Bibliográfiai adatok
Nero, a véres költő - Főszöveg
Szerző: Kosztolányi Dezső
Bibliográfiai adatok
Cím: Nero, a véres költő - critical edition
Dátum: 2011
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Takács László
french manuscript arranged for publication: Józan Ildikó
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek:
latin
Kulcsszavak:
Kosztolányi Dezső
regény
20. századi szépirodalom
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő, Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2011.
- Szövegforrás NY: Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő: regény, Nyugat, 1921, (augusztus 16. – december 1.)
- Szövegforrás G: A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő [Budapest], Genius [1921], 257 p.; KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő [Budapest], Genius [1929], 257 p.
- Szövegforrás R: A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő: történelmi regény, Révai Kiadás [Budapest] 1936, 272 p.
Elektronikus kiadás adatai:
editor in chief: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Mihály Eszter és Bobák Barbara
XML-control: Fellegi Zsófia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital edition
XIX.
AZ ISTENI SZÍNÉSZ
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az isteni színész.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
az isteni szinész.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Zodicus és Fannius éjfél után a kerten át
g
ment a palota
kijárata felé, boros hangulatban.
Glossza KD ez esetben is az épületeknek azt a rómaiaktól idegen
felépítését követő, amely szerint az épület és az utca között kert terül el.
Itt Zodicus és Fannius a császári palotát hagyják el.
Amint a rengeteg épület végére értek, mely vagy félóra járásra
lehet a császár lakásaitól, egyszerre lármát hallottak.
Egy rabszolga, aki tálcán sült pávát vitt s nemrégiben érkezett a
harctérről, azt hitte, hogy megint a párthusok kiáltását hallja, a vasszekerek
dübörgését. Annyira megijedt, hogy a tálcát, pávástól, a földre ejtette.
– Dehogy, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Dehogy – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Még egyszer, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Még egyszer – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hang – gyorsabban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hang, – gyorsabban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Most jól van.
te kezded ott az
az olajlámpa alatt látni lehetett az
teremben a tapsvezető alakját, aki nagy mozdulattal intézkedett.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
oldalon – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oldalon és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Őszbecsavarodó magas patricius volt. Előtte
ültek, csinos tógában
vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
fiúk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiuk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Mindenre elszánt,
kaján, mohó alakok, kik mögött egy rövid élet állott, előkelő, bűnös
szerelmekkel, titkos úton szerzett aranyakkal.
Glossza Újabb utalás az
augustianusokra. Lásd .
– Még egyszer – mondta a
a palota megrengett a zajtól.
hang – és most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hang és most
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ez a
Zodicus – úgy látszik, már tudják. Nero holnap lép föl.
vége, – magyarázta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vége – magyarázta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A juvenália kora reggel kezdődött
, a nép virágos szekéren kocsikázott.
g
. Róma erre a napra átalakult. A munka szünetelt.
Koszorúk és füzérek intettek a házak homlokáról, zenés körmenet járta be a
Várost, az alkalmilag felállított bódékban mindenki ingyen kapott Glossza A színházi jelenet forrása Suetonius és Tacitus mellett
elsősorban Cassius Dio leírása, 61, 19-20: „Ezek után egy másik ünnepfajtát
vezetett be, amit Iuvenáliának vagy ifjúsági ünnepnek nevezett el. Ezt a
szakálla tiszteletére rendezték, mert ekkor borotválkozott először. A
szőrszálakat egy aranygömbbe tette, és a capitoliumi Iuppiternek ajánlotta
föl. Az ünnepségen mások mellett a legelőkelőbbek is nyilvánosan fölléptek.
Bizonyság erre Aelia Catella, aki előkelő származású és rendkívül gazdag
asszony volt, de élemedett kora ellenére (nyolcvanéves volt ugyanis)
táncolt, a többiek pedig, akiket koruk vagy betegségük megakadályozott
abban, hogy bármit is előadjanak, kardalt énekeltek. Mindenki gyakorolta
magát abban, amiben tehetségesnek hitte magát, és együtt jártak az iskolákba
gyakorolni a legelőkelőbbek, férfiak és nők, leányok és ifjak, idős
asszonyok és aggastyánok. Ha valaki nem tudott semmi másból felkészülni az
előadásra, a karénekben vett részt. Mivel egyesek szégyenükben, hogy ne
ismerjék föl őket, eltakarták az arcukat, a nép követelésére Nero levettette
velük, és megmutatta őket a kevéssel korábban általuk kormányzott
embereknek. Akkor ezek és a többiek is azokat tartották a legboldogabbnak,
akik már meghaltak. Igen sok előkelő ember halt meg ugyanis ezebben az
évben; közülük néhányat, akiket Nero elleni összeesküvéssek vádoltak,
testőrei kövezték meg. 20. Nem maradhatott el az események illő
megkoronázása sem: megérkezett maga Nero is a színházba. Gallio jelentette
be, Nero pedig lantosruhát öltött magára, és ott állt a császár a színpadon,
majd: „uraim, kegyes szívvel hallgassatok meg” – mondta az uralkodó, és
lanttal kísérve önmagát előadott valami Attisról vagy egy bacchánsnőről
szóló művet az augustus, miközben rengeteg katona állt körülötte, s annyian
ültek, amennyien csak elfértek az ülőhelyeken. Bár hangja – mint mondják –
oly gyenge és színtelen volt, hogy egyszerre keltett valamennyiükben sírást
és kacagást. Burrus és Seneca pedig, mint mesterei álltak mellette, hogy
súgjanak neki, és a szünetekben fel-le lengették kezüket és ruhájukat, hogy
a többieket is hasonló tetszésnyilvánításra késztessék. Volt neki egy ötezer
katonát számláló, saját szervezete. Augustianusoknak hívták őket, és az ő
dicsérete volt a feladatuk. Thrasea kivételével sokan kényszerültek arra,
hogy akaratuk ellenére éltessék őket. Ő ugyanis semmilyen szín alatt sem
hajolt meg előtte, a többiek ellenben – különösen az előkelők – komolyan és
a kényszer miatt zokogva gyűltek össze, majd, amiként az augustianusok,
örömöt színlelve együtt éljeneztek mindannyian. Hallani lehetett, mikor azt
mondták: „a szépséges Caesar, Apollo, Augustus, olyan vagy, mint a pythiai:
Rád esküszöm, Caesar, senki se győz le téged.” Miután efféle ünnepségeket
rendezett, hajókon vendégelte meg a népet azon a helyen, ahol Augustus
rendezett hajóscsatát. Annak az éjszakának a közepén egy csatornán át a
Tiberisre hajózott.”
Suetonius, Nero, 21; 23–24: „Ellenállhatatlan vágy izgat-ta, hogy Rómában is
fellépjen, s ezért a Nero-versenyt a megállapított idő előtt rendeztette
meg. Mikor a közönség tombolva követelte »isteni énekét«, azt felelte, hogy
szívesen rendelkezésükre álla kertjében, de mikor a szolgálattevő csapatok
is csatlakoztak a közönség kívánságához, készségesen megígérte, hogy rögtön
fel fog lépni. Azonmód feliratkozott a jelentkező énekesek jegyzékébe,
névtáblácskáját a többiekkel együtt a sorsoló urnába dobta s mikor rákerült
a sor, bevonult: testőrparancsnokok vitték előtte lantját, törzstisztjei és
legmeghittebb barátai kísérték. Aztán megállt, előadta a bevezetést s erre a
consulviselt Cluvius Rufusszal kihirdettette, hogy Niobe-ről fog énekelni –
és énekelt is egyfolytában majdnem délután négyig. Ellenben megkoszorúzását
és a többi versenyszámokat a következő évre halasztotta, hogy minél több
alkalma legyen a föllépésre. De úgy tűnt neki, hogy ez nagyon messze van még
s ezért nem várt, hanem minduntalan fellépett. […] Tragédiákban is énekelt,
álarcosan, mikor is az istenek és hősök álarcai az ő, az istennők és hősnők
álarcai pedig éppen akkori szeretője arcának szakasztott másai voltak.
Énekelte pédául a vajúdó Canacét, az anyagyilkos Orestest, a vak Oedipust,
az örjöngő Herculest. Ennek az előadásán történt állítólag, hogy mikor a
bejáratnál őrt álló fiatal ujonc meglátta, hogyan öltöztetik és verik
bilincsbe (szerepének megfelelően) a császárt, felrohant hozzá és minden
áron meg akarta menteni. […] 23. Míg énekelt, senkinek sem volt szabad
kimenni a színházból, még a legsűrgősebb esetben sem. Így állítólag nem egy
asszony megbabázott előadás közben, sokan pedig annyira torkig teltek
énekével s ünneplésével, hogy (mivel az épület minden kapuja zárva volt)
vagy leugrottak a falról, vagy pedig holtnak tetették s hullaként
kicipeltették magukat. Szinte hihetetlen, hogy versenyközben hogy
reszketett, milyen izgatott volt, hogy féltékenykedett ellenfeleire s hogy
rettegett a döntőbíráktól. Ellenfeleivel – mintha csak közülük való volna –
udvariasan bánt, igyekezett megnyerni őket; hátuk mögött azonban gyalázta,
nem egyszer szemtől-szembe lepiszkolta őket, a legkiválóbb művészeket pedig
rendesen meg is vesztegette. Mielőtt énekébe fogott, tiszteletteljes
beszédet intézett a versenybírákhoz, hogy ő minden lehetőt megtett a siker
érdekében, de ez a Szerencse kezében van; nekik, mint bölcs és tanult
férfiaknak nem szabad a véletlen eshetőségeket rovására irniok. Mikor aztán
ezek biztató szavakkal bátorították, némi lelki nyugalommal ment helyére, de
még ekkor is izgatott volt, mert egyeseknek tiszteletteljes hallgatásában
kaján bizalmatlanságot sejtett s meggyőződése volt, hogy agyarkodnak ellene.
24. Versenyközben pedig oly pontosan megtartotta a szabályzatot, hogy soha
még köpni sem mert s homlokáról is karjával törölte le az izzadságot. Mikor
egyszer egy tragédia előadása közben elejtette botját, bár hirtelen
felkapta, mégis megijedt: attól tartott, hogy e hiba miatt kizárják a
versenyből; és nem is nyugodott meg addig, míg az egyik néma-szereplő meg
nem esküdött neki, hogy a dolgot a közönség ujjongó tetszésnyilvánításai
közben senki sem vette észre. Győzelmét maga szokta kihirdetni, ezért
mindenütt résztvett a kikiáltók versenyében is. És hogy soha senki másnak,
aki annakelőtte az ünnepi versenyekben győztes lett, se emlékezete, se nyoma
ne maradjon fenn, valamennyinek a szobrát és képét ledöntette, hevederekkel
elhurcoltatta és a csatornákba hányatta.”
Tacitus, Annales, 14, 15: „Hogy azonban egyelőre
mégsenyilvános színházban vesztegesse a becsületét, megrendeztette a
Iuvenalia nevű játékokat, amelyekre tömegesen jelentkeztek. Senkinek nem
volt akadály sem a nemesi származás, sem a kor, vagy viselt méltóság, hogy
görög vagy latin komédiás művészetét bemutathassa, egészen a végképp
férfiatlan mozdulatokig s dallamokig. Még előkelő asszonyok is
ocsmányságokkal foglalkoztak, s abban a ligetben, amelyet Augustus a
hajóscsaták bemutatására szolgáló tó körül létesített, találkozóhelyeket és
csapszékeket rendeztek be, és ott kínálgatták a fényűző élet
ösztönzőszereit. Osztogattak pénzt is, amelyet a jók kényszerűségből, a
féktelenkedők dicsekedve költöttek el. Ettől kezdve elharapóztak a
gyalázatosságok és becstelenségek, és a már rég megromlott erkölcsöket még
soha semmi több kicsapongással nem tetézte, mint ez a söpredék. Alig lehet
még tisztes foglalkozások közben is a szemérmet megtartani, nemhogy a bűnök
versenyében szégyenérzet vagy szerénység, vagy bármilyen tisztes szokás
megmaradhatna.”
enni,
inni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
enni inni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero nem fogadott senkit. Már napok óta egyetlen szót se szólt,
hogy kímélje hangját. Nyakát selyemkendőbe
gubbasztott. Mellette Alityros.
bugyolálta, úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bugyolálta és úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ó, boldog
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ó boldog
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
– írta föl egy viasztáblára, mert beszélnie nem volt Glossza Nincs arra vonatkozó
ókori forrás, hogy Nero föllépései előtt táblára írva kommunikált
volna.
szabad – ó, boldogtalan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szabad – ó boldogtalan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
odanyujtotta a
színésznek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
odanyújtotta a szinésznek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A császár kiment az oszlopcsarnokba, hogy végignézze a menetet.
