
Aranysárkány
Szerző: Kosztolányi Dezső
Bibliográfiai adatok
Cím: Aranysárkány - critical edition
Dátum: 2014
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Bengi László és Parádi Andrea
Lektor: Csillag István és Takáts László
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek:
latin
Kulcsszavak:
- Kosztolányi Dezső
- regény
- 20. századi szépirodalom
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány Kalligram Kiadó, Pozsony, 2014.
- Szövegforrás PH: A regény első közlése folyóiratban. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany-sárkány: Regény, Pesti Hírlap, hetenkénti folytatásokban 1924. május 11-től 1925. április 5-ig.
- Szövegforrás AS1: A regény első kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany sárkány, Légrády Nyomda és Könyvkiadó Rt., Budapest, 1925.
- Szövegforrás AS2: A regény második kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány, Genius, Budapest, é. n. [1929], 2. kiadás.
Elektronikus kiadás adatai:
project manager: Palkó Gábor
Szerkesztő: Bengi László
XML szerkesztő: Mihály Eszter
Kiadás:
digital editionA kódolásról:
XML TEI P5 Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.
XXX.
Reggel kinyitották a gimnázium nagykapuját. Ábris igazgató már korán
mint a tanév egyéb napjain.
bement az irodájába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bement irodájába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Jöttek a tanári karnak azok a tagjai, kik még nem utaztak el, pontosabban,
mintha
volna őket. Meg akarták tárgyalni az izgalmas, érthetetlen esetet.
összehívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
összehivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Elsőnek Biró Gyurka érkezett magából kikelve, az „Ostor”
számát lobogtatva, utána Nyerge Lázár tartózkodóan, várva, hogy mi lesz
az igazgató álláspontja, később Tálas Béla, porig
a fájdalomtól, némán. Leültek az iroda nádszékeire. Tálas Béla a
egyedül szomorkodott.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bőrdíványon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bőrdiványon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Csöndesen beszélgettek egymás között, hogy ne zavarják az igazgatót, ki
telefonon „érintkezésbe lépett” a polgármesterrel, a főispánnal, Gergelyt a
hivatalos gyászjelentés kéziratával a nyomdába szalasztotta, több dolgot
„megfontolás tárgyává tett”,
intézte egyéb teendőit is: pecsételt, láttamozott, pótleltárakat
alá. Amint panaszkodott: „azt
tudta, hol van a feje”.
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Biró
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Addig a tanárok olvasták az „Ostor”-t, mely
kézről-kézre járt.
Biró
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
felső mellényzsebében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
felső-mellényzsebében
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
uraim – szólt az igazgató, ki mindegyikük közt legidegesebb volt s
folyton izgatta önmagát és őket – nyugalom. Ne vesszük el a fejünket. Én a
tragikus eseményt tegnap délután azonnal bejelentettem a minisztériumnak és a
tankerületi főigazgatóságnak. Hol is az iktatószám? Csak hidegvér, az Istenre
kérem az urakat, hidegvér. Semmi botrány.
Nyugalom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyugalom
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hírnevét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hirnevét.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem tudom – mondta félénken körültekintve, – mit csinál majd most a sajtó.
A „sajtó”-n ők nem a két
értették, hanem kizárólag az „Ostor”-t, melyet sohasem
név szerint, de annál többet gondoltak rá, titkos rettegéssel.
helyi lapocskát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
helyilapocskát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
említettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
emlitettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Biró Gyurka fogadkozott, hogy öklével töri be annak a gazember firkásznak a
koponyáját, ha meg meri gyalázni a halott emlékét. Nyerge Lázár, ki
Bahó Attilát, figyelmeztette kollégáját, hogy a
lehet ilyen hangon tárgyalni s arra kérte, inkább intézze el
szőrmentében. Biró Gyurka
szaladt hajadonfőtt, de előbb pénzt vett magához.
éppúgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
éppugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
útálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
„sajtó”-val
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
„sajtó” val
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
máris
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
már is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A főszerkesztőt az „Árpád-kávéház”-ban találta egy pohár rum mellett. Bahó
Attila csodálkozott a fejleményen. Biró Gyurka
a pénzt. Erre a főszerkesztő
becsületszavára, hogy
nem cikkezik, noha több adat áll rendelkezésére s áldozat
ilyesmiről. Elnyomva egy
részvétét fejezte ki a tanári karnak. Kedvesnek, megértőnek mutatkozott.
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megígérte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
megigérte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
lemondania
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lemondani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásítást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ásítást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásitást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ez a
valamicskét megnyugtatta az igazgatót.
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hiradás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ekkor lépett be Barabás doktor, ki megjött a hadgyakorlatról. Szürke lüszter
civiljébe öltözködött.
volt, nem katonás.
Szomorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szomoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Alig vették őt körül, megint
az ajtó. Fóris Ferenc is megérkezett.
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Mihelyt tegnap délután megkapta az igazgató sürgönyét, vonatra ült s hajnali
hatig tartott,
fenyvessel
falucskájából Sárszegre vergődött. Valami
felöltő
szikár termetét, mely még
tette. Kezében kézibőrönd. Különben füstölt tót sajtot, ostyepkát
senkinek
hozott.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
koszorúzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszoruzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
agyagszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
agyagszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
borította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szigorúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szigorubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ő már mindenről tudott. Megérkezte után bebarangolta a várost, látták a főtéren,
a kültelkeken, szinte egy időben, mintha egyszerre több példányban forogna
közkézen. Köpenye lengett utána, a garaboncás felleghajtójára emlékeztetve. Künn
a tarlókon fekete szemüvegét orrára illesztve álldogált, mint madárijesztő,
a verebek
a vádat képviselte mindenki ellen.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elrebbentek mellőle. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elrebbentek. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az intézetbe érve, átkutatott mindent. Itt a szünidő ellenére is élénk élet
folyt. Diákok suttogtak folyosók mélyén,
Ifjabb Ebeczky Dezső, Petőfi és Jámbor, már gyászszalaggal
az iroda előtt várakoztak, hogy az igazgatónak, a tanári karnak
fölajánlják szolgálatukat a temetés rendezése körül. Egy tanteremben, melynek
ajtója nyitva maradt, a
a gyászéneket tanulta s látni lehetett, amint a zenetanár fölemelte kezét
és
Gergely lótott-futott.
nyájösztönnel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyáj-ösztönnel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
összebújva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
összebujva.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
karjukon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
karjukon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
diákdalárda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diák-dalárda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sípjába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sipjába
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris
az „esemény
óhajtotta megszemlélni. Odaintette az iskolaszolgát,
magát az
melyet tegnap délután a rendőrség lepecsételt, de a
szemle megtörténte után kinyitottak. A
előtt
nehány ott ácsorgó kisdiákra, hogy takarodjanak, nem cirkusz ez, sajnos,
nem cirkusz, aztán bement.
semmit
talált ott. A küszöböt, a padlót azóta fölsikálták, csak a falon, a
vaskályha mellett
nedves folt, meg a székek álltak rendetlenül, a
nyomául. Ezeket azonnal helyükre tétette Gergellyel,
ahogy voltak, mert az asymetria izgatta
elbeszéltette magának, hogy
elsősorban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
első sorban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
színterét”
*
szinterét”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fölvezettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölvezetette
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tanári szobába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanáriszobába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
helyszíni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
helyszini
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tanári szoba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tanáriszoba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ráordított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ráorditott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Úgyszólván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugyszólván
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
látszott egy nagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
látszott nagyobb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
takarítás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
takaritás
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szemét. Aprólékosan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szemét, majd aprólékosan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
történt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
történt. Utána az irodába sietett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Megölték őt, –
mint a vészmadár – a diákok ölték meg.
sivított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sivitott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Bocsánatot
– mondta az igazgató. – Ne heveskedjünk. Az most már
hiábavaló. Szegény, önkezével vetett véget életének, egy
pillanatban. Öngyilkos lett.
kérek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kérek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy is
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
könnyelmű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyelmü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– De miért? Azért, mert itt szabadon garázdálkodhatnak a zsiványok. Azért, mert
itt mindenki védtelen. Azért, igenis azért, mert itt teljesen fölbomlott a
fegyelem.
– Kikérem
– pattant föl a kis ősz igazgató, sarkára állva. – Ilyesmit ne tessék
tanár
Mindig tudom, hogy mit kell tennem – és az asztalra csapott.
magamnak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
magamnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
állítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
állitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris az erélyes hangtól meghökkent.
piszkos
Orrcimpái dagadtak.
Pislogott kifelé a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pislogott a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Csak ennyit jelentett ki,
szándékkal:
békítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
békitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ki mint veti ágyát,
alussza álmát.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ez
zavarba hozta az igazgatót és mindenkit. Nem tudták jól
és ha jól értették, kire, mire kell vonatkoztatni. Tépelődve hallgattak.
Fóris közmondásai
hatottak környezetére.
a rosszul alkalmazott közmondás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a buta közmondás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
értették-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
értették-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
butítólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
butitólag
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A pillanatnyi csöndet fölhasználta az öreg Tálas Béla, ki
szólt a
Maga elé meredve mondta, mintegy önmagát kérdezve:
eddig egy szót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
eddig szót
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bőrdíványon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bőrdiványon.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért is tehette?
Különbözőek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Különbözők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hanem mélyebben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hanem kegyeletesebb.
[!]
mélyebben [sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– A leánya
– szólt Biró Gyurka, – nyilvánvaló, hogy csak a leánya miatt. Nagyon
vette. Egészen leverte a lábáról. Azóta nem lehetett szavát venni. Az
vitte
miatt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
miatt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivére
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírba.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirba.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Nyerge Lázár, mint Csajkás Tibor nevelője, nem engedhette, hogy felelősséget
rá:
hárítsanak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
háritsanak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Szó sincs róla. Tavaly is ilyen volt. És mindig. Emlékeztek a konferenciákra?
Folytonos különvélemény mindenki és minden ellen. Szegényt, magunk között
szólva, a diákok sem igen kedvelték. Mitőlünk pedig, kik szerettük,
Régibb
dolog ez. Azt hiszem a felesége, a boldogult felesége.
húzódozott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huzódozott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
keletű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keletü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Biró Gyurka a város legfrissebb
ismertette:
híreit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hireit
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Azt beszélik, hogy anyagi zavarokkal is küszködött.
– Ő? – szólt közbe Nyerge Lázár, lenézően. – Ugyan kérlek. A háza tehermentes.
Négy magyar hold gyümölcsös – tette hozzá csemcsegve, mintha kásás körtét enne.
– Sokat megér ma. Aztán, hányadik fizetési osztályban is volt?
– A hetedikben – felelte az
igazgató.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató.
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– A hetedikben – ismételte Nyerge Lázár, szivarját
s arra gondolt, hogy ő már a hatodikban
4800 korona alapfizetés, 600 korona lakbér. Felül van az 5000 koronán.
Szép kis summa. Különben az idén ő is a hatodikba került volna. Nem várta meg.
szívogatva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivogatva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
van. – Évi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
van. Évi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Kire marad a háza? – kérdezte Biró Gyurka.
– Hát a leányára – mondta Nyerge Lázár. – Ha nem végrendelkezett
másképp.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
máskép.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nincs végrendelet – jegyezte meg röviden Barabás doktor, ki fölkelt, a
beszélgetők közé
rendőrség
Semmi
hagyott.
vegyülve. – A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vegyülve. A
c
Szövegkritikai jegyzet
analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megállapította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megállapitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
írást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyerge Lázár megoldotta a kérdést:
– Ingerlékeny volt, kérem, ideges. Én már évek óta figyelem. Önmagával
meghasonlott ember. Tegnap, déltájban is láttam. Egyedül ment. És beszélt.
Magában.
– Mit? – kérdezték.
– Ezt mondta: „föltétlenül.” Egészen hangosan.
ahogy most én.
Úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– És mire értette ezt?
– Fogalmam sincs – szólt Nyerge Lázár.
– Furcsa, furcsa.
Furcsállták.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Furcsálták.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ábris igazgató bólintott:
– Sokat dolgozott.
– Ki
Nyerge Lázár.
beszél a sírnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
beszél? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
beszél a sirnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Barabás az igazgatóra pillantott.
Most mindenki az igazgatóra nézett, de az kitért a megtiszteltetés elől:
– Én a magam részéről beszélhetek. De, nem tudom, nem vállalná az urak közül
valaki?
Nem óhajtotta magát exponálni.
Barabás, Biró Gyurka, Nyerge Lázár Fórisra mutatott. Szinte egyszerre
indítványozták:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
inditványozták:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Beszéljen Fóris.
Fóris, ki az előbbi szóváltás emlékét el akarta
nem tiltakozott ellene s mikor az igazgató is
hátravetette
fejét s határozottan mondta,
hogy lázas szemgolyói csillogtak:
simítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
símitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
simitani,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fölszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
önkívületes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
önkivületes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
én beszélek.
Majd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Én szivesen. Majd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ezzel majdnem mindent elintéztek, de azért délig együtt maradtak.
