Bibliográfiai adatok
Nero, a véres költő - Főszöveg
Szerző: Kosztolányi Dezső
Bibliográfiai adatok
Cím: Nero, a véres költő - critical edition
Dátum: 2011
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Takács László
french manuscript arranged for publication: Józan Ildikó
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek:
latin
Kulcsszavak:
Kosztolányi Dezső
regény
20. századi szépirodalom
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő, Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2011.
- Szövegforrás NY: Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő: regény, Nyugat, 1921, (augusztus 16. – december 1.)
- Szövegforrás G: A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő [Budapest], Genius [1921], 257 p.; KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő [Budapest], Genius [1929], 257 p.
- Szövegforrás R: A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő: történelmi regény, Révai Kiadás [Budapest] 1936, 272 p.
Elektronikus kiadás adatai:
editor in chief: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Mihály Eszter és Bobák Barbara
XML-control: Fellegi Zsófia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital edition
XVIII.
TAPS
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
taps.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaeának megvolt a maga módszere. Időközönként, minden
magyarázat
és semmi hívásra sem jelentkezett. Aztán sóhajtozva, könnyek között
családi perpatvarokról,
féltékenységi jelenetekről panaszkodott. Nero rendesen üzenni szokott
érte.
nélkül eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nélkül, eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csúnya
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csunya
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea elment
.
Senecához
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecahoz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Becsöngetett, a portás kaput nyitott.
és gyűrűkkel, Paulina, az öreg költő fiatal felesége.
g
A kavicsos útonGlossza Nincs tudomásunk arról, hogy a rómaiak ismerték volna a
kapucsengőt.
g
, ápolt gyöpágyak és virágok között két kedves fehér kutya
szaladt eléje. A főúri villa elkápráztatta. Fönn a kert végében, a
peristyliumGlossza A KD
leírásában szereplő villa felépítése részben idegen a római villa-építészet
megszokott alaprajzától, amely szerint a kert nem az épület elülső, hanem
általában hátsó részéhez kapcsolódott, de azt is kőfal vagy oszlopcsarnok,
porticus övezte. A fehér kutya motívumának megjelenése egyébként föltehetően
életrajzi vonatkozású: a regény írásának idején már megvolt Kosztolányiék
Hattyú nevű kuvasza, amelyre a Seneca kutyáiról adott leírás is
illik.
g
korintusi oszlopaiGlossza a görög és római építészetben
használt nyitott kertet vagy valamilyen épületet (pl. szentély) körülvevő
oszlopcsarnok neve.
g
mögött egy nő
olvasottGlossza díszes fejezetű görög oszloptípus.
g
, Glossza a korabeli római nők viszonylag
szűk rétege tudott olvasni, még az előkelő asszonyok között is kevesen
voltak azok, akik ismerték a betűket, mivel a hagyományos római nő-ideáltól
idegen volt az írásolvasás ismerete.
gyémántfülbevalókkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyémánt-fülbevalókkal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca a parkban elefántcsontasztalnál ült és dolgozott.
g
Glossza az ókori források szerint Senecának 500
citromfából készült asztala volt, amit fényűzése egyértelmű jeleként
idéznek. A római szokásoktól némileg eltér, ahogy KD a dolgozó Senecát elénk
állítja, a rómaiak ugyanis még az íráshoz is a kerevetet használták, az
pedig ritkaságszámba ment, hogy valaki nem rabszolgáknak diktált, hanem maga
írt.
– Mester, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Mester – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ó, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ó – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csak azért ülök le, mert tudom, hogy
zavarnálak. Hiszen neked a Múzsa állandó vendéged.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nagyon
vagy. Mivel szolgálhatok?
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Igen – mondta
idő óta nagyon nyugtalan. Többször tett célzást rá. Ezt illik elérteni.
Barátjait, a költőket únja. Szeretne nagyobb közönség előtt bemutatkozni.
Poppaea. – Egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea. Egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Színházban?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Szinházban?
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem tudom. A Bulbusra gondoltam.
g
Az kedves. De
kicsiny. Vagy a Marcellusra.Glossza Helyesen: Balbus. Római színház, amelyet a Kr. e. 13-ban
épített az ifjabb L. Cornelius Balbus. KD a mű kéziratában egy helyütt
helyesen írja, később azonban eltéveszti s Balbus helyett Bulbust ír, s
tévedését a nyomtatott szövegekben sem javította ki. A név eltévesztésének
föltehetően az volt az oka, hogy KD nagyon hasonlóan írta az a és u betűket, s saját
kézírását rosszul olvasta ki, vagy a szöveget legépelő kisasszony
tévesztette el, amit aztán KD már nem vett észre.
g
Az is csinos.
Talán a PompeiusbanGlossza Kr. e. 13-ban
épített, 11000 néző befogadására alkalmas színház.
g
. Az viszont nagyon nagy. Mennyi néző is fér belé?
Glossza Az első római kőszínházat
Pompeius építette Kr. e. 61 és 55 között. Hosszú ideig a rómaiak legnagyobb
színháza volt.
– Teljesen – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Teljesen, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ezért jöttem ide. Hogy mindent meghányjunk-vessünk. Semmi
meglepetésnek nem szabad előfordulni. Rómát ismered. Gúnyos, vásott, neveletlen.
A császár is barbár városnak tartja.
g
Röviden, el kell készülnünk az előadásra.
Glossza KD, hogy
eltúlozza Nero görögség iránti vonzalmát, ellenpontként Nero Rómától való
viszolygásáról ír, noha az ókori források nem szólnak arról, hogy a császár
ne szerette volna a Várost. Az ellenkezőjére bizonyíték a számos építészeti
program, amely Nero idején megvalósult, de különösen a Domus Aurea, amely
Nero fényűző palotája volt. Legszívesebben egyébként a Rómától délre, a
tengerparton fekvő Antiumban, a szülőhelyén lévő császári palotában
időzött.
Seneca tenyerébe csapott, mire több rabszolga szaladt elő,
tunicában, meztelen karral. Egyet elküldetett Burrusért.
– Természetesen verset. Az ő versét, melyet utóbb írt. Egy
.
bacchans-nőről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bachans-nőről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza Nero nem írt verset bacchánsnőről. KD
itt a Poppaeáról szóló verset alakítja bacchánsnőről szóló költeménnyé,
amivel – Nietzsche gondolatainak jegyében – Poppaea dionysosi vonásait
akarja hangsúlyozni. Vö. azzal a jelenettel, amelyben Poppaea D betűt rajzol borból az asztalra a regény XXI.
fejezetében.
– A borostyánhajú nőről?
g
– szólt Seneca
hódoló fejbólintással, Poppaea felé.
Glossza Utalás
a Poppaeáról szóló költemény fönnmaradt töredékére.
– Arról – felelt Poppaea, alig látható ajkbiggyesztéssel. – Zöld
tógában. A maszkot már el is készítette. Az én arcom. Úgy képzelem, előzően
valaki bejelentené őt a
. Csak pár szót mondana. Gallio vállalkozik rá. Alkalmas?
színházban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza A színházi praeco,vagyis
az egyes műsorszámokat és föllépőket bejelentő tisztét a források szerint
többek közt Gallio is ellátta, akiről KD – alighanem azért, mert elkerülte a
figyelmét – elfelejtette megemlíteni, hogy Seneca bátyja volt, aki már
Claudius alatt is magas állami hivatalokat töltött be. Gallio egyébként
fontos alakja Anatole France A fehér kövön című
művének, amelyben az is hangsúlyosan szerepel, hogy ő Seneca bátyja. KD
bizonyíthatóan ismerte ezt a France-írást, de föltételezhetően nem jutott
eszébe a Senecát és Galliót összekötő családi szál a Nero írásakor.
– Mindenesetre. Várjunk
Seneca. – Most lesz a juvenália
csak – gondolkodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csak, – gondolkodott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Az ő ünnepe, melyet maga alapított, szakállának emlékére.