Diadalszekéren fügefából való phallust vittek
g
, melyet a tömeg, papok és utcagyerekek
követtek s tisztes asszonyok és züllött lányok kibontott hajjal, őrjöngve
ordítoztak körül. A versenytéren az ifjak levágták első, zsenge szakállukat,
parázsra dobták és megégették, majd gladiátor-játékok, kocsiversenyek
következtek. Nero a játékokon nem vett részt, mert az előadáson szerepelt,
erejét erre tartogatta.
Glossza termékenység-szimbólumok.
Koradélután olyan izgalom fogta el, hogy nem bírt uralkodni
magán. Jött-ment, hátratett kézzel, homlokát verejték verte ki. Érezte, ez a
döntő nap. Füle pirosra gyulladt, arca zöld volt. Majd forróság öntötte el, majd
fázott, meleget, hideget kívánt, de semmit se mert magához venni, mert attól
tartott, hogy megárt, meleg is, hideg is és még mindent elront vele. Láz
borzongatta. Később szúrások jelentkeztek elszoruló gyomra tájékán. Nem is volt
addig nyugta, míg a színházba nem vitette magát.
A színház üres volt
g
, az
előadás csak este kezdődött, kivilágítás és tűzijáték után. Nyomban az öltözőbe
ment, mely a szín mögötti fal tövében állott és leheveredett egy pamlagra.
Nemsokára megérkezett Poppaea, aki sápadtnak, izgatottnak látszott.
Glossza A rómaiak
nem ismerték a tűzijátékot, amelyet a kínaiak fedeztek föl.
– Jaj – mondta Nero és szája elé tette kezét, mutatva, hogy tilos
a beszéd, majd fölírta egy táblára, hogy fél.
Főkép a versenyszabályoktól rettegett
versenyzőnek, különben kizárják és a díjat nem kaphatja meg. Éneklés
közben például tilos leülni és köpni, az
nem szabad letörölni, csak a köpeny szélével. Ezeket ismételgette magában
és simogatta homlokát. Az orrfúvás egyáltalán nincs megengedve, ami
nyugtalanította, mert kissé náthás volt.
g
, melyeket pontosan követnie Glossza Lásd .
kell majd minden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kell minden
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
izzadtságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izzadtságott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Bort küldess a színpadra – írta a táblára – samosi sárgát és
lesbosi pirosat. Mindkettő meleg legyen. Ne meleg – írta hozzá – csak
langyos.
Nero kiment a színpadra, hogy maga intézkedjen. Végigjártatta
szemét a roppant nézőtéren, mely így üresen fekete és fenyegető volt.
Künn az utcán durrogtak az ünnepi tüzek, égtek a lámpák. De a
közönség lassan gyülekezett. Először a testőrcsapatok vonultak be, érces
lépéssel, félelmesen s elhelyezkedtek, kiki kiosztott szerepe szerint. Egy-egy
a levezetőlépcsőkön állott, hiúz-szemmel, a
között, magasan, hogy mindenkit szemügyre vehessen.
besúgó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besugó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
széksorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szék-sorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nagyon is sokan. Jobb lenne talán, ha valamivel kisebb közönség
lenne. Vagy lehet, neked van igazad, Poppaea. A versenybírákat kisorsolták?
– Csak semmi
– ne tegyenek kivételt.
részrehajlás, – írta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
részrehajlás – írta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
részrehajlás – irta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Minden percben mást jegyzett fel és rendelkezései keresztül-kasul
ellentmondtak egymásnak. Nero már nem tudta, mit gondol. Ide-oda tekintett
szomorúan forgó, lázas szemével, majd megragadta Poppaea kezét és azt
szorongatta, némán.
Lucanus az ünnepre visszaérkezett
.
a
vendégének, Antisius praetornak. A praetor éppúgy szerette a császárt,
mint ő, több sikerült gúnyverset szerzett róla. Elhatározták mind a hárman, hogy
megnézik az előadást, melyet bűn lenne elmulasztani.
hangulatban indultak el.
száműzetéséből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzetéséből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Titokban
barátjánál, Menecratesnél szállott meg, aki Glossza Az első Iuvenalia idején, 59-ben
Lucanus még Nero legközelebbi költőbarátai közé tartozott.
tájékoztatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tájékoztatja
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
történtekről s
bemutatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
történtekről s bemutatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Mire a
értek, a bejáratnál nagy tömeg feketedett. Mindenki be akart jutni. Az
emberek, akik fölhevültek a napi mulatozástól,
az ajtónállókkal, mutogatták az elefántcsontot, vagy az ólomjegyet
felé, harci kiáltással. A bejutás különben sem volt síma. Annak, aki
odatartotta jegyét, előbb arcába világítottak a katonák, csak aztán bocsátották
be.
színházhoz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházhoz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
dulakodtak, feleseltek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
dulakodtak és feleseltek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, mely órákig izzadt piszkos markukban és
belépőül szolgált. Életveszélyes tolongás támadt. Egy anyát karonülő porontyával
összetapostak, de holttestükön át új rohamoszlopok indultak a Glossza a belépőjegyek (tesserae)
bronzból (érme alakú), esetleg pergamenből voltak. Ezek nem kerültek pénzbe,
a színház látogatása ugyanis ingyenes volt. A színházi előadásokat férfiak,
nők és gyerekek is látogathatták, a császárkorban még a rabszolgák is
bejuthattak az előadásokra.
színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy fiatalembernek utat nyitottak. Jegyet se mutatott, csak
intett. Zodicus volt, akinek állandó helye volt minden előadásra, a császári
mellett
prosceniumpáholy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
proscenium-páholy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Mögötte került be valahogy a három
barát.
Glossza Így nevezik a modern
színházakban, például a Magyar Állami Operaházban a színpadhoz legközelebb
eső, elegáns kialakítású páholyt.
Lucanusék a
karzatra szorultak
rabszolgák figyeltek, katonák őrizete alatt. Már zúgott a vihargép, a
kellékes rázta a kavicsokat, görgette a sziklákat, ami az előadás kezdetét
jelezte.
és
leányok táncoltak a színpadon.
harmadikemeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
harmadik emeleti
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Glossza anachronizmus. A
karzat a színházakban a színpadtól legmesszebb eső, emeleti férőhely,
amelynek az ára a legalacsonyabb.
hol
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ahol
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Andaluzai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Andaluziai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
egyiptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyptomi
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Utána a versenyzők léptek fel.
Glossza A tánckar
az ókori színházban nem a színpadon (szkéné), hanem a színpad előtti téren,
az orchéstrán vonult föl és táncolt, de a római színházban az orchéstra erre
nem volt alkalmas, így táncolni valóban csak a színpadon lehetett.
A
a császárra való tekintettel ezen az estén abban vetélkedtek egymással,
ki énekel rosszabbul. Igazán nehéz dolguk volt, mert Alityros, az első énekes
készakarva olyan hamisan dalolt, hogy a többiek szemrehányást tettek neki a
tisztességtelen verseny miatt. Paris
elejtette számát. Pammanes azonban, ki remekelni akart, mindkettőjüket
lefőzte. Ő volt mégis a legrosszabb.
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
egyszerűen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyszerüen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A negyedik szám előtt felhúzták a függönyt
meleg volt
g
és hosszú, nagyon hosszú szünet
következett. Vizet ittak a nézők, levegőért kapkodtak, mert a Glossza A római színházban – ellentétben a göröggel – valóban volt
függöny, és azt valóban leengedték az előadások kezdetén egy általában erre
a célra kialakított árokba.
színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
s a pállott emberi lehelletet még az a sok virág sem
nyelte el, melyet mindenüvé elszórtak.
Glossza a színház nyitott épülete
miatt némileg valszínűtlennek tűnik, hogy este is meleg maradjon az épület,
ráadásul a nap heve ellen a színház fölé kifeszített ponyvával
védekeztek.
Elől az orchestrával szemben
, kik a napi munkában
szép számmal szerepeltek katonák is, kik hazajöttek a harctérről, köztük
Rufus, Scribonius Proculor
g
a főpap foglalt helyetGlossza a
görög színházban a színpad előtt lévő kör alakú tér, a kar helye. A római
színházban, a görögtől némileg eltérő fölépítése miatt az orchestra félkör
alakú volt, s általában a szenátori rend tagjainak ülőhelyei foglalták
el.
g
,
augurokkal és haruspexekkel, majd a Glossza a görög
színházban a színpaddal szemben Dionysos papja foglalt helyet.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
eltörődtek, és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltörődtek és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
és Vespasianus isGlossza KD eltéveszette az
egyébként valós történeti személyek nevét: Nero alatt két testvér viselt
fontos katonai tisztséget – KD nyilvánvalóan rájuk gondol -, akik a Caligula
idején megölt senatornak, Scribonius Proculusnak voltak a fiai. Egyikük neve
Publius Sulpicius Scribonius Proculus (!), másikuké Publius Sulpicius
Scribonius Rufus volt. Mindketten viselték a consuli tisztséget, majd 66-ban
elkísérték Nerót görögországi előadóútjára, 67-ben azonban – valószínűleg
összeesküvés vádja miatt – öngyilkosságba kényszerítette őket a császár.
Amikor ezt a színházi előadást KD leírja, beleolvasztja azokat az elemeket,
amelyek a császár görögországi előadó-körútján tartott színházi fellépéseit
jellemzik. Ezen vehettek részt együtt a Nerót szintén elkísérő Vespasianus
és a Scribonius testvérek. Mivel KD Scriboniust és Proculort két személynek
veszi, meghagytuk az eredeti központosítást.
g
,
ki egy szemléről érkezett utolsó pillanatban és alig tudta egyenesen tartani
öreg fejét.
Glossza Vespasianus feltehetően Kr. u. 9-ben született,
így Nero Iuvenalián való első szereplésekor kb. ötvenéves lehetett.
A tömeg nyugtalankodott, várta a számot. De a testőrök résen
voltak. Szigorú szemölddel tekintettek minden rendetlenkedőre, mintegy ezt
kérdezve: talán nem tetszik? Egy-egy vihogás hirtelenül elhalt, mert korbácsütés
csattant. A
hegyezték fülüket.
besúgók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besugók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ne
– kiabált a harmadik emeleten egy bamba afrikai katona, hangosabban, mint
azok, akiket figyelmeztetett.
ordítsatok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orditsatok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Most jön – súgta oda Lucanus Menecratesnek. Mind a hárman
rendkívüli mulatságra ajzottan várakoztak. Alig tudták visszatartani a
nevetést.
De még
nem jött.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Gallio, a
, megjelent
színész
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinész
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
az Glossza Seneca bátyja nem színész
volt, hanem fontos tisztségeket betöltő állami hivatalnok és politikus, lásd
.
előszínen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
előszinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Csak ennyit mondott:
Glossza proscenium.
– Domitius
g
következik.
Glossza Nero családi (nomen gentile) neve, ami arra utal, hogy csak anyai
ágon volt a Iulius-Claudius dinasztia tagja.
– A császár, a
– Domitius, Domitius.
császár, – kiabálták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
császár – kiabálták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Tompán morajlott a nézőtér. Ez a név, mely Nero kétes származását
jelezte
g
,
tilos volt eddig, súlyosan büntették azt, aki kimondta.
Glossza Nero a fönnmaradt feliratok
tanúsága szerint egyáltalán nem titkolta, hogy apai ágon a gens Domitiából származott, Suetonius és Tacitus azonban beszámol
arról, hogy Britannicus egy alkalommal, már az örökbefogadás után, atyai
nevén szólította Nerót, amit a trón várományosa úgy értelmezett, hogy
Claudius fia érvénytelennek tekinti a császár adopcióját. Az a források
alapján nem egyértelmű, hogy Britannicus Domitius-nak
vagy Ahenobarbus-nak szólította-e Nerót.
