzott,
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a koporsó
födelén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
föledén
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
porzott szét.  
Máris dolgoztak a
kőművesek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kőművesek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kőmüvesek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vakolókanalaikkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vakoló-kanalaikkal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
híg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
habarcsot loccsantottak a téglákra, aztán
bűvészgyorsasággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bűvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
büvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rátaposták a nehéz földet.  
A kripta olyan volt, mint annak előtte.  
Hilda indult elsőnek. Flóri néni azon a lefüggönyzött hintón vitte magához, melyen jött. Pepike a gyászházba ment vigyázni. Tibor
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a szertartás
után szállodájába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
után elvegyült a tömegbe, szállodájába
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
robogott egy bérkocsin, melynek födelét lehajtatta.  
A tanárok a diákokkal jöttek. Ebeczky Dezső a temető sövényén letépett egy virágot. Nyerge Lázárnak vitte:  
– Solanum nigrum – mondta neki.  
Nyerge Lázár bólintott, hogy az.  
 
 
XXX.  
Reggel kinyitották a gimnázium nagykapuját. Ábris igazgató már korán
bement az irodájába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
bement irodájába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mint a tanév egyéb napjain.  
Jöttek a tanári karnak azok a tagjai, kik még nem utaztak el, pontosabban, mintha
összehívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összehivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volna őket. Meg akarták tárgyalni az izgalmas, érthetetlen esetet.  
Elsőnek Biró Gyurka érkezett magából kikelve, az „Ostor”
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
számát lobogtatva, utána Nyerge Lázár tartózkodóan, várva, hogy mi lesz az igazgató álláspontja, később Tálas Béla, porig
sújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a fájdalomtól, némán. Leültek az iroda nádszékeire. Tálas Béla a
bőrdíványon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bőrdiványon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egyedül szomorkodott.  
Csöndesen beszélgettek egymás között, hogy ne zavarják az igazgatót, ki telefonon „érintkezésbe lépett” a polgármesterrel, a főispánnal, Gergelyt a hivatalos gyászjelentés kéziratával a nyomdába szalasztotta, több dolgot „megfontolás tárgyává tett”,
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
intézte egyéb teendőit is: pecsételt, láttamozott, pótleltárakat
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
alá. Amint panaszkodott: „azt
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta, hol van a feje”.  
Biró
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Addig a tanárok olvasták az „Ostor”-t, mely kézről-kézre járt.
 
Biró
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Gyurka cigarettáját rágcsálta. Nyerge Lázár szivarra
gyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s beledugta abba a használt szipkába, melyet
felső mellényzsebében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
felső-mellényzsebében
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
őrzött.  
Nyugalom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Nyugalom
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
uraim – szólt az igazgató, ki mindegyikük közt legidegesebb volt s folyton izgatta önmagát és őket – nyugalom. Ne vesszük el a fejünket. Én a tragikus eseményt tegnap délután azonnal bejelentettem a minisztériumnak és a tankerületi főigazgatóságnak. Hol is az iktatószám? Csak hidegvér, az Istenre kérem az urakat, hidegvér. Semmi botrány.  
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a botránytól tartott, hogy ismét meghurcolják az intézet, a tanári kar
hírnevét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hirnevét.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Nem tudom – mondta félénken körültekintve, – mit csinál majd most a sajtó.  
A „sajtó”-n ők nem a két
helyi lapocskát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
helyilapocskát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
értették, hanem kizárólag az „Ostor”-t, melyet sohasem
említettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
emlitettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
név szerint, de annál többet gondoltak rá, titkos rettegéssel.  
Biró Gyurka fogadkozott, hogy öklével töri be annak a gazember firkásznak a koponyáját, ha meg meri gyalázni a halott emlékét. Nyerge Lázár, ki
éppúgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
éppugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
utálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
útálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Bahó Attilát, figyelmeztette kollégáját, hogy a
„sajtó”-val
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
„sajtó” val
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lehet ilyen hangon tárgyalni s arra kérte, inkább intézze el szőrmentében. Biró Gyurka
máris
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
már is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szaladt hajadonfőtt, de előbb pénzt vett magához.  