Barabás elmesélte, hogy a boncolásnál az orvos a tüdejét,
épnek találta, száz évig élhetett volna.
szívét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nyomban meghalt? – kérdezte Nyerge Lázár.
– Nyomban. Az öntudatát föltétlenül elvesztette, mert a golyó az agyat roncsolta
szét.
– Szóval nem szenvedett sokat?
– Semmit. Azt hiszem. Semmit.
Nyerge Lázárnak ez is eszébe jutott:
– Pepikére nem hagyott valamit?
– Erről nem tudok – felelte az orvos.
Körbe-körbe jártak a gondolatok. Kérdéseket adtak föl maguknak, melyekre nem
mindig tudtak válaszolni. A vita, mint történni szokott, holtpontra jutott,
anélkül, hogy meggyőzhették volna egymást.
Továbbra is ki-ki a maga nézetét
s igyekezett érvekkel alátámasztani, hogy magyarázza elhunyt kollégája
rettenetes elhatározását.
hangsúlyozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hangsulyozta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris folyton a diákok ellen dörgött, Biró
vádolta, Nyerge
feleségét okolta, az igazgató
munkára hivatkozott. Mindenki azt hitte, hogy neki van igaza.
Gyurka a leányát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Gyurka leányát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Lázár a boldogult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Lázár boldogult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
pedig a túlfeszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
pedig túlfeszített
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
pedig a tulfeszitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
És nem is ok nélkül.
Mindenkinek egyszerre igaza volt.
Csak Tálas Béla nem vett részt a vitában. Ő, ki a
előtt állt, az aggastyán közönyével és
hallgatta, amit beszéltek s botjával a padló fakockáit mozgatva
föl-fölsóhajtott.
sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bölcsességével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bölcseségével
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Szegény, szegény Tóni. Ez bizony befejezte.
Délben fölkerekedtek, hogy a gyászháznál a tanári kar részvétét hivatalosan
kifejezzék.
A testet az öngyilkosság után otthagyták a tanári szobában a rendőrség
megérkeztéig. Gergely késő éjjel egy zörgő parasztkocsin
ki a boncterembe, lópokróccal letakarva. Az iskolaszolga
makrapipájára, s
volt gazdája csöndesen feküdt, nézte a csillagos eget. Reggel ugyanezen a
parasztszekéren vitte haza a Novák-féle házba, melynek verandáját már fekete
leplekkel vonták be. Gyászhuszárok dolgoztak.
szállította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szállitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Pepike tett-vett az elhagyott házban. Kalapácsot, szöget hozott a vállalat
embereinek,
eltolni egy asztalt, egy széket. A tükrökre fátyolokat
hogy a halott meg ne lássa magát s vissza ne
Minden ablaktáblát becsukott, a
néző ablakra leengedte a függönyt,
a ház teljesen el volt zárva s a külső nagy fény ellenére félhomály
borongott benne. Mécseket
Gyászruhát nem kellett öltenie, mert ő mindig feketében járt. Fekete
mamuszai nesztelenül csusszantak a padlón.
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
borított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
jöjjön.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
jőjjön.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
gyújtott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyujtott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ideje
volt tépelődni, hogy miért történt, hogyan, mi marad neki az örökségből.
Ő most nem
Hozták a koporsót, egy szürke, aranycirádás érckoporsót, melynek födelére
már rá volt
a halott neve, életéve, egy örökkévalóság idejére. Pepike megmosta a
holttestet, szőke, kócos haját kifésülte, ráadta keményingét, nyakkendőjét,
ünnepi
Gergely
beemelte a koporsóba, melyet Barabás
a nagy melegre való tekintettel, nyomban lezártak s bevittek a
dolgozószobába, hol már
a ravatalt.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sírt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
írva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szalonkabátját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szalónkabátját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segítségével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segitségével
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
rendeletére,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
rendeletére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölállították
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölállitották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mire a tanárok a kertbe léptek, gyertyák csillogtak a házban. Némán állott az
egész társaság a hinta körül, Ábris igazgató az élén. Pepike
őket a verandára, ott kicsit leültek. Nem beszéltek.
behívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
behivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Estefelé érkezett meg Novák István, Novák Antal testvérbátyja, selmecbányai
Zömök, alacsony ember volt, mint az öccse,
szőke, igen
hozzá, csak
s az orra valamivel fehérebb.
bíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
biró.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nagy koponyájú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nagykoponyájú,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nagykoponyáju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
barna szemű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
barnaszemű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
barnaszemü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
haja volt deresebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
haja deresebb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda későn kapta meg a sürgönyt. Sokáig utaztak Tiborral, az Alföld örökös
pipacsai, katángkórói között. Éjszaka lett, mikor megjöttek. Ők is a verandára
mentek be. Hilda Flóri néninél hált, mert itt félt. Tibor szállodában váltott
szobát. Senkivel sem érintkeztek a városban, csak Flóri nénivel, ki gondosan
eltitkolta előttük az „Ostor” kirohanását s valami általános és regényes ködöt
a tragédiára.
borított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Másnap délután volt a temetés, tikkasztó hőségben. A
nagy kerekei forogtak a nyári porban.
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Közvetlenül utána hárman mentek: középütt Novák István, ki annyira
öccséhez, aztán a két nő, jobboldalt Pepike, baloldalt Hilda.
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Pepike folyton nedvesedő szemét,
pirosló orrát itatgatta a
zsebkendővel.
sírástól
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirástól
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fekete szegélyes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
feketeszegélyes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda nagyon bő gyászruhájában lépkedett, mely jól illett viaszhalvány, finom
a kék, sem a fehér nem állott oly jól neki, mint a fekete.
arcához. Sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
arcához, akár kislánykorában, az anyja temetésén.
Sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szemrebbenés nélkül állta az érdeklődést, mely az
tolakodóan követte. Az emberek, kik a járdán levették kalapjukat, utána
fordultak, az alacsonyabbak ágaskodtak, hogy lássák.
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uton
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Még egy nő ment, hátuk mögött, kövérségétől nehezen vánszorogva. Mari, a
szakácsnő, ki most kimozdult konyhájából, fölvette egyetlen selyemruháját, s
mellére
azt a násfát, melyet még boldogult asszonyától kapott.
tűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tüzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
jobb felén a tanárok haladtak.
Ábris igazgató, Fóris Ferenc zárkózottan, Tálas Béla, ki vizenyős
tüdejével sem akart kocsira szállni és lihegett, Nyerge Lázár leverten, Biró
Gyurka karját lógázva, lehajtott fejjel s törzsorvosi
Barabás doktor, kinek
halkan pengett.
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Elöl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Elől
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
díszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
diszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sarkantyúja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sarkantyuja,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A másik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Másik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kísérték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisérték
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keritettek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Sok kocsi követte a koporsót. Azokban társadalmi személyiségek foglaltak helyet,
a polgármester, nejével, több fiatal városatya, hivatalnok, mind Novák Antal
volt
kik eljöttek leróni az utolsó adót. Legvégül lassan egy csinos hintó
haladt, melynek sötét függönyét lebocsátották. Flóri néni ült benne, ki már nem
tudott gyalogolni s két napja ájuldozott a fájdalomtól. Tibor támogatta őt,
neki egy szagos üveget, mikor Flóri néni köszönet helyett némán
a kezét.
tanítványai,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanitványai,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
oda-odanyújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
oda-oda nyújtva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
oda-oda nyujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megszorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megszoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
menet nem messze a gimnáziumtól, Liszner Kálmán
előtt egy pillanatra megakadt, mert a tömeg egyre nőtt s a kocsik
összetorlódtak. Itt a boltnál egy kézikocsi is állt, melyről az inas gyalulatlan
faládákat rakott le, ásványvizes üvegekkel. Az öreg Liszner intett, hogy hagyja
abba. Keresztet vetett s mint jó katolikus, elmondott magában egy imát, a halott
lelke üdvéért.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fűszeresboltja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füszeresboltja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta,
Chopin gyászindulóját fújta. Lassan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Chopin gyászindulóját fújta a tűzoltóbanda, mely május
elsején az ébresztőt játszotta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A tüzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta,
Chopin gyászindulóját fujta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt mindenkit valami enyhület fogott el. A fák
tették a levegőt.
hűvösebbé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvösebbé
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda széttekintett a
között. Már látta a márványangyalt, mely ott
mostan is, két
között. Nehéz gyászfátyolát hátravetette kalapjára, hogy izzó arca
szabadon maradjon.
sírok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirok
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
búsult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
busult
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szomorúfűz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szomorufüz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Csengett a kápolna lélekharangja.
A gyászhuszárok a halottaskocsi üvegszekrényéből kiemelték a koporsót. Tálas
Béla azt mondogatta, bárcsak ő
fiatal, váratlanul elhunyt kollégája helyében.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Novákék családi kriptáját már reggel kifalazták a
Ide, a kibontott téglák mellé, a
szemben, álltak a családtagok.
kőművesek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőmüvesek.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyílással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hildát Novák István fogta karon. Flóri nénit Tibor vezette. Pepike egyedül
maradt.
Vastag deszkát vetettek át a gödör két peremén, hogy azon járni lehessen. E köré
sorakoztak, félkörben, a
meg a diákok.
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tanárok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Jámbor reszketett. Most látta, hogy a tanárok is meghalnak. Ezt a tapasztalatát
egy életre eltette magának.
Egy
mormolt a tömeg.
Miatyánkot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
miatyánkot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Még el
némultak az imádkozó ajkak, egyszerre fölbukkant a deszka melletti
melyet dobogónak használt, Fóris
kezdett, élesen,
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
földpúpon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
földpupon,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ferenc. Beszélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ferenc. Meg sem várva, hogy csönd legyen,
beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szaggatottan:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szaggatottan. (Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Fekete lobogó int a gimnázium homlokáról, mely azt hirdeti, hogy legkedvesebb
kartársunk, legjobb barátunk, az intézet büszkesége, a szorgalom és
mintaképe, dr. Novák Antal, főgimnáziumi rendes tanár, meghalt. Ez a
lobogó azonban nemcsak gyászt és
hirdet nekünk, kik őt szerettük és becsültük. Ez a lobogó vádol is:
vádolja a háládatlan társadalmat, vádolja mindazokat, kik közvetlenül, vagy
közvetve,
módon okozói voltak az ő korai és tragikus halálának…
kötelességteljesítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kötelesség-teljesítés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kötelesség-teljesités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szomorúságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szomoruságot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bűnös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bünös
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda szája vonaglott.
Az életét adta volna, ha most
De nem
Csak szédült, torkában egy golyót érzett, fulladozott. Sóhaj emelte
mellét, egyre gyakrabban nyelt. Szeme mégis száraz maradt.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bírna.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birna.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirni.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Lebámult, a gödörbe.
A kripta ezen a fényes alkonyon szivárványosan tündöklött. Egymás mellett voltak
a koporsók, szürke és barna szemfödőikkel, mint viharvert gályák,
életek után befutottak, megpihentek ebben az örök kikötőben.
meg öregszülei, a vasgerendán néhány távolibb rokon, fönn pedig egy
föléjük,
vont
egyetlen koporsó, melynek
szemfedőjére még jól emlékezett, az édesanyja koporsója. A
bodrok a kripta zárt levegőjében
év alatt sem fakultak meg. Báli
borultak arra az asszonyra, ki
szeretett zongorázni és énekelni.
melyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
melyet
c
Szövegkritikai jegyzet
föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Legalul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Legalól
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
dédszülei
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
dédszülei,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
újonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujonnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sínpáron
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sín-páron
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sin-páron
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fehér selyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fehérselyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
frissességgel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
frisseséggel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris pattogó hangon, de elérzékenyülve befejezte
gyászbeszédjét. Hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Fóris befejezte gyászbeszédjét, pattogó hangon, de
elérzékenyülve. Hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A diákdalárda
a gyászénekre. Kihallatszott Huszár Bandi baritonja, Ebeczky Dezső átható
tenorja.
rázendített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rázenditett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Elkövetkezett az a pillanat, mikor vége minden szertartásnak,
s csak egy marad, a durva emberi kötelesség: a test
művészetnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
művészetnek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
müvészetnek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
eltakarítása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
eltakaritása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Két gyászhuszár megragadta a
koporsót, vitte, lefelé.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
koporsót, lefelé vitte.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Flóri néni jelenetet akar rögtönözni.
mozdulattal fölfelé emelte karját, hogy még egyszer
Hilda azonban megvetően lefogta karját. Szemöldökét összemorcolta.
Színésznői
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szinésznői
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
intsen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
intsen,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Apját a
koporsó mellé helyezték, hogy a hitvesek, férj és feleség, egymás mellett
nyugodjanak.
fehér szemfedős
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fehérszemfedős
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ebeczky Dezső kivált a tömegből s egy rögöt
utána, mely, minthogy
célzott,
a koporsó
porzott szét.
hajított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hajitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kitűnően
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kitünően
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
födelén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
föledén
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Máris dolgoztak a
habarcsot loccsantottak a téglákra, aztán
rátaposták a nehéz földet.
kőművesek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kőművesek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőmüvesek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vakolókanalaikkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vakoló-kanalaikkal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
híg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bűvészgyorsasággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bűvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
büvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A kripta olyan volt, mint annak előtte.