A leereszkedés azonban
a csőcseléknek, mely erre önkéntelenül tapsolni kezdett.
hízelgett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hizelgett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
pár pillanatig még üres volt. Aztán megkezdődött a fölvonulás.
színpad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpad
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egymásután jöttek a
a testőrök, karddal és sisakban, a tribunok, utoljára a testőrcsapatok
parancsnoka.
színre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Burrus, – sóhajtott föl Lucanus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Burrus – sóhajtott Lucanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Aztán egy aggastyán lépett a
, félénken, a nagy fénytől káprázva. Arca vékony, mint a papiros. Zavartan
nézelődött maga köré. Izgatott volt.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Seneca, – hördült föl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Seneca – hördült föl
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– édes,
öreg-öreg Seneca. Meg se ismerem ezen a komédián.
Glossza Cassius Dio leírása szerint
Seneca valóban részt vett a császár színpadi föllépésén.
Végül egy apród haladt át a
ünnepien, lassan: a császár lantját hozta,
Dionysios oltárára tette.
színen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
selyempárnán és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
selyempárnán, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza A görög
színházban középen Dionysos oltára állt, szemben vele Dionysos papjának
széke.
Most már annyira föl voltak csigázva a nézők, hogy a kopasz és
fogatlan Pammanes, aki a
vállalkozójaként szerepelt
színtársulat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szintársulat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a császár öltözőjébe mentGlossza a színházi
előadások rendezését állami költségtámogatással vállalkozók
szervezték.
g
és térdre rogyva kérte őt, ne
várakoztassa a tömeget, mert minden késlekedés árt a sikernek, különben is a
versenyszabályok szerintGlossza Föltehetően a színpad mögött valóban voltak a színházi
személyzetet kiszolgáló építmények.
g
az egyes számok között nem szabad ily nagy időköznek
lennie.
Glossza Ilyen versenyszabály
nem ismert.
Nero megindult a
felé, rogyadozva. Poppaea támogatta.
színpad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpad
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
De mielőtt kilépett, még ivott egy korty olajat
g
, melyben metélő-hagymát
aprítottak, hogy hangját erősítse.
Glossza Nem tudni, KD milyen forrásból merítette az
olajba kevert metélő-hagyma kedvező hatását.
A császár ott állott a
, óriás falábakon
mindenkinél magasabbnak rémlett. Aranycsattos cothurnust, csillagos zöld
tógát viselt
arra volt hivatva, hogy az
öblösítse, elvigye a legmesszebb széksorokig. Karjáról
szalagok lógtak. Alakja a sok ruhától fölpuffadt.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, Glossza KD alighanem a görög
tragikus színészek által viselt magastalpú cipőre, a kothurnosra (latin: cothurnus) gondol, amelyet gólyalábnak is szoktak
értelmezni.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, melyet a nép szájtátva nézett, mert ilyen pompás
ruhát még sohase látott s egy vászon álarcot, mely Poppaea arcát utánozta és
fölül borostyánsárga fürtökben végződött.Glossza Arra vonatkozóan nincs adat, hogy
milyen színű togát viselt. Csak annyi köztudott, hogy a circusi pártok közül
a zöldek híve volt.
g
A borzas hajbetét alatt a császár izzadt. Csak a hangtölcséren
kapott levegőtGlossza Hogy
59-ben már Poppaea arcát utánzó maszkot vett volna föl, arra nincs
adat.
g
, azon a szörnyű és torz repedésen, mely a szájat Glossza Az újabb kutatások elvetették
azt a korábbi elképzelést, amely szerint a színpadi maszknak hangerősítő
funkciója is volt.
mímelte és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
énekét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éneket
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szines
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Rettenetes, – suttogta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Rettenetes – suttogta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero, mikor kilépett a
, semmit se látott, elfeketült előtte a világ s azt képzelte, hogy üres a
nézőtér, mint előbb. Majd tapsorkán zendült föl, melytől szinte megsiketült.
süketen imbolygott a falábakon, melyek kopogtak a
.
döngette mellét. Az a remegés, mely az öltözőben kínozta, növekedett.
Elájulni és összerogyni szeretett volna legjobban, elfelejteni mindent. Orra
égett az álarc alatt, homloka csöpögött és nem merte megtörölni, torka
elszorult. De a feléje áramló állati indulatok, a mások figyelme, érdeklődése
valahogy lelket öntött beléje. Egy lépést tett előre.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Vakon és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Vakon, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Szíve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Szive
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Figyeljetek reám –
hangon.
szólt elcsukló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólt, elcsukló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az énekes a költeményen kívül sohasem mondott mást, ez a
bejelentés tehát bizonyos megütközést keltett a hallgatóságban s nem is tudták,
mi az értelme. Neronak most jutott eszébe, hogy ezzel megsértette a
versenyszabályt. Izgalma még nagyobb lett. Ide-odamozgott, majd mindenre
elkészülve, bátran ennyit mondott:
A tömegnek tetszett a félszeg locsogás, melyet közvetlenségnek
érzett. Már tapsoltak is. Lucanus fönn a karzaton úgy összeverte tenyereit, hogy
majdnem kirepedtek. Egy katona haragosan nézte.
– Még nem – felelt a
.
katona
szigorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
katona, szigorúan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
katona, szigoruan
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kappanhangja
volt, mint egyébkor. De a fuvolások annál erősebben dolgoztak a
zenekarban. Bicsaklásait helyreigazították, utána siettek, elmaradtak mögötte,
amint kellett, ha pedig rossz hangot fogott, úgy sivítottak, hogy semmit se
lehetett hallani. Az énekes többször újrakezdte. Ekkor a zenekar is
visszafordult, rémülten, míg végre valahol találkoztak és a
szóló hosszú dithyramb befejeződött
gyengébb, fátyolosabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyengébb és fátyolosabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyengébb fátyolosabb
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
bacchansnőről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bachansnőről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza a
dithyrambos Dionysos tiszteletére énekelt himnusz. Cassius Dio szerint
énekelte ezt a költeményt: vö. 61, 20.
Mindenki tapsolt. Lucanus, Menecrates, Antisius, a karzat, a nép,
a katonák, a
, a papok, a testőrök a
, a
, Burrus és Seneca is. A dörgedelmes zúgást érthetetlen és lelkes
kiáltások erősítették. Soha ilyen jól nem ment még és a tapsvezető boldogan
integetett. Percekig nem ült el a vihar, mely a rozoga
összedőléssel fenyegette. Az ünnepelt költő feje fölé
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek és írók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színházat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
szalagokat, koszorúkat hajigáltak és fülemüléket,
meggyujtott szárnnyal, melyek haldokolva énekelni kezdtek. Sivalkodott,
üvöltött, hörgött mindenki.
Glossza Suetonius, Nero, 25: „Útja mentén
mindenfelé áldozati állatokat vágtak le, az utcákat folytonosan
sáfrányoldattal locsolták, madarakat, aranyszalagokat, édességeket
röpítettek felé.”
Nero ezt nem várta. Álarca alatt kigyulladt szeme, a boldogság
tüzében. Türelmetlen mozdulatot tett, aztán letépte a maszkot, megmutatta magát,
igazi arcát, hogy megfürödjön a siker teljes dicsőségében.
Most a taps tombolássá vált. Nero nézte az
ember-óceánt, szemébe könnyek tolultak, a gyermeki meghatottság őszinte
könnyei.
örjöngő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
őrjöngő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Te
egy tapsonc.
isteni – ordította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
isteni, – ordította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
isteni, – orditotta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– A nép az isteni – mondta a császár és térdre esett a nép
fönsége előtt, kitárva karjait csókot hajított mindenkinek.
De a nézőtér még
nem halkult. Új éneket követelt. Nero tétovázott, a versenybírákra
nézett, akik állva tapsoltak, aztán gőgösen, meghajlás nélkül kiment. Nem adott
ráadást.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Egyenesen az öltözőbe szédült, a kis szobába, mely megtelt
hajlongó, tapsoló emberekkel, akik fenyő-, olaj-, babérkoszorút hoztak
,
sorfala között jutott ide, álarcát kezében tartva, törülgetve
. Boldogságát nem tudta titkolni. De a sok hódoló láttán uralkodott magán,
diadalérzését félelemre játszotta át és míg a mámor könnyeit nyelte, álszent
szerénységgel sopánkodott:
g
, várták az ünnepeltet. Nero a Glossza a koszorúkat örökzöld növényekből
fonták.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színészek, írók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
izzadságát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izzadtságát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem hallod a tapsot? Még
tapsolnak – feleltek egyszerre mindnyájan.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindíg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mennyi koszorú – szólt, hogy leült az öltözőben – és mennyi
virág. A levegő nehéz.
– tette hozzá és intett, hogy a virágokat dobják ki.
Megfulladok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Paris, te voltál jó. Ma gyönyörűen énekeltél.
– hazudta, mert egy társát se hallgatta meg. – Micsoda hang és előadás.
Hiába, te vagy a művész, nem én, aki csak próbálkozom, szegény vergődő. Ne szólj
semmit. Amit érzek, azt érzem. Ma elvesztettem a díjat. Nincs mentségem. Sok
hibát követtem el, a versenyszabályokat nem tartottam meg. Akkor, mikor bementem
és kijöttem. Beszéltem, az álarcot is letettem, kétszer. Kissé megfeledkeztem
magamról. A népnek azonban tetszett. Határozottan éreztem, hogy tetszett.
tapsoltak valamicskét?
Hallottalak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Hallottallak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úgy-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ugy-e
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Figyelt és hallotta, hogy a nézőtéren még
csattogott a taps.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindíg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Alityros – folytatta és kezét nyujtotta a
– és te is Pammanes, igen, te is remekül énekeltél. Csak ne szerénykedj.
Egy hosszú, becsületes élet, egy nemes művészi pálya minden küzdelme van
előttem, mikor téged látlak. Tiétek a koszorú, valamennyiteké. Engem kizárnak a
versenyből, annyi bizonyos. Vegyétek ezt – és egy-egy koszorút nyujtott át a
– babér a művészetért. Mindenem a tiétek. A
is.
színésznek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinésznek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészeknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészeknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szívem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szivem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
érkeztek, tudatták, hogy a versenybírák a császár éneke után szünetet
rendeltek, mert nem tartották illendőnek, hogy közvetlen utána más énekes lépjen
föl és tanácskozásra vonultak vissza, hogy a történteket megvitassák.
színpadról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hírnökök
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hirnökök
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nero megszeppenve nézett maga elé. A lehető legrosszabb
eshetőségre gondolt. Arra, hogy megszégyenítik, hibái miatt mindörökre eltiltják
a nyilvános szerepléstől s noha ezt nem tartotta
, élénken kifestette, úgy hogy vissza akart lépni a versenytől.
Pammanestől nem félt, az nem jön számba. Alityros nagyon fiatal és mint mondják,
tavaly kapta meg a díjat. Csak Parisról lehetett szó, de nem bizonyos, hogy
jobban énekelt-e. Ő azt állítja, hogy nem, neki is rossz napja volt. Hogy hűtse
lázát, a császár tréfákat mesélt, melyekre maga se tudott figyelni. Aztán
kétség, remény közt hánykolódva ült Paris és Poppaea között, egy egész óráig
szédülésekkel küzködve, melyeket a mellette vigyázó Andromachus igyekezett
enyhíteni. Végre meghozták a versenybírák a döntést.
valószínűnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
valószinűnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ez úgy szólt, hogy a nép óhajtására még egyszer
lépnie, mert ilyen arányú művészt nem lehet
egyszeri hallásra, a versenybírák pedig ragaszkodnak ahhoz, hogy ítéletük
pontos, biztos, pártatlan legyen. Nero újra öltözködött, ami ismét sok időt vett
igénybe s minthogy addig más
nem jelenhetett meg a
, a közönség tanácstalanul várakozott.
föl kell
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
föl-kell
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megítélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megitélni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színész
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinész
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Éjfél felé járt az idő. Sokan elálmosodtak, szerettek volna
hazamenni, de az ajtókat bezárták, a katonák rendeletet kaptak, hogy senkit se
bocsássanak ki.