A főszerkesztőt az „Árpád-kávéház”-ban találta egy pohár rum mellett. Bahó Attila csodálkozott a fejleményen. Biró Gyurka
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a pénzt. Erre a főszerkesztő
megígérte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megigérte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
becsületszavára, hogy
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nem cikkezik, noha több adat áll rendelkezésére s áldozat
lemondania
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lemondani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ilyesmiről. Elnyomva egy
ásítást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ásítást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ásitást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
részvétét fejezte ki a tanári karnak. Kedvesnek, megértőnek mutatkozott.  
Ez a
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hiradás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
valamicskét megnyugtatta az igazgatót.  
Ekkor lépett be Barabás doktor, ki megjött a hadgyakorlatról. Szürke lüszter civiljébe öltözködött.
Szomorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Szomoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt, nem katonás.  
Alig vették őt körül, megint
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az ajtó. Fóris Ferenc is megérkezett.  
Mihelyt tegnap délután megkapta az igazgató sürgönyét, vonatra ült s hajnali hatig tartott,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
fenyvessel
koszorúzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
koszoruzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
falucskájából Sárszegre vergődött. Valami
agyagszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
agyagszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
felöltő
borította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szikár termetét, mely még
szigorúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigorubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tette. Kezében kézibőrönd. Különben füstölt tót sajtot, ostyepkát senkinek
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozott.  
Ő már mindenről tudott. Megérkezte után bebarangolta a várost, látták a főtéren, a kültelkeken, szinte egy időben, mintha egyszerre több példányban forogna közkézen. Köpenye lengett utána, a garaboncás felleghajtójára emlékeztetve. Künn a tarlókon fekete szemüvegét orrára illesztve álldogált, mint madárijesztő,
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a verebek
elrebbentek mellőle. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elrebbentek. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a vádat képviselte mindenki ellen.  
Az intézetbe érve, átkutatott mindent. Itt a szünidő ellenére is élénk élet folyt. Diákok suttogtak folyosók mélyén,
nyájösztönnel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyáj-ösztönnel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
összebújva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összebujva.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Ifjabb Ebeczky Dezső, Petőfi és Jámbor, már gyászszalaggal
karjukon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
karjukon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az iroda előtt várakoztak, hogy az igazgatónak, a tanári karnak fölajánlják szolgálatukat a temetés rendezése körül. Egy tanteremben, melynek ajtója nyitva maradt, a
diákdalárda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
diák-dalárda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyászéneket tanulta s látni lehetett, amint a zenetanár fölemelte kezét és
sípjába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sipjába
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
fújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Gergely lótott-futott.  
Fóris
elsősorban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
első sorban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az „esemény
színterét”
*
 
szinterét”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
óhajtotta megszemlélni. Odaintette az iskolaszolgát,
fölvezettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölvezetette
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
magát az
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tanári szobába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanáriszobába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyet tegnap délután a rendőrség lepecsételt, de a
helyszíni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
helyszini
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemle megtörténte után kinyitottak. A
tanári szoba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tanáriszoba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
előtt
ráordított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ráorditott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nehány ott ácsorgó kisdiákra, hogy takarodjanak, nem cirkusz ez, sajnos, nem cirkusz, aztán bement.
Úgyszólván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugyszólván
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
talált ott. A küszöböt, a padlót azóta fölsikálták, csak a falon, a vaskályha mellett
látszott egy nagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
látszott nagyobb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nedves folt, meg a székek álltak rendetlenül, a
takarítás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
takaritás
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nyomául. Ezeket azonnal helyükre tétette Gergellyel,
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ahogy voltak, mert az asymetria izgatta
szemét. Aprólékosan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szemét, majd aprólékosan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elbeszéltette magának, hogy
történt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
történt. Utána az irodába sietett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Megölték őt, –
sivított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sivitott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mint a vészmadár – a diákok ölték meg.  
– Bocsánatot
kérek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kérek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– mondta az igazgató. – Ne heveskedjünk. Az most már
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy is
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hiábavaló. Szegény, önkezével vetett véget életének, egy
könnyelmű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyelmü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pillanatban. Öngyilkos lett.  