Juventa, a fiatalság istennője, satöbbi.Glossza Nero
59-ben, anyja meggyilkolása után, szakálla leborotválása emlékére alapította
a Iuvenalia ünnepet, amely eredetileg házi ünnep
volt, szűk résztvevői körrel, akik előtt maga a császár is
föllépett.
g
Azt hiszem, ő is
kedvesnek találná. Ezen mutatkozzon be először.
Glossza A
görög Hébé, a fiatalság istennője római párja.
– Jó. A többi művészekről pedig te gondoskodj. Paris semmiesetre
se maradjon ki. Őt nagyon kedveli a nép, különösen a nők. Talán Alityros is. Őt
pedig a császár kedveli.
Burrus megérkezett
g
. Sziszegve szállott le gyaloghintajáról, mert valaha, egy
ütközetben sebet kapott a combján, az egy idő óta sajgott.
Glossza Burrus ismert
sebe nem a lábán, hanem a kezén volt: fél karját egy csatában vesztette
el.
Komor volt és kedvetlen. A gyilkosság óta nem is igen szeretett
beszélni. Utálta önmagát, hogy nem tette vissza méltóságát a császár
környezetét, mely pillanatról-pillanatra jobban belebonyolította a
hálóba,
már ki se tudott bontakozni. Sóhajtott, letette sisakját. Homlokán
halványpiros sáv maradt.
kezébe, és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kezébe és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Talán menjünk a másik asztalhoz, – szólt
idesüt a nap – és a lombok alá vezette vendégeit, hol a sötétzöld
árnyékban
állott.
Seneca – mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – mert
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szintén elefántcsontasztal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szintén egy elefántcsont-asztal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szintén elefántcsont-asztal
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A villa pazarsága a császáréval vetekedett. Mindenütt szobrok,
domborművek, képek, egy öreg műgyüjtő ritkaságai. Seneca vagyonát
háromszázmillió sesterciusra becsülték.
g
Sokat
keresett és pénzét nagy kamatra adta ki Britanniába.Glossza Cassius
Dio szerint hatalmas vagyonnal rendelkezett Seneca. Vö. 62, 2.
g
Glossza Cassius Dio szerint a 60-ban vagy 61-ben bekövetkezett
britanniai lázadásban jelentős szerepe volt annak, hogy Seneca különféle
kölcsönügyletek révén hatalmas kamatot kívánt fizettetni a provinciával, s
az icenusok e teher miatt támadtak rá a római coloniákra s mészárolták le a
lakosokat.
– A rendet kell biztosítanod
császár a juvenálián fellép.
g
, – mondotta a testőrcsapatok Glossza A
Iuvenaliát nem a Pompeius-színházban, hanem a császári palotában
tartották.
parancsnokának – a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
parancsnokának, – a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Burrus Poppaeára tekintett, kérdően, akinek halvány arca a
homályban most olyan andalító és olvatag volt, hogy az agg katona nem tudott
szóhoz jutni.
– Azt óhajtja, – folytatta
a
folyjon le.
több rendzavarás fordult elő, cirkuszokban és arénákban, még a
is mindent fölkiabálnak a
. Egyet a mult héten véresre vertek.
Seneca – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színjáték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinjáték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
símán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
simán
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Újabban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ujabban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színházakban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházakban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészeknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészeknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Mert nagyon magasnak
Seneca. – De holnap azt agyabulálják el, aki alacsony. Nem lehet tehát
.
hiszem, a testőrcsapatok fenn tudják tartani a rendet.
találták – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
találták, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
kísérleteznünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisérleteznünk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ugy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Körülbelül
Seneca.
tízezer – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tizezer, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Akkor ötezer emberre van szükségem. Minden két nézőre egy
legionárius. Karddal és korbáccsal. Hogy csitítsák a zajongókat. Így símán megy
minden.
– Igen – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Igen, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nero – szólalt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero, – szólalt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
néven
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevén
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenne. – Nero – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lenne, – Nero, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenne. – Nero, – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rá – azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rá, – azt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Ő nem mint császár lép
föl, hanem mint művész. Ezért rendesen Glossza A színházi jelenet forrása Suetonius leírása, valamint Cassius Dio
beszámolója, lásd .
feliratkozik majd előbb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
feliratkozik előbb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
húzással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
huzással
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– De az ünnep érdekében valónak találnám, – jegyezte meg
mégis megbeszélnénk egyet-mást. Például a tapsot.
Seneca – ha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – ha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– A katonáim
Burrus.
tapsolhatnak – nyilatkozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsolhatnak, – nyilatkozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Világért
erős a tenyerük. De a tapshoz nem elég csak a tenyér. A rabszolgák nem
tudják, mikor kell
, mikor nevetni.
se – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea. – Nekik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea. Nekik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nero – folytatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero, – folytatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea – mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea, – mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Én szólhatok néhány
Seneca.
barátomnak – indítványozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátomnak, – indítványozta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem így gondolom – magyarázta Poppaea. – Mi a fáradtságukat
megfizetjük. Vannak szegény tönkrement nemesek
és
, mint a
, kik a Tiberis partján ácsorognak.
címén negyvenezer sesterciust kapnának fejenként. Miért ne keressenek ők
is? Minden munkájuk csak annyi, hogy betanítják a
, akik adott jelre belekezdenek, vagy
. Mert vigyáznunk kell. Ő nagyon okos és érzékeny. Nem akarok durva
sikert. A hatásos verssorok után például nem szabad azonnal fölhangoznia a
tapsnak. Időt kell hagyni, mintha a tömeg meghatódna, ájulatából még nem ocsúdna
föl. Csak azután dörögjön föl a taps, de akkor öblösen, tömören, ütemesen, el
nem csillapíthatóan. Majd megmondom, hol és mikor. Ügyeljenek azonban arra is,
hogy ne
a végtelenségbe. Szomorú az, mikor a taps vergődik, csak néhány tenyér
ütődik össze, aztán
. Akkor ürességet érzünk utána. Új vágyat, hogy elkezdődjön, szinte azt
kívánjuk, hogy meg se tapsoltak volna. Íróktól tudom ezt és Alityrostól. A vég
tehát határozott legyen, mint a kezdet. Egyesek pedig megszeghetik az illedelem
tilalmát is és dacolva a rendtartó katonákkal, nem félve a korbácsütéstől,
ordítsanak föl egy pár szót, ne sokat, a színpadra, nem tisztelettel, hanem
durván, egy-egy beszédfoszlányt, mely az elragadtatást, az önkívületet jelenti.
Dobogjanak lábukkal, hogy a por az isteni színész orrába szálljon. Nem baj.
Mindezt különben részletesen megbeszéljük. A tapsoncok a császári palotába
jőjjenek. Ott betanulhatják.
g
, kiknek a nemességükhöz már csak kalapjuk van
meg. Százával Glossza KD itt alighanem az ún. augustianusokra céloz, akik
Nero kíséretét alkották: Suetonius, Nero, 25:
„Kocsija után haladtak tapsolói, akik a győzelmi bevonulások mintájára egyre
azt kiabálták, hogy ők az Augustianusok, ők harcolták ki
diadalmát!”
Tacitus, Annales, 14, 15: „Végül ő maga is színpadra lépett, miután nagy
gonddal próbálta a lantot és hangképző mesterek közreműködésével előre
gyakorolt. Testőrosztag vonult ki, centuriók s tribunusok, és Burrus,
szomorkodva, de dicsérve. S ekkor először toboroztak »Augustianusok« néven
római lovagokat, akik ifjúságukkal és erejükkel tűntek ki, és részben
természetüknél fogva viselkedtek kihívóan, részben a hatalom reményében.
