Bibliográfiai adatok
Nero, a véres költő - Főszöveg
Szerző: Kosztolányi Dezső
Bibliográfiai adatok
Cím: Nero, a véres költő - critical edition
Dátum: 2011
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Takács László
french manuscript arranged for publication: Józan Ildikó
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek:
latin
Kulcsszavak:
Kosztolányi Dezső
regény
20. századi szépirodalom
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő, Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2011.
- Szövegforrás NY: Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő: regény, Nyugat, 1921, (augusztus 16. – december 1.)
- Szövegforrás G: A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő [Budapest], Genius [1921], 257 p.; KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő [Budapest], Genius [1929], 257 p.
- Szövegforrás R: A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő: történelmi regény, Révai Kiadás [Budapest] 1936, 272 p.
Elektronikus kiadás adatai:
editor in chief: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Mihály Eszter és Bobák Barbara
XML-control: Fellegi Zsófia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital edition
X.
HÁROM KÖLTŐ A GŐZFÜRDŐBEN
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
három költő a gőzfürdőben.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Rómában már több napja időzött, de meghívást nem kapott a
császártól. Nem tudta mire vélni. Várakozott, bosszankodott, duzzogott.
Az időt
fölhasználta s befejezte a Thyestesről szóló drámáját.
azonban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
azoban
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kora reggel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Korareggel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, hogy folytassa a kúrát,
melyet Glossza anachronizmus. A
rómaiak nem tettek ily módon különbséget a fürdők között. A fejezettel
kapcsolatban érdemes megjegyezni, hogy Seneca az Erkölcsi
levelek 56. darabjában részletesen ír a fürdőben folytatott
tevékenységekről, úgy tűnik azonban, hogy ezt nem olvasta Kosztolányi, vagy
ha olvasta is, leírása nem ezen alapul.
Baieben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Baieban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, ahol
könyvesboltok sorakoztak egymás mellett, az irodalmi Glossza a
Suburától a Forum Romanum északi részéig vezető fontos út.
újdonságokkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ujdonságokkal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kliensek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Cliensek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, hogy az ajtó Glossza Rómában szokás volt, hogy a cliensek reggel fölkeresték és
üdvözölték patrónusukat.
megnyíljon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megnyiljon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, ki örökké szép maradtGlossza Pythagoras szobra mellett ott állt a forumon Alkibiadés szobra
is, amelyeket Sulla távolított el. Nero idején tehát már nem állt a fórumon
a görög hadvezér szobra. Vö. Plinius, Naturalis
Historia, 34, 26.
g
és aranyköntöst
akasztott Marsyas délceg termetéreGlossza mintha csak Dorian Grayről lenne szó.
g
. Lassanként népesedett a tér.
Glossza
Marsyas szobra a Forum Romanumon a városi szabadságot jelképezte.
Kosztolányi Horatius szatírájából tudhatta, hogy ott állt Marsyas szobra
(Horatius, Satirae, 1, 6, 120–122):
(Bede Anna fordítása)
Meg kell jegyezni, hogy Alkibiadés Platón Lakomájában nevezi Marsyasnak Sókratést, Wilde regényének XIX.
fejezetében pedig Lord Henry mondja magát Marsyasnak: „Úgy látom, hogy
te vagy az ifjú Apollo s én Marsyas, ki őt hallgatja.” (Kosztolányi
Dezső fordítása)
Később lepihenve, nem aggaszt,
hogy reggel jókor keljek, mert Marsyas ott vár,
bőszen, mint ki az ifjabbik Noviust ki nem állja.
Éji korhelyek botorkáltak még hazafelé, kisebb-nagyobb
csoportokban s egy-egy részeg megállt a csatornánál és belehányt. A zugügyvédek
nem messze a napórától
tesznek, de a késő éjjeli órákig nem
el a fórumról
rejtély, miből élnek. Majd jöttek a többiek, kik
és életet adnak ennek a térnek, az alkuszok, a közvetítők, a közismert
, a kalmárok, kik ásítva nyitogatták boltjaikat. Egy utcagyerek a
nőstényfarkas szobra előtt kénesgyufát árult
és hangosan tereferéltek.
g
szokott helyükön ágáltak, gyors mozdulatukkal és sunyi
orrukkal. Megérkeztek a bámészok is, azok, kik egész nap semmit Glossza az Augustus által
fölállíttatott Horologium Augustira utal, amelynek
mutatója egy Egyiptomból hozott, 21,7 m magas obeliszk volt. Leírása idősebb
Pliniusnál maradt fönn. Ma az olasz parlament előtt található a
napóra.
sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tűnnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tünnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
es
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
uzsorások
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
uzsorasok
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. A pénzváltók, csempészek és
bankárok pedig, köpcös rómaiak, vagy cingár zsidók, elhelyezkedtek Glossza anachronizmus. Az ókorban nem ismerték a tűzgyújtásnak ezt a módját. A
nőstényfarkas emlegetése utalás a Róma alapításában szereplő anyafarkasra,
amely a legenda szerint a Tiberis partjára sodródott, kitett ikerpárt,
Romulust és Remust megszoptatta.
boltíveik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
boltiveik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
alatt, kőpadjaiknál
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
alatt, a kőpadjaiknál
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zúgni kezdett a levegő, ismert lármájával. Illatok és bűzök
feleseltek egymással, az érett alma és füge szaga, a halpiac kigőzölgésével és
az illatszeres boltok tétova páráival elkeverőzve. Seneca önfeledten hallgatta a
zajt, magába szívta a sok felemás aromát s ezen az áldott őszi reggelen, mely
fájdalmas és boldog volt, az
élet szépségét érezte.
elmúló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elmuló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Akkor azonban sietni kezdett, mert kongott a gőzfürdő
jelzőharangja
g
, mely a kapunyitást adta hírül
és egészen idehallott.
Glossza a fürdő nyitását valóban
haranggal jelezték az ókori Rómában.
Amint Castor temploma
g
mellett
lépegetett, egyszerre gyökeret vert a lába.
Glossza Helyesebben
Castor és Pollux temploma, amely a Forum Romanumon állt.
Egy házfalra nézett. Itt a sokféle
közé, mellyel Róma falai
telis-teli voltak, bronzra vésett új törvénycikkek és kiadó szobákat
ajánló hirdetések mellett, trágár megjegyzések és ábrák
ezt a distichont írta
krétával:
irka-firka
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
társaságában; valaki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
társaságában, valaki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
oda vörös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oda, vörös
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
„Nero, fülelj, mi e zaj?
g
Hahotáznak az istenek is Glossza Neróról több gúnyvers is fönnmaradt, de ez KD költése.
Suetonius, Nero, 39: „Csodálatos
és különösen említésre méltó, hogy ezenközben semmit sem viselt olyan
béketűréssel, mint a nép gúnyolódását és piszkolódásait és hogy azokkal,
kik szóval vagy versben csipkedték, kegyelmesebben bánt, mint akárki
mással. Görögül és latinul sok ilyent firkáltak a falakra és
terjesztettek; így például:
»Nero, Orestes,
Alkmaion anyagyilkosok.«
»Új meghatározás a névnek
számokból: Nero = anya gyilkos.«
»Hírneves
Aeneastól ered Nero, ím a bizonyság:
Anyját vitte ki ez, az meg az édesapát.«
»Ő lantot hangol, míg íjját vonja a parthus:
Paeani dalnok amaz, Messzelövő lesz emez.«
»Rómává nő Háza, mehetsz már Vejibe polgár,
Csakhogy e Ház netalán Vejit is elnyeli még.«
Ezeknek a szerzői után nem nyomoztatott s ha egyet-kettőt
valami besúgó fel is jelentett a senatusnál, nem engedte őket szigorúbb
büntetéssel sújtani.”
fönn,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fönn.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca arcán hökkent mosoly jelent meg. Aztán elkomolyodott és
fejét csóválta,
. Mintha ezt kérdezné önmagától:
rosszallóan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rosszalóan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Három hónap óta nem járt a Városban. Emberekkel nem érintkezett,
fogalma se volt, mi történt
. Már mások is
? De hogy szivároghatott ki? Érthetetlennek tartotta.
tulajdonképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tulajdonképen
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tudták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudják
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nerót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nerot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Bőséges kenyeret
adott mindenkinek, az adókat leszállíttatta, gladiátor-játékokról gondoskodott.
Még az elszegényedett patriciusoknak is juttatott életjáradékot. Mindenki úgy
látta, hogy Caligula és Claudius után jó uralkodó került trónra. Hiszen itt a
fórumon is beszélték, hogy az ifjú császár még két Glossza Suetonius, Nero, 53: „Mégis mindennél jobban izgatta a
népszerűség; féltékeny volt mindenkire, aki valamiképen megnyerte a közönség
hajlandóságát […]” 57: „Mindazonáltal olyanok is akadtak, akik sírját hosszú
ideig tavaszi és nyári virágokkal díszitették…”
útonálló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
utonálló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ítéletét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itéletét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
és mikor eléje tették,
felsóhajtott, bárcsak ne tudna írni. Elégedetlen nem mutatkozott sehol. Az a Glossza Suetonius, Nero, 10: Mikor egyszer halálos ítéletet
terjesztettek elé, hogy szabályszerű aláírásával erősítse meg, így sóhajtott
fel: »Ó, bárcsak ne tudnék írni! «” Ez a történet Seneca De clementia című, Kosztolányi által is ismert, Nerónak ajánlott
művében is szerepel, vö. 2, 1, 1.
néhány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nehány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, melyben még
megmaradt a régi idők emléke, Glossza Nero
uralkodásának idején, a principatus korában még élt a res
publica vagy Tacitus szóhasználatával: libertas emléke, de magának a köztársaságnak eredeti formában
történő visszaállítására már nem történt kísérlet.
behódolt vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
behódolt, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A kapus, aki barackszínű ruhában állott a gőzfürdő ajtajánál,
beengedte, aztán a ruhatáros szaladt feléje, aki elvette tőle tógáját.
Egy
az
nyomta kezébe, a hivatalos napilapot, melyet Seneca mohó érdeklődéssel
kezdett olvasni. Agrippina, a császárné ma négy
fogad.
egyetlen szó sincs. A tanácsülés jegyzőkönyve. Sok házasság, de még több
elválás. Egy verekedés a Campus
közt, egy ismert kéjnő miatt. Színházi pletykák Parisról s
cikk Zodicusról, a
költőről. Seneca elejtette a lapot.
szerecsenfiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Acta diurná-t
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Acta diurná-t
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Neróról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Neroról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Martiuson
g
kétGlossza magyarul
Mars-mező, a Quirinalistól keletre, a Tiberis partján lévő terület,
amelyen a népgyűléseket tartották.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Martiuson
g
, kétGlossza magyarul
Mars-mező, a Quirinalistól keletre, a Tiberis partján lévő terület,
amelyen a népgyűléseket tartották.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ficsúr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ficsur
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
végül nagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
végül egy nagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
híres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hires
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Éktelen
harsogott körötte. Vagy háromezren fürdöttek. Hallani lehetett a csapok
és zuhanyok permetezését
Távol, valahol magasan, fuvolák
. A gőzfürdő házizenekara működött. Megkezdődött a reggeli
hangverseny.
zűrzavar
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
zűr-zavar
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a víz locsogását, a csövekben acsarkodó fojtott gőz Glossza anachronizmus. A
rómaiak nem ismerték a csapot, a víz folyamatosan folyt a vezetékekben, nem
tudták elzárni.
sivalkodását.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sivalkodását
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szóltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
alagutakon, melyek az épületet keresztül-kasul szelték, szolgák
futkostak, a fürdő alkalmazottjai, kik egy-egy színes tunicát vittek karjukon, a
vendégek ruháját, vagy
tálakat, poharakat az étkezőbe. Már égett a konyhában a tűz, a szakácsok
sütöttek-főztek.
szűk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szük
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gőzölgő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gőzőlgő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem parancsolsz valamit? – kérdezte a szolga, aki
Senecat az öltözőbe.
elkísérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elkisérte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nem, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Seneca levetkőzött, aztán meztelenül indult a fürdőbe
g
, botjára támaszkodva.
Glossza A római fürdőkben mezítelenül fürdőztek vagy
sportoltak.
Unokaöccsét, Lucanust kereste, a költőt, akiről tudta, hogy
ilyenkor itt szokott fürdeni s a többieket, kiktől valami fölvilágosítást
remélhetett.
Az első
födetlen volt, fölötte a reggeli égbolttal, a hideg medence
el, sötétzöld
s fehér, fiatal testek lubickoltak benne. Bajnokok úsztak itt, kik a
versenyre készültek
, de barátjait nem találta közöttük.
teremben, mely
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
teremben, hol
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vízével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vizével
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, a víz alatt siklottak
nyitott szemmel és csak néha dugták ki a hullámok alól kondor fejüket, egy
pillanatra, levegőt szippantva hatalmas tüdejükbe. Amint kiugrottak a medencéből
és leültek, gyöngyözött róluk a víz s a sírókhoz hasonlítottak, kiknek arcáról
könny pereg. A rhetor sokáig szemlélte Glossza nem anachronizmus, mert a
külső medencében valóban lehetett úszni.
őket
megigézve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
őket, megigézve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy félkörű termen át a langyos fürdőbe ért. A kádakban lusták
cirógattatták ernyedt tagjaikat a vízzel s a kőpadokon a dögönyözők és kenők,
herélt
az olajtól csöpögő vendégeket érdes
.
, úgy látszik, ezzel is végzett. Benézett a forrókamrába, az izzasztóba. A
párák fellegében nem látott. Meztelen emberek
, kiabáltak, de nem lehet kivenni, mit. Végül felmászott az emeletre s a
pihenő egyik sarkában meglelte őket.
rabszolgák dörzsölték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rabszolgák, dörzsölték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kesztyűikkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
keztyükkel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanús
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
köhögtek,
hahotáztak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köhögtek és hahotáztak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Lucanus már megfürdött. A heverő ágyak mellett borzas-fekete
hajjal, skarlátköpenyben
, az énekessel
most padlásszobában nyomorog,
híres költőknek udvarolt.
beszélgetett
Menecrates-szel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
beszélgetett, Menecrates-szel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
és Latinussal,
bámulójávalGlossza Nero által kedvelt költő
és énekes. Suetonius, Nero, 30: „Menecratest, az
énekest és Spiculust, a gladiátort diadalmenetben részesült férfiak
birtokaival s palotáival ajándékozta meg.”
g
. Ez a
lelkes és tolakodó gyerkőc, ki elverte apja egész Glossza költött alak.
vagyonát és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vagyonát, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus eléje sietett. Szájon csókolta nagybátyját, kétszer
g
.
Glossza a rómaiak körében igen elterjedt volt a csók,
amelynek három formáját különböztették meg. A férfiak közt is szokásos volt
üdvözléskor, kézfogás helyett.
Seneca annakidején elsőnek pártfogolta őt
tanult s ő
, az udvarba, ahol megnyerte a császár kegyét és bizalmát. Csakhamar
questor lett belőle. Verseivel, szellemes előadásaival, melyeket a színházban
tartott, egy csapásra meghódította az irodalmat és nőket. Lucanust tekintették a
legnagyobb élő latin költőnek. Orpheusról szóló
nemrég kapta meg az irodalmi díjat. Mérhetetlen önérzet ragyogott le
róla.
g
. Ő fedezte
föl rendkívüli tehetségét, még csodagyermekkorában, mikor Glossza Föltételezhető, hogy egyengette karrierjét, hiszen az
unokaöccse volt, bár Seneca egyetlen művében sem említi.
Athénben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Athenben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hozatta
Rómába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hozatta föl Rómába
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
költeményéért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költeményért
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csakhogy látlak – szólt Lucanus és
megcsókolta Senecat.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Gyönyörű szál férfi volt. Andaluziában született,
forró, fülledt spanyol vér nyargalt ereiben, akár Senecaéban. Göndör
fején órákig dolgoztak a fodrászok és borbélyok, körmeit sikáltatta s annyi
illatszert és kenőcsöt használt, hogy állandóan illatos köd lebegett
körötte.
Cordubában
g
ésGlossza Andaluzia az
Ibériai-félsziget legdélibb része. Az elnevezés azonban nem ókori
eredetű, hanem az arab hódítás idejéből származik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Cordubában
g
, ésGlossza Andaluzia az
Ibériai-félsziget legdélibb része. Az elnevezés azonban nem ókori
eredetű, hanem az arab hódítás idejéből származik.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem zavarlak
Seneca, aki a lépcsőjárástól lihegett és egy ágyra dőlt – csak
ottlévő könyvet vett elő a fürdő könyvtárából és forgatta
benneteket, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
benneteket – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
folytassátok – s egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
folytassátok s egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Egyes római fürdőkben valóban volt lehetőség
olvasásra.
–
vesszőparipád – szólt Seneca mosolyogva és
szemét.
Ah, a te
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ah a te
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
lehúnyta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lehunyta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nincs-e igazam? – heveskedett
halott. Kattogó versek, hivatalos állami költészet, lélek nélkül. Lejárta
magát. Ma azonban még nem merik bevallani.
Lucanus.
– Minden betűje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. Minden betüje
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Talán a negyedik ének ér valamit
g
– vetette oda Latinus, tisztelettől
remegő hangon.
Glossza Utalás Vergilius eposzának, az Aeneis-nek a negyedik énekére, amely Aeneas és Dido, Karthágó
királynőjének szerelméről szól.
– Meg a Bucolicák
ő írta: „az álomnál lágyabb hullám.” Ez szép.
g
– tette hozzá Glossza Vergilius 10
eklogát tartalmazó verseskötete, amely a költemény tartalmi jegyei alapján a
pásztori költészet kategóriájába tartoznak.
Menecrates. – Aztán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Menecrates. Aztán
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Akár egy aggszűz férfi – szólt Lucanus. – Egy fogatlan
iruló-piruló aggastyán, nevetőgödröcskékkel, aki selypít és szájába dugja
kisujját. Jaj de utálom.
– Nekem tetszenek a holdról szóló sorai
g
– mondta Latinus.
Glossza Nem világos, hogy Kosztolányi vajon valóban a római költő
Holdról szóló soraira utal, vagy puszta fikció részéről ezeknek a bizonyos
soroknak az emlegetése. Tény ugyanakkor, hogy Vergilius Georgica című (tan)költeménye első énekének néhány sora (424–437)
a holdról szól, s ezeket gimnáziumi latintanulmányaiból ismerhette
Kosztolányi.