– De miért? Azért, mert itt szabadon garázdálkodhatnak a zsiványok. Azért, mert itt mindenki védtelen. Azért, igenis azért, mert itt teljesen fölbomlott a fegyelem.  
– Kikérem
magamnak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
magamnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– pattant föl a kis ősz igazgató, sarkára állva. – Ilyesmit ne tessék
állítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
állitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tanár
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Mindig tudom, hogy mit kell tennem – és az asztalra csapott.  
Fóris az erélyes hangtól meghökkent.
Pislogott kifelé a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Pislogott a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
piszkos
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Orrcimpái dagadtak.  
Csak ennyit jelentett ki,
békítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
békitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szándékkal:  
– Ki mint veti ágyát,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
alussza álmát.  
Ez
a rosszul alkalmazott közmondás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
a buta közmondás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zavarba hozta az igazgatót és mindenkit. Nem tudták jól
értették-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
értették-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
és ha jól értették, kire, mire kell vonatkoztatni. Tépelődve hallgattak. Fóris közmondásai
butítólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
butitólag
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hatottak környezetére.  
A pillanatnyi csöndet fölhasználta az öreg Tálas Béla, ki
eddig egy szót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
eddig szót
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szólt a
bőrdíványon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bőrdiványon.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Maga elé meredve mondta, mintegy önmagát kérdezve:  
– Miért is tehette?  
Különbözőek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Különbözők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
voltak a vélemények. Már nem beszéltek sem a diákokról, sem megveretéséről, sem az „Ostor” támadó cikkéről, mely közvetlen okozója volt halálának,
hanem mélyebben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hanem kegyeletesebb.
 [!]
[sic!]
mélyebben
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lévő okokat keresett mindenki. A vita megélénkült:  
– A leánya
miatt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
miatt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt Biró Gyurka, – nyilvánvaló, hogy csak a leánya miatt. Nagyon
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivére
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vette. Egészen leverte a lábáról. Azóta nem lehetett szavát venni. Az vitte
sírba.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirba.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Nyerge Lázár, mint Csajkás Tibor nevelője, nem engedhette, hogy felelősséget
hárítsanak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háritsanak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rá:  
– Szó sincs róla. Tavaly is ilyen volt. És mindig. Emlékeztek a konferenciákra? Folytonos különvélemény mindenki és minden ellen. Szegényt, magunk között szólva, a diákok sem igen kedvelték. Mitőlünk pedig, kik szerettük,
húzódozott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzódozott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Régibb
keletű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keletü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
dolog ez. Azt hiszem a felesége, a boldogult felesége.  
Biró Gyurka a város legfrissebb
híreit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hireit
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ismertette:  
– Azt beszélik, hogy anyagi zavarokkal is küszködött.  
– Ő? – szólt közbe Nyerge Lázár, lenézően. – Ugyan kérlek. A háza tehermentes. Négy magyar hold gyümölcsös – tette hozzá csemcsegve, mintha kásás körtét enne. – Sokat megér ma. Aztán, hányadik fizetési osztályban is volt?  
– A hetedikben – felelte az
igazgató.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
igazgató.
 
(Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– A hetedikben – ismételte Nyerge Lázár, szivarját
szívogatva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivogatva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s arra gondolt, hogy ő már a hatodikban
van. – Évi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
van. Évi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
4800 korona alapfizetés, 600 korona lakbér. Felül van az 5000 koronán. Szép kis summa. Különben az idén ő is a hatodikba került volna. Nem várta meg.  
– Kire marad a háza? – kérdezte Biró Gyurka.  
– Hát a leányára – mondta Nyerge Lázár. – Ha nem végrendelkezett
másképp.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
máskép.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Nincs végrendelet – jegyezte meg röviden Barabás doktor, ki fölkelt, a beszélgetők közé
vegyülve. – A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vegyülve. A
c
Szövegkritikai jegyzet analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rendőrség
megállapította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megállapitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Semmi
írást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hagyott.  