Ezek nappal és éjjel tapsolva harsogtak, isteni jelzőkkel emlegették a
princeps szépségét s hangját; így mintegy érdemeik jutalmául hírben s
megbecsülésben éltek.”
lézengenek a fórumon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lézengenek a fórumon
n
Jegyzet [G2]lézengenek c
n
--> a fórumonJegyzet sajtóhiba
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyomorultabbak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyomorúltabbak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
rabszolgák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rabszolgák
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Ünneprendezés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ünneprendezés
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tapsoncokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsoncokat
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
elhallgatnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elhallgatnak
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyúljon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyuljon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
megszűnik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megszünik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea egyfolytában, frissen, kedvesen mondta ezt el. Burrus
alig értette. Seneca azonban, kinek csodálata minden szónál növekedett, mikor
Poppaea befejezte, tréfásan összeverte tenyereit. Ő is tapsolt.
A rabszolgák behozták a gyaloghintót, Poppaea lehúzta fátyolát,
beleült, vitette magát, gyorsan,
látszott, még sok dolga van.
mert úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mert, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
XVIII.
TAPS
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
taps.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaeának megvolt a maga módszere. Időközönként, minden
magyarázat
és semmi hívásra sem jelentkezett. Aztán sóhajtozva, könnyek között
családi perpatvarokról,
féltékenységi jelenetekről panaszkodott. Nero rendesen üzenni szokott
érte.
nélkül eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nélkül, eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csúnya
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csunya
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea elment
.
Senecához
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecahoz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Becsöngetett, a portás kaput nyitott.
és gyűrűkkel, Paulina, az öreg költő fiatal felesége.
g
A kavicsos útonGlossza Nincs tudomásunk arról, hogy a rómaiak ismerték volna a
kapucsengőt.
g
, ápolt gyöpágyak és virágok között két kedves fehér kutya
szaladt eléje. A főúri villa elkápráztatta. Fönn a kert végében, a
peristyliumGlossza A KD
leírásában szereplő villa felépítése részben idegen a római villa-építészet
megszokott alaprajzától, amely szerint a kert nem az épület elülső, hanem
általában hátsó részéhez kapcsolódott, de azt is kőfal vagy oszlopcsarnok,
porticus övezte. A fehér kutya motívumának megjelenése egyébként föltehetően
életrajzi vonatkozású: a regény írásának idején már megvolt Kosztolányiék
Hattyú nevű kuvasza, amelyre a Seneca kutyáiról adott leírás is
illik.
g
korintusi oszlopaiGlossza a görög és római építészetben
használt nyitott kertet vagy valamilyen épületet (pl. szentély) körülvevő
oszlopcsarnok neve.
g
mögött egy nő
olvasottGlossza díszes fejezetű görög oszloptípus.
g
, Glossza a korabeli római nők viszonylag
szűk rétege tudott olvasni, még az előkelő asszonyok között is kevesen
voltak azok, akik ismerték a betűket, mivel a hagyományos római nő-ideáltól
idegen volt az írásolvasás ismerete.
gyémántfülbevalókkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyémánt-fülbevalókkal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca a parkban elefántcsontasztalnál ült és dolgozott.
g
Glossza az ókori források szerint Senecának 500
citromfából készült asztala volt, amit fényűzése egyértelmű jeleként
idéznek. A római szokásoktól némileg eltér, ahogy KD a dolgozó Senecát elénk
állítja, a rómaiak ugyanis még az íráshoz is a kerevetet használták, az
pedig ritkaságszámba ment, hogy valaki nem rabszolgáknak diktált, hanem maga
írt.
– Mester, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Mester – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ó, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ó – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csak azért ülök le, mert tudom, hogy
zavarnálak. Hiszen neked a Múzsa állandó vendéged.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nagyon
vagy. Mivel szolgálhatok?
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Igen – mondta
idő óta nagyon nyugtalan. Többször tett célzást rá. Ezt illik elérteni.
Barátjait, a költőket únja. Szeretne nagyobb közönség előtt bemutatkozni.
Poppaea. – Egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea. Egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Színházban?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Szinházban?
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem tudom. A Bulbusra gondoltam.
g
Az kedves. De
kicsiny. Vagy a Marcellusra.Glossza Helyesen: Balbus. Római színház, amelyet a Kr. e. 13-ban
épített az ifjabb L. Cornelius Balbus. KD a mű kéziratában egy helyütt
helyesen írja, később azonban eltéveszti s Balbus helyett Bulbust ír, s
tévedését a nyomtatott szövegekben sem javította ki. A név eltévesztésének
föltehetően az volt az oka, hogy KD nagyon hasonlóan írta az a és u betűket, s saját
kézírását rosszul olvasta ki, vagy a szöveget legépelő kisasszony
tévesztette el, amit aztán KD már nem vett észre.
g
Az is csinos.
Talán a PompeiusbanGlossza Kr. e. 13-ban
épített, 11000 néző befogadására alkalmas színház.
g
. Az viszont nagyon nagy. Mennyi néző is fér belé?
Glossza Az első római kőszínházat
Pompeius építette Kr. e. 61 és 55 között. Hosszú ideig a rómaiak legnagyobb
színháza volt.
– Teljesen – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Teljesen, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ezért jöttem ide. Hogy mindent meghányjunk-vessünk. Semmi
meglepetésnek nem szabad előfordulni. Rómát ismered. Gúnyos, vásott, neveletlen.
A császár is barbár városnak tartja.
g
Röviden, el kell készülnünk az előadásra.
Glossza KD, hogy
eltúlozza Nero görögség iránti vonzalmát, ellenpontként Nero Rómától való
viszolygásáról ír, noha az ókori források nem szólnak arról, hogy a császár
ne szerette volna a Várost. Az ellenkezőjére bizonyíték a számos építészeti
program, amely Nero idején megvalósult, de különösen a Domus Aurea, amely
Nero fényűző palotája volt. Legszívesebben egyébként a Rómától délre, a
tengerparton fekvő Antiumban, a szülőhelyén lévő császári palotában
időzött.
Seneca tenyerébe csapott, mire több rabszolga szaladt elő,
tunicában, meztelen karral. Egyet elküldetett Burrusért.
– Természetesen verset. Az ő versét, melyet utóbb írt. Egy
.
bacchans-nőről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bachans-nőről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza Nero nem írt verset bacchánsnőről. KD
itt a Poppaeáról szóló verset alakítja bacchánsnőről szóló költeménnyé,
amivel – Nietzsche gondolatainak jegyében – Poppaea dionysosi vonásait
akarja hangsúlyozni. Vö. azzal a jelenettel, amelyben Poppaea D betűt rajzol borból az asztalra a regény XXI.
fejezetében.
– A borostyánhajú nőről?
g
– szólt Seneca
hódoló fejbólintással, Poppaea felé.
Glossza Utalás
a Poppaeáról szóló költemény fönnmaradt töredékére.
– Arról – felelt Poppaea, alig látható ajkbiggyesztéssel. – Zöld
tógában. A maszkot már el is készítette. Az én arcom. Úgy képzelem, előzően
valaki bejelentené őt a
. Csak pár szót mondana. Gallio vállalkozik rá. Alkalmas?
színházban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza A színházi praeco,vagyis
az egyes műsorszámokat és föllépőket bejelentő tisztét a források szerint
többek közt Gallio is ellátta, akiről KD – alighanem azért, mert elkerülte a
figyelmét – elfelejtette megemlíteni, hogy Seneca bátyja volt, aki már
Claudius alatt is magas állami hivatalokat töltött be. Gallio egyébként
fontos alakja Anatole France A fehér kövön című
művének, amelyben az is hangsúlyosan szerepel, hogy ő Seneca bátyja. KD
bizonyíthatóan ismerte ezt a France-írást, de föltételezhetően nem jutott
eszébe a Senecát és Galliót összekötő családi szál a Nero írásakor.
– Mindenesetre. Várjunk
Seneca. – Most lesz a juvenália
csak – gondolkodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csak, – gondolkodott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Az ő ünnepe, melyet maga alapított, szakállának emlékére.
Juventa, a fiatalság istennője, satöbbi.Glossza Nero
59-ben, anyja meggyilkolása után, szakálla leborotválása emlékére alapította
a Iuvenalia ünnepet, amely eredetileg házi ünnep
volt, szűk résztvevői körrel, akik előtt maga a császár is
föllépett.
g
Azt hiszem, ő is
kedvesnek találná. Ezen mutatkozzon be először.