– Hogyne, a holdat nagyon szerette – felelt
pártfogóját. Hiszen irodalmi tolvaj volt
Lucanus, – a tolvajok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus – a tolvajok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Már az ókorban is azzal vádolták, hogy különböző költők sorait használta
föl műveiben, de ugyanez elhangzik vele kapcsolatban Huysmans művében is:
„Többek közt a lágy Vergilius, akit a tanárok a mantuai hattyúnak szoktak
nevezni (bizonyára azért, mert nem is Mantuában született), a szemében a
legszörnyűbb smokknak látszott, a legbaljósabb és legunalmasabb bácsinak,
akit az ókor csak létrehozott. Kétségbe ejtették őt kimosdott, felpiperézett
pásztorai, akik dézsaszám öntik fejünkre a hosszadalmas és jeges
verssorokat, az Orpheusa, akit a költő a könnyező fülemüléhez hasonlít, az
Aristeusa, aki a méhek miatt picsog, az Aeneasa, ez a mulya és kenetes
személyiség, aki mint valami árnyékfigura sétál, famozdulatokkal a gyengén
összeábdált, hiányosan megolajozott költeményben. Azok az unalmas
marhaságok, melyeket ezek a bábok egymás közt beszélnek a színfalak mögött
még hagyján. Elfogadta volna még azokat a Homéroszból, Theokritoszból,
Enniusból, Lucretiusból szemérmetlenül csent részleteket, azt a közönséges
irodalmi szarkamunkát is, az Aeneis második énekét, mely – Macrobius
felfedezése szerint – majdnem szóról szóra le van másolva Pisander egyik
költeményéből, és elfogadta volna a sok-sok ének egyéb leírhatatlan
ürességét is. De valósággal lúdbőrzött a háta a hexameterektől, melyek úgy
konganak, mint a bádog, mint valami üres kanna, és az aggályos, száraz
verstan változhatatlan törvénye szerint a nyakunkba literszámra öntik a
súlyos szavak tömkelegét. […] Valósággal kínpadon fetrengett, mikor hallotta
ezt az egyhangú verselést…” vö. Huysmans, A különc,
Szeged, Lazi, 2002, 28–29. p.
–
a titka, Menecrates? Az, hogy egyetlen eredeti sora sincs.
utánoz valakit. Olvasd el Aristotelest, Demosthenest, Xenophont,
Lucretiust, Sophoklest, Euripidest, Pindarost, Thucydidest, Theophrastost,
Theokritost
őt, s akkor meglátod, mit rejteget előtted.
Tudod mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Tudod
mi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Glossza Meglehetősen önkényes
csoportosítás, amelynek inkább Kosztolányi emlékeihez, mintsem Vergilius
példaképeihez van köze. A római költő esetében bizonyosan csak Euripidés,
Pindaros és Theokritos hatását tudjuk regisztrálni.
főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
főkép
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Azt mondják,
éjjel dolgozott
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– fitogtatta
jólértesültségét Latinus.
Glossza Ez inkább Lucretiusra
igaz. Vergilius munkamódszerét inkább a rendkívüli lassúság és műgond
jellemezte, s általában reggel dolgozott.
– Igen – mondta Lucanus – az férfi. Hideg nyárspolgár. Alacsony és
köpcös volt
g
. Rövidlélekzetű. Versei is hamar kifulladnak, mint a gazdájuk.
Nem tudnak szaladni. Aztán színei egyáltalában nincsenek. Nem látott semmit. Azt
beszélik, hogy folyton fájt a szemeGlossza Horatiusról 1935-ben írt cikkében
így ír KD:
„Kedves és dicső költőtársam,
engedje meg, hogy születése kétezredik évfordulóján mély
hódolattal köszöntsem. Lámpaláz fog el. Végre egy költőhöz szólok, aki
mestere minden költőnek, sőt levelet írok, igen, levelet annak, aki a
szikrázó, elmés episztolában is utolérhetetlen, s az első csevegő, az első
tárcaíró. […] Érdekes, mégsem egy árnyat látok magam előtt, hanem egy
embert, aki iránt – minden tiszteletem és bámulatom ellenére – végtelen
bizalmat érzek. […] Ha egy-egy sorát mondogatom, Beatus
ille, vagy Odi profanum vulgus vagy Carpe diem, elhomályosul a szemem, mintha egy régi
iskolatársammal találkoznék, vagy mintha újra orromba csapódnék a mi régi
gimnáziumunk udvarából az akácfa illata. […] Aztán kevés emberről tudok
annyi személyes adatot, mint önről. Vannak cimboráim, akikről sokkal
kevesebbet tudok. Suetonius így írta le önt: brevis atque obesus. Szóval
alacsony volt és köpcös, talán egy kissé elhízott is, de írásaiból arról is
értesülök, hogy haja fekete volt, korán őszült, és szeme gyakran fájt. […]
Kosztolányi Dezső, Quintus Horatius Flaccus, in: Ércnél maradóbb, a kötet anyagát összegyűjtötte Réz
Pál, Budapest, Szépirodalmi, 1975, 7-9. Figyelemre méltó, hogy az ő esetében
nem veszi át Huysmans kritikáját, akinek művében ezt olvassuk Horatiusról:
„És gyomrából utálta Horatius elefántszerű báját, kétségbeejtő mafla
fecsegését, aki egy élemedett bohóc talmi sikamlósságával tetszeleg
magának.” Huysmans, A különc, Szeged, Lazi, 2002,
29.
g
. Lírája, ha szabad ezzel a kifejezéssel
élnem, csipás.
Glossza Horatius
maga mondja szatírájában, hogy szemfájós. Vö. Satirae, 1, 5, 49.
Aztán Lucanus egy kézmozdulattal lefricskázta magáról a
kullancskodó széplelket és Seneca heverőágyához sietett.
– Mi
? – kérdezte
és gyorsan.
újság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ujság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca izgatottan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, izgatottan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A haza még
Hispania
csak idegeneknek,
diadalmas hódítóknak érezték magukat.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
volt ennek a két Glossza Lucanus Cordubában született,
Hispaniában, de – életrajza szerint – nyolchónapos korától Rómában
élt.
spanyolnak, Rómában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
spanyolnak. Rómában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
spanyolnak Rómában
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vendégeknek vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vendégeknek, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Galliába. Vagy máshová. Akárhová.
.
Száműztek
g
Glossza Lucanust
sohasem száműzte Nero.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Számüztek
g
Glossza Lucanust sohasem
száműzte Nero.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca fölült az ágyon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Egység: mondat
Mennyiség: 1
Egység: mondat
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Magához
. Rövid volt. Megtiltotta, hogy bárhol is szerepeljek
el. Akkor már sejtettem.
hívatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hivatott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Tudod, az Orpheus miatt.
Mert ő is pályázott, aztán látta, hogy mekkora sikerem volt multkor a
Pharsáliával, melyet felolvastam a színházbanGlossza Nero valószínűleg 62-ben tiltotta el Lucanust az ügyvédi
praxistól és a nyilvános fölolvasásoktól. Tacitus, Annales, 15, 49: „Lucanust személyi okok fűtötték, mivel
költeményeinek hírét Nero igyekezett elfojtani, s bemutatásukat hiú
vetélkedésből már régebben megtiltotta.”
g
. A
felolvasásom végét meg se várta. Megszökött, azzal, hogy tanácsülésre kell
mennieGlossza Lucanus életében csak a Pharsalia első három éneke jelenhetett meg,
megjelenésük után ugyanis Nero eltiltotta Lucanust a nyilvános
fölolvasásoktól és az ügyvédi praxistól, sőt művét sem adhatta ki. Amire itt
KD gondolhat, az az a feltevés, amely szerint a Pharsalia elején olvasható Nero-dicséretet olvasta föl a 60-ban
tartott első Neronián. Tudjuk ugyanis, hogy ezen Laus
Neronis című költeményét olvasta föl Lucanus. Hogy ez a mű azonos-e
az eposz elején olvasható Nero-elogiummal, bizonytalan.
g
. Nem Glossza Ezt Révay Lucanus életrajzának
fordításából merítette.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
birta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Mindegy –
– Úgyis dolgozni akarok. Nekem mindegy.
legyintett Lucanus.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nem messze tőlük,
ággyal tovább, egy fiatalember feküdt. Fejét hidegvizes borogatás kötötte
körül. Kinyitotta szemét,
szétnézett. A ruhát levette fejéről. Most fölkelt.
néhány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nehány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
megdörzsölte s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megdörzsölte, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus és Seneca tisztelettel és barátsággal meghajolt előtte,
mert észrevette benne
, Claudius császár kitagadott fiát
Britannicust
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Britanicust
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Claudius, mint arról korábban szó volt róla, nem tagadta ki
Britannicust.
Halovány, sovány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Halovány és sovány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
bajúsztalan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bajusztalan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Rossz napja volt. Britannicus nyavalyatörésben
napon rohamon esett át, mely több óráig tartott. Ilyenkor hetekig fájt a
feje.
szenvedett
g
, előzőGlossza Britannicus
epilepsziában szenvedett, vö. Tacitus, Annales, 13, 16: „Az pedig tovább könyökölt, és mintha
miről sem tudna, csak annyit mondott, hogy megszokott dolog az
epileptikus rohamnál, amiben Britannicus kisgyermek kora óta
szenved, és lassanként lát majd s magához tér.” Figyelemre méltó,
hogy Nietzsche különös jelentőséget tulajdonított az epilepsziának,
és egyik alkalommal kiemelte, hogy a világtörténelem négy
nagyformátumú szereplője-alakítója szenvedett epilepsziában: Nagy
Sándor, Iulius Caesar, Mohamed és Napóleon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szenvedett
g
és előzőGlossza Britannicus
epilepsziában szenvedett, vö. Tacitus, Annales, 13, 16: „Az pedig tovább könyökölt, és mintha
miről sem tudna, csak annyit mondott, hogy megszokott dolog az
epileptikus rohamnál, amiben Britannicus kisgyermek kora óta
szenved, és lassanként lát majd s magához tér.” Figyelemre méltó,
hogy Nietzsche különös jelentőséget tulajdonított az epilepsziának,
és egyik alkalommal kiemelte, hogy a világtörténelem négy
nagyformátumú szereplője-alakítója szenvedett epilepsziában: Nagy
Sándor, Iulius Caesar, Mohamed és Napóleon.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A közügyektől távol élt, visszavonultan. Tartózkodott az
emberektől és beszédtől, már Octaviára, a
való tekintettel is, aki a császár felesége.
húgára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hugára
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Minden mellőzést és megaláztatást türelmesen, mintegy néma örömmel
fogadott. Irodalmi barátainak azonban nem tudott ellenállni. Ő is irogatott
g
.
Glossza Erre nincs adat, bár 54 decemberében, a saturnalia alkalmával előadott egy dalt, amelyben
arról panaszkodott, hogy kiforgatták örökségéből: Tacitus, Annales, 13, 15: „A Saturnusnak szentelt ünnepen [Kr. u. 54 decemberében] a játékból királyt választó
fiatalok közül Nerónak jutott ez a sors. Ezért a többinek különféle, de
szégyennel nem járó dolgokat parancsolt, ám Britannicusnak azt, hogy keljen
fel s középre kilépve kezdjen valami éneket. Azt remélte, hogy ebből
nevetség származik a fiúra, aki még a józan baráti együttlétet sem ismerte,
nemhogy az ittasat. Britannicus félelem nélkül belekezdett egy dalba,
amellyel értésre adta, hogy kiforgatták apai otthonából, uralkodói
hatalmából.”
Mindössze egy-két pár soros verset alkotott eddig, melyekről maga
se tudta, hogyan születtek. Szinte akarata ellenére jöttek létre, a fájdalom
napjaiban, mikor már
se tudott és átadta magát a bánatnak, mely pihegő és zengő mélységek fölé
ringatta. Ezekre a versekre sohase gondolt. Elmosolyodott, mikor barátai eszébe
juttatták s újra
ösztönözték és csak szűk körben adta elő őket. Vékony, kisgyerekes keze
ilyenkor egy aranylanton
, alig hallhatóan, megpendített egy
, s dalolt is hozzá, aranyhangján, mert kellemesen, természetesen tudott
énekelni.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
írásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
pihent,
néha-néha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
pihent és néha-néha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
húrt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hurt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Most már nem kell megtiltania – mondotta Lucanus Britannicus
felé
ércszakállúnak nevezd
levágatta szakállát, a borbéllyal
és föláldozta a főistennek egy tokban. De a szegény Jupitert
becsapta
haragjától. Tegnap pedig vihar volt. Jupiter mennydörgött, feleletül
villámokat hajított le,
elfogadhatatlannak találta.
fordulva, – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fordulva – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Képzeld, a Glossza Vagyis
Ahenobarbusnak.
tüzesszakállú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tüzesszakállu
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenyisszanttatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lenyisszantotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Mert a
vörös szőrök mellé egy költeményt is mellékelt, a saját versét, melyet
aranytáblára vésetett. Hogy nem fél az Glossza Vö. Suetonius, Nero, 12. Nerónak valóban vörös színű szakálla volt, amire a
család ragadványneve (Ahenobarbus – Ércszakállú) is utal.
istennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
istenek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tiltakozott, a költeményt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tiltakozott és a költeményt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tiltakozott a költeményt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Hogyne – folytatta
irodalmi szakértő. Neptunus pedig esőt bocsátott a földre, hogy a
tábláról lemossa az istenkáromló, silány rigmusokat.
Lucanus –, Jupiter
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus – Jupiter
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Úgy látszik – szólt
verseket gyárt. Nekem állandóan olvassa.
Seneca. – Folyton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca. Folyton
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– De ha lenne egy csipetnyi képessége – mondta Lucanus. – Én ilyet
még nem láttam. Egy kocsisnak, egy rabszolgának, egy ugató barbárnak több
képzelete van. Valóságos csoda. Ragyogó tehetséggel leplezi a
tehetségtelenségét. Művelt és tanult, de annál veszedelmesebb. Nála
csak istenek szerepelnek. Nem adja alább. Semmit se tud nevén nevezni.
Mikor hascsikarása van, akkor a hascsikarás istene látogatja meg
, kinek az istennője
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. No én az ő verseit
Mephitisnek ajánlom és Cloacinának, Glossza Nincs arra vonatkozó adat, hogy Nero valóban
istenekkel zsúfolta volna tele a költeményeit.
aki
tudjátok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aki, tudjátok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Mephitis a kénes
kigőzölgések megszemélyesített allegóriája volt, egyes értelmezések szerint
a kénes lehelletű alvilági mocsár, míg az etruszk eredetű Cloacinát a
rómaiak Venus Cloacinaként tisztelték: apró szentélye a Forum Romanumon
állt, s egyesek szerint a Cloaca Maxima, Róma fő szennyvízcsatornájának az
istensége volt.
Lucanus lángolt. Utálta az elcsépelt latin mithológiát, a nehézkes
római hagyományt
együtt. Ők ketten a spanyol arisztokraták voltak ebben a városban,
és merészek, eredetiek és vadak.
g
, az álarcot és parókát, Glossza Nem világos, hogy KD mit ért
latin mithológia alatt, hiszen a római költészet
némileg romanizálva, de szinte egy az egyben átvette a görög mithológiát, s
a római isteneket görög istenekkel azonosította. Az ősi latin vallás istenei
nem játszottak fontos vagy meghatározó szerepet a római költészetben. A
regénynek ez a megjegyzése inkább azt sugallja, hogy KD olvasta D’Annunzio
A tűz című regényét, amelyben a főszereplő éppen
egy új mitológia szükségességét hangsúlyozza.
Senecával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecaval
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
frissek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fríssek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Egy szépelgő barbár – sistergett tovább Lucanus, – aki görögül
is nyafog. Hallottátok a versét? –
– és itt szavalni kezdte a költeményt, hangosan, mint dörgedelmes
színész,
elérzékenyüléssel, majd orrhangon
„Drága apám, ki leszállsz a kietlen Hades ölébe…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
„Drága apám, ki leszállsz a kietlen Hades
ölébe…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
csúfondáros
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csufondáros
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza KD
feltehetően arra a raccsoló hangképzési divatra utal, amelyet Catullus, majd
Martialis is pellengérre állít.
– Agamemnon haláláról
közbe Seneca – de az apjára érti, az édes
Aenobarbusra. A Capitoliumra is kitette.
szól, – szúrta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szól – szúrta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
apjára – Domitius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
apjára, – Domitius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szegény proconsul – szólt
akarta magasztosítani a fia.
Sajnállak vízkórságos proconsul
a sírgyalázó költő hiéna-karmai között. Süvöltő marhaság. A szavak mintha
rothadt
, vagy penészes kovásszal lennének összeragasztva.
Lucanus, – fel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. – fel
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
„Drága apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
„Drága apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, a Hades
kietlen ölében. Glossza utalás
Domitiusra, Nero vízkórságban meghalt vér szerinti apjára. Suetonius, Nero, 5: „…Pyrgiben [ etruriai
város] halt meg, vízibetegségben…” A Vízikór(ság) vagy vízkórság a kiterjedt
vizenyőképződéssel járó betegségek összefoglaló neve.
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Főkép
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csirizzel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csirízzel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ti azonban nem ismeritek a többieket – suttogta Seneca, nagyon
óvatosan. – Ez még hagyján. De az
meg a Daphnis és Chloeról szóló
Apollóról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Apolloról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Ott már mérték sincsen. Az a nyávogó semmi. Ha
elgondolom, az egész nem is olyan mulatságos – és itt komorrá vált arca – ez
borzalmas.
Glossza Daphnis
és Chloé egy bizonyos Longos neve alatt fönnmaradt görög pásztorregény. Nero
nem írt költeményt róluk, mint ahogy Apollóról szóló himnuszáról sincs
tudomásunk. A Daphnis és Chloé című regény említése azért is föltűnő, mert
1921-ben, a regény írása idején két magyar fordítása is napvilágot látott:
az egyiket a Hellas-Verlag adta ki Bécsben a fordító nevének
elhallgatásával, a másikat a Sacelláry kiadó Budapesten. Ez utóbbit az a
Fóti (József) Lajos fordította, aki – a tervek szerint – Kosztolányi Nero-ját franciára fordította volna. Kritikát Révay
József írt a könyvről, s véleménye igen lesújtó volt:
„…Épp most jelent meg valami Hellas-Verlag kiadásában Bécsben ugyancsak
Longos regénye ugyancsak a Courier-féle francia eredetiből fordítva
magyarra. Épp olyan rossz, mint a Fótié, de annak a fordítója legalább
szerény: nem írta ki a nevét. Mégis, mind a ketten jobban tették volna, ha
meg tudták volna magukat tartóztatni a fordítástól. Mert művészi
szempontból: mind a két fordítás értéktelen.” (Nyugat, 1921, 21. szám,
november 1.)