Nyerge Lázár megoldotta a kérdést:  
– Ingerlékeny volt, kérem, ideges. Én már évek óta figyelem. Önmagával meghasonlott ember. Tegnap, déltájban is láttam. Egyedül ment. És beszélt. Magában.  
– Mit? – kérdezték.  
– Ezt mondta: „föltétlenül.” Egészen hangosan.
Úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ahogy most én.  
– És mire értette ezt?  
– Fogalmam sincs – szólt Nyerge Lázár.  
– Furcsa, furcsa.  
Furcsállták.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Furcsálták.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
Ábris igazgató bólintott:  
– Sokat dolgozott.  
– Ki
beszél a sírnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
beszél? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
beszél a sirnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Nyerge Lázár.  
Barabás az igazgatóra pillantott.  
Most mindenki az igazgatóra nézett, de az kitért a megtiszteltetés elől:  
– Én a magam részéről beszélhetek. De, nem tudom, nem vállalná az urak közül valaki?  
Nem óhajtotta magát exponálni.  
Barabás, Biró Gyurka, Nyerge Lázár Fórisra mutatott. Szinte egyszerre
indítványozták:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
inditványozták:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Beszéljen Fóris.  
Fóris, ki az előbbi szóváltás emlékét el akarta
simítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
símitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
simitani,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
nem tiltakozott ellene s mikor az igazgató is
fölszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hátravetette
önkívületes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
önkivületes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fejét s határozottan mondta,
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hogy lázas szemgolyói csillogtak:  
Majd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Én szivesen. Majd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
én beszélek.  
Ezzel majdnem mindent elintéztek, de azért délig együtt maradtak.  
Barabás elmesélte, hogy a boncolásnál az orvos a tüdejét,
szívét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szivét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
épnek találta, száz évig élhetett volna.  
– Nyomban meghalt? – kérdezte Nyerge Lázár.  
– Nyomban. Az öntudatát föltétlenül elvesztette, mert a golyó az agyat roncsolta szét.  
– Szóval nem szenvedett sokat?  
– Semmit. Azt hiszem. Semmit.  
Nyerge Lázárnak ez is eszébe jutott:  
– Pepikére nem hagyott valamit?  
– Erről nem tudok – felelte az orvos.  
Körbe-körbe jártak a gondolatok. Kérdéseket adtak föl maguknak, melyekre nem mindig tudtak válaszolni. A vita, mint történni szokott, holtpontra jutott, anélkül, hogy meggyőzhették volna egymást.  
Továbbra is ki-ki a maga nézetét
hangsúlyozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hangsulyozta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s igyekezett érvekkel alátámasztani, hogy magyarázza elhunyt kollégája rettenetes elhatározását.  
Fóris folyton a diákok ellen dörgött, Biró
Gyurka a leányát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Gyurka leányát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vádolta, Nyerge
Lázár a boldogult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Lázár boldogult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
feleségét okolta, az igazgató
pedig a túlfeszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pedig túlfeszített
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
pedig a tulfeszitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
munkára hivatkozott. Mindenki azt hitte, hogy neki van igaza.  
És nem is ok nélkül.  
Mindenkinek egyszerre igaza volt.  
Csak Tálas Béla nem vett részt a vitában. Ő, ki a
sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
előtt állt, az aggastyán közönyével és
bölcsességével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bölcseségével
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hallgatta, amit beszéltek s botjával a padló fakockáit mozgatva föl-fölsóhajtott.  
– Szegény, szegény Tóni. Ez bizony befejezte.  
Délben fölkerekedtek, hogy a gyászháznál a tanári kar részvétét hivatalosan kifejezzék.  
A testet az öngyilkosság után otthagyták a tanári szobában a rendőrség megérkeztéig. Gergely késő éjjel egy zörgő parasztkocsin
szállította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szállitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki a boncterembe, lópokróccal letakarva. Az iskolaszolga
rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
makrapipájára, s
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt gazdája csöndesen feküdt, nézte a csillagos eget. Reggel ugyanezen a parasztszekéren vitte haza a Novák-féle házba, melynek verandáját már fekete leplekkel vonták be. Gyászhuszárok dolgoztak.  