A császár másodszor tág, rózsaszín köpenyt öltött, magasszárú
csizmát, mely combjait is eltakarta. Már fesztelenebbül mozgott, a
jövet mélyen
felé, éneklés közben le se vette róluk a szemét. Egymásután adta elő
valamennyi költeményét, az
, a
Apollo-t, a Daphnis és Chloe-t, melyet mindannyiszor taps követett. A
tapsoncok még
derekasan működtek, de tagadhatatlan, hogy utóbb ők is kissé lanyhultak,
bármennyire buzgólkodott Burrus és a többi felügyelő. A lárma nem volt oly
tömör, mint annakelőtte, az öblös és villámos vihar miután kitört, záporrá
változott, mely eleinte zuhogott, később rések támadtak benne, csak csorgott és
csöpögött. Nero most maga intette le a
kézlegyintéssel. Nem érezte fontosnak. A szöveg volt a fontos, melyet
olvasott, minden kérés nélkül. Egészen belemelegedett.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghajolt a versenybírák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghajolt, a versenybirák
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Agamemnon-t
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Agamennon-t
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Messzenyílazó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Messzenyilázó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tapsot egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsot, egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy óra multán szünetet kért, de hódolva az előírásnak, nem
távozott a
, hanem a zenekarba vitette vacsoráját, ott evett. Hogy megvacsorázott,
éjfélután, lankadatlanul folytatta a szavalást. Általános tájékozatlanság
uralkodott, hogy az előadás mikor ér véget. Művelt öregurak, akik fiatalkorukban
Athénben tanultak, hangosan megbotránkoztak ezen a végtelenbe húzódó
szégyenének jelentették ki, hogy ilyesmi egyáltalában megeshet. Csak itt
történhet ilyen.
színpadról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
játékon. Róma
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
játékon, Róma
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Mindenki unta, azok is, akik komolyan vették és azok is, akik
eddig nevettek. Kétségbeesett gondolatok fészkelődtek az emberek fejében.
Már-már azt hitték, hogy vége és akkor új dal következett. Nem tehettek mást,
megadták magukat az unalomnak, mely laposan és szürkén terpeszkedett
fölöttük.
Vespasianus, aki az első székek egyikén ült, elszundított.
éppen, hogy a fölolvasásnak már régen vége van, ő hazatért és
fekszik kényelmes ágyán. Hirtelen durva lökésre ébredt föl. Két testőr
közrefogta és kifelé tuszkolta. A folyosóra vezették egy öltözőfélébe, mely erre
az alkalomra katonai őrszobául szolgált. Egy testőr-centurio kihallgatta,
igazoltatta, aztán megfenyegette őt s csak öregkorára való tekintettel engedte
szabadon.
g
Oldalt billent száraz és sovány
feje, szája tátva maradt. Arról Glossza Vespasianus éppen emiatt, büntetésből lett a
zsidók elleni hadjárat vezetője.
álmodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
álmadott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
elnyujtózva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elnyújtózva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ennek híre futott a nézőtéren és a többiek, akik ott ültek,
remegtek, hogy ők is elalusznak. Megkérték szomszédjaikat, csípjék meg
bóbiskolnak. Fölpeckelt szemmel erőlködtek.
a hőség miatt
lettek. Egy anya gyermeket szült. Ezeket hordozóágyon cepelték ki a
katonák. Most a merészebbek
karjukat, ha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
karjukat, hogyha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Néhányan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nehányan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rosszul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rosszúl
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, kik
mindenáron haza akartak jutni, vérszemet kapva, leestek a földre, mereven
végignyúltak és mint halottakat vitették ki magukat. A színház egy ostromlott
városhoz hasonlított.
Glossza Suetonius, Nero, 23, lásd .
Lucanus, Menecrates és Antisius azonban nem unatkozott. Ők
pokolian mulattak, ott fönn, a szédületes magasban, minden verssornál
a titkos megértés továbbfutott egyikből a másikba. Lucanus nem bánta,
hogy élete kockáztatásával szökött meg számüzetéséből, a mulatság megérte.
Pecsenyévé tapsolta kezét, berekedt a kiabálástól.
a császár egy utolsó hajlongással befejezte dalát, szinte keveselte. Még
tarthatott volna egy kicsit.
összenéztek és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
összenéztek, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
És amikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
És mikor
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A versenybírák tanácskozás nélkül fölálltak s a legidősebb, egy
tiszteletreméltó aggastyán, remegő, de elég erős hangon kihirdette, hogy a játék
győztese Nero lett, akinek homlokára azonnal ráhelyezték a koszorút.
állott a tapsviharban, kimerülten és elcsigázva, a boldogságtól
szétfolyva, percekig, mert a tapsoncok ezúttal kiadták minden erejüket.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Igy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Aki kilépett a bűzös színházból, első pillanatban azt hitte, hogy
már megvirradt. Nagy világosság tündökölt mindenütt. Még
égtek az örömtüzek, az Aventinuson zöld lángok, a Palatinuson pirosak,
völgyön és hegyen rikoltóan lobogtak, amerre szem nézett.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero az öltözőben
a színészeket, vigasztalta a veszteseket, hogy majd máskor győznek. Ma ő
került fölébük, mert a műsor második részében csakugyan olyan hangokat vágott
ki, amilyeneket nem hallott énekesektől és utolsó versei elemi hatást keltettek.
Különben mindenkihez előzékeny, kedves volt. Kis élelmiszeres kosarakat küldött
a színházból távozóknak,
datolyával és fügével s a szétoszló tömeg közé marokkal szóratta az
aranyakat. De nem ment aludni. Tízlovas fogaton kihajtatott a mulató néphez.
Mellette rabszolgák futottak, kétoldalt, égő fáklyákkal.
össze-vissza csókolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
össze-visszacsókolta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
egyptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyiptomi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A Tiberis tűzfényben állt és a hajókon már nagyban folyt a
lakoma. Két pofára evett a nép, meztelen lányok ölében, kiket az ünnep művészi
rendezői előszeretettel ültettek
feleségei, tisztes családanyák mellé. A tereken fuvolások lármáztak. Tánc
járta, mely alól a császár kívánsága szerint senkinek sem volt szabad kivonni
magát.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Egyformák
Nero – mint az aranykorban.
vagytok, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vagytok – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
A művészet,
a szent és halhatatlan művészet nevében – és ő is tapsolt.
Glossza A rómaiak
Itália aranykorát a kezdetben uralkodó Saturnus idejére tették, amikor
békében éltek és tétlenül is minden megadatott számukra.
Zodicus és Fannius állandóan
lebzselt. Ők figyelték meg azokat, akik nem táncoltak és pironkodva a
háttérbe vonultak. Ezeket a költők a császár elé vezették és az volt a
büntetésük,
fényben kellett elropniok a táncot azzal, akivel a császár akarta.
, hogy kijátsszák a kényszert, maszkot öltöttek. Zodicus és Fannius
azonban letépte álarcukat, a nép tetszésétől
. A kedv magasra hágott. Kurjantottak és rikkantgattak. Ekkor történt,
hogy Aelia Catella
körülötte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
körötte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hogy legnagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hogy a legnagyobb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úrihölgyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Urihölgyek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
kísérve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisérve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a
nyolcvanéves matróna, a mindenkitől tisztelt patricius-asszony, aki két fiát és
három unokáját vesztette el a párthus harctéren, kivált a tömegből s mintegy
hirtelen elmezavarban a császár elé ment és fölemelve ruháját, mutogatva fanyar
lábikráit, különös mekegő és vékony hangokat hallatva, táncra perdült egy
rabszolgával. A tömeg röhögött. Nero pedig a földig hajolva megcsókolta
kezét.Glossza Aelia Catelláról Cassius Dio
számol be, vö. 61, 19, lásd .
Suetonius, Nero, 11: „Az ifjúsági játékokba
consulviselt öregeket és korosabb úrasszonyokat is bevett.”
g
Glossza Különleges tisztelet kifejezése volt
az ókorban. Tiberiusról maradt fönn az a történet, hogy egy idős germán
azért hajózott át az Elbán, hogy láthassa és kézcsókkal köszönthesse a
császárt.
Reggel felé férfiak és nők egyaránt eláztak. A császár lefeküdt,
a nép is oszladozott. Borongó hajnal komorlott föl a hegyek mögül erre a
mérgezett éjszakára, mely cifra tébolyként ült a városon. Füst és korom szállt a
levegőben. A járókelők agyongázolt koszorúkon, haldokló virágokon, utolsót
lombokon jártak. Némely helyen egész borpocsolyák sötétlettek, mint eső
után a tócsák. Egy elefánt elvesztette valahol gazdáját, a fórumra rohant s ott
egy szobor előtt lehasalt és kürtölt.
lélekző
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lélegző
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mikor Jupiter templomához ért
g
, másik hintóval találkozott, melyből valaki
kiabált feléje:
Glossza Róma legfontosabb temploma, a Iupiter Optimus Maximusnak szentelt szentély
a Capitolinuson állt.
– Lucanus – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Lucanus, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egymásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hogyha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
minthogyha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca Lucanusról régóta nem hallott. Egy idő óta levelet se
kapott, nem értette, hogy kerülhet ide ilyen messziről ő, a
. A találkozást egy pillanatig látománynak gondolta, az eszelős éjszaka
utolsó káprázatának. Megdörzsölte szemét.
száműzött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kiszálltak a hintóból. A hajnal megvilágította őket. Mindkettőnek
arca
, halálosan józan.
hamuszínű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hamúszínű
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem, – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nem – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
XIX.
AZ ISTENI SZÍNÉSZ
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az isteni színész.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
az isteni szinész.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Zodicus és Fannius éjfél után a kerten át
g
ment a palota
kijárata felé, boros hangulatban.
Glossza KD ez esetben is az épületeknek azt a rómaiaktól idegen
felépítését követő, amely szerint az épület és az utca között kert terül el.
Itt Zodicus és Fannius a császári palotát hagyják el.
Amint a rengeteg épület végére értek, mely vagy félóra járásra
lehet a császár lakásaitól, egyszerre lármát hallottak.
Egy rabszolga, aki tálcán sült pávát vitt s nemrégiben érkezett a
harctérről, azt hitte, hogy megint a párthusok kiáltását hallja, a vasszekerek
dübörgését. Annyira megijedt, hogy a tálcát, pávástól, a földre ejtette.
– Dehogy, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Dehogy – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Még egyszer, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Még egyszer – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hang – gyorsabban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hang, – gyorsabban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Most jól van.
te kezded ott az
az olajlámpa alatt látni lehetett az
teremben a tapsvezető alakját, aki nagy mozdulattal intézkedett.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
oldalon – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oldalon és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Őszbecsavarodó magas patricius volt. Előtte
ültek, csinos tógában
vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
fiúk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiuk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Mindenre elszánt,
kaján, mohó alakok, kik mögött egy rövid élet állott, előkelő, bűnös
szerelmekkel, titkos úton szerzett aranyakkal.
Glossza Újabb utalás az
augustianusokra. Lásd .
– Még egyszer – mondta a
a palota megrengett a zajtól.
hang – és most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hang és most
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ez a
Zodicus – úgy látszik, már tudják. Nero holnap lép föl.
vége, – magyarázta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vége – magyarázta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A juvenália kora reggel kezdődött
, a nép virágos szekéren kocsikázott.
g
. Róma erre a napra átalakult. A munka szünetelt.
Koszorúk és füzérek intettek a házak homlokáról, zenés körmenet járta be a
Várost, az alkalmilag felállított bódékban mindenki ingyen kapott Glossza A színházi jelenet forrása Suetonius és Tacitus mellett
elsősorban Cassius Dio leírása, 61, 19-20: „Ezek után egy másik ünnepfajtát
vezetett be, amit Iuvenáliának vagy ifjúsági ünnepnek nevezett el. Ezt a
szakálla tiszteletére rendezték, mert ekkor borotválkozott először. A
szőrszálakat egy aranygömbbe tette, és a capitoliumi Iuppiternek ajánlotta
föl. Az ünnepségen mások mellett a legelőkelőbbek is nyilvánosan fölléptek.