– Igen, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Igen – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Múzsát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Muzsát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A heverőágyon valamilyen gyanús alak feküdt, akit eddig nem vettek
észre.
be volt takarva paplannal és horkolt.
Fejebúbjáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Fejebubjáig
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Valami korhely – mondta
. Látod, hogy
Lucanus. –
Részeg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. Részeg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
alszik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
alszik,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A csöndben erősen,
hallatszott a horkolás.
feltűnő-erősen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
föltűnő-erősen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Vigyázzatok – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Vigyázzatok, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
barátainak – egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátainak, – egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
X.
HÁROM KÖLTŐ A GŐZFÜRDŐBEN
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
három költő a gőzfürdőben.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Rómában már több napja időzött, de meghívást nem kapott a
császártól. Nem tudta mire vélni. Várakozott, bosszankodott, duzzogott.
Az időt
fölhasználta s befejezte a Thyestesről szóló drámáját.
azonban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
azoban
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kora reggel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Korareggel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, hogy folytassa a kúrát,
melyet Glossza anachronizmus. A
rómaiak nem tettek ily módon különbséget a fürdők között. A fejezettel
kapcsolatban érdemes megjegyezni, hogy Seneca az Erkölcsi
levelek 56. darabjában részletesen ír a fürdőben folytatott
tevékenységekről, úgy tűnik azonban, hogy ezt nem olvasta Kosztolányi, vagy
ha olvasta is, leírása nem ezen alapul.
Baieben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Baieban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, ahol
könyvesboltok sorakoztak egymás mellett, az irodalmi Glossza a
Suburától a Forum Romanum északi részéig vezető fontos út.
újdonságokkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ujdonságokkal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kliensek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Cliensek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, hogy az ajtó Glossza Rómában szokás volt, hogy a cliensek reggel fölkeresték és
üdvözölték patrónusukat.
megnyíljon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megnyiljon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, ki örökké szép maradtGlossza Pythagoras szobra mellett ott állt a forumon Alkibiadés szobra
is, amelyeket Sulla távolított el. Nero idején tehát már nem állt a fórumon
a görög hadvezér szobra. Vö. Plinius, Naturalis
Historia, 34, 26.
g
és aranyköntöst
akasztott Marsyas délceg termetéreGlossza mintha csak Dorian Grayről lenne szó.
g
. Lassanként népesedett a tér.
Glossza
Marsyas szobra a Forum Romanumon a városi szabadságot jelképezte.
Kosztolányi Horatius szatírájából tudhatta, hogy ott állt Marsyas szobra
(Horatius, Satirae, 1, 6, 120–122):
(Bede Anna fordítása)
Meg kell jegyezni, hogy Alkibiadés Platón Lakomájában nevezi Marsyasnak Sókratést, Wilde regényének XIX.
fejezetében pedig Lord Henry mondja magát Marsyasnak: „Úgy látom, hogy
te vagy az ifjú Apollo s én Marsyas, ki őt hallgatja.” (Kosztolányi
Dezső fordítása)
Később lepihenve, nem aggaszt,
hogy reggel jókor keljek, mert Marsyas ott vár,
bőszen, mint ki az ifjabbik Noviust ki nem állja.
Éji korhelyek botorkáltak még hazafelé, kisebb-nagyobb
csoportokban s egy-egy részeg megállt a csatornánál és belehányt. A zugügyvédek
nem messze a napórától
tesznek, de a késő éjjeli órákig nem
el a fórumról
rejtély, miből élnek. Majd jöttek a többiek, kik
és életet adnak ennek a térnek, az alkuszok, a közvetítők, a közismert
, a kalmárok, kik ásítva nyitogatták boltjaikat. Egy utcagyerek a
nőstényfarkas szobra előtt kénesgyufát árult
és hangosan tereferéltek.
g
szokott helyükön ágáltak, gyors mozdulatukkal és sunyi
orrukkal. Megérkeztek a bámészok is, azok, kik egész nap semmit Glossza az Augustus által
fölállíttatott Horologium Augustira utal, amelynek
mutatója egy Egyiptomból hozott, 21,7 m magas obeliszk volt. Leírása idősebb
Pliniusnál maradt fönn. Ma az olasz parlament előtt található a
napóra.
sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tűnnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tünnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
es
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
uzsorások
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
uzsorasok
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. A pénzváltók, csempészek és
bankárok pedig, köpcös rómaiak, vagy cingár zsidók, elhelyezkedtek Glossza anachronizmus. Az ókorban nem ismerték a tűzgyújtásnak ezt a módját. A
nőstényfarkas emlegetése utalás a Róma alapításában szereplő anyafarkasra,
amely a legenda szerint a Tiberis partjára sodródott, kitett ikerpárt,
Romulust és Remust megszoptatta.
boltíveik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
boltiveik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
alatt, kőpadjaiknál
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
alatt, a kőpadjaiknál
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zúgni kezdett a levegő, ismert lármájával. Illatok és bűzök
feleseltek egymással, az érett alma és füge szaga, a halpiac kigőzölgésével és
az illatszeres boltok tétova páráival elkeverőzve. Seneca önfeledten hallgatta a
zajt, magába szívta a sok felemás aromát s ezen az áldott őszi reggelen, mely
fájdalmas és boldog volt, az
élet szépségét érezte.
elmúló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elmuló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Akkor azonban sietni kezdett, mert kongott a gőzfürdő
jelzőharangja
g
, mely a kapunyitást adta hírül
és egészen idehallott.
Glossza a fürdő nyitását valóban
haranggal jelezték az ókori Rómában.
Amint Castor temploma
g
mellett
lépegetett, egyszerre gyökeret vert a lába.
Glossza Helyesebben
Castor és Pollux temploma, amely a Forum Romanumon állt.
Egy házfalra nézett. Itt a sokféle
közé, mellyel Róma falai
telis-teli voltak, bronzra vésett új törvénycikkek és kiadó szobákat
ajánló hirdetések mellett, trágár megjegyzések és ábrák
ezt a distichont írta
krétával:
irka-firka
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
társaságában; valaki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
társaságában, valaki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
oda vörös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oda, vörös
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
„Nero, fülelj, mi e zaj?
g
Hahotáznak az istenek is Glossza Neróról több gúnyvers is fönnmaradt, de ez KD költése.
Suetonius, Nero, 39: „Csodálatos
és különösen említésre méltó, hogy ezenközben semmit sem viselt olyan
béketűréssel, mint a nép gúnyolódását és piszkolódásait és hogy azokkal,
kik szóval vagy versben csipkedték, kegyelmesebben bánt, mint akárki
mással. Görögül és latinul sok ilyent firkáltak a falakra és
terjesztettek; így például:
»Nero, Orestes,
Alkmaion anyagyilkosok.«
»Új meghatározás a névnek
számokból: Nero = anya gyilkos.«
»Hírneves
Aeneastól ered Nero, ím a bizonyság:
Anyját vitte ki ez, az meg az édesapát.«
»Ő lantot hangol, míg íjját vonja a parthus:
Paeani dalnok amaz, Messzelövő lesz emez.«
»Rómává nő Háza, mehetsz már Vejibe polgár,
Csakhogy e Ház netalán Vejit is elnyeli még.«
Ezeknek a szerzői után nem nyomoztatott s ha egyet-kettőt
valami besúgó fel is jelentett a senatusnál, nem engedte őket szigorúbb
büntetéssel sújtani.”
fönn,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fönn.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca arcán hökkent mosoly jelent meg. Aztán elkomolyodott és
fejét csóválta,
. Mintha ezt kérdezné önmagától:
rosszallóan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rosszalóan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Három hónap óta nem járt a Városban. Emberekkel nem érintkezett,
fogalma se volt, mi történt
. Már mások is
? De hogy szivároghatott ki? Érthetetlennek tartotta.
tulajdonképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tulajdonképen
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tudták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudják
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nerót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nerot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Bőséges kenyeret
adott mindenkinek, az adókat leszállíttatta, gladiátor-játékokról gondoskodott.
Még az elszegényedett patriciusoknak is juttatott életjáradékot. Mindenki úgy
látta, hogy Caligula és Claudius után jó uralkodó került trónra. Hiszen itt a
fórumon is beszélték, hogy az ifjú császár még két Glossza Suetonius, Nero, 53: „Mégis mindennél jobban izgatta a
népszerűség; féltékeny volt mindenkire, aki valamiképen megnyerte a közönség
hajlandóságát […]” 57: „Mindazonáltal olyanok is akadtak, akik sírját hosszú
ideig tavaszi és nyári virágokkal díszitették…”
útonálló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
utonálló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ítéletét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itéletét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
és mikor eléje tették,
felsóhajtott, bárcsak ne tudna írni. Elégedetlen nem mutatkozott sehol. Az a Glossza Suetonius, Nero, 10: Mikor egyszer halálos ítéletet
terjesztettek elé, hogy szabályszerű aláírásával erősítse meg, így sóhajtott
fel: »Ó, bárcsak ne tudnék írni! «” Ez a történet Seneca De clementia című, Kosztolányi által is ismert, Nerónak ajánlott
művében is szerepel, vö. 2, 1, 1.
néhány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nehány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, melyben még
megmaradt a régi idők emléke, Glossza Nero
uralkodásának idején, a principatus korában még élt a res
publica vagy Tacitus szóhasználatával: libertas emléke, de magának a köztársaságnak eredeti formában
történő visszaállítására már nem történt kísérlet.
behódolt vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
behódolt, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A kapus, aki barackszínű ruhában állott a gőzfürdő ajtajánál,
beengedte, aztán a ruhatáros szaladt feléje, aki elvette tőle tógáját.
Egy
az
nyomta kezébe, a hivatalos napilapot, melyet Seneca mohó érdeklődéssel
kezdett olvasni. Agrippina, a császárné ma négy
fogad.
egyetlen szó sincs. A tanácsülés jegyzőkönyve. Sok házasság, de még több
elválás. Egy verekedés a Campus
közt, egy ismert kéjnő miatt. Színházi pletykák Parisról s
cikk Zodicusról, a
költőről. Seneca elejtette a lapot.
szerecsenfiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Acta diurná-t
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Acta diurná-t
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Neróról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Neroról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Martiuson
g
kétGlossza magyarul
Mars-mező, a Quirinalistól keletre, a Tiberis partján lévő terület,
amelyen a népgyűléseket tartották.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Martiuson
g
, kétGlossza magyarul
Mars-mező, a Quirinalistól keletre, a Tiberis partján lévő terület,
amelyen a népgyűléseket tartották.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ficsúr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ficsur
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
végül nagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
végül egy nagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
híres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hires
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Éktelen
harsogott körötte. Vagy háromezren fürdöttek. Hallani lehetett a csapok
és zuhanyok permetezését
Távol, valahol magasan, fuvolák
. A gőzfürdő házizenekara működött. Megkezdődött a reggeli
hangverseny.
zűrzavar
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
zűr-zavar
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a víz locsogását, a csövekben acsarkodó fojtott gőz Glossza anachronizmus. A
rómaiak nem ismerték a csapot, a víz folyamatosan folyt a vezetékekben, nem
tudták elzárni.
sivalkodását.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sivalkodását
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szóltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
alagutakon, melyek az épületet keresztül-kasul szelték, szolgák
futkostak, a fürdő alkalmazottjai, kik egy-egy színes tunicát vittek karjukon, a
vendégek ruháját, vagy
tálakat, poharakat az étkezőbe. Már égett a konyhában a tűz, a szakácsok
sütöttek-főztek.
szűk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szük
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gőzölgő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gőzőlgő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem parancsolsz valamit? – kérdezte a szolga, aki
Senecat az öltözőbe.
elkísérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elkisérte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nem, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Seneca levetkőzött, aztán meztelenül indult a fürdőbe
g
, botjára támaszkodva.
Glossza A római fürdőkben mezítelenül fürdőztek vagy
sportoltak.
Unokaöccsét, Lucanust kereste, a költőt, akiről tudta, hogy
ilyenkor itt szokott fürdeni s a többieket, kiktől valami fölvilágosítást
remélhetett.
Az első
födetlen volt, fölötte a reggeli égbolttal, a hideg medence
el, sötétzöld
s fehér, fiatal testek lubickoltak benne. Bajnokok úsztak itt, kik a
versenyre készültek
, de barátjait nem találta közöttük.
teremben, mely
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
teremben, hol
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vízével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vizével
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, a víz alatt siklottak
nyitott szemmel és csak néha dugták ki a hullámok alól kondor fejüket, egy
pillanatra, levegőt szippantva hatalmas tüdejükbe. Amint kiugrottak a medencéből
és leültek, gyöngyözött róluk a víz s a sírókhoz hasonlítottak, kiknek arcáról
könny pereg. A rhetor sokáig szemlélte Glossza nem anachronizmus, mert a
külső medencében valóban lehetett úszni.
őket
megigézve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
őket, megigézve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy félkörű termen át a langyos fürdőbe ért. A kádakban lusták
cirógattatták ernyedt tagjaikat a vízzel s a kőpadokon a dögönyözők és kenők,
herélt
az olajtól csöpögő vendégeket érdes
.
, úgy látszik, ezzel is végzett. Benézett a forrókamrába, az izzasztóba. A
párák fellegében nem látott. Meztelen emberek
, kiabáltak, de nem lehet kivenni, mit. Végül felmászott az emeletre s a
pihenő egyik sarkában meglelte őket.
rabszolgák dörzsölték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rabszolgák, dörzsölték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kesztyűikkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
keztyükkel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanús
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
köhögtek,
hahotáztak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köhögtek és hahotáztak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Lucanus már megfürdött. A heverő ágyak mellett borzas-fekete
hajjal, skarlátköpenyben
, az énekessel
most padlásszobában nyomorog,
híres költőknek udvarolt.
beszélgetett
Menecrates-szel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
beszélgetett, Menecrates-szel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
és Latinussal,
bámulójávalGlossza Nero által kedvelt költő
és énekes. Suetonius, Nero, 30: „Menecratest, az
énekest és Spiculust, a gladiátort diadalmenetben részesült férfiak
birtokaival s palotáival ajándékozta meg.”
g
. Ez a
lelkes és tolakodó gyerkőc, ki elverte apja egész Glossza költött alak.
vagyonát és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vagyonát, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus eléje sietett. Szájon csókolta nagybátyját, kétszer
g
.
Glossza a rómaiak körében igen elterjedt volt a csók,
amelynek három formáját különböztették meg. A férfiak közt is szokásos volt
üdvözléskor, kézfogás helyett.
Seneca annakidején elsőnek pártfogolta őt
tanult s ő
, az udvarba, ahol megnyerte a császár kegyét és bizalmát. Csakhamar
questor lett belőle. Verseivel, szellemes előadásaival, melyeket a színházban
tartott, egy csapásra meghódította az irodalmat és nőket. Lucanust tekintették a
legnagyobb élő latin költőnek. Orpheusról szóló
nemrég kapta meg az irodalmi díjat. Mérhetetlen önérzet ragyogott le
róla.
g
. Ő fedezte
föl rendkívüli tehetségét, még csodagyermekkorában, mikor Glossza Föltételezhető, hogy egyengette karrierjét, hiszen az
unokaöccse volt, bár Seneca egyetlen művében sem említi.
Athénben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Athenben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hozatta
Rómába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hozatta föl Rómába
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
költeményéért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költeményért
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csakhogy látlak – szólt Lucanus és
megcsókolta Senecat.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Gyönyörű szál férfi volt. Andaluziában született,
forró, fülledt spanyol vér nyargalt ereiben, akár Senecaéban. Göndör
fején órákig dolgoztak a fodrászok és borbélyok, körmeit sikáltatta s annyi
illatszert és kenőcsöt használt, hogy állandóan illatos köd lebegett
körötte.
Cordubában
g
ésGlossza Andaluzia az
Ibériai-félsziget legdélibb része. Az elnevezés azonban nem ókori
eredetű, hanem az arab hódítás idejéből származik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Cordubában
g
, ésGlossza Andaluzia az
Ibériai-félsziget legdélibb része. Az elnevezés azonban nem ókori
eredetű, hanem az arab hódítás idejéből származik.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem zavarlak
Seneca, aki a lépcsőjárástól lihegett és egy ágyra dőlt – csak
ottlévő könyvet vett elő a fürdő könyvtárából és forgatta
benneteket, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
benneteket – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
folytassátok – s egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
folytassátok s egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Egyes római fürdőkben valóban volt lehetőség
olvasásra.
–
vesszőparipád – szólt Seneca mosolyogva és
szemét.
Ah, a te
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ah a te
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
lehúnyta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lehunyta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nincs-e igazam? – heveskedett
halott. Kattogó versek, hivatalos állami költészet, lélek nélkül. Lejárta
magát. Ma azonban még nem merik bevallani.
Lucanus.
– Minden betűje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. Minden betüje
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Talán a negyedik ének ér valamit
g
– vetette oda Latinus, tisztelettől
remegő hangon.
Glossza Utalás Vergilius eposzának, az Aeneis-nek a negyedik énekére, amely Aeneas és Dido, Karthágó
királynőjének szerelméről szól.
– Meg a Bucolicák
ő írta: „az álomnál lágyabb hullám.” Ez szép.
g
– tette hozzá Glossza Vergilius 10
eklogát tartalmazó verseskötete, amely a költemény tartalmi jegyei alapján a
pásztori költészet kategóriájába tartoznak.
Menecrates. – Aztán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Menecrates. Aztán
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Akár egy aggszűz férfi – szólt Lucanus. – Egy fogatlan
iruló-piruló aggastyán, nevetőgödröcskékkel, aki selypít és szájába dugja
kisujját. Jaj de utálom.
– Nekem tetszenek a holdról szóló sorai
g
– mondta Latinus.
Glossza Nem világos, hogy Kosztolányi vajon valóban a római költő
Holdról szóló soraira utal, vagy puszta fikció részéről ezeknek a bizonyos
soroknak az emlegetése. Tény ugyanakkor, hogy Vergilius Georgica című (tan)költeménye első énekének néhány sora (424–437)
a holdról szól, s ezeket gimnáziumi latintanulmányaiból ismerhette
Kosztolányi.