Hilda indult elsőnek. Flóri néni azon a lefüggönyzött hintón vitte magához,
melyen jött. Pepike a gyászházba ment vigyázni. Tibor
a szertartás
robogott egy bérkocsin, melynek födelét lehajtatta.
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
után szállodájába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után elvegyült a tömegbe, szállodájába
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A tanárok a diákokkal jöttek. Ebeczky Dezső a temető sövényén letépett egy
virágot. Nyerge Lázárnak vitte:
– Solanum nigrum – mondta neki.
Nyerge Lázár bólintott, hogy az.
XXX.
Reggel kinyitották a gimnázium nagykapuját. Ábris igazgató már korán
mint a tanév egyéb napjain.
bement az irodájába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bement irodájába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Jöttek a tanári karnak azok a tagjai, kik még nem utaztak el, pontosabban,
mintha
volna őket. Meg akarták tárgyalni az izgalmas, érthetetlen esetet.
összehívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
összehivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Elsőnek Biró Gyurka érkezett magából kikelve, az „Ostor”
számát lobogtatva, utána Nyerge Lázár tartózkodóan, várva, hogy mi lesz
az igazgató álláspontja, később Tálas Béla, porig
a fájdalomtól, némán. Leültek az iroda nádszékeire. Tálas Béla a
egyedül szomorkodott.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bőrdíványon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bőrdiványon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Csöndesen beszélgettek egymás között, hogy ne zavarják az igazgatót, ki
telefonon „érintkezésbe lépett” a polgármesterrel, a főispánnal, Gergelyt a
hivatalos gyászjelentés kéziratával a nyomdába szalasztotta, több dolgot
„megfontolás tárgyává tett”,
intézte egyéb teendőit is: pecsételt, láttamozott, pótleltárakat
alá. Amint panaszkodott: „azt
tudta, hol van a feje”.
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Biró
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Addig a tanárok olvasták az „Ostor”-t, mely
kézről-kézre járt.
Biró
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
felső mellényzsebében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
felső-mellényzsebében
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
uraim – szólt az igazgató, ki mindegyikük közt legidegesebb volt s
folyton izgatta önmagát és őket – nyugalom. Ne vesszük el a fejünket. Én a
tragikus eseményt tegnap délután azonnal bejelentettem a minisztériumnak és a
tankerületi főigazgatóságnak. Hol is az iktatószám? Csak hidegvér, az Istenre
kérem az urakat, hidegvér. Semmi botrány.
Nyugalom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyugalom
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hírnevét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hirnevét.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem tudom – mondta félénken körültekintve, – mit csinál majd most a sajtó.
A „sajtó”-n ők nem a két
értették, hanem kizárólag az „Ostor”-t, melyet sohasem
név szerint, de annál többet gondoltak rá, titkos rettegéssel.
helyi lapocskát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
helyilapocskát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
említettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
emlitettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Biró Gyurka fogadkozott, hogy öklével töri be annak a gazember firkásznak a
koponyáját, ha meg meri gyalázni a halott emlékét. Nyerge Lázár, ki
Bahó Attilát, figyelmeztette kollégáját, hogy a
lehet ilyen hangon tárgyalni s arra kérte, inkább intézze el
szőrmentében. Biró Gyurka
szaladt hajadonfőtt, de előbb pénzt vett magához.
éppúgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
éppugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
útálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
„sajtó”-val
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
„sajtó” val
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
máris
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
már is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A főszerkesztőt az „Árpád-kávéház”-ban találta egy pohár rum mellett. Bahó
Attila csodálkozott a fejleményen. Biró Gyurka
a pénzt. Erre a főszerkesztő
becsületszavára, hogy
nem cikkezik, noha több adat áll rendelkezésére s áldozat
ilyesmiről. Elnyomva egy
részvétét fejezte ki a tanári karnak. Kedvesnek, megértőnek mutatkozott.
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megígérte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
megigérte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
lemondania
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lemondani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásítást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ásítást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásitást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ez a
valamicskét megnyugtatta az igazgatót.
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hiradás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ekkor lépett be Barabás doktor, ki megjött a hadgyakorlatról. Szürke lüszter
civiljébe öltözködött.
volt, nem katonás.
Szomorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szomoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Alig vették őt körül, megint
az ajtó. Fóris Ferenc is megérkezett.
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Mihelyt tegnap délután megkapta az igazgató sürgönyét, vonatra ült s hajnali
hatig tartott,
fenyvessel
falucskájából Sárszegre vergődött. Valami
felöltő
szikár termetét, mely még
tette. Kezében kézibőrönd. Különben füstölt tót sajtot, ostyepkát
senkinek
hozott.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
koszorúzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszoruzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
agyagszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
agyagszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
borította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szigorúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szigorubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ő már mindenről tudott. Megérkezte után bebarangolta a várost, látták a főtéren,
a kültelkeken, szinte egy időben, mintha egyszerre több példányban forogna
közkézen. Köpenye lengett utána, a garaboncás felleghajtójára emlékeztetve. Künn
a tarlókon fekete szemüvegét orrára illesztve álldogált, mint madárijesztő,
a verebek
a vádat képviselte mindenki ellen.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elrebbentek mellőle. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elrebbentek. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az intézetbe érve, átkutatott mindent. Itt a szünidő ellenére is élénk élet
folyt. Diákok suttogtak folyosók mélyén,
Ifjabb Ebeczky Dezső, Petőfi és Jámbor, már gyászszalaggal
az iroda előtt várakoztak, hogy az igazgatónak, a tanári karnak
fölajánlják szolgálatukat a temetés rendezése körül. Egy tanteremben, melynek
ajtója nyitva maradt, a
a gyászéneket tanulta s látni lehetett, amint a zenetanár fölemelte kezét
és
Gergely lótott-futott.
nyájösztönnel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyáj-ösztönnel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
összebújva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
összebujva.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
karjukon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
karjukon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
diákdalárda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diák-dalárda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sípjába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sipjába
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris
az „esemény
óhajtotta megszemlélni. Odaintette az iskolaszolgát,
magát az
melyet tegnap délután a rendőrség lepecsételt, de a
szemle megtörténte után kinyitottak. A
előtt
nehány ott ácsorgó kisdiákra, hogy takarodjanak, nem cirkusz ez, sajnos,
nem cirkusz, aztán bement.
semmit
talált ott. A küszöböt, a padlót azóta fölsikálták, csak a falon, a
vaskályha mellett
nedves folt, meg a székek álltak rendetlenül, a
nyomául. Ezeket azonnal helyükre tétette Gergellyel,
ahogy voltak, mert az asymetria izgatta
elbeszéltette magának, hogy
elsősorban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
első sorban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
színterét”
*
szinterét”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fölvezettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölvezetette
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tanári szobába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanáriszobába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
helyszíni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
helyszini
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tanári szoba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tanáriszoba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ráordított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ráorditott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Úgyszólván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugyszólván
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
látszott egy nagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
látszott nagyobb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
takarítás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
takaritás
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szemét. Aprólékosan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szemét, majd aprólékosan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
történt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
történt. Utána az irodába sietett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Megölték őt, –
mint a vészmadár – a diákok ölték meg.
sivított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sivitott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Bocsánatot
– mondta az igazgató. – Ne heveskedjünk. Az most már
hiábavaló. Szegény, önkezével vetett véget életének, egy
pillanatban. Öngyilkos lett.
kérek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kérek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy is
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
könnyelmű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyelmü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– De miért? Azért, mert itt szabadon garázdálkodhatnak a zsiványok. Azért, mert
itt mindenki védtelen. Azért, igenis azért, mert itt teljesen fölbomlott a
fegyelem.
– Kikérem
– pattant föl a kis ősz igazgató, sarkára állva. – Ilyesmit ne tessék
tanár
Mindig tudom, hogy mit kell tennem – és az asztalra csapott.
magamnak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
magamnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
állítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
állitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris az erélyes hangtól meghökkent.
piszkos
Orrcimpái dagadtak.
Pislogott kifelé a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pislogott a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Csak ennyit jelentett ki,
szándékkal:
békítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
békitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ki mint veti ágyát,
alussza álmát.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ez
zavarba hozta az igazgatót és mindenkit. Nem tudták jól
és ha jól értették, kire, mire kell vonatkoztatni. Tépelődve hallgattak.
Fóris közmondásai
hatottak környezetére.
a rosszul alkalmazott közmondás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a buta közmondás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
értették-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
értették-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
butítólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
butitólag
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A pillanatnyi csöndet fölhasználta az öreg Tálas Béla, ki
szólt a
Maga elé meredve mondta, mintegy önmagát kérdezve:
eddig egy szót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
eddig szót
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bőrdíványon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bőrdiványon.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért is tehette?
Különbözőek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Különbözők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hanem mélyebben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hanem kegyeletesebb.
[!]
mélyebben [sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– A leánya
– szólt Biró Gyurka, – nyilvánvaló, hogy csak a leánya miatt. Nagyon
vette. Egészen leverte a lábáról. Azóta nem lehetett szavát venni. Az
vitte
miatt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
miatt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivére
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírba.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirba.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Nyerge Lázár, mint Csajkás Tibor nevelője, nem engedhette, hogy felelősséget
rá:
hárítsanak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
háritsanak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Szó sincs róla. Tavaly is ilyen volt. És mindig. Emlékeztek a konferenciákra?
Folytonos különvélemény mindenki és minden ellen. Szegényt, magunk között
szólva, a diákok sem igen kedvelték. Mitőlünk pedig, kik szerettük,
Régibb
dolog ez. Azt hiszem a felesége, a boldogult felesége.
húzódozott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huzódozott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
keletű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keletü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Biró Gyurka a város legfrissebb
ismertette:
híreit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hireit
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Azt beszélik, hogy anyagi zavarokkal is küszködött.
– Ő? – szólt közbe Nyerge Lázár, lenézően. – Ugyan kérlek. A háza tehermentes.
Négy magyar hold gyümölcsös – tette hozzá csemcsegve, mintha kásás körtét enne.
– Sokat megér ma. Aztán, hányadik fizetési osztályban is volt?
– A hetedikben – felelte az
igazgató.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató.
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– A hetedikben – ismételte Nyerge Lázár, szivarját
s arra gondolt, hogy ő már a hatodikban
4800 korona alapfizetés, 600 korona lakbér. Felül van az 5000 koronán.
Szép kis summa. Különben az idén ő is a hatodikba került volna. Nem várta meg.
szívogatva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivogatva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
van. – Évi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
van. Évi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Kire marad a háza? – kérdezte Biró Gyurka.
– Hát a leányára – mondta Nyerge Lázár. – Ha nem végrendelkezett
másképp.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
máskép.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nincs végrendelet – jegyezte meg röviden Barabás doktor, ki fölkelt, a
beszélgetők közé
rendőrség
Semmi
hagyott.
vegyülve. – A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vegyülve. A
c
Szövegkritikai jegyzet
analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megállapította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megállapitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
írást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyerge Lázár megoldotta a kérdést:
– Ingerlékeny volt, kérem, ideges. Én már évek óta figyelem. Önmagával
meghasonlott ember. Tegnap, déltájban is láttam. Egyedül ment. És beszélt.
Magában.
– Mit? – kérdezték.
– Ezt mondta: „föltétlenül.” Egészen hangosan.
ahogy most én.
Úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– És mire értette ezt?
– Fogalmam sincs – szólt Nyerge Lázár.
– Furcsa, furcsa.
Furcsállták.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Furcsálták.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ábris igazgató bólintott:
– Sokat dolgozott.
– Ki
Nyerge Lázár.
beszél a sírnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
beszél? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
beszél a sirnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Barabás az igazgatóra pillantott.
Most mindenki az igazgatóra nézett, de az kitért a megtiszteltetés elől:
– Én a magam részéről beszélhetek. De, nem tudom, nem vállalná az urak közül
valaki?
Nem óhajtotta magát exponálni.
Barabás, Biró Gyurka, Nyerge Lázár Fórisra mutatott. Szinte egyszerre
indítványozták:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
inditványozták:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Beszéljen Fóris.
Fóris, ki az előbbi szóváltás emlékét el akarta
nem tiltakozott ellene s mikor az igazgató is
hátravetette
fejét s határozottan mondta,
hogy lázas szemgolyói csillogtak:
simítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
símitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
simitani,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fölszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
önkívületes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
önkivületes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
én beszélek.
Majd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Én szivesen. Majd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ezzel majdnem mindent elintéztek, de azért délig együtt maradtak.
Barabás elmesélte, hogy a boncolásnál az orvos a tüdejét,
épnek találta, száz évig élhetett volna.
szívét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nyomban meghalt? – kérdezte Nyerge Lázár.
– Nyomban. Az öntudatát föltétlenül elvesztette, mert a golyó az agyat roncsolta
szét.
– Szóval nem szenvedett sokat?
– Semmit. Azt hiszem. Semmit.
Nyerge Lázárnak ez is eszébe jutott:
– Pepikére nem hagyott valamit?