Bizonyság erre Aelia Catella, aki előkelő származású és rendkívül gazdag
asszony volt, de élemedett kora ellenére (nyolcvanéves volt ugyanis)
táncolt, a többiek pedig, akiket koruk vagy betegségük megakadályozott
abban, hogy bármit is előadjanak, kardalt énekeltek. Mindenki gyakorolta
magát abban, amiben tehetségesnek hitte magát, és együtt jártak az iskolákba
gyakorolni a legelőkelőbbek, férfiak és nők, leányok és ifjak, idős
asszonyok és aggastyánok. Ha valaki nem tudott semmi másból felkészülni az
előadásra, a karénekben vett részt. Mivel egyesek szégyenükben, hogy ne
ismerjék föl őket, eltakarták az arcukat, a nép követelésére Nero levettette
velük, és megmutatta őket a kevéssel korábban általuk kormányzott
embereknek. Akkor ezek és a többiek is azokat tartották a legboldogabbnak,
akik már meghaltak. Igen sok előkelő ember halt meg ugyanis ezebben az
évben; közülük néhányat, akiket Nero elleni összeesküvéssek vádoltak,
testőrei kövezték meg. 20. Nem maradhatott el az események illő
megkoronázása sem: megérkezett maga Nero is a színházba. Gallio jelentette
be, Nero pedig lantosruhát öltött magára, és ott állt a császár a színpadon,
majd: „uraim, kegyes szívvel hallgassatok meg” – mondta az uralkodó, és
lanttal kísérve önmagát előadott valami Attisról vagy egy bacchánsnőről
szóló művet az augustus, miközben rengeteg katona állt körülötte, s annyian
ültek, amennyien csak elfértek az ülőhelyeken. Bár hangja – mint mondják –
oly gyenge és színtelen volt, hogy egyszerre keltett valamennyiükben sírást
és kacagást. Burrus és Seneca pedig, mint mesterei álltak mellette, hogy
súgjanak neki, és a szünetekben fel-le lengették kezüket és ruhájukat, hogy
a többieket is hasonló tetszésnyilvánításra késztessék. Volt neki egy ötezer
katonát számláló, saját szervezete. Augustianusoknak hívták őket, és az ő
dicsérete volt a feladatuk. Thrasea kivételével sokan kényszerültek arra,
hogy akaratuk ellenére éltessék őket. Ő ugyanis semmilyen szín alatt sem
hajolt meg előtte, a többiek ellenben – különösen az előkelők – komolyan és
a kényszer miatt zokogva gyűltek össze, majd, amiként az augustianusok,
örömöt színlelve együtt éljeneztek mindannyian. Hallani lehetett, mikor azt
mondták: „a szépséges Caesar, Apollo, Augustus, olyan vagy, mint a pythiai:
Rád esküszöm, Caesar, senki se győz le téged.” Miután efféle ünnepségeket
rendezett, hajókon vendégelte meg a népet azon a helyen, ahol Augustus
rendezett hajóscsatát. Annak az éjszakának a közepén egy csatornán át a
Tiberisre hajózott.”
Suetonius, Nero, 21; 23–24: „Ellenállhatatlan vágy izgat-ta, hogy Rómában is
fellépjen, s ezért a Nero-versenyt a megállapított idő előtt rendeztette
meg. Mikor a közönség tombolva követelte »isteni énekét«, azt felelte, hogy
szívesen rendelkezésükre álla kertjében, de mikor a szolgálattevő csapatok
is csatlakoztak a közönség kívánságához, készségesen megígérte, hogy rögtön
fel fog lépni. Azonmód feliratkozott a jelentkező énekesek jegyzékébe,
névtáblácskáját a többiekkel együtt a sorsoló urnába dobta s mikor rákerült
a sor, bevonult: testőrparancsnokok vitték előtte lantját, törzstisztjei és
legmeghittebb barátai kísérték. Aztán megállt, előadta a bevezetést s erre a
consulviselt Cluvius Rufusszal kihirdettette, hogy Niobe-ről fog énekelni –
és énekelt is egyfolytában majdnem délután négyig. Ellenben megkoszorúzását
és a többi versenyszámokat a következő évre halasztotta, hogy minél több
alkalma legyen a föllépésre. De úgy tűnt neki, hogy ez nagyon messze van még
s ezért nem várt, hanem minduntalan fellépett. […] Tragédiákban is énekelt,
álarcosan, mikor is az istenek és hősök álarcai az ő, az istennők és hősnők
álarcai pedig éppen akkori szeretője arcának szakasztott másai voltak.
Énekelte pédául a vajúdó Canacét, az anyagyilkos Orestest, a vak Oedipust,
az örjöngő Herculest. Ennek az előadásán történt állítólag, hogy mikor a
bejáratnál őrt álló fiatal ujonc meglátta, hogyan öltöztetik és verik
bilincsbe (szerepének megfelelően) a császárt, felrohant hozzá és minden
áron meg akarta menteni. […] 23. Míg énekelt, senkinek sem volt szabad
kimenni a színházból, még a legsűrgősebb esetben sem. Így állítólag nem egy
asszony megbabázott előadás közben, sokan pedig annyira torkig teltek
énekével s ünneplésével, hogy (mivel az épület minden kapuja zárva volt)
vagy leugrottak a falról, vagy pedig holtnak tetették s hullaként
kicipeltették magukat. Szinte hihetetlen, hogy versenyközben hogy
reszketett, milyen izgatott volt, hogy féltékenykedett ellenfeleire s hogy
rettegett a döntőbíráktól. Ellenfeleivel – mintha csak közülük való volna –
udvariasan bánt, igyekezett megnyerni őket; hátuk mögött azonban gyalázta,
nem egyszer szemtől-szembe lepiszkolta őket, a legkiválóbb művészeket pedig
rendesen meg is vesztegette. Mielőtt énekébe fogott, tiszteletteljes
beszédet intézett a versenybírákhoz, hogy ő minden lehetőt megtett a siker
érdekében, de ez a Szerencse kezében van; nekik, mint bölcs és tanult
férfiaknak nem szabad a véletlen eshetőségeket rovására irniok. Mikor aztán
ezek biztató szavakkal bátorították, némi lelki nyugalommal ment helyére, de
még ekkor is izgatott volt, mert egyeseknek tiszteletteljes hallgatásában
kaján bizalmatlanságot sejtett s meggyőződése volt, hogy agyarkodnak ellene.
24. Versenyközben pedig oly pontosan megtartotta a szabályzatot, hogy soha
még köpni sem mert s homlokáról is karjával törölte le az izzadságot. Mikor
egyszer egy tragédia előadása közben elejtette botját, bár hirtelen
felkapta, mégis megijedt: attól tartott, hogy e hiba miatt kizárják a
versenyből; és nem is nyugodott meg addig, míg az egyik néma-szereplő meg
nem esküdött neki, hogy a dolgot a közönség ujjongó tetszésnyilvánításai
közben senki sem vette észre. Győzelmét maga szokta kihirdetni, ezért
mindenütt résztvett a kikiáltók versenyében is. És hogy soha senki másnak,
aki annakelőtte az ünnepi versenyekben győztes lett, se emlékezete, se nyoma
ne maradjon fenn, valamennyinek a szobrát és képét ledöntette, hevederekkel
elhurcoltatta és a csatornákba hányatta.”
Tacitus, Annales, 14, 15: „Hogy azonban egyelőre
mégsenyilvános színházban vesztegesse a becsületét, megrendeztette a
Iuvenalia nevű játékokat, amelyekre tömegesen jelentkeztek. Senkinek nem
volt akadály sem a nemesi származás, sem a kor, vagy viselt méltóság, hogy
görög vagy latin komédiás művészetét bemutathassa, egészen a végképp
férfiatlan mozdulatokig s dallamokig. Még előkelő asszonyok is
ocsmányságokkal foglalkoztak, s abban a ligetben, amelyet Augustus a
hajóscsaták bemutatására szolgáló tó körül létesített, találkozóhelyeket és
csapszékeket rendeztek be, és ott kínálgatták a fényűző élet
ösztönzőszereit. Osztogattak pénzt is, amelyet a jók kényszerűségből, a
féktelenkedők dicsekedve költöttek el. Ettől kezdve elharapóztak a
gyalázatosságok és becstelenségek, és a már rég megromlott erkölcsöket még
soha semmi több kicsapongással nem tetézte, mint ez a söpredék. Alig lehet
még tisztes foglalkozások közben is a szemérmet megtartani, nemhogy a bűnök
versenyében szégyenérzet vagy szerénység, vagy bármilyen tisztes szokás
megmaradhatna.”
enni,
inni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
enni inni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero nem fogadott senkit. Már napok óta egyetlen szót se szólt,
hogy kímélje hangját. Nyakát selyemkendőbe
gubbasztott. Mellette Alityros.
bugyolálta, úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bugyolálta és úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ó, boldog
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ó boldog
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
– írta föl egy viasztáblára, mert beszélnie nem volt Glossza Nincs arra vonatkozó
ókori forrás, hogy Nero föllépései előtt táblára írva kommunikált
volna.
szabad – ó, boldogtalan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szabad – ó boldogtalan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
odanyujtotta a
színésznek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
odanyújtotta a szinésznek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A császár kiment az oszlopcsarnokba, hogy végignézze a menetet.
Diadalszekéren fügefából való phallust vittek
g
, melyet a tömeg, papok és utcagyerekek
követtek s tisztes asszonyok és züllött lányok kibontott hajjal, őrjöngve
ordítoztak körül. A versenytéren az ifjak levágták első, zsenge szakállukat,
parázsra dobták és megégették, majd gladiátor-játékok, kocsiversenyek
következtek. Nero a játékokon nem vett részt, mert az előadáson szerepelt,
erejét erre tartogatta.
Glossza termékenység-szimbólumok.
Koradélután olyan izgalom fogta el, hogy nem bírt uralkodni
magán. Jött-ment, hátratett kézzel, homlokát verejték verte ki. Érezte, ez a
döntő nap. Füle pirosra gyulladt, arca zöld volt. Majd forróság öntötte el, majd
fázott, meleget, hideget kívánt, de semmit se mert magához venni, mert attól
tartott, hogy megárt, meleg is, hideg is és még mindent elront vele. Láz
borzongatta. Később szúrások jelentkeztek elszoruló gyomra tájékán. Nem is volt
addig nyugta, míg a színházba nem vitette magát.
A színház üres volt
g
, az
előadás csak este kezdődött, kivilágítás és tűzijáték után. Nyomban az öltözőbe
ment, mely a szín mögötti fal tövében állott és leheveredett egy pamlagra.
Nemsokára megérkezett Poppaea, aki sápadtnak, izgatottnak látszott.
Glossza A rómaiak
nem ismerték a tűzijátékot, amelyet a kínaiak fedeztek föl.
– Jaj – mondta Nero és szája elé tette kezét, mutatva, hogy tilos
a beszéd, majd fölírta egy táblára, hogy fél.
Főkép a versenyszabályoktól rettegett
versenyzőnek, különben kizárják és a díjat nem kaphatja meg. Éneklés
közben például tilos leülni és köpni, az
nem szabad letörölni, csak a köpeny szélével. Ezeket ismételgette magában
és simogatta homlokát. Az orrfúvás egyáltalán nincs megengedve, ami
nyugtalanította, mert kissé náthás volt.
g
, melyeket pontosan követnie Glossza Lásd .
kell majd minden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kell minden
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
izzadtságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izzadtságott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Bort küldess a színpadra – írta a táblára – samosi sárgát és
lesbosi pirosat. Mindkettő meleg legyen. Ne meleg – írta hozzá – csak
langyos.
Nero kiment a színpadra, hogy maga intézkedjen. Végigjártatta
szemét a roppant nézőtéren, mely így üresen fekete és fenyegető volt.
Künn az utcán durrogtak az ünnepi tüzek, égtek a lámpák. De a
közönség lassan gyülekezett. Először a testőrcsapatok vonultak be, érces
lépéssel, félelmesen s elhelyezkedtek, kiki kiosztott szerepe szerint. Egy-egy
a levezetőlépcsőkön állott, hiúz-szemmel, a
között, magasan, hogy mindenkit szemügyre vehessen.
besúgó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besugó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
széksorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szék-sorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nagyon is sokan. Jobb lenne talán, ha valamivel kisebb közönség
lenne. Vagy lehet, neked van igazad, Poppaea. A versenybírákat kisorsolták?