Pepike tett-vett az elhagyott házban. Kalapácsot, szöget hozott a vállalat embereinek,
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
segitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
eltolni egy asztalt, egy széket. A tükrökre fátyolokat
borított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hogy a halott meg ne lássa magát s vissza ne
jöjjön.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
jőjjön.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Minden ablaktáblát becsukott, a
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
néző ablakra leengedte a függönyt,
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a ház teljesen el volt zárva s a külső nagy fény ellenére félhomály borongott benne. Mécseket
gyújtott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyujtott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Gyászruhát nem kellett öltenie, mert ő mindig feketében járt. Fekete mamuszai nesztelenül csusszantak a padlón.  
Ideje
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt tépelődni, hogy miért történt, hogyan, mi marad neki az örökségből. Ő most nem
sírt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hozták a koporsót, egy szürke, aranycirádás érckoporsót, melynek födelére már rá volt
írva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
irva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a halott neve, életéve, egy örökkévalóság idejére. Pepike megmosta a holttestet, szőke, kócos haját kifésülte, ráadta keményingét, nyakkendőjét, ünnepi
szalonkabátját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szalónkabátját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Gergely
segítségével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
segitségével
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
beemelte a koporsóba, melyet Barabás
rendeletére,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rendeletére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a nagy melegre való tekintettel, nyomban lezártak s bevittek a dolgozószobába, hol már
fölállították
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fölállitották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a ravatalt.  
Mire a tanárok a kertbe léptek, gyertyák csillogtak a házban. Némán állott az egész társaság a hinta körül, Ábris igazgató az élén. Pepike
behívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
behivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
őket a verandára, ott kicsit leültek. Nem beszéltek.  
Estefelé érkezett meg Novák István, Novák Antal testvérbátyja, selmecbányai
bíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
biró.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Zömök, alacsony ember volt, mint az öccse,
nagy koponyájú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagykoponyájú,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nagykoponyáju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
barna szemű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
barnaszemű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
barnaszemü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szőke, igen
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozzá, csak
haja volt deresebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
haja deresebb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s az orra valamivel fehérebb.  
Hilda későn kapta meg a sürgönyt. Sokáig utaztak Tiborral, az Alföld örökös pipacsai, katángkórói között. Éjszaka lett, mikor megjöttek. Ők is a verandára mentek be. Hilda Flóri néninél hált, mert itt félt. Tibor szállodában váltott szobát. Senkivel sem érintkeztek a városban, csak Flóri nénivel, ki gondosan eltitkolta előttük az „Ostor” kirohanását s valami általános és regényes ködöt
borított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
boritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a tragédiára.  
Másnap délután volt a temetés, tikkasztó hőségben. A
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nagy kerekei forogtak a nyári porban.  
Közvetlenül utána hárman mentek: középütt Novák István, ki annyira
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
öccséhez, aztán a két nő, jobboldalt Pepike, baloldalt Hilda.  
Pepike folyton nedvesedő szemét,
sírástól
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirástól
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pirosló orrát itatgatta a
fekete szegélyes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
feketeszegélyes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
zsebkendővel.  
Hilda nagyon bő gyászruhájában lépkedett, mely jól illett viaszhalvány, finom
arcához. Sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
arcához, akár kislánykorában, az anyja temetésén. Sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kék, sem a fehér nem állott oly jól neki, mint a fekete.  
Szemrebbenés nélkül állta az érdeklődést, mely az
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
uton
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tolakodóan követte. Az emberek, kik a járdán levették kalapjukat, utána fordultak, az alacsonyabbak ágaskodtak, hogy lássák.  
Még egy nő ment, hátuk mögött, kövérségétől nehezen vánszorogva. Mari, a szakácsnő, ki most kimozdult konyhájából, fölvette egyetlen selyemruháját, s mellére
tűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
azt a násfát, melyet még boldogult asszonyától kapott.  
A
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
jobb felén a tanárok haladtak.