– Erről nem tudok – felelte az orvos.
Körbe-körbe jártak a gondolatok. Kérdéseket adtak föl maguknak, melyekre nem
mindig tudtak válaszolni. A vita, mint történni szokott, holtpontra jutott,
anélkül, hogy meggyőzhették volna egymást.
Továbbra is ki-ki a maga nézetét
s igyekezett érvekkel alátámasztani, hogy magyarázza elhunyt kollégája
rettenetes elhatározását.
hangsúlyozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hangsulyozta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris folyton a diákok ellen dörgött, Biró
vádolta, Nyerge
feleségét okolta, az igazgató
munkára hivatkozott. Mindenki azt hitte, hogy neki van igaza.
Gyurka a leányát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Gyurka leányát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Lázár a boldogult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Lázár boldogult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
pedig a túlfeszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
pedig túlfeszített
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
pedig a tulfeszitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
És nem is ok nélkül.
Mindenkinek egyszerre igaza volt.
Csak Tálas Béla nem vett részt a vitában. Ő, ki a
előtt állt, az aggastyán közönyével és
hallgatta, amit beszéltek s botjával a padló fakockáit mozgatva
föl-fölsóhajtott.
sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bölcsességével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bölcseségével
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Szegény, szegény Tóni. Ez bizony befejezte.
Délben fölkerekedtek, hogy a gyászháznál a tanári kar részvétét hivatalosan
kifejezzék.
A testet az öngyilkosság után otthagyták a tanári szobában a rendőrség
megérkeztéig. Gergely késő éjjel egy zörgő parasztkocsin
ki a boncterembe, lópokróccal letakarva. Az iskolaszolga
makrapipájára, s
volt gazdája csöndesen feküdt, nézte a csillagos eget. Reggel ugyanezen a
parasztszekéren vitte haza a Novák-féle házba, melynek verandáját már fekete
leplekkel vonták be. Gyászhuszárok dolgoztak.
szállította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szállitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Pepike tett-vett az elhagyott házban. Kalapácsot, szöget hozott a vállalat
embereinek,
eltolni egy asztalt, egy széket. A tükrökre fátyolokat
hogy a halott meg ne lássa magát s vissza ne
Minden ablaktáblát becsukott, a
néző ablakra leengedte a függönyt,
a ház teljesen el volt zárva s a külső nagy fény ellenére félhomály
borongott benne. Mécseket
Gyászruhát nem kellett öltenie, mert ő mindig feketében járt. Fekete
mamuszai nesztelenül csusszantak a padlón.
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
borított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
jöjjön.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
jőjjön.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
gyújtott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyujtott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ideje
volt tépelődni, hogy miért történt, hogyan, mi marad neki az örökségből.
Ő most nem
Hozták a koporsót, egy szürke, aranycirádás érckoporsót, melynek födelére
már rá volt
a halott neve, életéve, egy örökkévalóság idejére. Pepike megmosta a
holttestet, szőke, kócos haját kifésülte, ráadta keményingét, nyakkendőjét,
ünnepi
Gergely
beemelte a koporsóba, melyet Barabás
a nagy melegre való tekintettel, nyomban lezártak s bevittek a
dolgozószobába, hol már
a ravatalt.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sírt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
írva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szalonkabátját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szalónkabátját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segítségével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segitségével
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
rendeletére,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
rendeletére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölállították
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölállitották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mire a tanárok a kertbe léptek, gyertyák csillogtak a házban. Némán állott az
egész társaság a hinta körül, Ábris igazgató az élén. Pepike
őket a verandára, ott kicsit leültek. Nem beszéltek.
behívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
behivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Estefelé érkezett meg Novák István, Novák Antal testvérbátyja, selmecbányai
Zömök, alacsony ember volt, mint az öccse,
szőke, igen
hozzá, csak
s az orra valamivel fehérebb.
bíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
biró.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nagy koponyájú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nagykoponyájú,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nagykoponyáju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
barna szemű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
barnaszemű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
barnaszemü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
haja volt deresebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
haja deresebb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda későn kapta meg a sürgönyt. Sokáig utaztak Tiborral, az Alföld örökös
pipacsai, katángkórói között. Éjszaka lett, mikor megjöttek. Ők is a verandára
mentek be. Hilda Flóri néninél hált, mert itt félt. Tibor szállodában váltott
szobát. Senkivel sem érintkeztek a városban, csak Flóri nénivel, ki gondosan
eltitkolta előttük az „Ostor” kirohanását s valami általános és regényes ködöt
a tragédiára.
borított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Másnap délután volt a temetés, tikkasztó hőségben. A
nagy kerekei forogtak a nyári porban.
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Közvetlenül utána hárman mentek: középütt Novák István, ki annyira
öccséhez, aztán a két nő, jobboldalt Pepike, baloldalt Hilda.
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Pepike folyton nedvesedő szemét,
pirosló orrát itatgatta a
zsebkendővel.
sírástól
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirástól
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fekete szegélyes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
feketeszegélyes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda nagyon bő gyászruhájában lépkedett, mely jól illett viaszhalvány, finom
a kék, sem a fehér nem állott oly jól neki, mint a fekete.
arcához. Sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
arcához, akár kislánykorában, az anyja temetésén.
Sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szemrebbenés nélkül állta az érdeklődést, mely az
tolakodóan követte. Az emberek, kik a járdán levették kalapjukat, utána
fordultak, az alacsonyabbak ágaskodtak, hogy lássák.
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uton
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Még egy nő ment, hátuk mögött, kövérségétől nehezen vánszorogva. Mari, a
szakácsnő, ki most kimozdult konyhájából, fölvette egyetlen selyemruháját, s
mellére
azt a násfát, melyet még boldogult asszonyától kapott.
tűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tüzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
jobb felén a tanárok haladtak.
Ábris igazgató, Fóris Ferenc zárkózottan, Tálas Béla, ki vizenyős
tüdejével sem akart kocsira szállni és lihegett, Nyerge Lázár leverten, Biró
Gyurka karját lógázva, lehajtott fejjel s törzsorvosi
Barabás doktor, kinek
halkan pengett.
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Elöl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Elől
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
díszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
diszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sarkantyúja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sarkantyuja,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A másik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Másik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kísérték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisérték
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keritettek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Sok kocsi követte a koporsót. Azokban társadalmi személyiségek foglaltak helyet,
a polgármester, nejével, több fiatal városatya, hivatalnok, mind Novák Antal
volt
kik eljöttek leróni az utolsó adót. Legvégül lassan egy csinos hintó
haladt, melynek sötét függönyét lebocsátották. Flóri néni ült benne, ki már nem
tudott gyalogolni s két napja ájuldozott a fájdalomtól. Tibor támogatta őt,
neki egy szagos üveget, mikor Flóri néni köszönet helyett némán
a kezét.
tanítványai,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanitványai,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
oda-odanyújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
oda-oda nyújtva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
oda-oda nyujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megszorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megszoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
menet nem messze a gimnáziumtól, Liszner Kálmán
előtt egy pillanatra megakadt, mert a tömeg egyre nőtt s a kocsik
összetorlódtak. Itt a boltnál egy kézikocsi is állt, melyről az inas gyalulatlan
faládákat rakott le, ásványvizes üvegekkel. Az öreg Liszner intett, hogy hagyja
abba. Keresztet vetett s mint jó katolikus, elmondott magában egy imát, a halott
lelke üdvéért.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fűszeresboltja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füszeresboltja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta,
Chopin gyászindulóját fújta. Lassan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Chopin gyászindulóját fújta a tűzoltóbanda, mely május
elsején az ébresztőt játszotta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A tüzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta,
Chopin gyászindulóját fujta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt mindenkit valami enyhület fogott el. A fák
tették a levegőt.
hűvösebbé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvösebbé
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda széttekintett a
között. Már látta a márványangyalt, mely ott
mostan is, két
között. Nehéz gyászfátyolát hátravetette kalapjára, hogy izzó arca
szabadon maradjon.
sírok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirok
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
búsult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
busult
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szomorúfűz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szomorufüz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Csengett a kápolna lélekharangja.
A gyászhuszárok a halottaskocsi üvegszekrényéből kiemelték a koporsót. Tálas
Béla azt mondogatta, bárcsak ő
fiatal, váratlanul elhunyt kollégája helyében.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Novákék családi kriptáját már reggel kifalazták a
Ide, a kibontott téglák mellé, a
szemben, álltak a családtagok.
kőművesek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőmüvesek.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyílással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hildát Novák István fogta karon. Flóri nénit Tibor vezette. Pepike egyedül
maradt.
Vastag deszkát vetettek át a gödör két peremén, hogy azon járni lehessen. E köré
sorakoztak, félkörben, a
meg a diákok.
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tanárok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Jámbor reszketett. Most látta, hogy a tanárok is meghalnak. Ezt a tapasztalatát
egy életre eltette magának.
Egy
mormolt a tömeg.
Miatyánkot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
miatyánkot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Még el
némultak az imádkozó ajkak, egyszerre fölbukkant a deszka melletti
melyet dobogónak használt, Fóris
kezdett, élesen,
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
földpúpon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
földpupon,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ferenc. Beszélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ferenc. Meg sem várva, hogy csönd legyen,
beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szaggatottan:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szaggatottan. (Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Fekete lobogó int a gimnázium homlokáról, mely azt hirdeti, hogy legkedvesebb
kartársunk, legjobb barátunk, az intézet büszkesége, a szorgalom és
mintaképe, dr. Novák Antal, főgimnáziumi rendes tanár, meghalt. Ez a
lobogó azonban nemcsak gyászt és
hirdet nekünk, kik őt szerettük és becsültük. Ez a lobogó vádol is:
vádolja a háládatlan társadalmat, vádolja mindazokat, kik közvetlenül, vagy
közvetve,
módon okozói voltak az ő korai és tragikus halálának…
kötelességteljesítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kötelesség-teljesítés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kötelesség-teljesités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szomorúságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szomoruságot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bűnös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bünös
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda szája vonaglott.
Az életét adta volna, ha most
De nem
Csak szédült, torkában egy golyót érzett, fulladozott. Sóhaj emelte
mellét, egyre gyakrabban nyelt. Szeme mégis száraz maradt.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bírna.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birna.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirni.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Lebámult, a gödörbe.
A kripta ezen a fényes alkonyon szivárványosan tündöklött. Egymás mellett voltak
a koporsók, szürke és barna szemfödőikkel, mint viharvert gályák,
életek után befutottak, megpihentek ebben az örök kikötőben.
meg öregszülei, a vasgerendán néhány távolibb rokon, fönn pedig egy
föléjük,
vont
egyetlen koporsó, melynek
szemfedőjére még jól emlékezett, az édesanyja koporsója. A
bodrok a kripta zárt levegőjében
év alatt sem fakultak meg. Báli
borultak arra az asszonyra, ki
szeretett zongorázni és énekelni.
melyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
melyet
c
Szövegkritikai jegyzet
föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Legalul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Legalól
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
dédszülei
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
dédszülei,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
újonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujonnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sínpáron
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sín-páron
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sin-páron
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fehér selyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fehérselyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
frissességgel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
frisseséggel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris pattogó hangon, de elérzékenyülve befejezte
gyászbeszédjét. Hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Fóris befejezte gyászbeszédjét, pattogó hangon, de
elérzékenyülve. Hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A diákdalárda
a gyászénekre. Kihallatszott Huszár Bandi baritonja, Ebeczky Dezső átható
tenorja.
rázendített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rázenditett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Elkövetkezett az a pillanat, mikor vége minden szertartásnak,
s csak egy marad, a durva emberi kötelesség: a test
művészetnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
művészetnek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
müvészetnek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
eltakarítása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
eltakaritása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Két gyászhuszár megragadta a
koporsót, vitte, lefelé.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
koporsót, lefelé vitte.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Flóri néni jelenetet akar rögtönözni.
mozdulattal fölfelé emelte karját, hogy még egyszer
Hilda azonban megvetően lefogta karját. Szemöldökét összemorcolta.
Színésznői
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szinésznői
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
intsen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
intsen,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Apját a
koporsó mellé helyezték, hogy a hitvesek, férj és feleség, egymás mellett
nyugodjanak.
fehér szemfedős
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fehérszemfedős
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ebeczky Dezső kivált a tömegből s egy rögöt
utána, mely, minthogy
célzott,
a koporsó
porzott szét.
hajított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hajitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kitűnően
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kitünően
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
födelén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
föledén
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Máris dolgoztak a
habarcsot loccsantottak a téglákra, aztán
rátaposták a nehéz földet.
kőművesek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kőművesek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőmüvesek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vakolókanalaikkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vakoló-kanalaikkal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
híg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bűvészgyorsasággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bűvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
büvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A kripta olyan volt, mint annak előtte.
Hilda indult elsőnek. Flóri néni azon a lefüggönyzött hintón vitte magához,
melyen jött. Pepike a gyászházba ment vigyázni. Tibor
a szertartás
robogott egy bérkocsin, melynek födelét lehajtatta.