– Csak semmi
– ne tegyenek kivételt.
részrehajlás, – írta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
részrehajlás – írta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
részrehajlás – irta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Minden percben mást jegyzett fel és rendelkezései keresztül-kasul
ellentmondtak egymásnak. Nero már nem tudta, mit gondol. Ide-oda tekintett
szomorúan forgó, lázas szemével, majd megragadta Poppaea kezét és azt
szorongatta, némán.
Lucanus az ünnepre visszaérkezett
.
a
vendégének, Antisius praetornak. A praetor éppúgy szerette a császárt,
mint ő, több sikerült gúnyverset szerzett róla. Elhatározták mind a hárman, hogy
megnézik az előadást, melyet bűn lenne elmulasztani.
hangulatban indultak el.
száműzetéséből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzetéséből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Titokban
barátjánál, Menecratesnél szállott meg, aki Glossza Az első Iuvenalia idején, 59-ben
Lucanus még Nero legközelebbi költőbarátai közé tartozott.
tájékoztatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tájékoztatja
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
történtekről s
bemutatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
történtekről s bemutatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Mire a
értek, a bejáratnál nagy tömeg feketedett. Mindenki be akart jutni. Az
emberek, akik fölhevültek a napi mulatozástól,
az ajtónállókkal, mutogatták az elefántcsontot, vagy az ólomjegyet
felé, harci kiáltással. A bejutás különben sem volt síma. Annak, aki
odatartotta jegyét, előbb arcába világítottak a katonák, csak aztán bocsátották
be.
színházhoz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházhoz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
dulakodtak, feleseltek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
dulakodtak és feleseltek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, mely órákig izzadt piszkos markukban és
belépőül szolgált. Életveszélyes tolongás támadt. Egy anyát karonülő porontyával
összetapostak, de holttestükön át új rohamoszlopok indultak a Glossza a belépőjegyek (tesserae)
bronzból (érme alakú), esetleg pergamenből voltak. Ezek nem kerültek pénzbe,
a színház látogatása ugyanis ingyenes volt. A színházi előadásokat férfiak,
nők és gyerekek is látogathatták, a császárkorban még a rabszolgák is
bejuthattak az előadásokra.
színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy fiatalembernek utat nyitottak. Jegyet se mutatott, csak
intett. Zodicus volt, akinek állandó helye volt minden előadásra, a császári
mellett
prosceniumpáholy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
proscenium-páholy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Mögötte került be valahogy a három
barát.
Glossza Így nevezik a modern
színházakban, például a Magyar Állami Operaházban a színpadhoz legközelebb
eső, elegáns kialakítású páholyt.
Lucanusék a
karzatra szorultak
rabszolgák figyeltek, katonák őrizete alatt. Már zúgott a vihargép, a
kellékes rázta a kavicsokat, görgette a sziklákat, ami az előadás kezdetét
jelezte.
és
leányok táncoltak a színpadon.
harmadikemeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
harmadik emeleti
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Glossza anachronizmus. A
karzat a színházakban a színpadtól legmesszebb eső, emeleti férőhely,
amelynek az ára a legalacsonyabb.
hol
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ahol
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Andaluzai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Andaluziai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
egyiptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyptomi
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Utána a versenyzők léptek fel.
Glossza A tánckar
az ókori színházban nem a színpadon (szkéné), hanem a színpad előtti téren,
az orchéstrán vonult föl és táncolt, de a római színházban az orchéstra erre
nem volt alkalmas, így táncolni valóban csak a színpadon lehetett.
A
a császárra való tekintettel ezen az estén abban vetélkedtek egymással,
ki énekel rosszabbul. Igazán nehéz dolguk volt, mert Alityros, az első énekes
készakarva olyan hamisan dalolt, hogy a többiek szemrehányást tettek neki a
tisztességtelen verseny miatt. Paris
elejtette számát. Pammanes azonban, ki remekelni akart, mindkettőjüket
lefőzte. Ő volt mégis a legrosszabb.
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
egyszerűen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyszerüen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A negyedik szám előtt felhúzták a függönyt
meleg volt
g
és hosszú, nagyon hosszú szünet
következett. Vizet ittak a nézők, levegőért kapkodtak, mert a Glossza A római színházban – ellentétben a göröggel – valóban volt
függöny, és azt valóban leengedték az előadások kezdetén egy általában erre
a célra kialakított árokba.
színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
s a pállott emberi lehelletet még az a sok virág sem
nyelte el, melyet mindenüvé elszórtak.
Glossza a színház nyitott épülete
miatt némileg valszínűtlennek tűnik, hogy este is meleg maradjon az épület,
ráadásul a nap heve ellen a színház fölé kifeszített ponyvával
védekeztek.
Elől az orchestrával szemben
, kik a napi munkában
szép számmal szerepeltek katonák is, kik hazajöttek a harctérről, köztük
Rufus, Scribonius Proculor
g
a főpap foglalt helyetGlossza a
görög színházban a színpad előtt lévő kör alakú tér, a kar helye. A római
színházban, a görögtől némileg eltérő fölépítése miatt az orchestra félkör
alakú volt, s általában a szenátori rend tagjainak ülőhelyei foglalták
el.
g
,
augurokkal és haruspexekkel, majd a Glossza a görög
színházban a színpaddal szemben Dionysos papja foglalt helyet.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
eltörődtek, és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltörődtek és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
és Vespasianus isGlossza KD eltéveszette az
egyébként valós történeti személyek nevét: Nero alatt két testvér viselt
fontos katonai tisztséget – KD nyilvánvalóan rájuk gondol -, akik a Caligula
idején megölt senatornak, Scribonius Proculusnak voltak a fiai. Egyikük neve
Publius Sulpicius Scribonius Proculus (!), másikuké Publius Sulpicius
Scribonius Rufus volt. Mindketten viselték a consuli tisztséget, majd 66-ban
elkísérték Nerót görögországi előadóútjára, 67-ben azonban – valószínűleg
összeesküvés vádja miatt – öngyilkosságba kényszerítette őket a császár.
Amikor ezt a színházi előadást KD leírja, beleolvasztja azokat az elemeket,
amelyek a császár görögországi előadó-körútján tartott színházi fellépéseit
jellemzik. Ezen vehettek részt együtt a Nerót szintén elkísérő Vespasianus
és a Scribonius testvérek. Mivel KD Scriboniust és Proculort két személynek
veszi, meghagytuk az eredeti központosítást.
g
,
ki egy szemléről érkezett utolsó pillanatban és alig tudta egyenesen tartani
öreg fejét.
Glossza Vespasianus feltehetően Kr. u. 9-ben született,
így Nero Iuvenalián való első szereplésekor kb. ötvenéves lehetett.
A tömeg nyugtalankodott, várta a számot. De a testőrök résen
voltak. Szigorú szemölddel tekintettek minden rendetlenkedőre, mintegy ezt
kérdezve: talán nem tetszik? Egy-egy vihogás hirtelenül elhalt, mert korbácsütés
csattant. A
hegyezték fülüket.
besúgók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besugók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ne
– kiabált a harmadik emeleten egy bamba afrikai katona, hangosabban, mint
azok, akiket figyelmeztetett.
ordítsatok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orditsatok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Most jön – súgta oda Lucanus Menecratesnek. Mind a hárman
rendkívüli mulatságra ajzottan várakoztak. Alig tudták visszatartani a
nevetést.
De még
nem jött.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Gallio, a
, megjelent
színész
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinész
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
az Glossza Seneca bátyja nem színész
volt, hanem fontos tisztségeket betöltő állami hivatalnok és politikus, lásd
.
előszínen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
előszinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Csak ennyit mondott:
Glossza proscenium.
– Domitius
g
következik.
Glossza Nero családi (nomen gentile) neve, ami arra utal, hogy csak anyai
ágon volt a Iulius-Claudius dinasztia tagja.
– A császár, a
– Domitius, Domitius.
császár, – kiabálták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
császár – kiabálták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Tompán morajlott a nézőtér. Ez a név, mely Nero kétes származását
jelezte
g
,
tilos volt eddig, súlyosan büntették azt, aki kimondta.
Glossza Nero a fönnmaradt feliratok
tanúsága szerint egyáltalán nem titkolta, hogy apai ágon a gens Domitiából származott, Suetonius és Tacitus azonban beszámol
arról, hogy Britannicus egy alkalommal, már az örökbefogadás után, atyai
nevén szólította Nerót, amit a trón várományosa úgy értelmezett, hogy
Claudius fia érvénytelennek tekinti a császár adopcióját. Az a források
alapján nem egyértelmű, hogy Britannicus Domitius-nak
vagy Ahenobarbus-nak szólította-e Nerót.
A leereszkedés azonban
a csőcseléknek, mely erre önkéntelenül tapsolni kezdett.
hízelgett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hizelgett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
pár pillanatig még üres volt. Aztán megkezdődött a fölvonulás.
színpad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpad
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egymásután jöttek a
a testőrök, karddal és sisakban, a tribunok, utoljára a testőrcsapatok
parancsnoka.
színre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Burrus, – sóhajtott föl Lucanus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Burrus – sóhajtott Lucanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Aztán egy aggastyán lépett a
, félénken, a nagy fénytől káprázva. Arca vékony, mint a papiros. Zavartan
nézelődött maga köré. Izgatott volt.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Seneca, – hördült föl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Seneca – hördült föl
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– édes,
öreg-öreg Seneca. Meg se ismerem ezen a komédián.
Glossza Cassius Dio leírása szerint
Seneca valóban részt vett a császár színpadi föllépésén.
Végül egy apród haladt át a
ünnepien, lassan: a császár lantját hozta,
Dionysios oltárára tette.
színen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
selyempárnán és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
selyempárnán, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza A görög
színházban középen Dionysos oltára állt, szemben vele Dionysos papjának
széke.
Most már annyira föl voltak csigázva a nézők, hogy a kopasz és
fogatlan Pammanes, aki a
vállalkozójaként szerepelt
színtársulat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szintársulat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a császár öltözőjébe mentGlossza a színházi
előadások rendezését állami költségtámogatással vállalkozók
szervezték.
g
és térdre rogyva kérte őt, ne
várakoztassa a tömeget, mert minden késlekedés árt a sikernek, különben is a
versenyszabályok szerintGlossza Föltehetően a színpad mögött valóban voltak a színházi
személyzetet kiszolgáló építmények.
g
az egyes számok között nem szabad ily nagy időköznek
lennie.
Glossza Ilyen versenyszabály
nem ismert.
Nero megindult a
felé, rogyadozva. Poppaea támogatta.
színpad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpad
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
De mielőtt kilépett, még ivott egy korty olajat
g
, melyben metélő-hagymát
aprítottak, hogy hangját erősítse.
Glossza Nem tudni, KD milyen forrásból merítette az
olajba kevert metélő-hagyma kedvező hatását.
A császár ott állott a
, óriás falábakon
mindenkinél magasabbnak rémlett. Aranycsattos cothurnust, csillagos zöld
tógát viselt
arra volt hivatva, hogy az
öblösítse, elvigye a legmesszebb széksorokig. Karjáról
szalagok lógtak. Alakja a sok ruhától fölpuffadt.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, Glossza KD alighanem a görög
tragikus színészek által viselt magastalpú cipőre, a kothurnosra (latin: cothurnus) gondol, amelyet gólyalábnak is szoktak
értelmezni.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, melyet a nép szájtátva nézett, mert ilyen pompás
ruhát még sohase látott s egy vászon álarcot, mely Poppaea arcát utánozta és
fölül borostyánsárga fürtökben végződött.Glossza Arra vonatkozóan nincs adat, hogy
milyen színű togát viselt. Csak annyi köztudott, hogy a circusi pártok közül
a zöldek híve volt.
g
A borzas hajbetét alatt a császár izzadt. Csak a hangtölcséren
kapott levegőtGlossza Hogy
59-ben már Poppaea arcát utánzó maszkot vett volna föl, arra nincs
adat.
g
, azon a szörnyű és torz repedésen, mely a szájat Glossza Az újabb kutatások elvetették
azt a korábbi elképzelést, amely szerint a színpadi maszknak hangerősítő
funkciója is volt.
mímelte és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
énekét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éneket
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szines
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Rettenetes, – suttogta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Rettenetes – suttogta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero, mikor kilépett a
, semmit se látott, elfeketült előtte a világ s azt képzelte, hogy üres a
nézőtér, mint előbb. Majd tapsorkán zendült föl, melytől szinte megsiketült.
süketen imbolygott a falábakon, melyek kopogtak a
.
döngette mellét. Az a remegés, mely az öltözőben kínozta, növekedett.