Elöl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Elől
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Ábris igazgató, Fóris Ferenc zárkózottan, Tálas Béla, ki vizenyős tüdejével sem akart kocsira szállni és lihegett, Nyerge Lázár leverten, Biró Gyurka karját lógázva, lehajtott fejjel s törzsorvosi
díszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
diszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Barabás doktor, kinek
sarkantyúja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sarkantyuja,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
halkan pengett.  
A másik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Másik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oldalon diákok
kísérték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kisérték
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki, az érettek, nem sokan. Ebeczky Dezső, Huszár Bandi, Petőfi, Jámbor, meg Urbán Elemér, kit az utolsó pillanatban
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
keritettek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
elő valahonnan.  
Sok kocsi követte a koporsót. Azokban társadalmi személyiségek foglaltak helyet, a polgármester, nejével, több fiatal városatya, hivatalnok, mind Novák Antal volt
tanítványai,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanitványai,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kik eljöttek leróni az utolsó adót. Legvégül lassan egy csinos hintó haladt, melynek sötét függönyét lebocsátották. Flóri néni ült benne, ki már nem tudott gyalogolni s két napja ájuldozott a fájdalomtól. Tibor támogatta őt,
oda-odanyújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
oda-oda nyújtva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oda-oda nyujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
neki egy szagos üveget, mikor Flóri néni köszönet helyett némán
megszorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megszoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a kezét.  
A
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
menet nem messze a gimnáziumtól, Liszner Kálmán
fűszeresboltja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füszeresboltja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
előtt egy pillanatra megakadt, mert a tömeg egyre nőtt s a kocsik összetorlódtak. Itt a boltnál egy kézikocsi is állt, melyről az inas gyalulatlan faládákat rakott le, ásványvizes üvegekkel. Az öreg Liszner intett, hogy hagyja abba. Keresztet vetett s mint jó katolikus, elmondott magában egy imát, a halott lelke üdvéért.  
A tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta, Chopin gyászindulóját fújta. Lassan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Chopin gyászindulóját fújta a tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
A tüzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta, Chopin gyászindulóját fujta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kiértek a temetőbe.  
Itt mindenkit valami enyhület fogott el. A fák
hűvösebbé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hüvösebbé
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tették a levegőt.  
Hilda széttekintett a
sírok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirok
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
között. Már látta a márványangyalt, mely ott
búsult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
busult
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mostan is, két
szomorúfűz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomorufüz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
között. Nehéz gyászfátyolát hátravetette kalapjára, hogy izzó arca szabadon maradjon.  
Csengett a kápolna lélekharangja.  
A gyászhuszárok a halottaskocsi üvegszekrényéből kiemelték a koporsót. Tálas Béla azt mondogatta, bárcsak ő
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiatal, váratlanul elhunyt kollégája helyében.  
Novákék családi kriptáját már reggel kifalazták a
kőművesek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kőmüvesek.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Ide, a kibontott téglák mellé, a
nyílással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nyilással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemben, álltak a családtagok.  
Hildát Novák István fogta karon. Flóri nénit Tibor vezette. Pepike egyedül maradt.  
Vastag deszkát vetettek át a gödör két peremén, hogy azon járni lehessen. E köré sorakoztak, félkörben, a
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
tanárok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg a diákok.  
Jámbor reszketett. Most látta, hogy a tanárok is meghalnak. Ezt a tapasztalatát egy életre eltette magának.  
Egy
Miatyánkot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
miatyánkot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mormolt a tömeg.  
Még el
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
némultak az imádkozó ajkak, egyszerre fölbukkant a deszka melletti
földpúpon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
földpupon,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyet dobogónak használt, Fóris
Ferenc. Beszélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ferenc. Meg sem várva, hogy csönd legyen, beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kezdett, élesen,
szaggatottan:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szaggatottan. (Folyt. köv.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
– Fekete lobogó int a gimnázium homlokáról, mely azt hirdeti, hogy legkedvesebb kartársunk, legjobb barátunk, az intézet büszkesége, a szorgalom és
kötelességteljesítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kötelesség-teljesítés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kötelesség-teljesités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mintaképe, dr. Novák Antal, főgimnáziumi rendes tanár, meghalt. Ez a lobogó azonban nemcsak gyászt és
szomorúságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomoruságot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hirdet nekünk, kik őt szerettük és becsültük. Ez a lobogó vádol is: vádolja a háládatlan társadalmat, vádolja mindazokat, kik közvetlenül, vagy közvetve,
bűnös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bünös
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
módon okozói voltak az ő korai és tragikus halálának…  
Hilda szája vonaglott.  