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
után szállodájába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után elvegyült a tömegbe, szállodájába
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A tanárok a diákokkal jöttek. Ebeczky Dezső a temető sövényén letépett egy
virágot. Nyerge Lázárnak vitte:
– Solanum nigrum – mondta neki.
Nyerge Lázár bólintott, hogy az.
XXX.
Reggel kinyitották a gimnázium nagykapuját. Ábris igazgató már korán
mint a tanév egyéb napjain.
bement az irodájába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bement irodájába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Jöttek a tanári karnak azok a tagjai, kik még nem utaztak el, pontosabban,
mintha
volna őket. Meg akarták tárgyalni az izgalmas, érthetetlen esetet.
összehívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
összehivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Elsőnek Biró Gyurka érkezett magából kikelve, az „Ostor”
számát lobogtatva, utána Nyerge Lázár tartózkodóan, várva, hogy mi lesz
az igazgató álláspontja, később Tálas Béla, porig
a fájdalomtól, némán. Leültek az iroda nádszékeire. Tálas Béla a
egyedül szomorkodott.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bőrdíványon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bőrdiványon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Csöndesen beszélgettek egymás között, hogy ne zavarják az igazgatót, ki
telefonon „érintkezésbe lépett” a polgármesterrel, a főispánnal, Gergelyt a
hivatalos gyászjelentés kéziratával a nyomdába szalasztotta, több dolgot
„megfontolás tárgyává tett”,
intézte egyéb teendőit is: pecsételt, láttamozott, pótleltárakat
alá. Amint panaszkodott: „azt
tudta, hol van a feje”.
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Biró
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Addig a tanárok olvasták az „Ostor”-t, mely
kézről-kézre járt.
Biró
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
felső mellényzsebében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
felső-mellényzsebében
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
uraim – szólt az igazgató, ki mindegyikük közt legidegesebb volt s
folyton izgatta önmagát és őket – nyugalom. Ne vesszük el a fejünket. Én a
tragikus eseményt tegnap délután azonnal bejelentettem a minisztériumnak és a
tankerületi főigazgatóságnak. Hol is az iktatószám? Csak hidegvér, az Istenre
kérem az urakat, hidegvér. Semmi botrány.
Nyugalom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyugalom
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hírnevét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hirnevét.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem tudom – mondta félénken körültekintve, – mit csinál majd most a sajtó.
A „sajtó”-n ők nem a két
értették, hanem kizárólag az „Ostor”-t, melyet sohasem
név szerint, de annál többet gondoltak rá, titkos rettegéssel.
helyi lapocskát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
helyilapocskát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
említettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
emlitettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Biró Gyurka fogadkozott, hogy öklével töri be annak a gazember firkásznak a
koponyáját, ha meg meri gyalázni a halott emlékét. Nyerge Lázár, ki
Bahó Attilát, figyelmeztette kollégáját, hogy a
lehet ilyen hangon tárgyalni s arra kérte, inkább intézze el
szőrmentében. Biró Gyurka
szaladt hajadonfőtt, de előbb pénzt vett magához.
éppúgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
éppugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
útálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
„sajtó”-val
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
„sajtó” val
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
máris
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
már is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A főszerkesztőt az „Árpád-kávéház”-ban találta egy pohár rum mellett. Bahó
Attila csodálkozott a fejleményen. Biró Gyurka
a pénzt. Erre a főszerkesztő
becsületszavára, hogy
nem cikkezik, noha több adat áll rendelkezésére s áldozat
ilyesmiről. Elnyomva egy
részvétét fejezte ki a tanári karnak. Kedvesnek, megértőnek mutatkozott.
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megígérte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
megigérte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
lemondania
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lemondani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásítást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ásítást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásitást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ez a
valamicskét megnyugtatta az igazgatót.
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hiradás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ekkor lépett be Barabás doktor, ki megjött a hadgyakorlatról. Szürke lüszter
civiljébe öltözködött.
volt, nem katonás.
Szomorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szomoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Alig vették őt körül, megint
az ajtó. Fóris Ferenc is megérkezett.
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Mihelyt tegnap délután megkapta az igazgató sürgönyét, vonatra ült s hajnali
hatig tartott,
fenyvessel
falucskájából Sárszegre vergődött. Valami
felöltő
szikár termetét, mely még
tette. Kezében kézibőrönd. Különben füstölt tót sajtot, ostyepkát
senkinek
hozott.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
koszorúzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszoruzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
agyagszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
agyagszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
borította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szigorúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szigorubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ő már mindenről tudott. Megérkezte után bebarangolta a várost, látták a főtéren,
a kültelkeken, szinte egy időben, mintha egyszerre több példányban forogna
közkézen. Köpenye lengett utána, a garaboncás felleghajtójára emlékeztetve. Künn
a tarlókon fekete szemüvegét orrára illesztve álldogált, mint madárijesztő,
a verebek
a vádat képviselte mindenki ellen.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elrebbentek mellőle. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elrebbentek. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az intézetbe érve, átkutatott mindent. Itt a szünidő ellenére is élénk élet
folyt. Diákok suttogtak folyosók mélyén,
Ifjabb Ebeczky Dezső, Petőfi és Jámbor, már gyászszalaggal
az iroda előtt várakoztak, hogy az igazgatónak, a tanári karnak
fölajánlják szolgálatukat a temetés rendezése körül. Egy tanteremben, melynek
ajtója nyitva maradt, a
a gyászéneket tanulta s látni lehetett, amint a zenetanár fölemelte kezét
és
Gergely lótott-futott.
nyájösztönnel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyáj-ösztönnel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
összebújva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
összebujva.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
karjukon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
karjukon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
diákdalárda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diák-dalárda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sípjába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sipjába
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris
az „esemény
óhajtotta megszemlélni. Odaintette az iskolaszolgát,
magát az
melyet tegnap délután a rendőrség lepecsételt, de a
szemle megtörténte után kinyitottak. A
előtt
nehány ott ácsorgó kisdiákra, hogy takarodjanak, nem cirkusz ez, sajnos,
nem cirkusz, aztán bement.
semmit
talált ott. A küszöböt, a padlót azóta fölsikálták, csak a falon, a
vaskályha mellett
nedves folt, meg a székek álltak rendetlenül, a
nyomául. Ezeket azonnal helyükre tétette Gergellyel,
ahogy voltak, mert az asymetria izgatta
elbeszéltette magának, hogy
elsősorban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
első sorban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
színterét”
*
szinterét”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fölvezettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölvezetette
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tanári szobába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanáriszobába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
helyszíni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
helyszini
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tanári szoba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tanáriszoba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ráordított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ráorditott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Úgyszólván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugyszólván
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
látszott egy nagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
látszott nagyobb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
takarítás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
takaritás
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szemét. Aprólékosan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szemét, majd aprólékosan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
történt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
történt. Utána az irodába sietett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Megölték őt, –
mint a vészmadár – a diákok ölték meg.
sivított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sivitott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Bocsánatot
– mondta az igazgató. – Ne heveskedjünk. Az most már
hiábavaló. Szegény, önkezével vetett véget életének, egy
pillanatban. Öngyilkos lett.
kérek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kérek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy is
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
könnyelmű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyelmü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– De miért? Azért, mert itt szabadon garázdálkodhatnak a zsiványok. Azért, mert
itt mindenki védtelen. Azért, igenis azért, mert itt teljesen fölbomlott a
fegyelem.
– Kikérem
– pattant föl a kis ősz igazgató, sarkára állva. – Ilyesmit ne tessék
tanár
Mindig tudom, hogy mit kell tennem – és az asztalra csapott.
magamnak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
magamnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
állítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
állitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris az erélyes hangtól meghökkent.
piszkos
Orrcimpái dagadtak.
Pislogott kifelé a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pislogott a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Csak ennyit jelentett ki,
szándékkal:
békítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
békitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ki mint veti ágyát,
alussza álmát.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ez
zavarba hozta az igazgatót és mindenkit. Nem tudták jól
és ha jól értették, kire, mire kell vonatkoztatni. Tépelődve hallgattak.
Fóris közmondásai
hatottak környezetére.
a rosszul alkalmazott közmondás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a buta közmondás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
értették-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
értették-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
butítólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
butitólag
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A pillanatnyi csöndet fölhasználta az öreg Tálas Béla, ki
szólt a
Maga elé meredve mondta, mintegy önmagát kérdezve:
eddig egy szót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
eddig szót
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bőrdíványon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bőrdiványon.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért is tehette?
Különbözőek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Különbözők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hanem mélyebben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hanem kegyeletesebb.
[!]
mélyebben [sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– A leánya
– szólt Biró Gyurka, – nyilvánvaló, hogy csak a leánya miatt. Nagyon
vette. Egészen leverte a lábáról. Azóta nem lehetett szavát venni. Az
vitte
miatt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
miatt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivére
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírba.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirba.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Nyerge Lázár, mint Csajkás Tibor nevelője, nem engedhette, hogy felelősséget
rá:
hárítsanak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
háritsanak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Szó sincs róla. Tavaly is ilyen volt. És mindig. Emlékeztek a konferenciákra?
Folytonos különvélemény mindenki és minden ellen. Szegényt, magunk között
szólva, a diákok sem igen kedvelték. Mitőlünk pedig, kik szerettük,
Régibb
dolog ez. Azt hiszem a felesége, a boldogult felesége.
húzódozott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huzódozott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
keletű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keletü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Biró Gyurka a város legfrissebb
ismertette:
híreit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hireit
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Azt beszélik, hogy anyagi zavarokkal is küszködött.
– Ő? – szólt közbe Nyerge Lázár, lenézően. – Ugyan kérlek. A háza tehermentes.
Négy magyar hold gyümölcsös – tette hozzá csemcsegve, mintha kásás körtét enne.
– Sokat megér ma. Aztán, hányadik fizetési osztályban is volt?
– A hetedikben – felelte az
igazgató.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató.
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– A hetedikben – ismételte Nyerge Lázár, szivarját
s arra gondolt, hogy ő már a hatodikban
4800 korona alapfizetés, 600 korona lakbér. Felül van az 5000 koronán.
Szép kis summa. Különben az idén ő is a hatodikba került volna. Nem várta meg.
szívogatva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivogatva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
van. – Évi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
van. Évi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Kire marad a háza? – kérdezte Biró Gyurka.
– Hát a leányára – mondta Nyerge Lázár. – Ha nem végrendelkezett
másképp.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
máskép.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nincs végrendelet – jegyezte meg röviden Barabás doktor, ki fölkelt, a
beszélgetők közé
rendőrség
Semmi
hagyott.
vegyülve. – A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vegyülve. A
c
Szövegkritikai jegyzet
analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megállapította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megállapitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
írást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyerge Lázár megoldotta a kérdést:
– Ingerlékeny volt, kérem, ideges. Én már évek óta figyelem. Önmagával
meghasonlott ember. Tegnap, déltájban is láttam. Egyedül ment. És beszélt.
Magában.
– Mit? – kérdezték.
– Ezt mondta: „föltétlenül.” Egészen hangosan.
ahogy most én.
Úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– És mire értette ezt?
– Fogalmam sincs – szólt Nyerge Lázár.
– Furcsa, furcsa.
Furcsállták.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Furcsálták.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ábris igazgató bólintott:
– Sokat dolgozott.
– Ki
Nyerge Lázár.
beszél a sírnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
beszél? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
beszél a sirnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Barabás az igazgatóra pillantott.
Most mindenki az igazgatóra nézett, de az kitért a megtiszteltetés elől:
– Én a magam részéről beszélhetek. De, nem tudom, nem vállalná az urak közül
valaki?
Nem óhajtotta magát exponálni.
Barabás, Biró Gyurka, Nyerge Lázár Fórisra mutatott. Szinte egyszerre
indítványozták:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
inditványozták:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Beszéljen Fóris.
Fóris, ki az előbbi szóváltás emlékét el akarta
nem tiltakozott ellene s mikor az igazgató is
hátravetette
fejét s határozottan mondta,
hogy lázas szemgolyói csillogtak:
simítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
símitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
simitani,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fölszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
önkívületes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
önkivületes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
én beszélek.
Majd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Én szivesen. Majd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ezzel majdnem mindent elintéztek, de azért délig együtt maradtak.
Barabás elmesélte, hogy a boncolásnál az orvos a tüdejét,
épnek találta, száz évig élhetett volna.
szívét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nyomban meghalt? – kérdezte Nyerge Lázár.
– Nyomban. Az öntudatát föltétlenül elvesztette, mert a golyó az agyat roncsolta
szét.
– Szóval nem szenvedett sokat?
– Semmit. Azt hiszem. Semmit.
Nyerge Lázárnak ez is eszébe jutott:
– Pepikére nem hagyott valamit?
– Erről nem tudok – felelte az orvos.
Körbe-körbe jártak a gondolatok. Kérdéseket adtak föl maguknak, melyekre nem
mindig tudtak válaszolni. A vita, mint történni szokott, holtpontra jutott,
anélkül, hogy meggyőzhették volna egymást.