Elájulni és összerogyni szeretett volna legjobban, elfelejteni mindent. Orra
égett az álarc alatt, homloka csöpögött és nem merte megtörölni, torka
elszorult. De a feléje áramló állati indulatok, a mások figyelme, érdeklődése
valahogy lelket öntött beléje. Egy lépést tett előre.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Vakon és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Vakon, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Szíve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Szive
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Figyeljetek reám –
hangon.
szólt elcsukló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólt, elcsukló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az énekes a költeményen kívül sohasem mondott mást, ez a
bejelentés tehát bizonyos megütközést keltett a hallgatóságban s nem is tudták,
mi az értelme. Neronak most jutott eszébe, hogy ezzel megsértette a
versenyszabályt. Izgalma még nagyobb lett. Ide-odamozgott, majd mindenre
elkészülve, bátran ennyit mondott:
A tömegnek tetszett a félszeg locsogás, melyet közvetlenségnek
érzett. Már tapsoltak is. Lucanus fönn a karzaton úgy összeverte tenyereit, hogy
majdnem kirepedtek. Egy katona haragosan nézte.
– Még nem – felelt a
.
katona
szigorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
katona, szigorúan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
katona, szigoruan
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kappanhangja
volt, mint egyébkor. De a fuvolások annál erősebben dolgoztak a
zenekarban. Bicsaklásait helyreigazították, utána siettek, elmaradtak mögötte,
amint kellett, ha pedig rossz hangot fogott, úgy sivítottak, hogy semmit se
lehetett hallani. Az énekes többször újrakezdte. Ekkor a zenekar is
visszafordult, rémülten, míg végre valahol találkoztak és a
szóló hosszú dithyramb befejeződött
gyengébb, fátyolosabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyengébb és fátyolosabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyengébb fátyolosabb
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
bacchansnőről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bachansnőről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza a
dithyrambos Dionysos tiszteletére énekelt himnusz. Cassius Dio szerint
énekelte ezt a költeményt: vö. 61, 20.
Mindenki tapsolt. Lucanus, Menecrates, Antisius, a karzat, a nép,
a katonák, a
, a papok, a testőrök a
, a
, Burrus és Seneca is. A dörgedelmes zúgást érthetetlen és lelkes
kiáltások erősítették. Soha ilyen jól nem ment még és a tapsvezető boldogan
integetett. Percekig nem ült el a vihar, mely a rozoga
összedőléssel fenyegette. Az ünnepelt költő feje fölé
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek és írók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színházat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
szalagokat, koszorúkat hajigáltak és fülemüléket,
meggyujtott szárnnyal, melyek haldokolva énekelni kezdtek. Sivalkodott,
üvöltött, hörgött mindenki.
Glossza Suetonius, Nero, 25: „Útja mentén
mindenfelé áldozati állatokat vágtak le, az utcákat folytonosan
sáfrányoldattal locsolták, madarakat, aranyszalagokat, édességeket
röpítettek felé.”
Nero ezt nem várta. Álarca alatt kigyulladt szeme, a boldogság
tüzében. Türelmetlen mozdulatot tett, aztán letépte a maszkot, megmutatta magát,
igazi arcát, hogy megfürödjön a siker teljes dicsőségében.
Most a taps tombolássá vált. Nero nézte az
ember-óceánt, szemébe könnyek tolultak, a gyermeki meghatottság őszinte
könnyei.
örjöngő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
őrjöngő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Te
egy tapsonc.
isteni – ordította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
isteni, – ordította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
isteni, – orditotta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– A nép az isteni – mondta a császár és térdre esett a nép
fönsége előtt, kitárva karjait csókot hajított mindenkinek.
De a nézőtér még
nem halkult. Új éneket követelt. Nero tétovázott, a versenybírákra
nézett, akik állva tapsoltak, aztán gőgösen, meghajlás nélkül kiment. Nem adott
ráadást.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Egyenesen az öltözőbe szédült, a kis szobába, mely megtelt
hajlongó, tapsoló emberekkel, akik fenyő-, olaj-, babérkoszorút hoztak
,
sorfala között jutott ide, álarcát kezében tartva, törülgetve
. Boldogságát nem tudta titkolni. De a sok hódoló láttán uralkodott magán,
diadalérzését félelemre játszotta át és míg a mámor könnyeit nyelte, álszent
szerénységgel sopánkodott:
g
, várták az ünnepeltet. Nero a Glossza a koszorúkat örökzöld növényekből
fonták.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színészek, írók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
izzadságát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izzadtságát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem hallod a tapsot? Még
tapsolnak – feleltek egyszerre mindnyájan.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindíg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mennyi koszorú – szólt, hogy leült az öltözőben – és mennyi
virág. A levegő nehéz.
– tette hozzá és intett, hogy a virágokat dobják ki.
Megfulladok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Paris, te voltál jó. Ma gyönyörűen énekeltél.
– hazudta, mert egy társát se hallgatta meg. – Micsoda hang és előadás.
Hiába, te vagy a művész, nem én, aki csak próbálkozom, szegény vergődő. Ne szólj
semmit. Amit érzek, azt érzem. Ma elvesztettem a díjat. Nincs mentségem. Sok
hibát követtem el, a versenyszabályokat nem tartottam meg. Akkor, mikor bementem
és kijöttem. Beszéltem, az álarcot is letettem, kétszer. Kissé megfeledkeztem
magamról. A népnek azonban tetszett. Határozottan éreztem, hogy tetszett.
tapsoltak valamicskét?
Hallottalak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Hallottallak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úgy-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ugy-e
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Figyelt és hallotta, hogy a nézőtéren még
csattogott a taps.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindíg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Alityros – folytatta és kezét nyujtotta a
– és te is Pammanes, igen, te is remekül énekeltél. Csak ne szerénykedj.
Egy hosszú, becsületes élet, egy nemes művészi pálya minden küzdelme van
előttem, mikor téged látlak. Tiétek a koszorú, valamennyiteké. Engem kizárnak a
versenyből, annyi bizonyos. Vegyétek ezt – és egy-egy koszorút nyujtott át a
– babér a művészetért. Mindenem a tiétek. A
is.
színésznek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinésznek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészeknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészeknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szívem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szivem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
érkeztek, tudatták, hogy a versenybírák a császár éneke után szünetet
rendeltek, mert nem tartották illendőnek, hogy közvetlen utána más énekes lépjen
föl és tanácskozásra vonultak vissza, hogy a történteket megvitassák.
színpadról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hírnökök
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hirnökök
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nero megszeppenve nézett maga elé. A lehető legrosszabb
eshetőségre gondolt. Arra, hogy megszégyenítik, hibái miatt mindörökre eltiltják
a nyilvános szerepléstől s noha ezt nem tartotta
, élénken kifestette, úgy hogy vissza akart lépni a versenytől.
Pammanestől nem félt, az nem jön számba. Alityros nagyon fiatal és mint mondják,
tavaly kapta meg a díjat. Csak Parisról lehetett szó, de nem bizonyos, hogy
jobban énekelt-e. Ő azt állítja, hogy nem, neki is rossz napja volt. Hogy hűtse
lázát, a császár tréfákat mesélt, melyekre maga se tudott figyelni. Aztán
kétség, remény közt hánykolódva ült Paris és Poppaea között, egy egész óráig
szédülésekkel küzködve, melyeket a mellette vigyázó Andromachus igyekezett
enyhíteni. Végre meghozták a versenybírák a döntést.
valószínűnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
valószinűnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ez úgy szólt, hogy a nép óhajtására még egyszer
lépnie, mert ilyen arányú művészt nem lehet
egyszeri hallásra, a versenybírák pedig ragaszkodnak ahhoz, hogy ítéletük
pontos, biztos, pártatlan legyen. Nero újra öltözködött, ami ismét sok időt vett
igénybe s minthogy addig más
nem jelenhetett meg a
, a közönség tanácstalanul várakozott.
föl kell
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
föl-kell
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megítélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megitélni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színész
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinész
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Éjfél felé járt az idő. Sokan elálmosodtak, szerettek volna
hazamenni, de az ajtókat bezárták, a katonák rendeletet kaptak, hogy senkit se
bocsássanak ki.
A császár másodszor tág, rózsaszín köpenyt öltött, magasszárú
csizmát, mely combjait is eltakarta. Már fesztelenebbül mozgott, a
jövet mélyen
felé, éneklés közben le se vette róluk a szemét. Egymásután adta elő
valamennyi költeményét, az
, a
Apollo-t, a Daphnis és Chloe-t, melyet mindannyiszor taps követett. A
tapsoncok még
derekasan működtek, de tagadhatatlan, hogy utóbb ők is kissé lanyhultak,
bármennyire buzgólkodott Burrus és a többi felügyelő. A lárma nem volt oly
tömör, mint annakelőtte, az öblös és villámos vihar miután kitört, záporrá
változott, mely eleinte zuhogott, később rések támadtak benne, csak csorgott és
csöpögött. Nero most maga intette le a
kézlegyintéssel. Nem érezte fontosnak. A szöveg volt a fontos, melyet
olvasott, minden kérés nélkül. Egészen belemelegedett.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghajolt a versenybírák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghajolt, a versenybirák
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Agamemnon-t
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Agamennon-t
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Messzenyílazó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Messzenyilázó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tapsot egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsot, egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy óra multán szünetet kért, de hódolva az előírásnak, nem
távozott a
, hanem a zenekarba vitette vacsoráját, ott evett. Hogy megvacsorázott,
éjfélután, lankadatlanul folytatta a szavalást. Általános tájékozatlanság
uralkodott, hogy az előadás mikor ér véget. Művelt öregurak, akik fiatalkorukban
Athénben tanultak, hangosan megbotránkoztak ezen a végtelenbe húzódó
szégyenének jelentették ki, hogy ilyesmi egyáltalában megeshet. Csak itt
történhet ilyen.
színpadról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
játékon. Róma
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
játékon, Róma
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Mindenki unta, azok is, akik komolyan vették és azok is, akik
eddig nevettek. Kétségbeesett gondolatok fészkelődtek az emberek fejében.
Már-már azt hitték, hogy vége és akkor új dal következett. Nem tehettek mást,
megadták magukat az unalomnak, mely laposan és szürkén terpeszkedett
fölöttük.
Vespasianus, aki az első székek egyikén ült, elszundított.
éppen, hogy a fölolvasásnak már régen vége van, ő hazatért és
fekszik kényelmes ágyán. Hirtelen durva lökésre ébredt föl. Két testőr
közrefogta és kifelé tuszkolta. A folyosóra vezették egy öltözőfélébe, mely erre
az alkalomra katonai őrszobául szolgált. Egy testőr-centurio kihallgatta,
igazoltatta, aztán megfenyegette őt s csak öregkorára való tekintettel engedte
szabadon.
g
Oldalt billent száraz és sovány
feje, szája tátva maradt. Arról Glossza Vespasianus éppen emiatt, büntetésből lett a
zsidók elleni hadjárat vezetője.
álmodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
álmadott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
elnyujtózva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elnyújtózva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ennek híre futott a nézőtéren és a többiek, akik ott ültek,
remegtek, hogy ők is elalusznak. Megkérték szomszédjaikat, csípjék meg
bóbiskolnak. Fölpeckelt szemmel erőlködtek.
a hőség miatt
lettek. Egy anya gyermeket szült. Ezeket hordozóágyon cepelték ki a
katonák. Most a merészebbek
karjukat, ha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
karjukat, hogyha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Néhányan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nehányan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rosszul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rosszúl
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, kik
mindenáron haza akartak jutni, vérszemet kapva, leestek a földre, mereven
végignyúltak és mint halottakat vitették ki magukat. A színház egy ostromlott
városhoz hasonlított.
Glossza Suetonius, Nero, 23, lásd .
Lucanus, Menecrates és Antisius azonban nem unatkozott. Ők
pokolian mulattak, ott fönn, a szédületes magasban, minden verssornál
a titkos megértés továbbfutott egyikből a másikba. Lucanus nem bánta,
hogy élete kockáztatásával szökött meg számüzetéséből, a mulatság megérte.