Az életét adta volna, ha most
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bírna.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birna.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
De nem
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
sírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sirni.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Csak szédült, torkában egy golyót érzett, fulladozott. Sóhaj emelte mellét, egyre gyakrabban nyelt. Szeme mégis száraz maradt.  
Lebámult, a gödörbe.  
A kripta ezen a fényes alkonyon szivárványosan tündöklött. Egymás mellett voltak a koporsók, szürke és barna szemfödőikkel, mint viharvert gályák,
melyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
melyet
c
Szövegkritikai jegyzet föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
életek után befutottak, megpihentek ebben az örök kikötőben.
Legalul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Legalól
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
dédszülei
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
dédszülei,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg öregszülei, a vasgerendán néhány távolibb rokon, fönn pedig egy föléjük,
újonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujonnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vont
sínpáron
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
sín-páron
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sin-páron
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egyetlen koporsó, melynek
fehér selyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fehérselyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szemfedőjére még jól emlékezett, az édesanyja koporsója. A
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bodrok a kripta zárt levegőjében
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
év alatt sem fakultak meg. Báli
frissességgel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
frisseséggel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
borultak arra az asszonyra, ki
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szeretett zongorázni és énekelni.  
Fóris pattogó hangon, de elérzékenyülve befejezte gyászbeszédjét. Hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Fóris befejezte gyászbeszédjét, pattogó hangon, de elérzékenyülve. Hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyezett-e, vagy sem, azt nem lehetett látni, mert a fekete szemüveg takarta szemét.  
A diákdalárda
rázendített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rázenditett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a gyászénekre. Kihallatszott Huszár Bandi baritonja, Ebeczky Dezső átható tenorja.  
Elkövetkezett az a pillanat, mikor vége minden szertartásnak,
művészetnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
művészetnek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müvészetnek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s csak egy marad, a durva emberi kötelesség: a test
eltakarítása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
eltakaritása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Két gyászhuszár megragadta a
koporsót, vitte, lefelé.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
koporsót, lefelé vitte.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Flóri néni jelenetet akar rögtönözni.
Színésznői
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Szinésznői
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mozdulattal fölfelé emelte karját, hogy még egyszer
intsen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
intsen,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda azonban megvetően lefogta karját. Szemöldökét összemorcolta.  
Apját a
fehér szemfedős
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fehérszemfedős
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
koporsó mellé helyezték, hogy a hitvesek, férj és feleség, egymás mellett nyugodjanak.  
Ebeczky Dezső kivált a tömegből s egy rögöt
hajított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hajitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
utána, mely, minthogy
kitűnően
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kitünően
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
célzott,
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a koporsó
födelén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
föledén
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
porzott szét.  
Máris dolgoztak a
kőművesek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kőművesek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kőmüvesek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
vakolókanalaikkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vakoló-kanalaikkal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
híg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
habarcsot loccsantottak a téglákra, aztán
bűvészgyorsasággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bűvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
büvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rátaposták a nehéz földet.  
A kripta olyan volt, mint annak előtte.  
Hilda indult elsőnek. Flóri néni azon a lefüggönyzött hintón vitte magához, melyen jött. Pepike a gyászházba ment vigyázni. Tibor
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a szertartás
után szállodájába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
után elvegyült a tömegbe, szállodájába
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
robogott egy bérkocsin, melynek födelét lehajtatta.  
A tanárok a diákokkal jöttek. Ebeczky Dezső a temető sövényén letépett egy virágot. Nyerge Lázárnak vitte:  
– Solanum nigrum – mondta neki.  
Nyerge Lázár bólintott, hogy az.