Glossza A
görög Hébé, a fiatalság istennője római párja.
– Jó. A többi művészekről pedig te gondoskodj. Paris semmiesetre
se maradjon ki. Őt nagyon kedveli a nép, különösen a nők. Talán Alityros is. Őt
pedig a császár kedveli.
Burrus megérkezett
g
. Sziszegve szállott le gyaloghintajáról, mert valaha, egy
ütközetben sebet kapott a combján, az egy idő óta sajgott.
Glossza Burrus ismert
sebe nem a lábán, hanem a kezén volt: fél karját egy csatában vesztette
el.
Komor volt és kedvetlen. A gyilkosság óta nem is igen szeretett
beszélni. Utálta önmagát, hogy nem tette vissza méltóságát a császár
környezetét, mely pillanatról-pillanatra jobban belebonyolította a
hálóba,
már ki se tudott bontakozni. Sóhajtott, letette sisakját. Homlokán
halványpiros sáv maradt.
kezébe, és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kezébe és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Talán menjünk a másik asztalhoz, – szólt
idesüt a nap – és a lombok alá vezette vendégeit, hol a sötétzöld
árnyékban
állott.
Seneca – mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – mert
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szintén elefántcsontasztal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szintén egy elefántcsont-asztal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szintén elefántcsont-asztal
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A villa pazarsága a császáréval vetekedett. Mindenütt szobrok,
domborművek, képek, egy öreg műgyüjtő ritkaságai. Seneca vagyonát
háromszázmillió sesterciusra becsülték.
g
Sokat
keresett és pénzét nagy kamatra adta ki Britanniába.Glossza Cassius
Dio szerint hatalmas vagyonnal rendelkezett Seneca. Vö. 62, 2.
g
Glossza Cassius Dio szerint a 60-ban vagy 61-ben bekövetkezett
britanniai lázadásban jelentős szerepe volt annak, hogy Seneca különféle
kölcsönügyletek révén hatalmas kamatot kívánt fizettetni a provinciával, s
az icenusok e teher miatt támadtak rá a római coloniákra s mészárolták le a
lakosokat.
– A rendet kell biztosítanod
császár a juvenálián fellép.
g
, – mondotta a testőrcsapatok Glossza A
Iuvenaliát nem a Pompeius-színházban, hanem a császári palotában
tartották.
parancsnokának – a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
parancsnokának, – a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Burrus Poppaeára tekintett, kérdően, akinek halvány arca a
homályban most olyan andalító és olvatag volt, hogy az agg katona nem tudott
szóhoz jutni.
– Azt óhajtja, – folytatta
a
folyjon le.
több rendzavarás fordult elő, cirkuszokban és arénákban, még a
is mindent fölkiabálnak a
. Egyet a mult héten véresre vertek.
Seneca – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színjáték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinjáték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
símán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
simán
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Újabban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ujabban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színházakban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházakban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészeknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészeknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Mert nagyon magasnak
Seneca. – De holnap azt agyabulálják el, aki alacsony. Nem lehet tehát
.
hiszem, a testőrcsapatok fenn tudják tartani a rendet.
találták – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
találták, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
kísérleteznünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisérleteznünk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ugy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Körülbelül
Seneca.
tízezer – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tizezer, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Akkor ötezer emberre van szükségem. Minden két nézőre egy
legionárius. Karddal és korbáccsal. Hogy csitítsák a zajongókat. Így símán megy
minden.
– Igen – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Igen, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nero – szólalt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero, – szólalt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
néven
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevén
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenne. – Nero – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lenne, – Nero, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenne. – Nero, – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rá – azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rá, – azt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Ő nem mint császár lép
föl, hanem mint művész. Ezért rendesen Glossza A színházi jelenet forrása Suetonius leírása, valamint Cassius Dio
beszámolója, lásd .
feliratkozik majd előbb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
feliratkozik előbb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
húzással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
huzással
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– De az ünnep érdekében valónak találnám, – jegyezte meg
mégis megbeszélnénk egyet-mást. Például a tapsot.
Seneca – ha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – ha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– A katonáim
Burrus.
tapsolhatnak – nyilatkozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsolhatnak, – nyilatkozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Világért
erős a tenyerük. De a tapshoz nem elég csak a tenyér. A rabszolgák nem
tudják, mikor kell
, mikor nevetni.
se – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea. – Nekik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea. Nekik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nero – folytatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero, – folytatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea – mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea, – mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Én szólhatok néhány
Seneca.
barátomnak – indítványozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátomnak, – indítványozta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem így gondolom – magyarázta Poppaea. – Mi a fáradtságukat
megfizetjük. Vannak szegény tönkrement nemesek
és
, mint a
, kik a Tiberis partján ácsorognak.
címén negyvenezer sesterciust kapnának fejenként. Miért ne keressenek ők
is? Minden munkájuk csak annyi, hogy betanítják a
, akik adott jelre belekezdenek, vagy
. Mert vigyáznunk kell. Ő nagyon okos és érzékeny. Nem akarok durva
sikert. A hatásos verssorok után például nem szabad azonnal fölhangoznia a
tapsnak. Időt kell hagyni, mintha a tömeg meghatódna, ájulatából még nem ocsúdna
föl. Csak azután dörögjön föl a taps, de akkor öblösen, tömören, ütemesen, el
nem csillapíthatóan. Majd megmondom, hol és mikor. Ügyeljenek azonban arra is,
hogy ne
a végtelenségbe. Szomorú az, mikor a taps vergődik, csak néhány tenyér
ütődik össze, aztán
. Akkor ürességet érzünk utána. Új vágyat, hogy elkezdődjön, szinte azt
kívánjuk, hogy meg se tapsoltak volna. Íróktól tudom ezt és Alityrostól. A vég
tehát határozott legyen, mint a kezdet. Egyesek pedig megszeghetik az illedelem
tilalmát is és dacolva a rendtartó katonákkal, nem félve a korbácsütéstől,
ordítsanak föl egy pár szót, ne sokat, a színpadra, nem tisztelettel, hanem
durván, egy-egy beszédfoszlányt, mely az elragadtatást, az önkívületet jelenti.
Dobogjanak lábukkal, hogy a por az isteni színész orrába szálljon. Nem baj.
Mindezt különben részletesen megbeszéljük. A tapsoncok a császári palotába
jőjjenek. Ott betanulhatják.
g
, kiknek a nemességükhöz már csak kalapjuk van
meg. Százával Glossza KD itt alighanem az ún. augustianusokra céloz, akik
Nero kíséretét alkották: Suetonius, Nero, 25:
„Kocsija után haladtak tapsolói, akik a győzelmi bevonulások mintájára egyre
azt kiabálták, hogy ők az Augustianusok, ők harcolták ki
diadalmát!”
Tacitus, Annales, 14, 15: „Végül ő maga is színpadra lépett, miután nagy
gonddal próbálta a lantot és hangképző mesterek közreműködésével előre
gyakorolt. Testőrosztag vonult ki, centuriók s tribunusok, és Burrus,
szomorkodva, de dicsérve. S ekkor először toboroztak »Augustianusok« néven
római lovagokat, akik ifjúságukkal és erejükkel tűntek ki, és részben
természetüknél fogva viselkedtek kihívóan, részben a hatalom reményében.
Ezek nappal és éjjel tapsolva harsogtak, isteni jelzőkkel emlegették a
princeps szépségét s hangját; így mintegy érdemeik jutalmául hírben s
megbecsülésben éltek.”
lézengenek a fórumon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lézengenek a fórumon
n
Jegyzet [G2]lézengenek c
n
--> a fórumonJegyzet sajtóhiba
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyomorultabbak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyomorúltabbak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
rabszolgák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rabszolgák
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Ünneprendezés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ünneprendezés
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tapsoncokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsoncokat
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
elhallgatnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elhallgatnak
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyúljon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyuljon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
megszűnik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megszünik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea egyfolytában, frissen, kedvesen mondta ezt el. Burrus
alig értette. Seneca azonban, kinek csodálata minden szónál növekedett, mikor
Poppaea befejezte, tréfásan összeverte tenyereit. Ő is tapsolt.