– Hogyne, a holdat nagyon szerette – felelt
pártfogóját. Hiszen irodalmi tolvaj volt
Lucanus, – a tolvajok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus – a tolvajok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Már az ókorban is azzal vádolták, hogy különböző költők sorait használta
föl műveiben, de ugyanez elhangzik vele kapcsolatban Huysmans művében is:
„Többek közt a lágy Vergilius, akit a tanárok a mantuai hattyúnak szoktak
nevezni (bizonyára azért, mert nem is Mantuában született), a szemében a
legszörnyűbb smokknak látszott, a legbaljósabb és legunalmasabb bácsinak,
akit az ókor csak létrehozott. Kétségbe ejtették őt kimosdott, felpiperézett
pásztorai, akik dézsaszám öntik fejünkre a hosszadalmas és jeges
verssorokat, az Orpheusa, akit a költő a könnyező fülemüléhez hasonlít, az
Aristeusa, aki a méhek miatt picsog, az Aeneasa, ez a mulya és kenetes
személyiség, aki mint valami árnyékfigura sétál, famozdulatokkal a gyengén
összeábdált, hiányosan megolajozott költeményben. Azok az unalmas
marhaságok, melyeket ezek a bábok egymás közt beszélnek a színfalak mögött
még hagyján. Elfogadta volna még azokat a Homéroszból, Theokritoszból,
Enniusból, Lucretiusból szemérmetlenül csent részleteket, azt a közönséges
irodalmi szarkamunkát is, az Aeneis második énekét, mely – Macrobius
felfedezése szerint – majdnem szóról szóra le van másolva Pisander egyik
költeményéből, és elfogadta volna a sok-sok ének egyéb leírhatatlan
ürességét is. De valósággal lúdbőrzött a háta a hexameterektől, melyek úgy
konganak, mint a bádog, mint valami üres kanna, és az aggályos, száraz
verstan változhatatlan törvénye szerint a nyakunkba literszámra öntik a
súlyos szavak tömkelegét. […] Valósággal kínpadon fetrengett, mikor hallotta
ezt az egyhangú verselést…” vö. Huysmans, A különc,
Szeged, Lazi, 2002, 28–29. p.
–
a titka, Menecrates? Az, hogy egyetlen eredeti sora sincs.
utánoz valakit. Olvasd el Aristotelest, Demosthenest, Xenophont,
Lucretiust, Sophoklest, Euripidest, Pindarost, Thucydidest, Theophrastost,
Theokritost
őt, s akkor meglátod, mit rejteget előtted.
Tudod mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Tudod
mi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Glossza Meglehetősen önkényes
csoportosítás, amelynek inkább Kosztolányi emlékeihez, mintsem Vergilius
példaképeihez van köze. A római költő esetében bizonyosan csak Euripidés,
Pindaros és Theokritos hatását tudjuk regisztrálni.
főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
főkép
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Azt mondják,
éjjel dolgozott
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– fitogtatta
jólértesültségét Latinus.
Glossza Ez inkább Lucretiusra
igaz. Vergilius munkamódszerét inkább a rendkívüli lassúság és műgond
jellemezte, s általában reggel dolgozott.
– Igen – mondta Lucanus – az férfi. Hideg nyárspolgár. Alacsony és
köpcös volt
g
. Rövidlélekzetű. Versei is hamar kifulladnak, mint a gazdájuk.
Nem tudnak szaladni. Aztán színei egyáltalában nincsenek. Nem látott semmit. Azt
beszélik, hogy folyton fájt a szemeGlossza Horatiusról 1935-ben írt cikkében
így ír KD:
„Kedves és dicső költőtársam,
engedje meg, hogy születése kétezredik évfordulóján mély
hódolattal köszöntsem. Lámpaláz fog el. Végre egy költőhöz szólok, aki
mestere minden költőnek, sőt levelet írok, igen, levelet annak, aki a
szikrázó, elmés episztolában is utolérhetetlen, s az első csevegő, az első
tárcaíró. […] Érdekes, mégsem egy árnyat látok magam előtt, hanem egy
embert, aki iránt – minden tiszteletem és bámulatom ellenére – végtelen
bizalmat érzek. […] Ha egy-egy sorát mondogatom, Beatus
ille, vagy Odi profanum vulgus vagy Carpe diem, elhomályosul a szemem, mintha egy régi
iskolatársammal találkoznék, vagy mintha újra orromba csapódnék a mi régi
gimnáziumunk udvarából az akácfa illata. […] Aztán kevés emberről tudok
annyi személyes adatot, mint önről. Vannak cimboráim, akikről sokkal
kevesebbet tudok. Suetonius így írta le önt: brevis atque obesus. Szóval
alacsony volt és köpcös, talán egy kissé elhízott is, de írásaiból arról is
értesülök, hogy haja fekete volt, korán őszült, és szeme gyakran fájt. […]
Kosztolányi Dezső, Quintus Horatius Flaccus, in: Ércnél maradóbb, a kötet anyagát összegyűjtötte Réz
Pál, Budapest, Szépirodalmi, 1975, 7-9. Figyelemre méltó, hogy az ő esetében
nem veszi át Huysmans kritikáját, akinek művében ezt olvassuk Horatiusról:
„És gyomrából utálta Horatius elefántszerű báját, kétségbeejtő mafla
fecsegését, aki egy élemedett bohóc talmi sikamlósságával tetszeleg
magának.” Huysmans, A különc, Szeged, Lazi, 2002,
29.
g
. Lírája, ha szabad ezzel a kifejezéssel
élnem, csipás.
Glossza Horatius
maga mondja szatírájában, hogy szemfájós. Vö. Satirae, 1, 5, 49.
Aztán Lucanus egy kézmozdulattal lefricskázta magáról a
kullancskodó széplelket és Seneca heverőágyához sietett.
– Mi
? – kérdezte
és gyorsan.
újság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ujság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca izgatottan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, izgatottan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A haza még
Hispania
csak idegeneknek,
diadalmas hódítóknak érezték magukat.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
volt ennek a két Glossza Lucanus Cordubában született,
Hispaniában, de – életrajza szerint – nyolchónapos korától Rómában
élt.
spanyolnak, Rómában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
spanyolnak. Rómában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
spanyolnak Rómában
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vendégeknek vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vendégeknek, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Galliába. Vagy máshová. Akárhová.
.
Száműztek
g
Glossza Lucanust
sohasem száműzte Nero.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Számüztek
g
Glossza Lucanust sohasem
száműzte Nero.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca fölült az ágyon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Egység: mondat
Mennyiség: 1
Egység: mondat
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Magához
. Rövid volt. Megtiltotta, hogy bárhol is szerepeljek
el. Akkor már sejtettem.
hívatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hivatott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Tudod, az Orpheus miatt.
Mert ő is pályázott, aztán látta, hogy mekkora sikerem volt multkor a
Pharsáliával, melyet felolvastam a színházbanGlossza Nero valószínűleg 62-ben tiltotta el Lucanust az ügyvédi
praxistól és a nyilvános fölolvasásoktól. Tacitus, Annales, 15, 49: „Lucanust személyi okok fűtötték, mivel
költeményeinek hírét Nero igyekezett elfojtani, s bemutatásukat hiú
vetélkedésből már régebben megtiltotta.”
g
. A
felolvasásom végét meg se várta. Megszökött, azzal, hogy tanácsülésre kell
mennieGlossza Lucanus életében csak a Pharsalia első három éneke jelenhetett meg,
megjelenésük után ugyanis Nero eltiltotta Lucanust a nyilvános
fölolvasásoktól és az ügyvédi praxistól, sőt művét sem adhatta ki. Amire itt
KD gondolhat, az az a feltevés, amely szerint a Pharsalia elején olvasható Nero-dicséretet olvasta föl a 60-ban
tartott első Neronián. Tudjuk ugyanis, hogy ezen Laus
Neronis című költeményét olvasta föl Lucanus. Hogy ez a mű azonos-e
az eposz elején olvasható Nero-elogiummal, bizonytalan.
g
. Nem Glossza Ezt Révay Lucanus életrajzának
fordításából merítette.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
birta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Mindegy –
– Úgyis dolgozni akarok. Nekem mindegy.
legyintett Lucanus.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nem messze tőlük,
ággyal tovább, egy fiatalember feküdt. Fejét hidegvizes borogatás kötötte
körül. Kinyitotta szemét,
szétnézett. A ruhát levette fejéről. Most fölkelt.
néhány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nehány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
megdörzsölte s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megdörzsölte, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus és Seneca tisztelettel és barátsággal meghajolt előtte,
mert észrevette benne
, Claudius császár kitagadott fiát
Britannicust
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Britanicust
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Claudius, mint arról korábban szó volt róla, nem tagadta ki
Britannicust.
Halovány, sovány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Halovány és sovány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
bajúsztalan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bajusztalan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Rossz napja volt. Britannicus nyavalyatörésben
napon rohamon esett át, mely több óráig tartott. Ilyenkor hetekig fájt a
feje.
szenvedett
g
, előzőGlossza Britannicus
epilepsziában szenvedett, vö. Tacitus, Annales, 13, 16: „Az pedig tovább könyökölt, és mintha
miről sem tudna, csak annyit mondott, hogy megszokott dolog az
epileptikus rohamnál, amiben Britannicus kisgyermek kora óta
szenved, és lassanként lát majd s magához tér.” Figyelemre méltó,
hogy Nietzsche különös jelentőséget tulajdonított az epilepsziának,
és egyik alkalommal kiemelte, hogy a világtörténelem négy
nagyformátumú szereplője-alakítója szenvedett epilepsziában: Nagy
Sándor, Iulius Caesar, Mohamed és Napóleon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szenvedett
g
és előzőGlossza Britannicus
epilepsziában szenvedett, vö. Tacitus, Annales, 13, 16: „Az pedig tovább könyökölt, és mintha
miről sem tudna, csak annyit mondott, hogy megszokott dolog az
epileptikus rohamnál, amiben Britannicus kisgyermek kora óta
szenved, és lassanként lát majd s magához tér.” Figyelemre méltó,
hogy Nietzsche különös jelentőséget tulajdonított az epilepsziának,
és egyik alkalommal kiemelte, hogy a világtörténelem négy
nagyformátumú szereplője-alakítója szenvedett epilepsziában: Nagy
Sándor, Iulius Caesar, Mohamed és Napóleon.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A közügyektől távol élt, visszavonultan. Tartózkodott az
emberektől és beszédtől, már Octaviára, a
való tekintettel is, aki a császár felesége.
húgára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hugára
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Minden mellőzést és megaláztatást türelmesen, mintegy néma örömmel
fogadott. Irodalmi barátainak azonban nem tudott ellenállni. Ő is irogatott
g
.
Glossza Erre nincs adat, bár 54 decemberében, a saturnalia alkalmával előadott egy dalt, amelyben
arról panaszkodott, hogy kiforgatták örökségéből: Tacitus, Annales, 13, 15: „A Saturnusnak szentelt ünnepen [Kr. u. 54 decemberében] a játékból királyt választó
fiatalok közül Nerónak jutott ez a sors. Ezért a többinek különféle, de
szégyennel nem járó dolgokat parancsolt, ám Britannicusnak azt, hogy keljen
fel s középre kilépve kezdjen valami éneket. Azt remélte, hogy ebből
nevetség származik a fiúra, aki még a józan baráti együttlétet sem ismerte,
nemhogy az ittasat. Britannicus félelem nélkül belekezdett egy dalba,
amellyel értésre adta, hogy kiforgatták apai otthonából, uralkodói
hatalmából.”
Mindössze egy-két pár soros verset alkotott eddig, melyekről maga
se tudta, hogyan születtek. Szinte akarata ellenére jöttek létre, a fájdalom
napjaiban, mikor már
se tudott és átadta magát a bánatnak, mely pihegő és zengő mélységek fölé
ringatta. Ezekre a versekre sohase gondolt. Elmosolyodott, mikor barátai eszébe
juttatták s újra
ösztönözték és csak szűk körben adta elő őket. Vékony, kisgyerekes keze
ilyenkor egy aranylanton
, alig hallhatóan, megpendített egy
, s dalolt is hozzá, aranyhangján, mert kellemesen, természetesen tudott
énekelni.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
írásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
pihent,
néha-néha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
pihent és néha-néha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
húrt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hurt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Most már nem kell megtiltania – mondotta Lucanus Britannicus
felé
ércszakállúnak nevezd
levágatta szakállát, a borbéllyal
és föláldozta a főistennek egy tokban. De a szegény Jupitert
becsapta
haragjától. Tegnap pedig vihar volt. Jupiter mennydörgött, feleletül
villámokat hajított le,
elfogadhatatlannak találta.
fordulva, – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fordulva – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Képzeld, a Glossza Vagyis
Ahenobarbusnak.
tüzesszakállú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tüzesszakállu
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenyisszanttatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lenyisszantotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Mert a
vörös szőrök mellé egy költeményt is mellékelt, a saját versét, melyet
aranytáblára vésetett. Hogy nem fél az Glossza Vö. Suetonius, Nero, 12. Nerónak valóban vörös színű szakálla volt, amire a
család ragadványneve (Ahenobarbus – Ércszakállú) is utal.
istennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
istenek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tiltakozott, a költeményt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tiltakozott és a költeményt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tiltakozott a költeményt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Hogyne – folytatta
irodalmi szakértő. Neptunus pedig esőt bocsátott a földre, hogy a
tábláról lemossa az istenkáromló, silány rigmusokat.
Lucanus –, Jupiter
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus – Jupiter
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Úgy látszik – szólt
verseket gyárt. Nekem állandóan olvassa.
Seneca. – Folyton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca. Folyton
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– De ha lenne egy csipetnyi képessége – mondta Lucanus. – Én ilyet
még nem láttam. Egy kocsisnak, egy rabszolgának, egy ugató barbárnak több
képzelete van. Valóságos csoda. Ragyogó tehetséggel leplezi a
tehetségtelenségét. Művelt és tanult, de annál veszedelmesebb. Nála
csak istenek szerepelnek. Nem adja alább. Semmit se tud nevén nevezni.
Mikor hascsikarása van, akkor a hascsikarás istene látogatja meg
, kinek az istennője
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. No én az ő verseit
Mephitisnek ajánlom és Cloacinának, Glossza Nincs arra vonatkozó adat, hogy Nero valóban
istenekkel zsúfolta volna tele a költeményeit.
aki
tudjátok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aki, tudjátok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Mephitis a kénes
kigőzölgések megszemélyesített allegóriája volt, egyes értelmezések szerint
a kénes lehelletű alvilági mocsár, míg az etruszk eredetű Cloacinát a
rómaiak Venus Cloacinaként tisztelték: apró szentélye a Forum Romanumon
állt, s egyesek szerint a Cloaca Maxima, Róma fő szennyvízcsatornájának az
istensége volt.
Lucanus lángolt. Utálta az elcsépelt latin mithológiát, a nehézkes
római hagyományt
együtt. Ők ketten a spanyol arisztokraták voltak ebben a városban,
és merészek, eredetiek és vadak.
g
, az álarcot és parókát, Glossza Nem világos, hogy KD mit ért
latin mithológia alatt, hiszen a római költészet
némileg romanizálva, de szinte egy az egyben átvette a görög mithológiát, s
a római isteneket görög istenekkel azonosította. Az ősi latin vallás istenei
nem játszottak fontos vagy meghatározó szerepet a római költészetben. A
regénynek ez a megjegyzése inkább azt sugallja, hogy KD olvasta D’Annunzio
A tűz című regényét, amelyben a főszereplő éppen
egy új mitológia szükségességét hangsúlyozza.
Senecával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecaval
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
frissek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fríssek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Egy szépelgő barbár – sistergett tovább Lucanus, – aki görögül
is nyafog. Hallottátok a versét? –
– és itt szavalni kezdte a költeményt, hangosan, mint dörgedelmes
színész,
elérzékenyüléssel, majd orrhangon
„Drága apám, ki leszállsz a kietlen Hades ölébe…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
„Drága apám, ki leszállsz a kietlen Hades
ölébe…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
csúfondáros
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csufondáros
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza KD
feltehetően arra a raccsoló hangképzési divatra utal, amelyet Catullus, majd
Martialis is pellengérre állít.
– Agamemnon haláláról
közbe Seneca – de az apjára érti, az édes
Aenobarbusra. A Capitoliumra is kitette.
szól, – szúrta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szól – szúrta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
apjára – Domitius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
apjára, – Domitius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szegény proconsul – szólt
akarta magasztosítani a fia.
Sajnállak vízkórságos proconsul
a sírgyalázó költő hiéna-karmai között. Süvöltő marhaság. A szavak mintha
rothadt
, vagy penészes kovásszal lennének összeragasztva.
Lucanus, – fel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. – fel
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
„Drága apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
„Drága apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, a Hades
kietlen ölében. Glossza utalás
Domitiusra, Nero vízkórságban meghalt vér szerinti apjára. Suetonius, Nero, 5: „…Pyrgiben [ etruriai
város] halt meg, vízibetegségben…” A Vízikór(ság) vagy vízkórság a kiterjedt
vizenyőképződéssel járó betegségek összefoglaló neve.
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Főkép
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csirizzel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csirízzel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ti azonban nem ismeritek a többieket – suttogta Seneca, nagyon
óvatosan. – Ez még hagyján. De az
meg a Daphnis és Chloeról szóló
Apollóról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Apolloról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Ott már mérték sincsen. Az a nyávogó semmi. Ha
elgondolom, az egész nem is olyan mulatságos – és itt komorrá vált arca – ez
borzalmas.
Glossza Daphnis
és Chloé egy bizonyos Longos neve alatt fönnmaradt görög pásztorregény. Nero
nem írt költeményt róluk, mint ahogy Apollóról szóló himnuszáról sincs
tudomásunk. A Daphnis és Chloé című regény említése azért is föltűnő, mert
1921-ben, a regény írása idején két magyar fordítása is napvilágot látott:
az egyiket a Hellas-Verlag adta ki Bécsben a fordító nevének
elhallgatásával, a másikat a Sacelláry kiadó Budapesten. Ez utóbbit az a
Fóti (József) Lajos fordította, aki – a tervek szerint – Kosztolányi Nero-ját franciára fordította volna. Kritikát Révay
József írt a könyvről, s véleménye igen lesújtó volt:
„…Épp most jelent meg valami Hellas-Verlag kiadásában Bécsben ugyancsak
Longos regénye ugyancsak a Courier-féle francia eredetiből fordítva
magyarra. Épp olyan rossz, mint a Fótié, de annak a fordítója legalább
szerény: nem írta ki a nevét. Mégis, mind a ketten jobban tették volna, ha
meg tudták volna magukat tartóztatni a fordítástól. Mert művészi
szempontból: mind a két fordítás értéktelen.” (Nyugat, 1921, 21. szám,
november 1.)
– Igen, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Igen – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Múzsát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Muzsát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A heverőágyon valamilyen gyanús alak feküdt, akit eddig nem vettek
észre.
be volt takarva paplannal és horkolt.
Fejebúbjáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Fejebubjáig
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Valami korhely – mondta
. Látod, hogy
Lucanus. –
Részeg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. Részeg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
alszik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
alszik,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A csöndben erősen,
hallatszott a horkolás.
feltűnő-erősen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
föltűnő-erősen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Vigyázzatok – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Vigyázzatok, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
barátainak – egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátainak, – egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
X.
HÁROM KÖLTŐ A GŐZFÜRDŐBEN
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
három költő a gőzfürdőben.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Rómában már több napja időzött, de meghívást nem kapott a
császártól. Nem tudta mire vélni. Várakozott, bosszankodott, duzzogott.
Az időt
fölhasználta s befejezte a Thyestesről szóló drámáját.
azonban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
azoban
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kora reggel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Korareggel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, hogy folytassa a kúrát,
melyet Glossza anachronizmus. A
rómaiak nem tettek ily módon különbséget a fürdők között. A fejezettel
kapcsolatban érdemes megjegyezni, hogy Seneca az Erkölcsi
levelek 56. darabjában részletesen ír a fürdőben folytatott
tevékenységekről, úgy tűnik azonban, hogy ezt nem olvasta Kosztolányi, vagy
ha olvasta is, leírása nem ezen alapul.
Baieben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Baieban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, ahol
könyvesboltok sorakoztak egymás mellett, az irodalmi Glossza a
Suburától a Forum Romanum északi részéig vezető fontos út.
újdonságokkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ujdonságokkal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kliensek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Cliensek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, hogy az ajtó Glossza Rómában szokás volt, hogy a cliensek reggel fölkeresték és
üdvözölték patrónusukat.
megnyíljon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megnyiljon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, ki örökké szép maradtGlossza Pythagoras szobra mellett ott állt a forumon Alkibiadés szobra
is, amelyeket Sulla távolított el. Nero idején tehát már nem állt a fórumon
a görög hadvezér szobra. Vö. Plinius, Naturalis
Historia, 34, 26.
g
és aranyköntöst
akasztott Marsyas délceg termetéreGlossza mintha csak Dorian Grayről lenne szó.
g
. Lassanként népesedett a tér.
Glossza
Marsyas szobra a Forum Romanumon a városi szabadságot jelképezte.
Kosztolányi Horatius szatírájából tudhatta, hogy ott állt Marsyas szobra
(Horatius, Satirae, 1, 6, 120–122):
(Bede Anna fordítása)
Meg kell jegyezni, hogy Alkibiadés Platón Lakomájában nevezi Marsyasnak Sókratést, Wilde regényének XIX.
fejezetében pedig Lord Henry mondja magát Marsyasnak: „Úgy látom, hogy
te vagy az ifjú Apollo s én Marsyas, ki őt hallgatja.” (Kosztolányi
Dezső fordítása)
Később lepihenve, nem aggaszt,
hogy reggel jókor keljek, mert Marsyas ott vár,
bőszen, mint ki az ifjabbik Noviust ki nem állja.
Éji korhelyek botorkáltak még hazafelé, kisebb-nagyobb
csoportokban s egy-egy részeg megállt a csatornánál és belehányt. A zugügyvédek
nem messze a napórától
tesznek, de a késő éjjeli órákig nem
el a fórumról
rejtély, miből élnek. Majd jöttek a többiek, kik
és életet adnak ennek a térnek, az alkuszok, a közvetítők, a közismert
, a kalmárok, kik ásítva nyitogatták boltjaikat. Egy utcagyerek a
nőstényfarkas szobra előtt kénesgyufát árult
és hangosan tereferéltek.
g
szokott helyükön ágáltak, gyors mozdulatukkal és sunyi
orrukkal. Megérkeztek a bámészok is, azok, kik egész nap semmit Glossza az Augustus által
fölállíttatott Horologium Augustira utal, amelynek
mutatója egy Egyiptomból hozott, 21,7 m magas obeliszk volt. Leírása idősebb
Pliniusnál maradt fönn. Ma az olasz parlament előtt található a
napóra.
sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tűnnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tünnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
es
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
uzsorások
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
uzsorasok
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. A pénzváltók, csempészek és
bankárok pedig, köpcös rómaiak, vagy cingár zsidók, elhelyezkedtek Glossza anachronizmus. Az ókorban nem ismerték a tűzgyújtásnak ezt a módját. A
nőstényfarkas emlegetése utalás a Róma alapításában szereplő anyafarkasra,
amely a legenda szerint a Tiberis partjára sodródott, kitett ikerpárt,
Romulust és Remust megszoptatta.
boltíveik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
boltiveik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
alatt, kőpadjaiknál
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
alatt, a kőpadjaiknál
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zúgni kezdett a levegő, ismert lármájával. Illatok és bűzök
feleseltek egymással, az érett alma és füge szaga, a halpiac kigőzölgésével és
az illatszeres boltok tétova páráival elkeverőzve. Seneca önfeledten hallgatta a
zajt, magába szívta a sok felemás aromát s ezen az áldott őszi reggelen, mely
fájdalmas és boldog volt, az
élet szépségét érezte.
elmúló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elmuló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Akkor azonban sietni kezdett, mert kongott a gőzfürdő
jelzőharangja
g
, mely a kapunyitást adta hírül
és egészen idehallott.
Glossza a fürdő nyitását valóban
haranggal jelezték az ókori Rómában.
Amint Castor temploma
g
mellett
lépegetett, egyszerre gyökeret vert a lába.
Glossza Helyesebben
Castor és Pollux temploma, amely a Forum Romanumon állt.
Egy házfalra nézett. Itt a sokféle
közé, mellyel Róma falai
telis-teli voltak, bronzra vésett új törvénycikkek és kiadó szobákat
ajánló hirdetések mellett, trágár megjegyzések és ábrák
ezt a distichont írta
krétával:
irka-firka
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
társaságában; valaki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
társaságában, valaki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
oda vörös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oda, vörös
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
„Nero, fülelj, mi e zaj?
g
Hahotáznak az istenek is Glossza Neróról több gúnyvers is fönnmaradt, de ez KD költése.
Suetonius, Nero, 39: „Csodálatos
és különösen említésre méltó, hogy ezenközben semmit sem viselt olyan
béketűréssel, mint a nép gúnyolódását és piszkolódásait és hogy azokkal,
kik szóval vagy versben csipkedték, kegyelmesebben bánt, mint akárki
mással. Görögül és latinul sok ilyent firkáltak a falakra és
terjesztettek; így például:
»Nero, Orestes,
Alkmaion anyagyilkosok.«
»Új meghatározás a névnek
számokból: Nero = anya gyilkos.«
»Hírneves
Aeneastól ered Nero, ím a bizonyság:
Anyját vitte ki ez, az meg az édesapát.«
»Ő lantot hangol, míg íjját vonja a parthus:
Paeani dalnok amaz, Messzelövő lesz emez.«
»Rómává nő Háza, mehetsz már Vejibe polgár,
Csakhogy e Ház netalán Vejit is elnyeli még.«
Ezeknek a szerzői után nem nyomoztatott s ha egyet-kettőt
valami besúgó fel is jelentett a senatusnál, nem engedte őket szigorúbb
büntetéssel sújtani.”
fönn,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fönn.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca arcán hökkent mosoly jelent meg. Aztán elkomolyodott és
fejét csóválta,
. Mintha ezt kérdezné önmagától:
rosszallóan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rosszalóan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Három hónap óta nem járt a Városban. Emberekkel nem érintkezett,
fogalma se volt, mi történt
. Már mások is
? De hogy szivároghatott ki? Érthetetlennek tartotta.
tulajdonképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tulajdonképen
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tudták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudják
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nerót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nerot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Bőséges kenyeret
adott mindenkinek, az adókat leszállíttatta, gladiátor-játékokról gondoskodott.
Még az elszegényedett patriciusoknak is juttatott életjáradékot. Mindenki úgy
látta, hogy Caligula és Claudius után jó uralkodó került trónra. Hiszen itt a
fórumon is beszélték, hogy az ifjú császár még két Glossza Suetonius, Nero, 53: „Mégis mindennél jobban izgatta a
népszerűség; féltékeny volt mindenkire, aki valamiképen megnyerte a közönség
hajlandóságát […]” 57: „Mindazonáltal olyanok is akadtak, akik sírját hosszú
ideig tavaszi és nyári virágokkal díszitették…”
útonálló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
utonálló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ítéletét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itéletét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
és mikor eléje tették,
felsóhajtott, bárcsak ne tudna írni. Elégedetlen nem mutatkozott sehol. Az a Glossza Suetonius, Nero, 10: Mikor egyszer halálos ítéletet
terjesztettek elé, hogy szabályszerű aláírásával erősítse meg, így sóhajtott
fel: »Ó, bárcsak ne tudnék írni! «” Ez a történet Seneca De clementia című, Kosztolányi által is ismert, Nerónak ajánlott
művében is szerepel, vö. 2, 1, 1.
néhány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nehány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, melyben még
megmaradt a régi idők emléke, Glossza Nero
uralkodásának idején, a principatus korában még élt a res
publica vagy Tacitus szóhasználatával: libertas emléke, de magának a köztársaságnak eredeti formában
történő visszaállítására már nem történt kísérlet.
behódolt vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
behódolt, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A kapus, aki barackszínű ruhában állott a gőzfürdő ajtajánál,
beengedte, aztán a ruhatáros szaladt feléje, aki elvette tőle tógáját.
Egy
az
nyomta kezébe, a hivatalos napilapot, melyet Seneca mohó érdeklődéssel
kezdett olvasni. Agrippina, a császárné ma négy
fogad.
egyetlen szó sincs. A tanácsülés jegyzőkönyve. Sok házasság, de még több
elválás. Egy verekedés a Campus
közt, egy ismert kéjnő miatt. Színházi pletykák Parisról s
cikk Zodicusról, a
költőről. Seneca elejtette a lapot.
szerecsenfiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Acta diurná-t
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Acta diurná-t
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Neróról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Neroról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Martiuson
g
kétGlossza magyarul
Mars-mező, a Quirinalistól keletre, a Tiberis partján lévő terület,
amelyen a népgyűléseket tartották.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Martiuson
g
, kétGlossza magyarul
Mars-mező, a Quirinalistól keletre, a Tiberis partján lévő terület,
amelyen a népgyűléseket tartották.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ficsúr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ficsur
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
végül nagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
végül egy nagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
híres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hires
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Éktelen
harsogott körötte. Vagy háromezren fürdöttek. Hallani lehetett a csapok
és zuhanyok permetezését
Távol, valahol magasan, fuvolák
. A gőzfürdő házizenekara működött. Megkezdődött a reggeli
hangverseny.
zűrzavar
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
zűr-zavar
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a víz locsogását, a csövekben acsarkodó fojtott gőz Glossza anachronizmus. A
rómaiak nem ismerték a csapot, a víz folyamatosan folyt a vezetékekben, nem
tudták elzárni.
sivalkodását.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sivalkodását
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szóltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
alagutakon, melyek az épületet keresztül-kasul szelték, szolgák
futkostak, a fürdő alkalmazottjai, kik egy-egy színes tunicát vittek karjukon, a
vendégek ruháját, vagy
tálakat, poharakat az étkezőbe. Már égett a konyhában a tűz, a szakácsok
sütöttek-főztek.
szűk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szük
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gőzölgő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gőzőlgő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem parancsolsz valamit? – kérdezte a szolga, aki
Senecat az öltözőbe.
elkísérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elkisérte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nem, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Seneca levetkőzött, aztán meztelenül indult a fürdőbe
g
, botjára támaszkodva.
Glossza A római fürdőkben mezítelenül fürdőztek vagy
sportoltak.
Unokaöccsét, Lucanust kereste, a költőt, akiről tudta, hogy
ilyenkor itt szokott fürdeni s a többieket, kiktől valami fölvilágosítást
remélhetett.
Az első
födetlen volt, fölötte a reggeli égbolttal, a hideg medence
el, sötétzöld
s fehér, fiatal testek lubickoltak benne. Bajnokok úsztak itt, kik a
versenyre készültek
, de barátjait nem találta közöttük.
teremben, mely
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
teremben, hol
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vízével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vizével
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, a víz alatt siklottak
nyitott szemmel és csak néha dugták ki a hullámok alól kondor fejüket, egy
pillanatra, levegőt szippantva hatalmas tüdejükbe. Amint kiugrottak a medencéből
és leültek, gyöngyözött róluk a víz s a sírókhoz hasonlítottak, kiknek arcáról
könny pereg. A rhetor sokáig szemlélte Glossza nem anachronizmus, mert a
külső medencében valóban lehetett úszni.
őket
megigézve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
őket, megigézve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy félkörű termen át a langyos fürdőbe ért. A kádakban lusták
cirógattatták ernyedt tagjaikat a vízzel s a kőpadokon a dögönyözők és kenők,
herélt
az olajtól csöpögő vendégeket érdes
.
, úgy látszik, ezzel is végzett. Benézett a forrókamrába, az izzasztóba. A
párák fellegében nem látott. Meztelen emberek
, kiabáltak, de nem lehet kivenni, mit. Végül felmászott az emeletre s a
pihenő egyik sarkában meglelte őket.
rabszolgák dörzsölték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rabszolgák, dörzsölték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kesztyűikkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
keztyükkel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanús
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
köhögtek,
hahotáztak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köhögtek és hahotáztak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Lucanus már megfürdött. A heverő ágyak mellett borzas-fekete
hajjal, skarlátköpenyben
, az énekessel
most padlásszobában nyomorog,
híres költőknek udvarolt.
beszélgetett
Menecrates-szel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
beszélgetett, Menecrates-szel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
és Latinussal,
bámulójávalGlossza Nero által kedvelt költő
és énekes. Suetonius, Nero, 30: „Menecratest, az
énekest és Spiculust, a gladiátort diadalmenetben részesült férfiak
birtokaival s palotáival ajándékozta meg.”
g
. Ez a
lelkes és tolakodó gyerkőc, ki elverte apja egész Glossza költött alak.
vagyonát és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vagyonát, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus eléje sietett. Szájon csókolta nagybátyját, kétszer
g
.
Glossza a rómaiak körében igen elterjedt volt a csók,
amelynek három formáját különböztették meg. A férfiak közt is szokásos volt
üdvözléskor, kézfogás helyett.
Seneca annakidején elsőnek pártfogolta őt
tanult s ő
, az udvarba, ahol megnyerte a császár kegyét és bizalmát. Csakhamar
questor lett belőle. Verseivel, szellemes előadásaival, melyeket a színházban
tartott, egy csapásra meghódította az irodalmat és nőket. Lucanust tekintették a
legnagyobb élő latin költőnek. Orpheusról szóló
nemrég kapta meg az irodalmi díjat. Mérhetetlen önérzet ragyogott le
róla.
g
. Ő fedezte
föl rendkívüli tehetségét, még csodagyermekkorában, mikor Glossza Föltételezhető, hogy egyengette karrierjét, hiszen az
unokaöccse volt, bár Seneca egyetlen művében sem említi.
Athénben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Athenben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hozatta
Rómába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hozatta föl Rómába
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
költeményéért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költeményért
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csakhogy látlak – szólt Lucanus és
megcsókolta Senecat.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Gyönyörű szál férfi volt. Andaluziában született,
forró, fülledt spanyol vér nyargalt ereiben, akár Senecaéban. Göndör
fején órákig dolgoztak a fodrászok és borbélyok, körmeit sikáltatta s annyi
illatszert és kenőcsöt használt, hogy állandóan illatos köd lebegett
körötte.
Cordubában
g
ésGlossza Andaluzia az
Ibériai-félsziget legdélibb része. Az elnevezés azonban nem ókori
eredetű, hanem az arab hódítás idejéből származik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Cordubában
g
, ésGlossza Andaluzia az
Ibériai-félsziget legdélibb része. Az elnevezés azonban nem ókori
eredetű, hanem az arab hódítás idejéből származik.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem zavarlak
Seneca, aki a lépcsőjárástól lihegett és egy ágyra dőlt – csak
ottlévő könyvet vett elő a fürdő könyvtárából és forgatta
benneteket, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
benneteket – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
folytassátok – s egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
folytassátok s egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Egyes római fürdőkben valóban volt lehetőség
olvasásra.
–
vesszőparipád – szólt Seneca mosolyogva és
szemét.
Ah, a te
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ah a te
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
lehúnyta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lehunyta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nincs-e igazam? – heveskedett
halott. Kattogó versek, hivatalos állami költészet, lélek nélkül. Lejárta
magát. Ma azonban még nem merik bevallani.
Lucanus.
– Minden betűje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. Minden betüje
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Talán a negyedik ének ér valamit
g
– vetette oda Latinus, tisztelettől
remegő hangon.
Glossza Utalás Vergilius eposzának, az Aeneis-nek a negyedik énekére, amely Aeneas és Dido, Karthágó
királynőjének szerelméről szól.
– Meg a Bucolicák
ő írta: „az álomnál lágyabb hullám.” Ez szép.
g
– tette hozzá Glossza Vergilius 10
eklogát tartalmazó verseskötete, amely a költemény tartalmi jegyei alapján a
pásztori költészet kategóriájába tartoznak.
Menecrates. – Aztán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Menecrates. Aztán
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Akár egy aggszűz férfi – szólt Lucanus. – Egy fogatlan
iruló-piruló aggastyán, nevetőgödröcskékkel, aki selypít és szájába dugja
kisujját. Jaj de utálom.
– Nekem tetszenek a holdról szóló sorai
g
– mondta Latinus.
Glossza Nem világos, hogy Kosztolányi vajon valóban a római költő
Holdról szóló soraira utal, vagy puszta fikció részéről ezeknek a bizonyos
soroknak az emlegetése. Tény ugyanakkor, hogy Vergilius Georgica című (tan)költeménye első énekének néhány sora (424–437)
a holdról szól, s ezeket gimnáziumi latintanulmányaiból ismerhette
Kosztolányi.