Továbbra is ki-ki a maga nézetét
s igyekezett érvekkel alátámasztani, hogy magyarázza elhunyt kollégája
rettenetes elhatározását.
hangsúlyozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hangsulyozta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris folyton a diákok ellen dörgött, Biró
vádolta, Nyerge
feleségét okolta, az igazgató
munkára hivatkozott. Mindenki azt hitte, hogy neki van igaza.
Gyurka a leányát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Gyurka leányát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Lázár a boldogult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Lázár boldogult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
pedig a túlfeszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
pedig túlfeszített
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
pedig a tulfeszitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
És nem is ok nélkül.
Mindenkinek egyszerre igaza volt.
Csak Tálas Béla nem vett részt a vitában. Ő, ki a
előtt állt, az aggastyán közönyével és
hallgatta, amit beszéltek s botjával a padló fakockáit mozgatva
föl-fölsóhajtott.
sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bölcsességével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bölcseségével
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Szegény, szegény Tóni. Ez bizony befejezte.
Délben fölkerekedtek, hogy a gyászháznál a tanári kar részvétét hivatalosan
kifejezzék.
A testet az öngyilkosság után otthagyták a tanári szobában a rendőrség
megérkeztéig. Gergely késő éjjel egy zörgő parasztkocsin
ki a boncterembe, lópokróccal letakarva. Az iskolaszolga
makrapipájára, s
volt gazdája csöndesen feküdt, nézte a csillagos eget. Reggel ugyanezen a
parasztszekéren vitte haza a Novák-féle házba, melynek verandáját már fekete
leplekkel vonták be. Gyászhuszárok dolgoztak.
szállította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szállitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Pepike tett-vett az elhagyott házban. Kalapácsot, szöget hozott a vállalat
embereinek,
eltolni egy asztalt, egy széket. A tükrökre fátyolokat
hogy a halott meg ne lássa magát s vissza ne
Minden ablaktáblát becsukott, a
néző ablakra leengedte a függönyt,
a ház teljesen el volt zárva s a külső nagy fény ellenére félhomály
borongott benne. Mécseket
Gyászruhát nem kellett öltenie, mert ő mindig feketében járt. Fekete
mamuszai nesztelenül csusszantak a padlón.
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
borított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
jöjjön.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
jőjjön.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
gyújtott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyujtott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ideje
volt tépelődni, hogy miért történt, hogyan, mi marad neki az örökségből.
Ő most nem
Hozták a koporsót, egy szürke, aranycirádás érckoporsót, melynek födelére
már rá volt
a halott neve, életéve, egy örökkévalóság idejére. Pepike megmosta a
holttestet, szőke, kócos haját kifésülte, ráadta keményingét, nyakkendőjét,
ünnepi
Gergely
beemelte a koporsóba, melyet Barabás
a nagy melegre való tekintettel, nyomban lezártak s bevittek a
dolgozószobába, hol már
a ravatalt.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sírt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
írva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szalonkabátját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szalónkabátját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segítségével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segitségével
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
rendeletére,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
rendeletére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölállították
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölállitották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mire a tanárok a kertbe léptek, gyertyák csillogtak a házban. Némán állott az
egész társaság a hinta körül, Ábris igazgató az élén. Pepike
őket a verandára, ott kicsit leültek. Nem beszéltek.
behívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
behivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Estefelé érkezett meg Novák István, Novák Antal testvérbátyja, selmecbányai
Zömök, alacsony ember volt, mint az öccse,
szőke, igen
hozzá, csak
s az orra valamivel fehérebb.
bíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
biró.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nagy koponyájú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nagykoponyájú,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nagykoponyáju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
barna szemű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
barnaszemű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
barnaszemü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
haja volt deresebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
haja deresebb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda későn kapta meg a sürgönyt. Sokáig utaztak Tiborral, az Alföld örökös
pipacsai, katángkórói között. Éjszaka lett, mikor megjöttek. Ők is a verandára
mentek be. Hilda Flóri néninél hált, mert itt félt. Tibor szállodában váltott
szobát. Senkivel sem érintkeztek a városban, csak Flóri nénivel, ki gondosan
eltitkolta előttük az „Ostor” kirohanását s valami általános és regényes ködöt
a tragédiára.
borított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Másnap délután volt a temetés, tikkasztó hőségben. A
nagy kerekei forogtak a nyári porban.
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Közvetlenül utána hárman mentek: középütt Novák István, ki annyira
öccséhez, aztán a két nő, jobboldalt Pepike, baloldalt Hilda.
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Pepike folyton nedvesedő szemét,
pirosló orrát itatgatta a
zsebkendővel.
sírástól
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirástól
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fekete szegélyes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
feketeszegélyes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda nagyon bő gyászruhájában lépkedett, mely jól illett viaszhalvány, finom
a kék, sem a fehér nem állott oly jól neki, mint a fekete.
arcához. Sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
arcához, akár kislánykorában, az anyja temetésén.
Sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szemrebbenés nélkül állta az érdeklődést, mely az
tolakodóan követte. Az emberek, kik a járdán levették kalapjukat, utána
fordultak, az alacsonyabbak ágaskodtak, hogy lássák.
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uton
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Még egy nő ment, hátuk mögött, kövérségétől nehezen vánszorogva. Mari, a
szakácsnő, ki most kimozdult konyhájából, fölvette egyetlen selyemruháját, s
mellére
azt a násfát, melyet még boldogult asszonyától kapott.
tűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tüzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
jobb felén a tanárok haladtak.
Ábris igazgató, Fóris Ferenc zárkózottan, Tálas Béla, ki vizenyős
tüdejével sem akart kocsira szállni és lihegett, Nyerge Lázár leverten, Biró
Gyurka karját lógázva, lehajtott fejjel s törzsorvosi
Barabás doktor, kinek
halkan pengett.
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Elöl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Elől
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
díszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
diszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sarkantyúja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sarkantyuja,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A másik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Másik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kísérték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisérték
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keritettek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Sok kocsi követte a koporsót. Azokban társadalmi személyiségek foglaltak helyet,
a polgármester, nejével, több fiatal városatya, hivatalnok, mind Novák Antal
volt
kik eljöttek leróni az utolsó adót. Legvégül lassan egy csinos hintó
haladt, melynek sötét függönyét lebocsátották. Flóri néni ült benne, ki már nem
tudott gyalogolni s két napja ájuldozott a fájdalomtól. Tibor támogatta őt,
neki egy szagos üveget, mikor Flóri néni köszönet helyett némán
a kezét.
tanítványai,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanitványai,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
oda-odanyújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
oda-oda nyújtva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
oda-oda nyujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megszorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megszoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
menet nem messze a gimnáziumtól, Liszner Kálmán
előtt egy pillanatra megakadt, mert a tömeg egyre nőtt s a kocsik
összetorlódtak. Itt a boltnál egy kézikocsi is állt, melyről az inas gyalulatlan
faládákat rakott le, ásványvizes üvegekkel. Az öreg Liszner intett, hogy hagyja
abba. Keresztet vetett s mint jó katolikus, elmondott magában egy imát, a halott
lelke üdvéért.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fűszeresboltja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füszeresboltja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta,
Chopin gyászindulóját fújta. Lassan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Chopin gyászindulóját fújta a tűzoltóbanda, mely május
elsején az ébresztőt játszotta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A tüzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta,
Chopin gyászindulóját fujta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt mindenkit valami enyhület fogott el. A fák
tették a levegőt.
hűvösebbé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvösebbé
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda széttekintett a
között. Már látta a márványangyalt, mely ott
mostan is, két
között. Nehéz gyászfátyolát hátravetette kalapjára, hogy izzó arca
szabadon maradjon.
sírok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirok
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
búsult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
busult
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szomorúfűz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szomorufüz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Csengett a kápolna lélekharangja.
A gyászhuszárok a halottaskocsi üvegszekrényéből kiemelték a koporsót. Tálas
Béla azt mondogatta, bárcsak ő
fiatal, váratlanul elhunyt kollégája helyében.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Novákék családi kriptáját már reggel kifalazták a
Ide, a kibontott téglák mellé, a
szemben, álltak a családtagok.
kőművesek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőmüvesek.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyílással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hildát Novák István fogta karon. Flóri nénit Tibor vezette. Pepike egyedül
maradt.
Vastag deszkát vetettek át a gödör két peremén, hogy azon járni lehessen. E köré
sorakoztak, félkörben, a
meg a diákok.
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tanárok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Jámbor reszketett. Most látta, hogy a tanárok is meghalnak. Ezt a tapasztalatát
egy életre eltette magának.
Egy
mormolt a tömeg.
Miatyánkot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
miatyánkot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Még el
némultak az imádkozó ajkak, egyszerre fölbukkant a deszka melletti
melyet dobogónak használt, Fóris
kezdett, élesen,
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
földpúpon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
földpupon,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ferenc. Beszélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ferenc. Meg sem várva, hogy csönd legyen,
beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szaggatottan:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szaggatottan. (Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Fekete lobogó int a gimnázium homlokáról, mely azt hirdeti, hogy legkedvesebb
kartársunk, legjobb barátunk, az intézet büszkesége, a szorgalom és
mintaképe, dr. Novák Antal, főgimnáziumi rendes tanár, meghalt. Ez a
lobogó azonban nemcsak gyászt és
hirdet nekünk, kik őt szerettük és becsültük. Ez a lobogó vádol is:
vádolja a háládatlan társadalmat, vádolja mindazokat, kik közvetlenül, vagy
közvetve,
módon okozói voltak az ő korai és tragikus halálának…
kötelességteljesítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kötelesség-teljesítés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kötelesség-teljesités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szomorúságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szomoruságot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bűnös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bünös
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda szája vonaglott.
Az életét adta volna, ha most
De nem
Csak szédült, torkában egy golyót érzett, fulladozott. Sóhaj emelte
mellét, egyre gyakrabban nyelt. Szeme mégis száraz maradt.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bírna.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birna.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirni.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Lebámult, a gödörbe.
A kripta ezen a fényes alkonyon szivárványosan tündöklött. Egymás mellett voltak
a koporsók, szürke és barna szemfödőikkel, mint viharvert gályák,
életek után befutottak, megpihentek ebben az örök kikötőben.
meg öregszülei, a vasgerendán néhány távolibb rokon, fönn pedig egy
föléjük,
vont
egyetlen koporsó, melynek
szemfedőjére még jól emlékezett, az édesanyja koporsója. A
bodrok a kripta zárt levegőjében
év alatt sem fakultak meg. Báli
borultak arra az asszonyra, ki
szeretett zongorázni és énekelni.
melyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
melyet
c
Szövegkritikai jegyzet
föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Legalul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Legalól
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
dédszülei
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
dédszülei,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
újonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujonnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sínpáron
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sín-páron
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sin-páron
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fehér selyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fehérselyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
frissességgel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
frisseséggel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris pattogó hangon, de elérzékenyülve befejezte
gyászbeszédjét. Hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Fóris befejezte gyászbeszédjét, pattogó hangon, de
elérzékenyülve. Hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A diákdalárda
a gyászénekre. Kihallatszott Huszár Bandi baritonja, Ebeczky Dezső átható
tenorja.
rázendített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rázenditett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Elkövetkezett az a pillanat, mikor vége minden szertartásnak,
s csak egy marad, a durva emberi kötelesség: a test
művészetnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
művészetnek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
müvészetnek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
eltakarítása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
eltakaritása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Két gyászhuszár megragadta a
koporsót, vitte, lefelé.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
koporsót, lefelé vitte.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Flóri néni jelenetet akar rögtönözni.
mozdulattal fölfelé emelte karját, hogy még egyszer
Hilda azonban megvetően lefogta karját. Szemöldökét összemorcolta.
Színésznői
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szinésznői
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
intsen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
intsen,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Apját a
koporsó mellé helyezték, hogy a hitvesek, férj és feleség, egymás mellett
nyugodjanak.
fehér szemfedős
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fehérszemfedős
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ebeczky Dezső kivált a tömegből s egy rögöt
utána, mely, minthogy
célzott,
a koporsó
porzott szét.
hajított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hajitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kitűnően
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kitünően
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
födelén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
föledén
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Máris dolgoztak a
habarcsot loccsantottak a téglákra, aztán
rátaposták a nehéz földet.
kőművesek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kőművesek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőmüvesek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vakolókanalaikkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vakoló-kanalaikkal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
híg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bűvészgyorsasággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bűvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
büvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A kripta olyan volt, mint annak előtte.
Hilda indult elsőnek. Flóri néni azon a lefüggönyzött hintón vitte magához,
melyen jött. Pepike a gyászházba ment vigyázni. Tibor
a szertartás
robogott egy bérkocsin, melynek födelét lehajtatta.
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
után szállodájába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után elvegyült a tömegbe, szállodájába
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A tanárok a diákokkal jöttek. Ebeczky Dezső a temető sövényén letépett egy
virágot. Nyerge Lázárnak vitte:
– Solanum nigrum – mondta neki.
Nyerge Lázár bólintott, hogy az.
XXX.