A rabszolgák behozták a gyaloghintót, Poppaea lehúzta fátyolát,
beleült, vitette magát, gyorsan,
látszott, még sok dolga van.
mert úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mert, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
XVIII.
TAPS
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
taps.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaeának megvolt a maga módszere. Időközönként, minden
magyarázat
és semmi hívásra sem jelentkezett. Aztán sóhajtozva, könnyek között
családi perpatvarokról,
féltékenységi jelenetekről panaszkodott. Nero rendesen üzenni szokott
érte.
nélkül eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nélkül, eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csúnya
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csunya
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea elment
.
Senecához
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecahoz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Becsöngetett, a portás kaput nyitott.
és gyűrűkkel, Paulina, az öreg költő fiatal felesége.
g
A kavicsos útonGlossza Nincs tudomásunk arról, hogy a rómaiak ismerték volna a
kapucsengőt.
g
, ápolt gyöpágyak és virágok között két kedves fehér kutya
szaladt eléje. A főúri villa elkápráztatta. Fönn a kert végében, a
peristyliumGlossza A KD
leírásában szereplő villa felépítése részben idegen a római villa-építészet
megszokott alaprajzától, amely szerint a kert nem az épület elülső, hanem
általában hátsó részéhez kapcsolódott, de azt is kőfal vagy oszlopcsarnok,
porticus övezte. A fehér kutya motívumának megjelenése egyébként föltehetően
életrajzi vonatkozású: a regény írásának idején már megvolt Kosztolányiék
Hattyú nevű kuvasza, amelyre a Seneca kutyáiról adott leírás is
illik.
g
korintusi oszlopaiGlossza a görög és római építészetben
használt nyitott kertet vagy valamilyen épületet (pl. szentély) körülvevő
oszlopcsarnok neve.
g
mögött egy nő
olvasottGlossza díszes fejezetű görög oszloptípus.
g
, Glossza a korabeli római nők viszonylag
szűk rétege tudott olvasni, még az előkelő asszonyok között is kevesen
voltak azok, akik ismerték a betűket, mivel a hagyományos római nő-ideáltól
idegen volt az írásolvasás ismerete.
gyémántfülbevalókkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyémánt-fülbevalókkal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca a parkban elefántcsontasztalnál ült és dolgozott.
g
Glossza az ókori források szerint Senecának 500
citromfából készült asztala volt, amit fényűzése egyértelmű jeleként
idéznek. A római szokásoktól némileg eltér, ahogy KD a dolgozó Senecát elénk
állítja, a rómaiak ugyanis még az íráshoz is a kerevetet használták, az
pedig ritkaságszámba ment, hogy valaki nem rabszolgáknak diktált, hanem maga
írt.
– Mester, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Mester – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ó, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ó – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csak azért ülök le, mert tudom, hogy
zavarnálak. Hiszen neked a Múzsa állandó vendéged.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nagyon
vagy. Mivel szolgálhatok?
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Igen – mondta
idő óta nagyon nyugtalan. Többször tett célzást rá. Ezt illik elérteni.
Barátjait, a költőket únja. Szeretne nagyobb közönség előtt bemutatkozni.
Poppaea. – Egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea. Egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Színházban?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Szinházban?
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem tudom. A Bulbusra gondoltam.
g
Az kedves. De
kicsiny. Vagy a Marcellusra.Glossza Helyesen: Balbus. Római színház, amelyet a Kr. e. 13-ban
épített az ifjabb L. Cornelius Balbus. KD a mű kéziratában egy helyütt
helyesen írja, később azonban eltéveszti s Balbus helyett Bulbust ír, s
tévedését a nyomtatott szövegekben sem javította ki. A név eltévesztésének
föltehetően az volt az oka, hogy KD nagyon hasonlóan írta az a és u betűket, s saját
kézírását rosszul olvasta ki, vagy a szöveget legépelő kisasszony
tévesztette el, amit aztán KD már nem vett észre.
g
Az is csinos.
Talán a PompeiusbanGlossza Kr. e. 13-ban
épített, 11000 néző befogadására alkalmas színház.
g
. Az viszont nagyon nagy. Mennyi néző is fér belé?
Glossza Az első római kőszínházat
Pompeius építette Kr. e. 61 és 55 között. Hosszú ideig a rómaiak legnagyobb
színháza volt.
– Teljesen – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Teljesen, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ezért jöttem ide. Hogy mindent meghányjunk-vessünk. Semmi
meglepetésnek nem szabad előfordulni. Rómát ismered. Gúnyos, vásott, neveletlen.
A császár is barbár városnak tartja.
g
Röviden, el kell készülnünk az előadásra.
Glossza KD, hogy
eltúlozza Nero görögség iránti vonzalmát, ellenpontként Nero Rómától való
viszolygásáról ír, noha az ókori források nem szólnak arról, hogy a császár
ne szerette volna a Várost. Az ellenkezőjére bizonyíték a számos építészeti
program, amely Nero idején megvalósult, de különösen a Domus Aurea, amely
Nero fényűző palotája volt. Legszívesebben egyébként a Rómától délre, a
tengerparton fekvő Antiumban, a szülőhelyén lévő császári palotában
időzött.
Seneca tenyerébe csapott, mire több rabszolga szaladt elő,
tunicában, meztelen karral. Egyet elküldetett Burrusért.
– Természetesen verset. Az ő versét, melyet utóbb írt. Egy
.
bacchans-nőről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bachans-nőről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza Nero nem írt verset bacchánsnőről. KD
itt a Poppaeáról szóló verset alakítja bacchánsnőről szóló költeménnyé,
amivel – Nietzsche gondolatainak jegyében – Poppaea dionysosi vonásait
akarja hangsúlyozni. Vö. azzal a jelenettel, amelyben Poppaea D betűt rajzol borból az asztalra a regény XXI.
fejezetében.
– A borostyánhajú nőről?
g
– szólt Seneca
hódoló fejbólintással, Poppaea felé.
Glossza Utalás
a Poppaeáról szóló költemény fönnmaradt töredékére.
– Arról – felelt Poppaea, alig látható ajkbiggyesztéssel. – Zöld
tógában. A maszkot már el is készítette. Az én arcom. Úgy képzelem, előzően
valaki bejelentené őt a
. Csak pár szót mondana. Gallio vállalkozik rá. Alkalmas?
színházban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza A színházi praeco,vagyis
az egyes műsorszámokat és föllépőket bejelentő tisztét a források szerint
többek közt Gallio is ellátta, akiről KD – alighanem azért, mert elkerülte a
figyelmét – elfelejtette megemlíteni, hogy Seneca bátyja volt, aki már
Claudius alatt is magas állami hivatalokat töltött be. Gallio egyébként
fontos alakja Anatole France A fehér kövön című
művének, amelyben az is hangsúlyosan szerepel, hogy ő Seneca bátyja. KD
bizonyíthatóan ismerte ezt a France-írást, de föltételezhetően nem jutott
eszébe a Senecát és Galliót összekötő családi szál a Nero írásakor.
– Mindenesetre. Várjunk
Seneca. – Most lesz a juvenália
csak – gondolkodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csak, – gondolkodott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Az ő ünnepe, melyet maga alapított, szakállának emlékére.
Juventa, a fiatalság istennője, satöbbi.Glossza Nero
59-ben, anyja meggyilkolása után, szakálla leborotválása emlékére alapította
a Iuvenalia ünnepet, amely eredetileg házi ünnep
volt, szűk résztvevői körrel, akik előtt maga a császár is
föllépett.
g
Azt hiszem, ő is
kedvesnek találná. Ezen mutatkozzon be először.
Glossza A
görög Hébé, a fiatalság istennője római párja.
– Jó. A többi művészekről pedig te gondoskodj. Paris semmiesetre
se maradjon ki. Őt nagyon kedveli a nép, különösen a nők. Talán Alityros is. Őt
pedig a császár kedveli.