– Hogyne, a holdat nagyon szerette – felelt
pártfogóját. Hiszen irodalmi tolvaj volt
Lucanus, – a tolvajok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus – a tolvajok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Már az ókorban is azzal vádolták, hogy különböző költők sorait használta
föl műveiben, de ugyanez elhangzik vele kapcsolatban Huysmans művében is:
„Többek közt a lágy Vergilius, akit a tanárok a mantuai hattyúnak szoktak
nevezni (bizonyára azért, mert nem is Mantuában született), a szemében a
legszörnyűbb smokknak látszott, a legbaljósabb és legunalmasabb bácsinak,
akit az ókor csak létrehozott. Kétségbe ejtették őt kimosdott, felpiperézett
pásztorai, akik dézsaszám öntik fejünkre a hosszadalmas és jeges
verssorokat, az Orpheusa, akit a költő a könnyező fülemüléhez hasonlít, az
Aristeusa, aki a méhek miatt picsog, az Aeneasa, ez a mulya és kenetes
személyiség, aki mint valami árnyékfigura sétál, famozdulatokkal a gyengén
összeábdált, hiányosan megolajozott költeményben. Azok az unalmas
marhaságok, melyeket ezek a bábok egymás közt beszélnek a színfalak mögött
még hagyján. Elfogadta volna még azokat a Homéroszból, Theokritoszból,
Enniusból, Lucretiusból szemérmetlenül csent részleteket, azt a közönséges
irodalmi szarkamunkát is, az Aeneis második énekét, mely – Macrobius
felfedezése szerint – majdnem szóról szóra le van másolva Pisander egyik
költeményéből, és elfogadta volna a sok-sok ének egyéb leírhatatlan
ürességét is. De valósággal lúdbőrzött a háta a hexameterektől, melyek úgy
konganak, mint a bádog, mint valami üres kanna, és az aggályos, száraz
verstan változhatatlan törvénye szerint a nyakunkba literszámra öntik a
súlyos szavak tömkelegét. […] Valósággal kínpadon fetrengett, mikor hallotta
ezt az egyhangú verselést…” vö. Huysmans, A különc,
Szeged, Lazi, 2002, 28–29. p.
–
a titka, Menecrates? Az, hogy egyetlen eredeti sora sincs.
utánoz valakit. Olvasd el Aristotelest, Demosthenest, Xenophont,
Lucretiust, Sophoklest, Euripidest, Pindarost, Thucydidest, Theophrastost,
Theokritost
őt, s akkor meglátod, mit rejteget előtted.
Tudod mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Tudod
mi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Glossza Meglehetősen önkényes
csoportosítás, amelynek inkább Kosztolányi emlékeihez, mintsem Vergilius
példaképeihez van köze. A római költő esetében bizonyosan csak Euripidés,
Pindaros és Theokritos hatását tudjuk regisztrálni.
főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
főkép
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Azt mondják,
éjjel dolgozott
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– fitogtatta
jólértesültségét Latinus.
Glossza Ez inkább Lucretiusra
igaz. Vergilius munkamódszerét inkább a rendkívüli lassúság és műgond
jellemezte, s általában reggel dolgozott.
– Igen – mondta Lucanus – az férfi. Hideg nyárspolgár. Alacsony és
köpcös volt
g
. Rövidlélekzetű. Versei is hamar kifulladnak, mint a gazdájuk.
Nem tudnak szaladni. Aztán színei egyáltalában nincsenek. Nem látott semmit. Azt
beszélik, hogy folyton fájt a szemeGlossza Horatiusról 1935-ben írt cikkében
így ír KD:
„Kedves és dicső költőtársam,
engedje meg, hogy születése kétezredik évfordulóján mély
hódolattal köszöntsem. Lámpaláz fog el. Végre egy költőhöz szólok, aki
mestere minden költőnek, sőt levelet írok, igen, levelet annak, aki a
szikrázó, elmés episztolában is utolérhetetlen, s az első csevegő, az első
tárcaíró. […] Érdekes, mégsem egy árnyat látok magam előtt, hanem egy
embert, aki iránt – minden tiszteletem és bámulatom ellenére – végtelen
bizalmat érzek. […] Ha egy-egy sorát mondogatom, Beatus
ille, vagy Odi profanum vulgus vagy Carpe diem, elhomályosul a szemem, mintha egy régi
iskolatársammal találkoznék, vagy mintha újra orromba csapódnék a mi régi
gimnáziumunk udvarából az akácfa illata. […] Aztán kevés emberről tudok
annyi személyes adatot, mint önről. Vannak cimboráim, akikről sokkal
kevesebbet tudok. Suetonius így írta le önt: brevis atque obesus. Szóval
alacsony volt és köpcös, talán egy kissé elhízott is, de írásaiból arról is
értesülök, hogy haja fekete volt, korán őszült, és szeme gyakran fájt. […]
Kosztolányi Dezső, Quintus Horatius Flaccus, in: Ércnél maradóbb, a kötet anyagát összegyűjtötte Réz
Pál, Budapest, Szépirodalmi, 1975, 7-9. Figyelemre méltó, hogy az ő esetében
nem veszi át Huysmans kritikáját, akinek művében ezt olvassuk Horatiusról:
„És gyomrából utálta Horatius elefántszerű báját, kétségbeejtő mafla
fecsegését, aki egy élemedett bohóc talmi sikamlósságával tetszeleg
magának.” Huysmans, A különc, Szeged, Lazi, 2002,
29.
g
. Lírája, ha szabad ezzel a kifejezéssel
élnem, csipás.
Glossza Horatius
maga mondja szatírájában, hogy szemfájós. Vö. Satirae, 1, 5, 49.
Aztán Lucanus egy kézmozdulattal lefricskázta magáról a
kullancskodó széplelket és Seneca heverőágyához sietett.
– Mi
? – kérdezte
és gyorsan.
újság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ujság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca izgatottan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, izgatottan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A haza még
Hispania
csak idegeneknek,
diadalmas hódítóknak érezték magukat.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
volt ennek a két Glossza Lucanus Cordubában született,
Hispaniában, de – életrajza szerint – nyolchónapos korától Rómában
élt.
spanyolnak, Rómában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
spanyolnak. Rómában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
spanyolnak Rómában
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vendégeknek vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vendégeknek, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Galliába. Vagy máshová. Akárhová.
.
Száműztek
g
Glossza Lucanust
sohasem száműzte Nero.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Számüztek
g
Glossza Lucanust sohasem
száműzte Nero.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca fölült az ágyon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Egység: mondat
Mennyiség: 1
Egység: mondat
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Magához
. Rövid volt. Megtiltotta, hogy bárhol is szerepeljek
el. Akkor már sejtettem.
hívatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hivatott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Tudod, az Orpheus miatt.
Mert ő is pályázott, aztán látta, hogy mekkora sikerem volt multkor a
Pharsáliával, melyet felolvastam a színházbanGlossza Nero valószínűleg 62-ben tiltotta el Lucanust az ügyvédi
praxistól és a nyilvános fölolvasásoktól. Tacitus, Annales, 15, 49: „Lucanust személyi okok fűtötték, mivel
költeményeinek hírét Nero igyekezett elfojtani, s bemutatásukat hiú
vetélkedésből már régebben megtiltotta.”
g
. A
felolvasásom végét meg se várta. Megszökött, azzal, hogy tanácsülésre kell
mennieGlossza Lucanus életében csak a Pharsalia első három éneke jelenhetett meg,
megjelenésük után ugyanis Nero eltiltotta Lucanust a nyilvános
fölolvasásoktól és az ügyvédi praxistól, sőt művét sem adhatta ki. Amire itt
KD gondolhat, az az a feltevés, amely szerint a Pharsalia elején olvasható Nero-dicséretet olvasta föl a 60-ban
tartott első Neronián. Tudjuk ugyanis, hogy ezen Laus
Neronis című költeményét olvasta föl Lucanus. Hogy ez a mű azonos-e
az eposz elején olvasható Nero-elogiummal, bizonytalan.
g
. Nem Glossza Ezt Révay Lucanus életrajzának
fordításából merítette.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
birta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Mindegy –
– Úgyis dolgozni akarok. Nekem mindegy.
legyintett Lucanus.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nem messze tőlük,
ággyal tovább, egy fiatalember feküdt. Fejét hidegvizes borogatás kötötte
körül. Kinyitotta szemét,
szétnézett. A ruhát levette fejéről. Most fölkelt.
néhány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nehány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
megdörzsölte s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megdörzsölte, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus és Seneca tisztelettel és barátsággal meghajolt előtte,
mert észrevette benne
, Claudius császár kitagadott fiát
Britannicust
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Britanicust
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Claudius, mint arról korábban szó volt róla, nem tagadta ki
Britannicust.
Halovány, sovány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Halovány és sovány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
bajúsztalan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bajusztalan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Rossz napja volt. Britannicus nyavalyatörésben
napon rohamon esett át, mely több óráig tartott. Ilyenkor hetekig fájt a
feje.
szenvedett
g
, előzőGlossza Britannicus
epilepsziában szenvedett, vö. Tacitus, Annales, 13, 16: „Az pedig tovább könyökölt, és mintha
miről sem tudna, csak annyit mondott, hogy megszokott dolog az
epileptikus rohamnál, amiben Britannicus kisgyermek kora óta
szenved, és lassanként lát majd s magához tér.” Figyelemre méltó,
hogy Nietzsche különös jelentőséget tulajdonított az epilepsziának,
és egyik alkalommal kiemelte, hogy a világtörténelem négy
nagyformátumú szereplője-alakítója szenvedett epilepsziában: Nagy
Sándor, Iulius Caesar, Mohamed és Napóleon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szenvedett
g
és előzőGlossza Britannicus
epilepsziában szenvedett, vö. Tacitus, Annales, 13, 16: „Az pedig tovább könyökölt, és mintha
miről sem tudna, csak annyit mondott, hogy megszokott dolog az
epileptikus rohamnál, amiben Britannicus kisgyermek kora óta
szenved, és lassanként lát majd s magához tér.” Figyelemre méltó,
hogy Nietzsche különös jelentőséget tulajdonított az epilepsziának,
és egyik alkalommal kiemelte, hogy a világtörténelem négy
nagyformátumú szereplője-alakítója szenvedett epilepsziában: Nagy
Sándor, Iulius Caesar, Mohamed és Napóleon.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A közügyektől távol élt, visszavonultan. Tartózkodott az
emberektől és beszédtől, már Octaviára, a
való tekintettel is, aki a császár felesége.
húgára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hugára
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Minden mellőzést és megaláztatást türelmesen, mintegy néma örömmel
fogadott. Irodalmi barátainak azonban nem tudott ellenállni. Ő is irogatott
g
.
Glossza Erre nincs adat, bár 54 decemberében, a saturnalia alkalmával előadott egy dalt, amelyben
arról panaszkodott, hogy kiforgatták örökségéből: Tacitus, Annales, 13, 15: „A Saturnusnak szentelt ünnepen [Kr. u. 54 decemberében] a játékból királyt választó
fiatalok közül Nerónak jutott ez a sors. Ezért a többinek különféle, de
szégyennel nem járó dolgokat parancsolt, ám Britannicusnak azt, hogy keljen
fel s középre kilépve kezdjen valami éneket. Azt remélte, hogy ebből
nevetség származik a fiúra, aki még a józan baráti együttlétet sem ismerte,
nemhogy az ittasat. Britannicus félelem nélkül belekezdett egy dalba,
amellyel értésre adta, hogy kiforgatták apai otthonából, uralkodói
hatalmából.”
Mindössze egy-két pár soros verset alkotott eddig, melyekről maga
se tudta, hogyan születtek. Szinte akarata ellenére jöttek létre, a fájdalom
napjaiban, mikor már
se tudott és átadta magát a bánatnak, mely pihegő és zengő mélységek fölé
ringatta. Ezekre a versekre sohase gondolt. Elmosolyodott, mikor barátai eszébe
juttatták s újra
ösztönözték és csak szűk körben adta elő őket. Vékony, kisgyerekes keze
ilyenkor egy aranylanton
, alig hallhatóan, megpendített egy
, s dalolt is hozzá, aranyhangján, mert kellemesen, természetesen tudott
énekelni.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
írásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
pihent,
néha-néha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
pihent és néha-néha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
húrt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hurt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Most már nem kell megtiltania – mondotta Lucanus Britannicus
felé
ércszakállúnak nevezd
levágatta szakállát, a borbéllyal
és föláldozta a főistennek egy tokban. De a szegény Jupitert
becsapta
haragjától. Tegnap pedig vihar volt. Jupiter mennydörgött, feleletül
villámokat hajított le,
elfogadhatatlannak találta.
fordulva, – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fordulva – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Képzeld, a Glossza Vagyis
Ahenobarbusnak.
tüzesszakállú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tüzesszakállu
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenyisszanttatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lenyisszantotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Mert a
vörös szőrök mellé egy költeményt is mellékelt, a saját versét, melyet
aranytáblára vésetett. Hogy nem fél az Glossza Vö. Suetonius, Nero, 12. Nerónak valóban vörös színű szakálla volt, amire a
család ragadványneve (Ahenobarbus – Ércszakállú) is utal.
istennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
istenek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tiltakozott, a költeményt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tiltakozott és a költeményt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tiltakozott a költeményt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Hogyne – folytatta
irodalmi szakértő. Neptunus pedig esőt bocsátott a földre, hogy a
tábláról lemossa az istenkáromló, silány rigmusokat.
Lucanus –, Jupiter
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus – Jupiter
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Úgy látszik – szólt
verseket gyárt. Nekem állandóan olvassa.
Seneca. – Folyton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca. Folyton
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– De ha lenne egy csipetnyi képessége – mondta Lucanus. – Én ilyet
még nem láttam. Egy kocsisnak, egy rabszolgának, egy ugató barbárnak több
képzelete van. Valóságos csoda. Ragyogó tehetséggel leplezi a
tehetségtelenségét. Művelt és tanult, de annál veszedelmesebb. Nála
csak istenek szerepelnek. Nem adja alább. Semmit se tud nevén nevezni.
Mikor hascsikarása van, akkor a hascsikarás istene látogatja meg
, kinek az istennője
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. No én az ő verseit
Mephitisnek ajánlom és Cloacinának, Glossza Nincs arra vonatkozó adat, hogy Nero valóban
istenekkel zsúfolta volna tele a költeményeit.
aki
tudjátok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aki, tudjátok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Mephitis a kénes
kigőzölgések megszemélyesített allegóriája volt, egyes értelmezések szerint
a kénes lehelletű alvilági mocsár, míg az etruszk eredetű Cloacinát a
rómaiak Venus Cloacinaként tisztelték: apró szentélye a Forum Romanumon
állt, s egyesek szerint a Cloaca Maxima, Róma fő szennyvízcsatornájának az
istensége volt.
Lucanus lángolt. Utálta az elcsépelt latin mithológiát, a nehézkes
római hagyományt
együtt. Ők ketten a spanyol arisztokraták voltak ebben a városban,
és merészek, eredetiek és vadak.
g
, az álarcot és parókát, Glossza Nem világos, hogy KD mit ért
latin mithológia alatt, hiszen a római költészet
némileg romanizálva, de szinte egy az egyben átvette a görög mithológiát, s
a római isteneket görög istenekkel azonosította. Az ősi latin vallás istenei
nem játszottak fontos vagy meghatározó szerepet a római költészetben. A
regénynek ez a megjegyzése inkább azt sugallja, hogy KD olvasta D’Annunzio
A tűz című regényét, amelyben a főszereplő éppen
egy új mitológia szükségességét hangsúlyozza.
Senecával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecaval
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
frissek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fríssek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Egy szépelgő barbár – sistergett tovább Lucanus, – aki görögül
is nyafog. Hallottátok a versét? –
– és itt szavalni kezdte a költeményt, hangosan, mint dörgedelmes
színész,
elérzékenyüléssel, majd orrhangon
„Drága apám, ki leszállsz a kietlen Hades ölébe…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
„Drága apám, ki leszállsz a kietlen Hades
ölébe…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
csúfondáros
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csufondáros
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza KD
feltehetően arra a raccsoló hangképzési divatra utal, amelyet Catullus, majd
Martialis is pellengérre állít.
– Agamemnon haláláról
közbe Seneca – de az apjára érti, az édes
Aenobarbusra. A Capitoliumra is kitette.
szól, – szúrta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szól – szúrta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
apjára – Domitius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
apjára, – Domitius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szegény proconsul – szólt
akarta magasztosítani a fia.
Sajnállak vízkórságos proconsul
a sírgyalázó költő hiéna-karmai között. Süvöltő marhaság. A szavak mintha
rothadt
, vagy penészes kovásszal lennének összeragasztva.
Lucanus, – fel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. – fel
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
„Drága apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
„Drága apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, a Hades
kietlen ölében. Glossza utalás
Domitiusra, Nero vízkórságban meghalt vér szerinti apjára. Suetonius, Nero, 5: „…Pyrgiben [ etruriai
város] halt meg, vízibetegségben…” A Vízikór(ság) vagy vízkórság a kiterjedt
vizenyőképződéssel járó betegségek összefoglaló neve.
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Főkép
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csirizzel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csirízzel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ti azonban nem ismeritek a többieket – suttogta Seneca, nagyon
óvatosan. – Ez még hagyján. De az
meg a Daphnis és Chloeról szóló
Apollóról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Apolloról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Ott már mérték sincsen. Az a nyávogó semmi. Ha
elgondolom, az egész nem is olyan mulatságos – és itt komorrá vált arca – ez
borzalmas.
Glossza Daphnis
és Chloé egy bizonyos Longos neve alatt fönnmaradt görög pásztorregény. Nero
nem írt költeményt róluk, mint ahogy Apollóról szóló himnuszáról sincs
tudomásunk. A Daphnis és Chloé című regény említése azért is föltűnő, mert
1921-ben, a regény írása idején két magyar fordítása is napvilágot látott:
az egyiket a Hellas-Verlag adta ki Bécsben a fordító nevének
elhallgatásával, a másikat a Sacelláry kiadó Budapesten. Ez utóbbit az a
Fóti (József) Lajos fordította, aki – a tervek szerint – Kosztolányi Nero-ját franciára fordította volna. Kritikát Révay
József írt a könyvről, s véleménye igen lesújtó volt:
„…Épp most jelent meg valami Hellas-Verlag kiadásában Bécsben ugyancsak
Longos regénye ugyancsak a Courier-féle francia eredetiből fordítva
magyarra. Épp olyan rossz, mint a Fótié, de annak a fordítója legalább
szerény: nem írta ki a nevét. Mégis, mind a ketten jobban tették volna, ha
meg tudták volna magukat tartóztatni a fordítástól. Mert művészi
szempontból: mind a két fordítás értéktelen.” (Nyugat, 1921, 21. szám,
november 1.)
– Igen, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Igen – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Múzsát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Muzsát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A heverőágyon valamilyen gyanús alak feküdt, akit eddig nem vettek
észre.
be volt takarva paplannal és horkolt.
Fejebúbjáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Fejebubjáig
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Valami korhely – mondta
. Látod, hogy
Lucanus. –
Részeg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. Részeg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
alszik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
alszik,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A csöndben erősen,
hallatszott a horkolás.
feltűnő-erősen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
föltűnő-erősen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Vigyázzatok – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Vigyázzatok, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
barátainak – egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátainak, – egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
X.