Reggel kinyitották a gimnázium nagykapuját. Ábris igazgató már korán
mint a tanév egyéb napjain.
bement az irodájába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bement irodájába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Jöttek a tanári karnak azok a tagjai, kik még nem utaztak el, pontosabban,
mintha
volna őket. Meg akarták tárgyalni az izgalmas, érthetetlen esetet.
összehívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
összehivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Elsőnek Biró Gyurka érkezett magából kikelve, az „Ostor”
számát lobogtatva, utána Nyerge Lázár tartózkodóan, várva, hogy mi lesz
az igazgató álláspontja, később Tálas Béla, porig
a fájdalomtól, némán. Leültek az iroda nádszékeire. Tálas Béla a
egyedül szomorkodott.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bőrdíványon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bőrdiványon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Csöndesen beszélgettek egymás között, hogy ne zavarják az igazgatót, ki
telefonon „érintkezésbe lépett” a polgármesterrel, a főispánnal, Gergelyt a
hivatalos gyászjelentés kéziratával a nyomdába szalasztotta, több dolgot
„megfontolás tárgyává tett”,
intézte egyéb teendőit is: pecsételt, láttamozott, pótleltárakat
alá. Amint panaszkodott: „azt
tudta, hol van a feje”.
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Biró
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Addig a tanárok olvasták az „Ostor”-t, mely
kézről-kézre járt.
Biró
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
felső mellényzsebében
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
felső-mellényzsebében
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
uraim – szólt az igazgató, ki mindegyikük közt legidegesebb volt s
folyton izgatta önmagát és őket – nyugalom. Ne vesszük el a fejünket. Én a
tragikus eseményt tegnap délután azonnal bejelentettem a minisztériumnak és a
tankerületi főigazgatóságnak. Hol is az iktatószám? Csak hidegvér, az Istenre
kérem az urakat, hidegvér. Semmi botrány.
Nyugalom,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyugalom
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hírnevét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hirnevét.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nem tudom – mondta félénken körültekintve, – mit csinál majd most a sajtó.
A „sajtó”-n ők nem a két
értették, hanem kizárólag az „Ostor”-t, melyet sohasem
név szerint, de annál többet gondoltak rá, titkos rettegéssel.
helyi lapocskát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
helyilapocskát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
említettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
emlitettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Biró Gyurka fogadkozott, hogy öklével töri be annak a gazember firkásznak a
koponyáját, ha meg meri gyalázni a halott emlékét. Nyerge Lázár, ki
Bahó Attilát, figyelmeztette kollégáját, hogy a
lehet ilyen hangon tárgyalni s arra kérte, inkább intézze el
szőrmentében. Biró Gyurka
szaladt hajadonfőtt, de előbb pénzt vett magához.
éppúgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
éppugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
útálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
„sajtó”-val
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
„sajtó” val
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
máris
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
már is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A főszerkesztőt az „Árpád-kávéház”-ban találta egy pohár rum mellett. Bahó
Attila csodálkozott a fejleményen. Biró Gyurka
a pénzt. Erre a főszerkesztő
becsületszavára, hogy
nem cikkezik, noha több adat áll rendelkezésére s áldozat
ilyesmiről. Elnyomva egy
részvétét fejezte ki a tanári karnak. Kedvesnek, megértőnek mutatkozott.
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megígérte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
megigérte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
lemondania
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lemondani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásítást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ásítást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ásitást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ez a
valamicskét megnyugtatta az igazgatót.
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hiradás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ekkor lépett be Barabás doktor, ki megjött a hadgyakorlatról. Szürke lüszter
civiljébe öltözködött.
volt, nem katonás.
Szomorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szomoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Alig vették őt körül, megint
az ajtó. Fóris Ferenc is megérkezett.
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Mihelyt tegnap délután megkapta az igazgató sürgönyét, vonatra ült s hajnali
hatig tartott,
fenyvessel
falucskájából Sárszegre vergődött. Valami
felöltő
szikár termetét, mely még
tette. Kezében kézibőrönd. Különben füstölt tót sajtot, ostyepkát
senkinek
hozott.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
koszorúzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
koszoruzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
agyagszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
agyagszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
borította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szigorúbbá
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szigorubbá
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ő már mindenről tudott. Megérkezte után bebarangolta a várost, látták a főtéren,
a kültelkeken, szinte egy időben, mintha egyszerre több példányban forogna
közkézen. Köpenye lengett utána, a garaboncás felleghajtójára emlékeztetve. Künn
a tarlókon fekete szemüvegét orrára illesztve álldogált, mint madárijesztő,
a verebek
a vádat képviselte mindenki ellen.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elrebbentek mellőle. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elrebbentek. Hallgatólag
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az intézetbe érve, átkutatott mindent. Itt a szünidő ellenére is élénk élet
folyt. Diákok suttogtak folyosók mélyén,
Ifjabb Ebeczky Dezső, Petőfi és Jámbor, már gyászszalaggal
az iroda előtt várakoztak, hogy az igazgatónak, a tanári karnak
fölajánlják szolgálatukat a temetés rendezése körül. Egy tanteremben, melynek
ajtója nyitva maradt, a
a gyászéneket tanulta s látni lehetett, amint a zenetanár fölemelte kezét
és
Gergely lótott-futott.
nyájösztönnel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyáj-ösztönnel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
összebújva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
összebujva.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
karjukon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
karjukon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
diákdalárda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diák-dalárda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sípjába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sipjába
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris
az „esemény
óhajtotta megszemlélni. Odaintette az iskolaszolgát,
magát az
melyet tegnap délután a rendőrség lepecsételt, de a
szemle megtörténte után kinyitottak. A
előtt
nehány ott ácsorgó kisdiákra, hogy takarodjanak, nem cirkusz ez, sajnos,
nem cirkusz, aztán bement.
semmit
talált ott. A küszöböt, a padlót azóta fölsikálták, csak a falon, a
vaskályha mellett
nedves folt, meg a székek álltak rendetlenül, a
nyomául. Ezeket azonnal helyükre tétette Gergellyel,
ahogy voltak, mert az asymetria izgatta
elbeszéltette magának, hogy
elsősorban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
első sorban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
színterét”
*
szinterét”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fölvezettette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölvezetette
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tanári szobába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanáriszobába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
helyszíni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
helyszini
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tanári szoba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tanáriszoba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ráordított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ráorditott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Úgyszólván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugyszólván
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
látszott egy nagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
látszott nagyobb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
takarítás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
takaritás
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szemét. Aprólékosan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szemét, majd aprólékosan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
történt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
történt. Utána az irodába sietett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Megölték őt, –
mint a vészmadár – a diákok ölték meg.
sivított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sivitott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Bocsánatot
– mondta az igazgató. – Ne heveskedjünk. Az most már
hiábavaló. Szegény, önkezével vetett véget életének, egy
pillanatban. Öngyilkos lett.
kérek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kérek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy is
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
könnyelmű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyelmü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– De miért? Azért, mert itt szabadon garázdálkodhatnak a zsiványok. Azért, mert
itt mindenki védtelen. Azért, igenis azért, mert itt teljesen fölbomlott a
fegyelem.
– Kikérem
– pattant föl a kis ősz igazgató, sarkára állva. – Ilyesmit ne tessék
tanár
Mindig tudom, hogy mit kell tennem – és az asztalra csapott.
magamnak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
magamnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
állítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
állitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris az erélyes hangtól meghökkent.
piszkos
Orrcimpái dagadtak.
Pislogott kifelé a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pislogott a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Csak ennyit jelentett ki,
szándékkal:
békítő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
békitő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ki mint veti ágyát,
alussza álmát.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ez
zavarba hozta az igazgatót és mindenkit. Nem tudták jól
és ha jól értették, kire, mire kell vonatkoztatni. Tépelődve hallgattak.
Fóris közmondásai
hatottak környezetére.
a rosszul alkalmazott közmondás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a buta közmondás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
értették-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
értették-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
butítólag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
butitólag
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A pillanatnyi csöndet fölhasználta az öreg Tálas Béla, ki
szólt a
Maga elé meredve mondta, mintegy önmagát kérdezve:
eddig egy szót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
eddig szót
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bőrdíványon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bőrdiványon.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért is tehette?
Különbözőek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Különbözők
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hanem mélyebben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hanem kegyeletesebb.
[!]
mélyebben [sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– A leánya
– szólt Biró Gyurka, – nyilvánvaló, hogy csak a leánya miatt. Nagyon
vette. Egészen leverte a lábáról. Azóta nem lehetett szavát venni. Az
vitte
miatt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
miatt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivére
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírba.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirba.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Nyerge Lázár, mint Csajkás Tibor nevelője, nem engedhette, hogy felelősséget
rá:
hárítsanak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
háritsanak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Szó sincs róla. Tavaly is ilyen volt. És mindig. Emlékeztek a konferenciákra?
Folytonos különvélemény mindenki és minden ellen. Szegényt, magunk között
szólva, a diákok sem igen kedvelték. Mitőlünk pedig, kik szerettük,
Régibb
dolog ez. Azt hiszem a felesége, a boldogult felesége.
húzódozott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
huzódozott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
keletű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keletü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Biró Gyurka a város legfrissebb
ismertette:
híreit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hireit
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Azt beszélik, hogy anyagi zavarokkal is küszködött.
– Ő? – szólt közbe Nyerge Lázár, lenézően. – Ugyan kérlek. A háza tehermentes.
Négy magyar hold gyümölcsös – tette hozzá csemcsegve, mintha kásás körtét enne.
– Sokat megér ma. Aztán, hányadik fizetési osztályban is volt?
– A hetedikben – felelte az
igazgató.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
igazgató.
(Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– A hetedikben – ismételte Nyerge Lázár, szivarját
s arra gondolt, hogy ő már a hatodikban
4800 korona alapfizetés, 600 korona lakbér. Felül van az 5000 koronán.
Szép kis summa. Különben az idén ő is a hatodikba került volna. Nem várta meg.
szívogatva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivogatva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
van. – Évi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
van. Évi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Kire marad a háza? – kérdezte Biró Gyurka.
– Hát a leányára – mondta Nyerge Lázár. – Ha nem végrendelkezett
másképp.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
máskép.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nincs végrendelet – jegyezte meg röviden Barabás doktor, ki fölkelt, a
beszélgetők közé
rendőrség
Semmi
hagyott.
vegyülve. – A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vegyülve. A
c
Szövegkritikai jegyzet
analógiásan javítva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megállapította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megállapitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
írást
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irást
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyerge Lázár megoldotta a kérdést:
– Ingerlékeny volt, kérem, ideges. Én már évek óta figyelem. Önmagával
meghasonlott ember. Tegnap, déltájban is láttam. Egyedül ment. És beszélt.
Magában.
– Mit? – kérdezték.
– Ezt mondta: „föltétlenül.” Egészen hangosan.
ahogy most én.
Úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– És mire értette ezt?
– Fogalmam sincs – szólt Nyerge Lázár.
– Furcsa, furcsa.
Furcsállták.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Furcsálták.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ábris igazgató bólintott:
– Sokat dolgozott.
– Ki
Nyerge Lázár.
beszél a sírnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
beszél? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
beszél a sirnál? – kérdezte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Barabás az igazgatóra pillantott.
Most mindenki az igazgatóra nézett, de az kitért a megtiszteltetés elől:
– Én a magam részéről beszélhetek. De, nem tudom, nem vállalná az urak közül
valaki?
Nem óhajtotta magát exponálni.
Barabás, Biró Gyurka, Nyerge Lázár Fórisra mutatott. Szinte egyszerre
indítványozták:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
inditványozták:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Beszéljen Fóris.
Fóris, ki az előbbi szóváltás emlékét el akarta
nem tiltakozott ellene s mikor az igazgató is
hátravetette
fejét s határozottan mondta,
hogy lázas szemgolyói csillogtak:
simítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
símitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
simitani,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fölszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
önkívületes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
önkivületes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
én beszélek.
Majd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Én szivesen. Majd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ezzel majdnem mindent elintéztek, de azért délig együtt maradtak.
Barabás elmesélte, hogy a boncolásnál az orvos a tüdejét,
épnek találta, száz évig élhetett volna.
szívét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Nyomban meghalt? – kérdezte Nyerge Lázár.
– Nyomban. Az öntudatát föltétlenül elvesztette, mert a golyó az agyat roncsolta
szét.
– Szóval nem szenvedett sokat?
– Semmit. Azt hiszem. Semmit.
Nyerge Lázárnak ez is eszébe jutott:
– Pepikére nem hagyott valamit?
– Erről nem tudok – felelte az orvos.
Körbe-körbe jártak a gondolatok. Kérdéseket adtak föl maguknak, melyekre nem
mindig tudtak válaszolni. A vita, mint történni szokott, holtpontra jutott,
anélkül, hogy meggyőzhették volna egymást.
Továbbra is ki-ki a maga nézetét
s igyekezett érvekkel alátámasztani, hogy magyarázza elhunyt kollégája
rettenetes elhatározását.
hangsúlyozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hangsulyozta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris folyton a diákok ellen dörgött, Biró
vádolta, Nyerge
feleségét okolta, az igazgató
munkára hivatkozott. Mindenki azt hitte, hogy neki van igaza.