Burrus megérkezett
g
. Sziszegve szállott le gyaloghintajáról, mert valaha, egy
ütközetben sebet kapott a combján, az egy idő óta sajgott.
Glossza Burrus ismert
sebe nem a lábán, hanem a kezén volt: fél karját egy csatában vesztette
el.
Komor volt és kedvetlen. A gyilkosság óta nem is igen szeretett
beszélni. Utálta önmagát, hogy nem tette vissza méltóságát a császár
környezetét, mely pillanatról-pillanatra jobban belebonyolította a
hálóba,
már ki se tudott bontakozni. Sóhajtott, letette sisakját. Homlokán
halványpiros sáv maradt.
kezébe, és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kezébe és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Talán menjünk a másik asztalhoz, – szólt
idesüt a nap – és a lombok alá vezette vendégeit, hol a sötétzöld
árnyékban
állott.
Seneca – mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – mert
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szintén elefántcsontasztal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szintén egy elefántcsont-asztal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szintén elefántcsont-asztal
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A villa pazarsága a császáréval vetekedett. Mindenütt szobrok,
domborművek, képek, egy öreg műgyüjtő ritkaságai. Seneca vagyonát
háromszázmillió sesterciusra becsülték.
g
Sokat
keresett és pénzét nagy kamatra adta ki Britanniába.Glossza Cassius
Dio szerint hatalmas vagyonnal rendelkezett Seneca. Vö. 62, 2.
g
Glossza Cassius Dio szerint a 60-ban vagy 61-ben bekövetkezett
britanniai lázadásban jelentős szerepe volt annak, hogy Seneca különféle
kölcsönügyletek révén hatalmas kamatot kívánt fizettetni a provinciával, s
az icenusok e teher miatt támadtak rá a római coloniákra s mészárolták le a
lakosokat.
– A rendet kell biztosítanod
császár a juvenálián fellép.
g
, – mondotta a testőrcsapatok Glossza A
Iuvenaliát nem a Pompeius-színházban, hanem a császári palotában
tartották.
parancsnokának – a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
parancsnokának, – a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Burrus Poppaeára tekintett, kérdően, akinek halvány arca a
homályban most olyan andalító és olvatag volt, hogy az agg katona nem tudott
szóhoz jutni.
– Azt óhajtja, – folytatta
a
folyjon le.
több rendzavarás fordult elő, cirkuszokban és arénákban, még a
is mindent fölkiabálnak a
. Egyet a mult héten véresre vertek.
Seneca – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színjáték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinjáték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
símán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
simán
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Újabban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ujabban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színházakban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházakban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészeknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészeknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Mert nagyon magasnak
Seneca. – De holnap azt agyabulálják el, aki alacsony. Nem lehet tehát
.
hiszem, a testőrcsapatok fenn tudják tartani a rendet.
találták – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
találták, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
kísérleteznünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisérleteznünk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ugy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Körülbelül
Seneca.
tízezer – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tizezer, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Akkor ötezer emberre van szükségem. Minden két nézőre egy
legionárius. Karddal és korbáccsal. Hogy csitítsák a zajongókat. Így símán megy
minden.
– Igen – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Igen, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nero – szólalt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero, – szólalt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
néven
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevén
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenne. – Nero – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lenne, – Nero, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenne. – Nero, – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rá – azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rá, – azt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Ő nem mint császár lép
föl, hanem mint művész. Ezért rendesen Glossza A színházi jelenet forrása Suetonius leírása, valamint Cassius Dio
beszámolója, lásd .
feliratkozik majd előbb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
feliratkozik előbb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
húzással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
huzással
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– De az ünnep érdekében valónak találnám, – jegyezte meg
mégis megbeszélnénk egyet-mást. Például a tapsot.
Seneca – ha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – ha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– A katonáim
Burrus.
tapsolhatnak – nyilatkozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsolhatnak, – nyilatkozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Világért
erős a tenyerük. De a tapshoz nem elég csak a tenyér. A rabszolgák nem
tudják, mikor kell
, mikor nevetni.
se – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea. – Nekik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea. Nekik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nero – folytatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero, – folytatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea – mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea, – mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Én szólhatok néhány
Seneca.
barátomnak – indítványozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátomnak, – indítványozta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem így gondolom – magyarázta Poppaea. – Mi a fáradtságukat
megfizetjük. Vannak szegény tönkrement nemesek
és
, mint a
, kik a Tiberis partján ácsorognak.
címén negyvenezer sesterciust kapnának fejenként. Miért ne keressenek ők
is? Minden munkájuk csak annyi, hogy betanítják a
, akik adott jelre belekezdenek, vagy
. Mert vigyáznunk kell. Ő nagyon okos és érzékeny. Nem akarok durva
sikert. A hatásos verssorok után például nem szabad azonnal fölhangoznia a
tapsnak. Időt kell hagyni, mintha a tömeg meghatódna, ájulatából még nem ocsúdna
föl. Csak azután dörögjön föl a taps, de akkor öblösen, tömören, ütemesen, el
nem csillapíthatóan. Majd megmondom, hol és mikor. Ügyeljenek azonban arra is,
hogy ne
a végtelenségbe. Szomorú az, mikor a taps vergődik, csak néhány tenyér
ütődik össze, aztán
. Akkor ürességet érzünk utána. Új vágyat, hogy elkezdődjön, szinte azt
kívánjuk, hogy meg se tapsoltak volna. Íróktól tudom ezt és Alityrostól. A vég
tehát határozott legyen, mint a kezdet. Egyesek pedig megszeghetik az illedelem
tilalmát is és dacolva a rendtartó katonákkal, nem félve a korbácsütéstől,
ordítsanak föl egy pár szót, ne sokat, a színpadra, nem tisztelettel, hanem
durván, egy-egy beszédfoszlányt, mely az elragadtatást, az önkívületet jelenti.
Dobogjanak lábukkal, hogy a por az isteni színész orrába szálljon. Nem baj.
Mindezt különben részletesen megbeszéljük. A tapsoncok a császári palotába
jőjjenek. Ott betanulhatják.
g
, kiknek a nemességükhöz már csak kalapjuk van
meg. Százával Glossza KD itt alighanem az ún. augustianusokra céloz, akik
Nero kíséretét alkották: Suetonius, Nero, 25:
„Kocsija után haladtak tapsolói, akik a győzelmi bevonulások mintájára egyre
azt kiabálták, hogy ők az Augustianusok, ők harcolták ki
diadalmát!”
Tacitus, Annales, 14, 15: „Végül ő maga is színpadra lépett, miután nagy
gonddal próbálta a lantot és hangképző mesterek közreműködésével előre
gyakorolt. Testőrosztag vonult ki, centuriók s tribunusok, és Burrus,
szomorkodva, de dicsérve. S ekkor először toboroztak »Augustianusok« néven
római lovagokat, akik ifjúságukkal és erejükkel tűntek ki, és részben
természetüknél fogva viselkedtek kihívóan, részben a hatalom reményében.
Ezek nappal és éjjel tapsolva harsogtak, isteni jelzőkkel emlegették a
princeps szépségét s hangját; így mintegy érdemeik jutalmául hírben s
megbecsülésben éltek.”
lézengenek a fórumon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lézengenek a fórumon
n
Jegyzet [G2]lézengenek c
n
--> a fórumonJegyzet sajtóhiba
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyomorultabbak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyomorúltabbak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
rabszolgák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rabszolgák
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Ünneprendezés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ünneprendezés
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tapsoncokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsoncokat
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
elhallgatnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elhallgatnak
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyúljon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyuljon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
megszűnik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megszünik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea egyfolytában, frissen, kedvesen mondta ezt el. Burrus
alig értette. Seneca azonban, kinek csodálata minden szónál növekedett, mikor
Poppaea befejezte, tréfásan összeverte tenyereit. Ő is tapsolt.