HÁROM KÖLTŐ A GŐZFÜRDŐBEN
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
három költő a gőzfürdőben.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Rómában már több napja időzött, de meghívást nem kapott a
császártól. Nem tudta mire vélni. Várakozott, bosszankodott, duzzogott.
Az időt
fölhasználta s befejezte a Thyestesről szóló drámáját.
azonban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
azoban
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kora reggel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Korareggel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, hogy folytassa a kúrát,
melyet Glossza anachronizmus. A
rómaiak nem tettek ily módon különbséget a fürdők között. A fejezettel
kapcsolatban érdemes megjegyezni, hogy Seneca az Erkölcsi
levelek 56. darabjában részletesen ír a fürdőben folytatott
tevékenységekről, úgy tűnik azonban, hogy ezt nem olvasta Kosztolányi, vagy
ha olvasta is, leírása nem ezen alapul.
Baieben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Baieban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, ahol
könyvesboltok sorakoztak egymás mellett, az irodalmi Glossza a
Suburától a Forum Romanum északi részéig vezető fontos út.
újdonságokkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ujdonságokkal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kliensek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Cliensek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, hogy az ajtó Glossza Rómában szokás volt, hogy a cliensek reggel fölkeresték és
üdvözölték patrónusukat.
megnyíljon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megnyiljon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, ki örökké szép maradtGlossza Pythagoras szobra mellett ott állt a forumon Alkibiadés szobra
is, amelyeket Sulla távolított el. Nero idején tehát már nem állt a fórumon
a görög hadvezér szobra. Vö. Plinius, Naturalis
Historia, 34, 26.
g
és aranyköntöst
akasztott Marsyas délceg termetéreGlossza mintha csak Dorian Grayről lenne szó.
g
. Lassanként népesedett a tér.
Glossza
Marsyas szobra a Forum Romanumon a városi szabadságot jelképezte.
Kosztolányi Horatius szatírájából tudhatta, hogy ott állt Marsyas szobra
(Horatius, Satirae, 1, 6, 120–122):
(Bede Anna fordítása)
Meg kell jegyezni, hogy Alkibiadés Platón Lakomájában nevezi Marsyasnak Sókratést, Wilde regényének XIX.
fejezetében pedig Lord Henry mondja magát Marsyasnak: „Úgy látom, hogy
te vagy az ifjú Apollo s én Marsyas, ki őt hallgatja.” (Kosztolányi
Dezső fordítása)
Később lepihenve, nem aggaszt,
hogy reggel jókor keljek, mert Marsyas ott vár,
bőszen, mint ki az ifjabbik Noviust ki nem állja.
Éji korhelyek botorkáltak még hazafelé, kisebb-nagyobb
csoportokban s egy-egy részeg megállt a csatornánál és belehányt. A zugügyvédek
nem messze a napórától
tesznek, de a késő éjjeli órákig nem
el a fórumról
rejtély, miből élnek. Majd jöttek a többiek, kik
és életet adnak ennek a térnek, az alkuszok, a közvetítők, a közismert
, a kalmárok, kik ásítva nyitogatták boltjaikat. Egy utcagyerek a
nőstényfarkas szobra előtt kénesgyufát árult
és hangosan tereferéltek.
g
szokott helyükön ágáltak, gyors mozdulatukkal és sunyi
orrukkal. Megérkeztek a bámészok is, azok, kik egész nap semmit Glossza az Augustus által
fölállíttatott Horologium Augustira utal, amelynek
mutatója egy Egyiptomból hozott, 21,7 m magas obeliszk volt. Leírása idősebb
Pliniusnál maradt fönn. Ma az olasz parlament előtt található a
napóra.
sem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tűnnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tünnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
es
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
uzsorások
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
uzsorasok
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. A pénzváltók, csempészek és
bankárok pedig, köpcös rómaiak, vagy cingár zsidók, elhelyezkedtek Glossza anachronizmus. Az ókorban nem ismerték a tűzgyújtásnak ezt a módját. A
nőstényfarkas emlegetése utalás a Róma alapításában szereplő anyafarkasra,
amely a legenda szerint a Tiberis partjára sodródott, kitett ikerpárt,
Romulust és Remust megszoptatta.
boltíveik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
boltiveik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
alatt, kőpadjaiknál
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
alatt, a kőpadjaiknál
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Zúgni kezdett a levegő, ismert lármájával. Illatok és bűzök
feleseltek egymással, az érett alma és füge szaga, a halpiac kigőzölgésével és
az illatszeres boltok tétova páráival elkeverőzve. Seneca önfeledten hallgatta a
zajt, magába szívta a sok felemás aromát s ezen az áldott őszi reggelen, mely
fájdalmas és boldog volt, az
élet szépségét érezte.
elmúló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elmuló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Akkor azonban sietni kezdett, mert kongott a gőzfürdő
jelzőharangja
g
, mely a kapunyitást adta hírül
és egészen idehallott.
Glossza a fürdő nyitását valóban
haranggal jelezték az ókori Rómában.
Amint Castor temploma
g
mellett
lépegetett, egyszerre gyökeret vert a lába.
Glossza Helyesebben
Castor és Pollux temploma, amely a Forum Romanumon állt.
Egy házfalra nézett. Itt a sokféle
közé, mellyel Róma falai
telis-teli voltak, bronzra vésett új törvénycikkek és kiadó szobákat
ajánló hirdetések mellett, trágár megjegyzések és ábrák
ezt a distichont írta
krétával:
irka-firka
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
társaságában; valaki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
társaságában, valaki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
oda vörös
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oda, vörös
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
„Nero, fülelj, mi e zaj?
g
Hahotáznak az istenek is Glossza Neróról több gúnyvers is fönnmaradt, de ez KD költése.
Suetonius, Nero, 39: „Csodálatos
és különösen említésre méltó, hogy ezenközben semmit sem viselt olyan
béketűréssel, mint a nép gúnyolódását és piszkolódásait és hogy azokkal,
kik szóval vagy versben csipkedték, kegyelmesebben bánt, mint akárki
mással. Görögül és latinul sok ilyent firkáltak a falakra és
terjesztettek; így például:
»Nero, Orestes,
Alkmaion anyagyilkosok.«
»Új meghatározás a névnek
számokból: Nero = anya gyilkos.«
»Hírneves
Aeneastól ered Nero, ím a bizonyság:
Anyját vitte ki ez, az meg az édesapát.«
»Ő lantot hangol, míg íjját vonja a parthus:
Paeani dalnok amaz, Messzelövő lesz emez.«
»Rómává nő Háza, mehetsz már Vejibe polgár,
Csakhogy e Ház netalán Vejit is elnyeli még.«
Ezeknek a szerzői után nem nyomoztatott s ha egyet-kettőt
valami besúgó fel is jelentett a senatusnál, nem engedte őket szigorúbb
büntetéssel sújtani.”
fönn,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fönn.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca arcán hökkent mosoly jelent meg. Aztán elkomolyodott és
fejét csóválta,
. Mintha ezt kérdezné önmagától:
rosszallóan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rosszalóan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Három hónap óta nem járt a Városban. Emberekkel nem érintkezett,
fogalma se volt, mi történt
. Már mások is
? De hogy szivároghatott ki? Érthetetlennek tartotta.
tulajdonképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tulajdonképen
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tudták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tudják
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nerót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nerot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Bőséges kenyeret
adott mindenkinek, az adókat leszállíttatta, gladiátor-játékokról gondoskodott.
Még az elszegényedett patriciusoknak is juttatott életjáradékot. Mindenki úgy
látta, hogy Caligula és Claudius után jó uralkodó került trónra. Hiszen itt a
fórumon is beszélték, hogy az ifjú császár még két Glossza Suetonius, Nero, 53: „Mégis mindennél jobban izgatta a
népszerűség; féltékeny volt mindenkire, aki valamiképen megnyerte a közönség
hajlandóságát […]” 57: „Mindazonáltal olyanok is akadtak, akik sírját hosszú
ideig tavaszi és nyári virágokkal díszitették…”
útonálló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
utonálló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
ítéletét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
itéletét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
és mikor eléje tették,
felsóhajtott, bárcsak ne tudna írni. Elégedetlen nem mutatkozott sehol. Az a Glossza Suetonius, Nero, 10: Mikor egyszer halálos ítéletet
terjesztettek elé, hogy szabályszerű aláírásával erősítse meg, így sóhajtott
fel: »Ó, bárcsak ne tudnék írni! «” Ez a történet Seneca De clementia című, Kosztolányi által is ismert, Nerónak ajánlott
művében is szerepel, vö. 2, 1, 1.
néhány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nehány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, melyben még
megmaradt a régi idők emléke, Glossza Nero
uralkodásának idején, a principatus korában még élt a res
publica vagy Tacitus szóhasználatával: libertas emléke, de magának a köztársaságnak eredeti formában
történő visszaállítására már nem történt kísérlet.
behódolt vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
behódolt, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A kapus, aki barackszínű ruhában állott a gőzfürdő ajtajánál,
beengedte, aztán a ruhatáros szaladt feléje, aki elvette tőle tógáját.
Egy
az
nyomta kezébe, a hivatalos napilapot, melyet Seneca mohó érdeklődéssel
kezdett olvasni. Agrippina, a császárné ma négy
fogad.
egyetlen szó sincs. A tanácsülés jegyzőkönyve. Sok házasság, de még több
elválás. Egy verekedés a Campus
közt, egy ismert kéjnő miatt. Színházi pletykák Parisról s
cikk Zodicusról, a
költőről. Seneca elejtette a lapot.
szerecsenfiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Acta diurná-t
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Acta diurná-t
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Neróról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Neroról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Martiuson
g
kétGlossza magyarul
Mars-mező, a Quirinalistól keletre, a Tiberis partján lévő terület,
amelyen a népgyűléseket tartották.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Martiuson
g
, kétGlossza magyarul
Mars-mező, a Quirinalistól keletre, a Tiberis partján lévő terület,
amelyen a népgyűléseket tartották.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ficsúr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ficsur
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
végül nagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
végül egy nagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
híres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hires
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Éktelen
harsogott körötte. Vagy háromezren fürdöttek. Hallani lehetett a csapok
és zuhanyok permetezését
Távol, valahol magasan, fuvolák
. A gőzfürdő házizenekara működött. Megkezdődött a reggeli
hangverseny.
zűrzavar
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
zűr-zavar
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a víz locsogását, a csövekben acsarkodó fojtott gőz Glossza anachronizmus. A
rómaiak nem ismerték a csapot, a víz folyamatosan folyt a vezetékekben, nem
tudták elzárni.
sivalkodását.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sivalkodását
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szóltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
alagutakon, melyek az épületet keresztül-kasul szelték, szolgák
futkostak, a fürdő alkalmazottjai, kik egy-egy színes tunicát vittek karjukon, a
vendégek ruháját, vagy
tálakat, poharakat az étkezőbe. Már égett a konyhában a tűz, a szakácsok
sütöttek-főztek.
szűk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szük
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gőzölgő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gőzőlgő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem parancsolsz valamit? – kérdezte a szolga, aki
Senecat az öltözőbe.
elkísérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elkisérte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nem, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Seneca levetkőzött, aztán meztelenül indult a fürdőbe
g
, botjára támaszkodva.
Glossza A római fürdőkben mezítelenül fürdőztek vagy
sportoltak.
Unokaöccsét, Lucanust kereste, a költőt, akiről tudta, hogy
ilyenkor itt szokott fürdeni s a többieket, kiktől valami fölvilágosítást
remélhetett.
Az első
födetlen volt, fölötte a reggeli égbolttal, a hideg medence
el, sötétzöld
s fehér, fiatal testek lubickoltak benne. Bajnokok úsztak itt, kik a
versenyre készültek
, de barátjait nem találta közöttük.
teremben, mely
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
teremben, hol
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
vízével
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vizével
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, a víz alatt siklottak
nyitott szemmel és csak néha dugták ki a hullámok alól kondor fejüket, egy
pillanatra, levegőt szippantva hatalmas tüdejükbe. Amint kiugrottak a medencéből
és leültek, gyöngyözött róluk a víz s a sírókhoz hasonlítottak, kiknek arcáról
könny pereg. A rhetor sokáig szemlélte Glossza nem anachronizmus, mert a
külső medencében valóban lehetett úszni.
őket
megigézve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
őket, megigézve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy félkörű termen át a langyos fürdőbe ért. A kádakban lusták
cirógattatták ernyedt tagjaikat a vízzel s a kőpadokon a dögönyözők és kenők,
herélt
az olajtól csöpögő vendégeket érdes
.
, úgy látszik, ezzel is végzett. Benézett a forrókamrába, az izzasztóba. A
párák fellegében nem látott. Meztelen emberek
, kiabáltak, de nem lehet kivenni, mit. Végül felmászott az emeletre s a
pihenő egyik sarkában meglelte őket.
rabszolgák dörzsölték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rabszolgák, dörzsölték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
kesztyűikkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
keztyükkel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanús
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
köhögtek,
hahotáztak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köhögtek és hahotáztak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Lucanus már megfürdött. A heverő ágyak mellett borzas-fekete
hajjal, skarlátköpenyben
, az énekessel
most padlásszobában nyomorog,
híres költőknek udvarolt.
beszélgetett
Menecrates-szel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
beszélgetett, Menecrates-szel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
és Latinussal,
bámulójávalGlossza Nero által kedvelt költő
és énekes. Suetonius, Nero, 30: „Menecratest, az
énekest és Spiculust, a gladiátort diadalmenetben részesült férfiak
birtokaival s palotáival ajándékozta meg.”
g
. Ez a
lelkes és tolakodó gyerkőc, ki elverte apja egész Glossza költött alak.
vagyonát és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vagyonát, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus eléje sietett. Szájon csókolta nagybátyját, kétszer
g
.
Glossza a rómaiak körében igen elterjedt volt a csók,
amelynek három formáját különböztették meg. A férfiak közt is szokásos volt
üdvözléskor, kézfogás helyett.
Seneca annakidején elsőnek pártfogolta őt
tanult s ő
, az udvarba, ahol megnyerte a császár kegyét és bizalmát. Csakhamar
questor lett belőle. Verseivel, szellemes előadásaival, melyeket a színházban
tartott, egy csapásra meghódította az irodalmat és nőket. Lucanust tekintették a
legnagyobb élő latin költőnek. Orpheusról szóló
nemrég kapta meg az irodalmi díjat. Mérhetetlen önérzet ragyogott le
róla.
g
. Ő fedezte
föl rendkívüli tehetségét, még csodagyermekkorában, mikor Glossza Föltételezhető, hogy egyengette karrierjét, hiszen az
unokaöccse volt, bár Seneca egyetlen művében sem említi.
Athénben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Athenben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hozatta
Rómába
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hozatta föl Rómába
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
költeményéért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
költeményért
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csakhogy látlak – szólt Lucanus és
megcsókolta Senecat.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Gyönyörű szál férfi volt. Andaluziában született,
forró, fülledt spanyol vér nyargalt ereiben, akár Senecaéban. Göndör
fején órákig dolgoztak a fodrászok és borbélyok, körmeit sikáltatta s annyi
illatszert és kenőcsöt használt, hogy állandóan illatos köd lebegett
körötte.
Cordubában
g
ésGlossza Andaluzia az
Ibériai-félsziget legdélibb része. Az elnevezés azonban nem ókori
eredetű, hanem az arab hódítás idejéből származik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Cordubában
g
, ésGlossza Andaluzia az
Ibériai-félsziget legdélibb része. Az elnevezés azonban nem ókori
eredetű, hanem az arab hódítás idejéből származik.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem zavarlak
Seneca, aki a lépcsőjárástól lihegett és egy ágyra dőlt – csak
ottlévő könyvet vett elő a fürdő könyvtárából és forgatta
benneteket, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
benneteket – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
folytassátok – s egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
folytassátok s egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Egyes római fürdőkben valóban volt lehetőség
olvasásra.
–
vesszőparipád – szólt Seneca mosolyogva és
szemét.
Ah, a te
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ah a te
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
lehúnyta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lehunyta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nincs-e igazam? – heveskedett
halott. Kattogó versek, hivatalos állami költészet, lélek nélkül. Lejárta
magát. Ma azonban még nem merik bevallani.
Lucanus.
– Minden betűje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. Minden betüje
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Talán a negyedik ének ér valamit
g
– vetette oda Latinus, tisztelettől
remegő hangon.
Glossza Utalás Vergilius eposzának, az Aeneis-nek a negyedik énekére, amely Aeneas és Dido, Karthágó
királynőjének szerelméről szól.
– Meg a Bucolicák
ő írta: „az álomnál lágyabb hullám.” Ez szép.
g
– tette hozzá Glossza Vergilius 10
eklogát tartalmazó verseskötete, amely a költemény tartalmi jegyei alapján a
pásztori költészet kategóriájába tartoznak.
Menecrates. – Aztán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Menecrates. Aztán
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Akár egy aggszűz férfi – szólt Lucanus. – Egy fogatlan
iruló-piruló aggastyán, nevetőgödröcskékkel, aki selypít és szájába dugja
kisujját. Jaj de utálom.
– Nekem tetszenek a holdról szóló sorai
g
– mondta Latinus.
Glossza Nem világos, hogy Kosztolányi vajon valóban a római költő
Holdról szóló soraira utal, vagy puszta fikció részéről ezeknek a bizonyos
soroknak az emlegetése. Tény ugyanakkor, hogy Vergilius Georgica című (tan)költeménye első énekének néhány sora (424–437)
a holdról szól, s ezeket gimnáziumi latintanulmányaiból ismerhette
Kosztolányi.