Gyurka a leányát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Gyurka leányát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Lázár a boldogult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Lázár boldogult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
pedig a túlfeszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
pedig túlfeszített
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
pedig a tulfeszitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
És nem is ok nélkül.
Mindenkinek egyszerre igaza volt.
Csak Tálas Béla nem vett részt a vitában. Ő, ki a
előtt állt, az aggastyán közönyével és
hallgatta, amit beszéltek s botjával a padló fakockáit mozgatva
föl-fölsóhajtott.
sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bölcsességével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bölcseségével
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Szegény, szegény Tóni. Ez bizony befejezte.
Délben fölkerekedtek, hogy a gyászháznál a tanári kar részvétét hivatalosan
kifejezzék.
A testet az öngyilkosság után otthagyták a tanári szobában a rendőrség
megérkeztéig. Gergely késő éjjel egy zörgő parasztkocsin
ki a boncterembe, lópokróccal letakarva. Az iskolaszolga
makrapipájára, s
volt gazdája csöndesen feküdt, nézte a csillagos eget. Reggel ugyanezen a
parasztszekéren vitte haza a Novák-féle házba, melynek verandáját már fekete
leplekkel vonták be. Gyászhuszárok dolgoztak.
szállította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szállitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Pepike tett-vett az elhagyott házban. Kalapácsot, szöget hozott a vállalat
embereinek,
eltolni egy asztalt, egy széket. A tükrökre fátyolokat
hogy a halott meg ne lássa magát s vissza ne
Minden ablaktáblát becsukott, a
néző ablakra leengedte a függönyt,
a ház teljesen el volt zárva s a külső nagy fény ellenére félhomály
borongott benne. Mécseket
Gyászruhát nem kellett öltenie, mert ő mindig feketében járt. Fekete
mamuszai nesztelenül csusszantak a padlón.
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segitett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
borított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritott,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
jöjjön.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
jőjjön.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kisutcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
gyújtott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyujtott.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ideje
volt tépelődni, hogy miért történt, hogyan, mi marad neki az örökségből.
Ő most nem
Hozták a koporsót, egy szürke, aranycirádás érckoporsót, melynek födelére
már rá volt
a halott neve, életéve, egy örökkévalóság idejére. Pepike megmosta a
holttestet, szőke, kócos haját kifésülte, ráadta keményingét, nyakkendőjét,
ünnepi
Gergely
beemelte a koporsóba, melyet Barabás
a nagy melegre való tekintettel, nyomban lezártak s bevittek a
dolgozószobába, hol már
a ravatalt.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sírt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
írva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
irva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szalonkabátját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szalónkabátját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segítségével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segitségével
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
rendeletére,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
rendeletére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölállították
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölállitották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mire a tanárok a kertbe léptek, gyertyák csillogtak a házban. Némán állott az
egész társaság a hinta körül, Ábris igazgató az élén. Pepike
őket a verandára, ott kicsit leültek. Nem beszéltek.
behívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
behivta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Estefelé érkezett meg Novák István, Novák Antal testvérbátyja, selmecbányai
Zömök, alacsony ember volt, mint az öccse,
szőke, igen
hozzá, csak
s az orra valamivel fehérebb.
bíró.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
biró.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nagy koponyájú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nagykoponyájú,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nagykoponyáju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
barna szemű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
barnaszemű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
barnaszemü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
haja volt deresebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
haja deresebb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda későn kapta meg a sürgönyt. Sokáig utaztak Tiborral, az Alföld örökös
pipacsai, katángkórói között. Éjszaka lett, mikor megjöttek. Ők is a verandára
mentek be. Hilda Flóri néninél hált, mert itt félt. Tibor szállodában váltott
szobát. Senkivel sem érintkeztek a városban, csak Flóri nénivel, ki gondosan
eltitkolta előttük az „Ostor” kirohanását s valami általános és regényes ködöt
a tragédiára.
borított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
boritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Másnap délután volt a temetés, tikkasztó hőségben. A
nagy kerekei forogtak a nyári porban.
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Közvetlenül utána hárman mentek: középütt Novák István, ki annyira
öccséhez, aztán a két nő, jobboldalt Pepike, baloldalt Hilda.
hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Pepike folyton nedvesedő szemét,
pirosló orrát itatgatta a
zsebkendővel.
sírástól
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirástól
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fekete szegélyes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
feketeszegélyes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda nagyon bő gyászruhájában lépkedett, mely jól illett viaszhalvány, finom
a kék, sem a fehér nem állott oly jól neki, mint a fekete.
arcához. Sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
arcához, akár kislánykorában, az anyja temetésén.
Sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szemrebbenés nélkül állta az érdeklődést, mely az
tolakodóan követte. Az emberek, kik a járdán levették kalapjukat, utána
fordultak, az alacsonyabbak ágaskodtak, hogy lássák.
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uton
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Még egy nő ment, hátuk mögött, kövérségétől nehezen vánszorogva. Mari, a
szakácsnő, ki most kimozdult konyhájából, fölvette egyetlen selyemruháját, s
mellére
azt a násfát, melyet még boldogult asszonyától kapott.
tűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tüzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
jobb felén a tanárok haladtak.
Ábris igazgató, Fóris Ferenc zárkózottan, Tálas Béla, ki vizenyős
tüdejével sem akart kocsira szállni és lihegett, Nyerge Lázár leverten, Biró
Gyurka karját lógázva, lehajtott fejjel s törzsorvosi
Barabás doktor, kinek
halkan pengett.
halottaskocsi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halottas kocsi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Elöl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Elől
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
díszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
diszegyenruhájában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sarkantyúja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sarkantyuja,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A másik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Másik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kísérték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisérték
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keritettek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Sok kocsi követte a koporsót. Azokban társadalmi személyiségek foglaltak helyet,
a polgármester, nejével, több fiatal városatya, hivatalnok, mind Novák Antal
volt
kik eljöttek leróni az utolsó adót. Legvégül lassan egy csinos hintó
haladt, melynek sötét függönyét lebocsátották. Flóri néni ült benne, ki már nem
tudott gyalogolni s két napja ájuldozott a fájdalomtól. Tibor támogatta őt,
neki egy szagos üveget, mikor Flóri néni köszönet helyett némán
a kezét.
tanítványai,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanitványai,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
oda-odanyújtva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
oda-oda nyújtva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
oda-oda nyujtva
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
megszorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megszoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
menet nem messze a gimnáziumtól, Liszner Kálmán
előtt egy pillanatra megakadt, mert a tömeg egyre nőtt s a kocsik
összetorlódtak. Itt a boltnál egy kézikocsi is állt, melyről az inas gyalulatlan
faládákat rakott le, ásványvizes üvegekkel. Az öreg Liszner intett, hogy hagyja
abba. Keresztet vetett s mint jó katolikus, elmondott magában egy imát, a halott
lelke üdvéért.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fűszeresboltja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füszeresboltja
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A tűzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta,
Chopin gyászindulóját fújta. Lassan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Chopin gyászindulóját fújta a tűzoltóbanda, mely május
elsején az ébresztőt játszotta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A tüzoltóbanda, mely május elsején az ébresztőt játszotta,
Chopin gyászindulóját fujta. Lassan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt mindenkit valami enyhület fogott el. A fák
tették a levegőt.
hűvösebbé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvösebbé
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda széttekintett a
között. Már látta a márványangyalt, mely ott
mostan is, két
között. Nehéz gyászfátyolát hátravetette kalapjára, hogy izzó arca
szabadon maradjon.
sírok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirok
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
búsult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
busult
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szomorúfűz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szomorufüz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Csengett a kápolna lélekharangja.
A gyászhuszárok a halottaskocsi üvegszekrényéből kiemelték a koporsót. Tálas
Béla azt mondogatta, bárcsak ő
fiatal, váratlanul elhunyt kollégája helyében.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Novákék családi kriptáját már reggel kifalazták a
Ide, a kibontott téglák mellé, a
szemben, álltak a családtagok.
kőművesek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőmüvesek.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyílással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hildát Novák István fogta karon. Flóri nénit Tibor vezette. Pepike egyedül
maradt.
Vastag deszkát vetettek át a gödör két peremén, hogy azon járni lehessen. E köré
sorakoztak, félkörben, a
meg a diákok.
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tanárok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Jámbor reszketett. Most látta, hogy a tanárok is meghalnak. Ezt a tapasztalatát
egy életre eltette magának.
Egy
mormolt a tömeg.
Miatyánkot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
miatyánkot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Még el
némultak az imádkozó ajkak, egyszerre fölbukkant a deszka melletti
melyet dobogónak használt, Fóris
kezdett, élesen,
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
földpúpon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
földpupon,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ferenc. Beszélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ferenc. Meg sem várva, hogy csönd legyen,
beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szaggatottan:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szaggatottan. (Folyt. köv.)
Arany-sárkány.
Regény
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Fekete lobogó int a gimnázium homlokáról, mely azt hirdeti, hogy legkedvesebb
kartársunk, legjobb barátunk, az intézet büszkesége, a szorgalom és
mintaképe, dr. Novák Antal, főgimnáziumi rendes tanár, meghalt. Ez a
lobogó azonban nemcsak gyászt és
hirdet nekünk, kik őt szerettük és becsültük. Ez a lobogó vádol is:
vádolja a háládatlan társadalmat, vádolja mindazokat, kik közvetlenül, vagy
közvetve,
módon okozói voltak az ő korai és tragikus halálának…
kötelességteljesítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kötelesség-teljesítés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kötelesség-teljesités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szomorúságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szomoruságot
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bűnös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bünös
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda szája vonaglott.
Az életét adta volna, ha most
De nem
Csak szédült, torkában egy golyót érzett, fulladozott. Sóhaj emelte
mellét, egyre gyakrabban nyelt. Szeme mégis száraz maradt.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bírna.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birna.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirni.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Lebámult, a gödörbe.
A kripta ezen a fényes alkonyon szivárványosan tündöklött. Egymás mellett voltak
a koporsók, szürke és barna szemfödőikkel, mint viharvert gályák,
életek után befutottak, megpihentek ebben az örök kikötőben.
meg öregszülei, a vasgerendán néhány távolibb rokon, fönn pedig egy
föléjük,
vont
egyetlen koporsó, melynek
szemfedőjére még jól emlékezett, az édesanyja koporsója. A
bodrok a kripta zárt levegőjében
év alatt sem fakultak meg. Báli
borultak arra az asszonyra, ki
szeretett zongorázni és énekelni.
melyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
melyet
c
Szövegkritikai jegyzet
föltehetőleg öröklődő tollhiba, ezért javítottuk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Legalul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Legalól
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
dédszülei
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
dédszülei,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
újonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujonnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sínpáron
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sín-páron
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sin-páron
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fehér selyem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fehérselyem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
frissességgel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
frisseséggel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Fóris pattogó hangon, de elérzékenyülve befejezte
gyászbeszédjét. Hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Fóris befejezte gyászbeszédjét, pattogó hangon, de
elérzékenyülve. Hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A diákdalárda
a gyászénekre. Kihallatszott Huszár Bandi baritonja, Ebeczky Dezső átható
tenorja.
rázendített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rázenditett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Elkövetkezett az a pillanat, mikor vége minden szertartásnak,
s csak egy marad, a durva emberi kötelesség: a test
művészetnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
művészetnek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
müvészetnek
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
eltakarítása.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
eltakaritása.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Két gyászhuszár megragadta a
koporsót, vitte, lefelé.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
koporsót, lefelé vitte.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Flóri néni jelenetet akar rögtönözni.
mozdulattal fölfelé emelte karját, hogy még egyszer
Hilda azonban megvetően lefogta karját. Szemöldökét összemorcolta.
Színésznői
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szinésznői
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
intsen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
intsen,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Apját a
koporsó mellé helyezték, hogy a hitvesek, férj és feleség, egymás mellett
nyugodjanak.
fehér szemfedős
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fehérszemfedős
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Ebeczky Dezső kivált a tömegből s egy rögöt
utána, mely, minthogy
célzott,
a koporsó
porzott szét.
hajított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hajitott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kitűnően
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kitünően
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
födelén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
föledén
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Máris dolgoztak a
habarcsot loccsantottak a téglákra, aztán
rátaposták a nehéz földet.
kőművesek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kőművesek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőmüvesek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vakolókanalaikkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vakoló-kanalaikkal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
híg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bűvészgyorsasággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bűvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
büvész-gyorsasággal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A kripta olyan volt, mint annak előtte.
Hilda indult elsőnek. Flóri néni azon a lefüggönyzött hintón vitte magához,
melyen jött. Pepike a gyászházba ment vigyázni. Tibor
a szertartás
robogott egy bérkocsin, melynek födelét lehajtatta.
mindjárt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mingyárt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
után szállodájába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után elvegyült a tömegbe, szállodájába
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A tanárok a diákokkal jöttek. Ebeczky Dezső a temető sövényén letépett egy
virágot. Nyerge Lázárnak vitte:
– Solanum nigrum – mondta neki.
Nyerge Lázár bólintott, hogy az.