A rabszolgák behozták a gyaloghintót, Poppaea lehúzta fátyolát,
beleült, vitette magát, gyorsan,
látszott, még sok dolga van.
mert úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mert, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
XVIII.
TAPS
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
taps.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaeának megvolt a maga módszere. Időközönként, minden
magyarázat
és semmi hívásra sem jelentkezett. Aztán sóhajtozva, könnyek között
családi perpatvarokról,
féltékenységi jelenetekről panaszkodott. Nero rendesen üzenni szokott
érte.
nélkül eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nélkül, eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
csúnya
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csunya
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea elment
.
Senecához
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Senecahoz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Becsöngetett, a portás kaput nyitott.
és gyűrűkkel, Paulina, az öreg költő fiatal felesége.
g
A kavicsos útonGlossza Nincs tudomásunk arról, hogy a rómaiak ismerték volna a
kapucsengőt.
g
, ápolt gyöpágyak és virágok között két kedves fehér kutya
szaladt eléje. A főúri villa elkápráztatta. Fönn a kert végében, a
peristyliumGlossza A KD
leírásában szereplő villa felépítése részben idegen a római villa-építészet
megszokott alaprajzától, amely szerint a kert nem az épület elülső, hanem
általában hátsó részéhez kapcsolódott, de azt is kőfal vagy oszlopcsarnok,
porticus övezte. A fehér kutya motívumának megjelenése egyébként föltehetően
életrajzi vonatkozású: a regény írásának idején már megvolt Kosztolányiék
Hattyú nevű kuvasza, amelyre a Seneca kutyáiról adott leírás is
illik.
g
korintusi oszlopaiGlossza a görög és római építészetben
használt nyitott kertet vagy valamilyen épületet (pl. szentély) körülvevő
oszlopcsarnok neve.
g
mögött egy nő
olvasottGlossza díszes fejezetű görög oszloptípus.
g
, Glossza a korabeli római nők viszonylag
szűk rétege tudott olvasni, még az előkelő asszonyok között is kevesen
voltak azok, akik ismerték a betűket, mivel a hagyományos római nő-ideáltól
idegen volt az írásolvasás ismerete.
gyémántfülbevalókkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyémánt-fülbevalókkal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca a parkban elefántcsontasztalnál ült és dolgozott.
g
Glossza az ókori források szerint Senecának 500
citromfából készült asztala volt, amit fényűzése egyértelmű jeleként
idéznek. A római szokásoktól némileg eltér, ahogy KD a dolgozó Senecát elénk
állítja, a rómaiak ugyanis még az íráshoz is a kerevetet használták, az
pedig ritkaságszámba ment, hogy valaki nem rabszolgáknak diktált, hanem maga
írt.
– Mester, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Mester – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ó, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ó – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Csak azért ülök le, mert tudom, hogy
zavarnálak. Hiszen neked a Múzsa állandó vendéged.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nagyon
vagy. Mivel szolgálhatok?
szeretetre méltó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szeretetreméltó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Igen – mondta
idő óta nagyon nyugtalan. Többször tett célzást rá. Ezt illik elérteni.
Barátjait, a költőket únja. Szeretne nagyobb közönség előtt bemutatkozni.
Poppaea. – Egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea. Egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Színházban?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Szinházban?
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem tudom. A Bulbusra gondoltam.
g
Az kedves. De
kicsiny. Vagy a Marcellusra.Glossza Helyesen: Balbus. Római színház, amelyet a Kr. e. 13-ban
épített az ifjabb L. Cornelius Balbus. KD a mű kéziratában egy helyütt
helyesen írja, később azonban eltéveszti s Balbus helyett Bulbust ír, s
tévedését a nyomtatott szövegekben sem javította ki. A név eltévesztésének
föltehetően az volt az oka, hogy KD nagyon hasonlóan írta az a és u betűket, s saját
kézírását rosszul olvasta ki, vagy a szöveget legépelő kisasszony
tévesztette el, amit aztán KD már nem vett észre.
g
Az is csinos.
Talán a PompeiusbanGlossza Kr. e. 13-ban
épített, 11000 néző befogadására alkalmas színház.
g
. Az viszont nagyon nagy. Mennyi néző is fér belé?
Glossza Az első római kőszínházat
Pompeius építette Kr. e. 61 és 55 között. Hosszú ideig a rómaiak legnagyobb
színháza volt.
– Teljesen – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Teljesen, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Ezért jöttem ide. Hogy mindent meghányjunk-vessünk. Semmi
meglepetésnek nem szabad előfordulni. Rómát ismered. Gúnyos, vásott, neveletlen.
A császár is barbár városnak tartja.
g
Röviden, el kell készülnünk az előadásra.
Glossza KD, hogy
eltúlozza Nero görögség iránti vonzalmát, ellenpontként Nero Rómától való
viszolygásáról ír, noha az ókori források nem szólnak arról, hogy a császár
ne szerette volna a Várost. Az ellenkezőjére bizonyíték a számos építészeti
program, amely Nero idején megvalósult, de különösen a Domus Aurea, amely
Nero fényűző palotája volt. Legszívesebben egyébként a Rómától délre, a
tengerparton fekvő Antiumban, a szülőhelyén lévő császári palotában
időzött.
Seneca tenyerébe csapott, mire több rabszolga szaladt elő,
tunicában, meztelen karral. Egyet elküldetett Burrusért.
– Természetesen verset. Az ő versét, melyet utóbb írt. Egy
.
bacchans-nőről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bachans-nőről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza Nero nem írt verset bacchánsnőről. KD
itt a Poppaeáról szóló verset alakítja bacchánsnőről szóló költeménnyé,
amivel – Nietzsche gondolatainak jegyében – Poppaea dionysosi vonásait
akarja hangsúlyozni. Vö. azzal a jelenettel, amelyben Poppaea D betűt rajzol borból az asztalra a regény XXI.
fejezetében.
– A borostyánhajú nőről?
g
– szólt Seneca
hódoló fejbólintással, Poppaea felé.
Glossza Utalás
a Poppaeáról szóló költemény fönnmaradt töredékére.
– Arról – felelt Poppaea, alig látható ajkbiggyesztéssel. – Zöld
tógában. A maszkot már el is készítette. Az én arcom. Úgy képzelem, előzően
valaki bejelentené őt a
. Csak pár szót mondana. Gallio vállalkozik rá. Alkalmas?
színházban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Glossza A színházi praeco,vagyis
az egyes műsorszámokat és föllépőket bejelentő tisztét a források szerint
többek közt Gallio is ellátta, akiről KD – alighanem azért, mert elkerülte a
figyelmét – elfelejtette megemlíteni, hogy Seneca bátyja volt, aki már
Claudius alatt is magas állami hivatalokat töltött be. Gallio egyébként
fontos alakja Anatole France A fehér kövön című
művének, amelyben az is hangsúlyosan szerepel, hogy ő Seneca bátyja. KD
bizonyíthatóan ismerte ezt a France-írást, de föltételezhetően nem jutott
eszébe a Senecát és Galliót összekötő családi szál a Nero írásakor.
– Mindenesetre. Várjunk
Seneca. – Most lesz a juvenália
csak – gondolkodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csak, – gondolkodott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Az ő ünnepe, melyet maga alapított, szakállának emlékére.
Juventa, a fiatalság istennője, satöbbi.Glossza Nero
59-ben, anyja meggyilkolása után, szakálla leborotválása emlékére alapította
a Iuvenalia ünnepet, amely eredetileg házi ünnep
volt, szűk résztvevői körrel, akik előtt maga a császár is
föllépett.
g
Azt hiszem, ő is
kedvesnek találná. Ezen mutatkozzon be először.
Glossza A
görög Hébé, a fiatalság istennője római párja.
– Jó. A többi művészekről pedig te gondoskodj. Paris semmiesetre
se maradjon ki. Őt nagyon kedveli a nép, különösen a nők. Talán Alityros is. Őt
pedig a császár kedveli.
Burrus megérkezett
g
. Sziszegve szállott le gyaloghintajáról, mert valaha, egy
ütközetben sebet kapott a combján, az egy idő óta sajgott.