– Hogyne, a holdat nagyon szerette – felelt
pártfogóját. Hiszen irodalmi tolvaj volt
Lucanus, – a tolvajok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus – a tolvajok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Már az ókorban is azzal vádolták, hogy különböző költők sorait használta
föl műveiben, de ugyanez elhangzik vele kapcsolatban Huysmans művében is:
„Többek közt a lágy Vergilius, akit a tanárok a mantuai hattyúnak szoktak
nevezni (bizonyára azért, mert nem is Mantuában született), a szemében a
legszörnyűbb smokknak látszott, a legbaljósabb és legunalmasabb bácsinak,
akit az ókor csak létrehozott. Kétségbe ejtették őt kimosdott, felpiperézett
pásztorai, akik dézsaszám öntik fejünkre a hosszadalmas és jeges
verssorokat, az Orpheusa, akit a költő a könnyező fülemüléhez hasonlít, az
Aristeusa, aki a méhek miatt picsog, az Aeneasa, ez a mulya és kenetes
személyiség, aki mint valami árnyékfigura sétál, famozdulatokkal a gyengén
összeábdált, hiányosan megolajozott költeményben. Azok az unalmas
marhaságok, melyeket ezek a bábok egymás közt beszélnek a színfalak mögött
még hagyján. Elfogadta volna még azokat a Homéroszból, Theokritoszból,
Enniusból, Lucretiusból szemérmetlenül csent részleteket, azt a közönséges
irodalmi szarkamunkát is, az Aeneis második énekét, mely – Macrobius
felfedezése szerint – majdnem szóról szóra le van másolva Pisander egyik
költeményéből, és elfogadta volna a sok-sok ének egyéb leírhatatlan
ürességét is. De valósággal lúdbőrzött a háta a hexameterektől, melyek úgy
konganak, mint a bádog, mint valami üres kanna, és az aggályos, száraz
verstan változhatatlan törvénye szerint a nyakunkba literszámra öntik a
súlyos szavak tömkelegét. […] Valósággal kínpadon fetrengett, mikor hallotta
ezt az egyhangú verselést…” vö. Huysmans, A különc,
Szeged, Lazi, 2002, 28–29. p.
–
a titka, Menecrates? Az, hogy egyetlen eredeti sora sincs.
utánoz valakit. Olvasd el Aristotelest, Demosthenest, Xenophont,
Lucretiust, Sophoklest, Euripidest, Pindarost, Thucydidest, Theophrastost,
Theokritost
őt, s akkor meglátod, mit rejteget előtted.
Tudod mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Tudod
mi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Glossza Meglehetősen önkényes
csoportosítás, amelynek inkább Kosztolányi emlékeihez, mintsem Vergilius
példaképeihez van köze. A római költő esetében bizonyosan csak Euripidés,
Pindaros és Theokritos hatását tudjuk regisztrálni.
főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
főkép
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Azt mondják,
éjjel dolgozott
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– fitogtatta
jólértesültségét Latinus.
Glossza Ez inkább Lucretiusra
igaz. Vergilius munkamódszerét inkább a rendkívüli lassúság és műgond
jellemezte, s általában reggel dolgozott.
– Igen – mondta Lucanus – az férfi. Hideg nyárspolgár. Alacsony és
köpcös volt
g
. Rövidlélekzetű. Versei is hamar kifulladnak, mint a gazdájuk.
Nem tudnak szaladni. Aztán színei egyáltalában nincsenek. Nem látott semmit. Azt
beszélik, hogy folyton fájt a szemeGlossza Horatiusról 1935-ben írt cikkében
így ír KD:
„Kedves és dicső költőtársam,
engedje meg, hogy születése kétezredik évfordulóján mély
hódolattal köszöntsem. Lámpaláz fog el. Végre egy költőhöz szólok, aki
mestere minden költőnek, sőt levelet írok, igen, levelet annak, aki a
szikrázó, elmés episztolában is utolérhetetlen, s az első csevegő, az első
tárcaíró. […] Érdekes, mégsem egy árnyat látok magam előtt, hanem egy
embert, aki iránt – minden tiszteletem és bámulatom ellenére – végtelen
bizalmat érzek. […] Ha egy-egy sorát mondogatom, Beatus
ille, vagy Odi profanum vulgus vagy Carpe diem, elhomályosul a szemem, mintha egy régi
iskolatársammal találkoznék, vagy mintha újra orromba csapódnék a mi régi
gimnáziumunk udvarából az akácfa illata. […] Aztán kevés emberről tudok
annyi személyes adatot, mint önről. Vannak cimboráim, akikről sokkal
kevesebbet tudok. Suetonius így írta le önt: brevis atque obesus. Szóval
alacsony volt és köpcös, talán egy kissé elhízott is, de írásaiból arról is
értesülök, hogy haja fekete volt, korán őszült, és szeme gyakran fájt. […]
Kosztolányi Dezső, Quintus Horatius Flaccus, in: Ércnél maradóbb, a kötet anyagát összegyűjtötte Réz
Pál, Budapest, Szépirodalmi, 1975, 7-9. Figyelemre méltó, hogy az ő esetében
nem veszi át Huysmans kritikáját, akinek művében ezt olvassuk Horatiusról:
„És gyomrából utálta Horatius elefántszerű báját, kétségbeejtő mafla
fecsegését, aki egy élemedett bohóc talmi sikamlósságával tetszeleg
magának.” Huysmans, A különc, Szeged, Lazi, 2002,
29.
g
. Lírája, ha szabad ezzel a kifejezéssel
élnem, csipás.
Glossza Horatius
maga mondja szatírájában, hogy szemfájós. Vö. Satirae, 1, 5, 49.
Aztán Lucanus egy kézmozdulattal lefricskázta magáról a
kullancskodó széplelket és Seneca heverőágyához sietett.
– Mi
? – kérdezte
és gyorsan.
újság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ujság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca izgatottan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, izgatottan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A haza még
Hispania
csak idegeneknek,
diadalmas hódítóknak érezték magukat.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
volt ennek a két Glossza Lucanus Cordubában született,
Hispaniában, de – életrajza szerint – nyolchónapos korától Rómában
élt.
spanyolnak, Rómában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
spanyolnak. Rómában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
spanyolnak Rómában
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
vendégeknek vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vendégeknek, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Galliába. Vagy máshová. Akárhová.
.
Száműztek
g
Glossza Lucanust
sohasem száműzte Nero.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Számüztek
g
Glossza Lucanust sohasem
száműzte Nero.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca fölült az ágyon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Egység: mondat
Mennyiség: 1
Egység: mondat
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Magához
. Rövid volt. Megtiltotta, hogy bárhol is szerepeljek
el. Akkor már sejtettem.
hívatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hivatott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Tudod, az Orpheus miatt.
Mert ő is pályázott, aztán látta, hogy mekkora sikerem volt multkor a
Pharsáliával, melyet felolvastam a színházbanGlossza Nero valószínűleg 62-ben tiltotta el Lucanust az ügyvédi
praxistól és a nyilvános fölolvasásoktól. Tacitus, Annales, 15, 49: „Lucanust személyi okok fűtötték, mivel
költeményeinek hírét Nero igyekezett elfojtani, s bemutatásukat hiú
vetélkedésből már régebben megtiltotta.”
g
. A
felolvasásom végét meg se várta. Megszökött, azzal, hogy tanácsülésre kell
mennieGlossza Lucanus életében csak a Pharsalia első három éneke jelenhetett meg,
megjelenésük után ugyanis Nero eltiltotta Lucanust a nyilvános
fölolvasásoktól és az ügyvédi praxistól, sőt művét sem adhatta ki. Amire itt
KD gondolhat, az az a feltevés, amely szerint a Pharsalia elején olvasható Nero-dicséretet olvasta föl a 60-ban
tartott első Neronián. Tudjuk ugyanis, hogy ezen Laus
Neronis című költeményét olvasta föl Lucanus. Hogy ez a mű azonos-e
az eposz elején olvasható Nero-elogiummal, bizonytalan.
g
. Nem Glossza Ezt Révay Lucanus életrajzának
fordításából merítette.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
birta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Mindegy –
– Úgyis dolgozni akarok. Nekem mindegy.
legyintett Lucanus.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nem messze tőlük,
ággyal tovább, egy fiatalember feküdt. Fejét hidegvizes borogatás kötötte
körül. Kinyitotta szemét,
szétnézett. A ruhát levette fejéről. Most fölkelt.
néhány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nehány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
megdörzsölte s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megdörzsölte, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Lucanus és Seneca tisztelettel és barátsággal meghajolt előtte,
mert észrevette benne
, Claudius császár kitagadott fiát
Britannicust
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Britanicust
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Claudius, mint arról korábban szó volt róla, nem tagadta ki
Britannicust.
Halovány, sovány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Halovány és sovány
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
bajúsztalan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bajusztalan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Rossz napja volt. Britannicus nyavalyatörésben
napon rohamon esett át, mely több óráig tartott. Ilyenkor hetekig fájt a
feje.
szenvedett
g
, előzőGlossza Britannicus
epilepsziában szenvedett, vö. Tacitus, Annales, 13, 16: „Az pedig tovább könyökölt, és mintha
miről sem tudna, csak annyit mondott, hogy megszokott dolog az
epileptikus rohamnál, amiben Britannicus kisgyermek kora óta
szenved, és lassanként lát majd s magához tér.” Figyelemre méltó,
hogy Nietzsche különös jelentőséget tulajdonított az epilepsziának,
és egyik alkalommal kiemelte, hogy a világtörténelem négy
nagyformátumú szereplője-alakítója szenvedett epilepsziában: Nagy
Sándor, Iulius Caesar, Mohamed és Napóleon.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szenvedett
g
és előzőGlossza Britannicus
epilepsziában szenvedett, vö. Tacitus, Annales, 13, 16: „Az pedig tovább könyökölt, és mintha
miről sem tudna, csak annyit mondott, hogy megszokott dolog az
epileptikus rohamnál, amiben Britannicus kisgyermek kora óta
szenved, és lassanként lát majd s magához tér.” Figyelemre méltó,
hogy Nietzsche különös jelentőséget tulajdonított az epilepsziának,
és egyik alkalommal kiemelte, hogy a világtörténelem négy
nagyformátumú szereplője-alakítója szenvedett epilepsziában: Nagy
Sándor, Iulius Caesar, Mohamed és Napóleon.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A közügyektől távol élt, visszavonultan. Tartózkodott az
emberektől és beszédtől, már Octaviára, a
való tekintettel is, aki a császár felesége.
húgára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hugára
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Minden mellőzést és megaláztatást türelmesen, mintegy néma örömmel
fogadott. Irodalmi barátainak azonban nem tudott ellenállni. Ő is irogatott
g
.
Glossza Erre nincs adat, bár 54 decemberében, a saturnalia alkalmával előadott egy dalt, amelyben
arról panaszkodott, hogy kiforgatták örökségéből: Tacitus, Annales, 13, 15: „A Saturnusnak szentelt ünnepen [Kr. u. 54 decemberében] a játékból királyt választó
fiatalok közül Nerónak jutott ez a sors. Ezért a többinek különféle, de
szégyennel nem járó dolgokat parancsolt, ám Britannicusnak azt, hogy keljen
fel s középre kilépve kezdjen valami éneket. Azt remélte, hogy ebből
nevetség származik a fiúra, aki még a józan baráti együttlétet sem ismerte,
nemhogy az ittasat. Britannicus félelem nélkül belekezdett egy dalba,
amellyel értésre adta, hogy kiforgatták apai otthonából, uralkodói
hatalmából.”
Mindössze egy-két pár soros verset alkotott eddig, melyekről maga
se tudta, hogyan születtek. Szinte akarata ellenére jöttek létre, a fájdalom
napjaiban, mikor már
se tudott és átadta magát a bánatnak, mely pihegő és zengő mélységek fölé
ringatta. Ezekre a versekre sohase gondolt. Elmosolyodott, mikor barátai eszébe
juttatták s újra
ösztönözték és csak szűk körben adta elő őket. Vékony, kisgyerekes keze
ilyenkor egy aranylanton
, alig hallhatóan, megpendített egy
, s dalolt is hozzá, aranyhangján, mert kellemesen, természetesen tudott
énekelni.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
írásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
irásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
pihent,
néha-néha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
pihent és néha-néha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
húrt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hurt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Most már nem kell megtiltania – mondotta Lucanus Britannicus
felé
ércszakállúnak nevezd
levágatta szakállát, a borbéllyal
és föláldozta a főistennek egy tokban. De a szegény Jupitert
becsapta
haragjától. Tegnap pedig vihar volt. Jupiter mennydörgött, feleletül
villámokat hajított le,
elfogadhatatlannak találta.
fordulva, – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fordulva – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Képzeld, a Glossza Vagyis
Ahenobarbusnak.
tüzesszakállú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tüzesszakállu
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenyisszanttatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lenyisszantotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Mert a
vörös szőrök mellé egy költeményt is mellékelt, a saját versét, melyet
aranytáblára vésetett. Hogy nem fél az Glossza Vö. Suetonius, Nero, 12. Nerónak valóban vörös színű szakálla volt, amire a
család ragadványneve (Ahenobarbus – Ércszakállú) is utal.
istennek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
istenek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tiltakozott, a költeményt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tiltakozott és a költeményt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
tiltakozott a költeményt
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Hogyne – folytatta
irodalmi szakértő. Neptunus pedig esőt bocsátott a földre, hogy a
tábláról lemossa az istenkáromló, silány rigmusokat.
Lucanus –, Jupiter
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus – Jupiter
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Úgy látszik – szólt
verseket gyárt. Nekem állandóan olvassa.
Seneca. – Folyton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca. Folyton
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– De ha lenne egy csipetnyi képessége – mondta Lucanus. – Én ilyet
még nem láttam. Egy kocsisnak, egy rabszolgának, egy ugató barbárnak több
képzelete van. Valóságos csoda. Ragyogó tehetséggel leplezi a
tehetségtelenségét. Művelt és tanult, de annál veszedelmesebb. Nála
csak istenek szerepelnek. Nem adja alább. Semmit se tud nevén nevezni.
Mikor hascsikarása van, akkor a hascsikarás istene látogatja meg
, kinek az istennője
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. No én az ő verseit
Mephitisnek ajánlom és Cloacinának, Glossza Nincs arra vonatkozó adat, hogy Nero valóban
istenekkel zsúfolta volna tele a költeményeit.
aki
tudjátok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
aki, tudjátok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Mephitis a kénes
kigőzölgések megszemélyesített allegóriája volt, egyes értelmezések szerint
a kénes lehelletű alvilági mocsár, míg az etruszk eredetű Cloacinát a
rómaiak Venus Cloacinaként tisztelték: apró szentélye a Forum Romanumon
állt, s egyesek szerint a Cloaca Maxima, Róma fő szennyvízcsatornájának az
istensége volt.
Lucanus lángolt. Utálta az elcsépelt latin mithológiát, a nehézkes
római hagyományt
együtt. Ők ketten a spanyol arisztokraták voltak ebben a városban,
és merészek, eredetiek és vadak.
g
, az álarcot és parókát, Glossza Nem világos, hogy KD mit ért
latin mithológia alatt, hiszen a római költészet
némileg romanizálva, de szinte egy az egyben átvette a görög mithológiát, s
a római isteneket görög istenekkel azonosította. Az ősi latin vallás istenei
nem játszottak fontos vagy meghatározó szerepet a római költészetben. A
regénynek ez a megjegyzése inkább azt sugallja, hogy KD olvasta D’Annunzio
A tűz című regényét, amelyben a főszereplő éppen
egy új mitológia szükségességét hangsúlyozza.
Senecával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecaval
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
frissek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fríssek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Egy szépelgő barbár – sistergett tovább Lucanus, – aki görögül
is nyafog. Hallottátok a versét? –
– és itt szavalni kezdte a költeményt, hangosan, mint dörgedelmes
színész,
elérzékenyüléssel, majd orrhangon
„Drága apám, ki leszállsz a kietlen Hades ölébe…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
„Drága apám, ki leszállsz a kietlen Hades
ölébe…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
csúfondáros
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csufondáros
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza KD
feltehetően arra a raccsoló hangképzési divatra utal, amelyet Catullus, majd
Martialis is pellengérre állít.
– Agamemnon haláláról
közbe Seneca – de az apjára érti, az édes
Aenobarbusra. A Capitoliumra is kitette.
szól, – szúrta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szól – szúrta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
apjára – Domitius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
apjára, – Domitius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Szegény proconsul – szólt
akarta magasztosítani a fia.
Sajnállak vízkórságos proconsul
a sírgyalázó költő hiéna-karmai között. Süvöltő marhaság. A szavak mintha
rothadt
, vagy penészes kovásszal lennének összeragasztva.
Lucanus, – fel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. – fel
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
„Drága apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
„Drága apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, a Hades
kietlen ölében. Glossza utalás
Domitiusra, Nero vízkórságban meghalt vér szerinti apjára. Suetonius, Nero, 5: „…Pyrgiben [ etruriai
város] halt meg, vízibetegségben…” A Vízikór(ság) vagy vízkórság a kiterjedt
vizenyőképződéssel járó betegségek összefoglaló neve.
Főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Főkép
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csirizzel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csirízzel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ti azonban nem ismeritek a többieket – suttogta Seneca, nagyon
óvatosan. – Ez még hagyján. De az
meg a Daphnis és Chloeról szóló
Apollóról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Apolloról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Ott már mérték sincsen. Az a nyávogó semmi. Ha
elgondolom, az egész nem is olyan mulatságos – és itt komorrá vált arca – ez
borzalmas.
Glossza Daphnis
és Chloé egy bizonyos Longos neve alatt fönnmaradt görög pásztorregény. Nero
nem írt költeményt róluk, mint ahogy Apollóról szóló himnuszáról sincs
tudomásunk. A Daphnis és Chloé című regény említése azért is föltűnő, mert
1921-ben, a regény írása idején két magyar fordítása is napvilágot látott:
az egyiket a Hellas-Verlag adta ki Bécsben a fordító nevének
elhallgatásával, a másikat a Sacelláry kiadó Budapesten. Ez utóbbit az a
Fóti (József) Lajos fordította, aki – a tervek szerint – Kosztolányi Nero-ját franciára fordította volna. Kritikát Révay
József írt a könyvről, s véleménye igen lesújtó volt:
„…Épp most jelent meg valami Hellas-Verlag kiadásában Bécsben ugyancsak
Longos regénye ugyancsak a Courier-féle francia eredetiből fordítva
magyarra. Épp olyan rossz, mint a Fótié, de annak a fordítója legalább
szerény: nem írta ki a nevét. Mégis, mind a ketten jobban tették volna, ha
meg tudták volna magukat tartóztatni a fordítástól. Mert művészi
szempontból: mind a két fordítás értéktelen.” (Nyugat, 1921, 21. szám,
november 1.)
– Igen, – tette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Igen – tette
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Múzsát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Muzsát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A heverőágyon valamilyen gyanús alak feküdt, akit eddig nem vettek
észre.
be volt takarva paplannal és horkolt.
Fejebúbjáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Fejebubjáig
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Valami korhely – mondta
. Látod, hogy
Lucanus. –
Részeg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Lucanus. Részeg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
alszik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
alszik,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A csöndben erősen,
hallatszott a horkolás.
feltűnő-erősen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
föltűnő-erősen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Vigyázzatok – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Vigyázzatok, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
barátainak – egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátainak, – egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.