Glossza Burrus ismert
sebe nem a lábán, hanem a kezén volt: fél karját egy csatában vesztette
el.
Komor volt és kedvetlen. A gyilkosság óta nem is igen szeretett
beszélni. Utálta önmagát, hogy nem tette vissza méltóságát a császár
környezetét, mely pillanatról-pillanatra jobban belebonyolította a
hálóba,
már ki se tudott bontakozni. Sóhajtott, letette sisakját. Homlokán
halványpiros sáv maradt.
kezébe, és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kezébe és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Talán menjünk a másik asztalhoz, – szólt
idesüt a nap – és a lombok alá vezette vendégeit, hol a sötétzöld
árnyékban
állott.
Seneca – mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – mert
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szintén elefántcsontasztal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szintén egy elefántcsont-asztal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szintén elefántcsont-asztal
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A villa pazarsága a császáréval vetekedett. Mindenütt szobrok,
domborművek, képek, egy öreg műgyüjtő ritkaságai. Seneca vagyonát
háromszázmillió sesterciusra becsülték.
g
Sokat
keresett és pénzét nagy kamatra adta ki Britanniába.Glossza Cassius
Dio szerint hatalmas vagyonnal rendelkezett Seneca. Vö. 62, 2.
g
Glossza Cassius Dio szerint a 60-ban vagy 61-ben bekövetkezett
britanniai lázadásban jelentős szerepe volt annak, hogy Seneca különféle
kölcsönügyletek révén hatalmas kamatot kívánt fizettetni a provinciával, s
az icenusok e teher miatt támadtak rá a római coloniákra s mészárolták le a
lakosokat.
– A rendet kell biztosítanod
császár a juvenálián fellép.
g
, – mondotta a testőrcsapatok Glossza A
Iuvenaliát nem a Pompeius-színházban, hanem a császári palotában
tartották.
parancsnokának – a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
parancsnokának, – a
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Burrus Poppaeára tekintett, kérdően, akinek halvány arca a
homályban most olyan andalító és olvatag volt, hogy az agg katona nem tudott
szóhoz jutni.
– Azt óhajtja, – folytatta
a
folyjon le.
több rendzavarás fordult elő, cirkuszokban és arénákban, még a
is mindent fölkiabálnak a
. Egyet a mult héten véresre vertek.
Seneca – hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színjáték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinjáték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
símán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
simán
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Újabban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ujabban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színházakban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházakban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészeknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészeknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Mert nagyon magasnak
Seneca. – De holnap azt agyabulálják el, aki alacsony. Nem lehet tehát
.
hiszem, a testőrcsapatok fenn tudják tartani a rendet.
találták – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
találták, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
kísérleteznünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisérleteznünk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ugy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Körülbelül
Seneca.
tízezer – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tizezer, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Akkor ötezer emberre van szükségem. Minden két nézőre egy
legionárius. Karddal és korbáccsal. Hogy csitítsák a zajongókat. Így símán megy
minden.
– Igen – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Igen, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nero – szólalt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero, – szólalt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
néven
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nevén
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenne. – Nero – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lenne, – Nero, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
lenne. – Nero, – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rá – azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rá, – azt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Ő nem mint császár lép
föl, hanem mint művész. Ezért rendesen Glossza A színházi jelenet forrása Suetonius leírása, valamint Cassius Dio
beszámolója, lásd .
feliratkozik majd előbb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
feliratkozik előbb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
húzással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
huzással
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– De az ünnep érdekében valónak találnám, – jegyezte meg
mégis megbeszélnénk egyet-mást. Például a tapsot.
Seneca – ha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Seneca, – ha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– A katonáim
Burrus.
tapsolhatnak – nyilatkozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsolhatnak, – nyilatkozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Világért
erős a tenyerük. De a tapshoz nem elég csak a tenyér. A rabszolgák nem
tudják, mikor kell
, mikor nevetni.
se – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
se, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea. – Nekik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea. Nekik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
sírni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
sirni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nero – folytatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nero, – folytatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Poppaea – mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Poppaea, – mint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Én szólhatok néhány
Seneca.
barátomnak – indítványozta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
barátomnak, – indítványozta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem így gondolom – magyarázta Poppaea. – Mi a fáradtságukat
megfizetjük. Vannak szegény tönkrement nemesek
és
, mint a
, kik a Tiberis partján ácsorognak.
címén negyvenezer sesterciust kapnának fejenként. Miért ne keressenek ők
is? Minden munkájuk csak annyi, hogy betanítják a
, akik adott jelre belekezdenek, vagy
. Mert vigyáznunk kell. Ő nagyon okos és érzékeny. Nem akarok durva
sikert. A hatásos verssorok után például nem szabad azonnal fölhangoznia a
tapsnak. Időt kell hagyni, mintha a tömeg meghatódna, ájulatából még nem ocsúdna
föl. Csak azután dörögjön föl a taps, de akkor öblösen, tömören, ütemesen, el
nem csillapíthatóan. Majd megmondom, hol és mikor. Ügyeljenek azonban arra is,
hogy ne
a végtelenségbe. Szomorú az, mikor a taps vergődik, csak néhány tenyér
ütődik össze, aztán
. Akkor ürességet érzünk utána. Új vágyat, hogy elkezdődjön, szinte azt
kívánjuk, hogy meg se tapsoltak volna. Íróktól tudom ezt és Alityrostól. A vég
tehát határozott legyen, mint a kezdet. Egyesek pedig megszeghetik az illedelem
tilalmát is és dacolva a rendtartó katonákkal, nem félve a korbácsütéstől,
ordítsanak föl egy pár szót, ne sokat, a színpadra, nem tisztelettel, hanem
durván, egy-egy beszédfoszlányt, mely az elragadtatást, az önkívületet jelenti.
Dobogjanak lábukkal, hogy a por az isteni színész orrába szálljon. Nem baj.
Mindezt különben részletesen megbeszéljük. A tapsoncok a császári palotába
jőjjenek. Ott betanulhatják.
g
, kiknek a nemességükhöz már csak kalapjuk van
meg. Százával Glossza KD itt alighanem az ún. augustianusokra céloz, akik
Nero kíséretét alkották: Suetonius, Nero, 25:
„Kocsija után haladtak tapsolói, akik a győzelmi bevonulások mintájára egyre
azt kiabálták, hogy ők az Augustianusok, ők harcolták ki
diadalmát!”
Tacitus, Annales, 14, 15: „Végül ő maga is színpadra lépett, miután nagy
gonddal próbálta a lantot és hangképző mesterek közreműködésével előre
gyakorolt. Testőrosztag vonult ki, centuriók s tribunusok, és Burrus,
szomorkodva, de dicsérve. S ekkor először toboroztak »Augustianusok« néven
római lovagokat, akik ifjúságukkal és erejükkel tűntek ki, és részben
természetüknél fogva viselkedtek kihívóan, részben a hatalom reményében.
Ezek nappal és éjjel tapsolva harsogtak, isteni jelzőkkel emlegették a
princeps szépségét s hangját; így mintegy érdemeik jutalmául hírben s
megbecsülésben éltek.”
lézengenek a fórumon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lézengenek a fórumon
n
Jegyzet [G2]lézengenek c
n
--> a fórumonJegyzet sajtóhiba
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyomorultabbak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyomorúltabbak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
rabszolgák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rabszolgák
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Ünneprendezés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ünneprendezés
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tapsoncokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsoncokat
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
elhallgatnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elhallgatnak
n
Jegyzet [G2]
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
nyúljon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyuljon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
megszűnik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megszünik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Poppaea egyfolytában, frissen, kedvesen mondta ezt el. Burrus
alig értette. Seneca azonban, kinek csodálata minden szónál növekedett, mikor
Poppaea befejezte, tréfásan összeverte tenyereit. Ő is tapsolt.
A rabszolgák behozták a gyaloghintót, Poppaea lehúzta fátyolát,
beleült, vitette magát, gyorsan,
látszott, még sok dolga van.
mert úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mert, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.