Pecsenyévé tapsolta kezét, berekedt a kiabálástól.
a császár egy utolsó hajlongással befejezte dalát, szinte keveselte. Még
tarthatott volna egy kicsit.
összenéztek és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
összenéztek, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
És amikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
És mikor
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A versenybírák tanácskozás nélkül fölálltak s a legidősebb, egy
tiszteletreméltó aggastyán, remegő, de elég erős hangon kihirdette, hogy a játék
győztese Nero lett, akinek homlokára azonnal ráhelyezték a koszorút.
állott a tapsviharban, kimerülten és elcsigázva, a boldogságtól
szétfolyva, percekig, mert a tapsoncok ezúttal kiadták minden erejüket.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Igy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Aki kilépett a bűzös színházból, első pillanatban azt hitte, hogy
már megvirradt. Nagy világosság tündökölt mindenütt. Még
égtek az örömtüzek, az Aventinuson zöld lángok, a Palatinuson pirosak,
völgyön és hegyen rikoltóan lobogtak, amerre szem nézett.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero az öltözőben
a színészeket, vigasztalta a veszteseket, hogy majd máskor győznek. Ma ő
került fölébük, mert a műsor második részében csakugyan olyan hangokat vágott
ki, amilyeneket nem hallott énekesektől és utolsó versei elemi hatást keltettek.
Különben mindenkihez előzékeny, kedves volt. Kis élelmiszeres kosarakat küldött
a színházból távozóknak,
datolyával és fügével s a szétoszló tömeg közé marokkal szóratta az
aranyakat. De nem ment aludni. Tízlovas fogaton kihajtatott a mulató néphez.
Mellette rabszolgák futottak, kétoldalt, égő fáklyákkal.
össze-vissza csókolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
össze-visszacsókolta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
egyptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyiptomi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A Tiberis tűzfényben állt és a hajókon már nagyban folyt a
lakoma. Két pofára evett a nép, meztelen lányok ölében, kiket az ünnep művészi
rendezői előszeretettel ültettek
feleségei, tisztes családanyák mellé. A tereken fuvolások lármáztak. Tánc
járta, mely alól a császár kívánsága szerint senkinek sem volt szabad kivonni
magát.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Egyformák
Nero – mint az aranykorban.
vagytok, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vagytok – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
A művészet,
a szent és halhatatlan művészet nevében – és ő is tapsolt.
Glossza A rómaiak
Itália aranykorát a kezdetben uralkodó Saturnus idejére tették, amikor
békében éltek és tétlenül is minden megadatott számukra.
Zodicus és Fannius állandóan
lebzselt. Ők figyelték meg azokat, akik nem táncoltak és pironkodva a
háttérbe vonultak. Ezeket a költők a császár elé vezették és az volt a
büntetésük,
fényben kellett elropniok a táncot azzal, akivel a császár akarta.
, hogy kijátsszák a kényszert, maszkot öltöttek. Zodicus és Fannius
azonban letépte álarcukat, a nép tetszésétől
. A kedv magasra hágott. Kurjantottak és rikkantgattak. Ekkor történt,
hogy Aelia Catella
körülötte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
körötte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hogy legnagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hogy a legnagyobb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úrihölgyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Urihölgyek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
kísérve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisérve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a
nyolcvanéves matróna, a mindenkitől tisztelt patricius-asszony, aki két fiát és
három unokáját vesztette el a párthus harctéren, kivált a tömegből s mintegy
hirtelen elmezavarban a császár elé ment és fölemelve ruháját, mutogatva fanyar
lábikráit, különös mekegő és vékony hangokat hallatva, táncra perdült egy
rabszolgával. A tömeg röhögött. Nero pedig a földig hajolva megcsókolta
kezét.Glossza Aelia Catelláról Cassius Dio
számol be, vö. 61, 19, lásd .
Suetonius, Nero, 11: „Az ifjúsági játékokba
consulviselt öregeket és korosabb úrasszonyokat is bevett.”
g
Glossza Különleges tisztelet kifejezése volt
az ókorban. Tiberiusról maradt fönn az a történet, hogy egy idős germán
azért hajózott át az Elbán, hogy láthassa és kézcsókkal köszönthesse a
császárt.
Reggel felé férfiak és nők egyaránt eláztak. A császár lefeküdt,
a nép is oszladozott. Borongó hajnal komorlott föl a hegyek mögül erre a
mérgezett éjszakára, mely cifra tébolyként ült a városon. Füst és korom szállt a
levegőben. A járókelők agyongázolt koszorúkon, haldokló virágokon, utolsót
lombokon jártak. Némely helyen egész borpocsolyák sötétlettek, mint eső
után a tócsák. Egy elefánt elvesztette valahol gazdáját, a fórumra rohant s ott
egy szobor előtt lehasalt és kürtölt.
lélekző
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lélegző
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mikor Jupiter templomához ért
g
, másik hintóval találkozott, melyből valaki
kiabált feléje:
Glossza Róma legfontosabb temploma, a Iupiter Optimus Maximusnak szentelt szentély
a Capitolinuson állt.
– Lucanus – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Lucanus, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egymásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hogyha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
minthogyha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca Lucanusról régóta nem hallott. Egy idő óta levelet se
kapott, nem értette, hogy kerülhet ide ilyen messziről ő, a
. A találkozást egy pillanatig látománynak gondolta, az eszelős éjszaka
utolsó káprázatának. Megdörzsölte szemét.
száműzött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kiszálltak a hintóból. A hajnal megvilágította őket. Mindkettőnek
arca
, halálosan józan.
hamuszínű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hamúszínű
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem, – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nem – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
XIX.
AZ ISTENI SZÍNÉSZ
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az isteni színész.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
az isteni szinész.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Zodicus és Fannius éjfél után a kerten át
g
ment a palota
kijárata felé, boros hangulatban.
Glossza KD ez esetben is az épületeknek azt a rómaiaktól idegen
felépítését követő, amely szerint az épület és az utca között kert terül el.
Itt Zodicus és Fannius a császári palotát hagyják el.
Amint a rengeteg épület végére értek, mely vagy félóra járásra
lehet a császár lakásaitól, egyszerre lármát hallottak.
Egy rabszolga, aki tálcán sült pávát vitt s nemrégiben érkezett a
harctérről, azt hitte, hogy megint a párthusok kiáltását hallja, a vasszekerek
dübörgését. Annyira megijedt, hogy a tálcát, pávástól, a földre ejtette.
– Dehogy, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Dehogy – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Még egyszer, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Még egyszer – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hang – gyorsabban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hang, – gyorsabban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Most jól van.
te kezded ott az
az olajlámpa alatt látni lehetett az
teremben a tapsvezető alakját, aki nagy mozdulattal intézkedett.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
oldalon – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oldalon és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Őszbecsavarodó magas patricius volt. Előtte
ültek, csinos tógában
vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
fiúk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiuk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Mindenre elszánt,
kaján, mohó alakok, kik mögött egy rövid élet állott, előkelő, bűnös
szerelmekkel, titkos úton szerzett aranyakkal.
Glossza Újabb utalás az
augustianusokra. Lásd .
– Még egyszer – mondta a
a palota megrengett a zajtól.
hang – és most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hang és most
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ez a
Zodicus – úgy látszik, már tudják. Nero holnap lép föl.
vége, – magyarázta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vége – magyarázta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A juvenália kora reggel kezdődött
, a nép virágos szekéren kocsikázott.
g
. Róma erre a napra átalakult. A munka szünetelt.
Koszorúk és füzérek intettek a házak homlokáról, zenés körmenet járta be a
Várost, az alkalmilag felállított bódékban mindenki ingyen kapott Glossza A színházi jelenet forrása Suetonius és Tacitus mellett
elsősorban Cassius Dio leírása, 61, 19-20: „Ezek után egy másik ünnepfajtát
vezetett be, amit Iuvenáliának vagy ifjúsági ünnepnek nevezett el. Ezt a
szakálla tiszteletére rendezték, mert ekkor borotválkozott először. A
szőrszálakat egy aranygömbbe tette, és a capitoliumi Iuppiternek ajánlotta
föl. Az ünnepségen mások mellett a legelőkelőbbek is nyilvánosan fölléptek.
Bizonyság erre Aelia Catella, aki előkelő származású és rendkívül gazdag
asszony volt, de élemedett kora ellenére (nyolcvanéves volt ugyanis)
táncolt, a többiek pedig, akiket koruk vagy betegségük megakadályozott
abban, hogy bármit is előadjanak, kardalt énekeltek. Mindenki gyakorolta
magát abban, amiben tehetségesnek hitte magát, és együtt jártak az iskolákba
gyakorolni a legelőkelőbbek, férfiak és nők, leányok és ifjak, idős
asszonyok és aggastyánok. Ha valaki nem tudott semmi másból felkészülni az
előadásra, a karénekben vett részt. Mivel egyesek szégyenükben, hogy ne
ismerjék föl őket, eltakarták az arcukat, a nép követelésére Nero levettette
velük, és megmutatta őket a kevéssel korábban általuk kormányzott
embereknek. Akkor ezek és a többiek is azokat tartották a legboldogabbnak,
akik már meghaltak. Igen sok előkelő ember halt meg ugyanis ezebben az
évben; közülük néhányat, akiket Nero elleni összeesküvéssek vádoltak,
testőrei kövezték meg. 20. Nem maradhatott el az események illő
megkoronázása sem: megérkezett maga Nero is a színházba. Gallio jelentette
be, Nero pedig lantosruhát öltött magára, és ott állt a császár a színpadon,
majd: „uraim, kegyes szívvel hallgassatok meg” – mondta az uralkodó, és
lanttal kísérve önmagát előadott valami Attisról vagy egy bacchánsnőről
szóló művet az augustus, miközben rengeteg katona állt körülötte, s annyian
ültek, amennyien csak elfértek az ülőhelyeken. Bár hangja – mint mondják –
oly gyenge és színtelen volt, hogy egyszerre keltett valamennyiükben sírást
és kacagást. Burrus és Seneca pedig, mint mesterei álltak mellette, hogy
súgjanak neki, és a szünetekben fel-le lengették kezüket és ruhájukat, hogy
a többieket is hasonló tetszésnyilvánításra késztessék. Volt neki egy ötezer
katonát számláló, saját szervezete. Augustianusoknak hívták őket, és az ő
dicsérete volt a feladatuk. Thrasea kivételével sokan kényszerültek arra,
hogy akaratuk ellenére éltessék őket. Ő ugyanis semmilyen szín alatt sem
hajolt meg előtte, a többiek ellenben – különösen az előkelők – komolyan és
a kényszer miatt zokogva gyűltek össze, majd, amiként az augustianusok,
örömöt színlelve együtt éljeneztek mindannyian. Hallani lehetett, mikor azt
mondták: „a szépséges Caesar, Apollo, Augustus, olyan vagy, mint a pythiai:
Rád esküszöm, Caesar, senki se győz le téged.” Miután efféle ünnepségeket
rendezett, hajókon vendégelte meg a népet azon a helyen, ahol Augustus
rendezett hajóscsatát. Annak az éjszakának a közepén egy csatornán át a
Tiberisre hajózott.”
Suetonius, Nero, 21; 23–24: „Ellenállhatatlan vágy izgat-ta, hogy Rómában is
fellépjen, s ezért a Nero-versenyt a megállapított idő előtt rendeztette
meg. Mikor a közönség tombolva követelte »isteni énekét«, azt felelte, hogy
szívesen rendelkezésükre álla kertjében, de mikor a szolgálattevő csapatok
is csatlakoztak a közönség kívánságához, készségesen megígérte, hogy rögtön
fel fog lépni. Azonmód feliratkozott a jelentkező énekesek jegyzékébe,
névtáblácskáját a többiekkel együtt a sorsoló urnába dobta s mikor rákerült
a sor, bevonult: testőrparancsnokok vitték előtte lantját, törzstisztjei és
legmeghittebb barátai kísérték. Aztán megállt, előadta a bevezetést s erre a
consulviselt Cluvius Rufusszal kihirdettette, hogy Niobe-ről fog énekelni –
és énekelt is egyfolytában majdnem délután négyig. Ellenben megkoszorúzását
és a többi versenyszámokat a következő évre halasztotta, hogy minél több
alkalma legyen a föllépésre. De úgy tűnt neki, hogy ez nagyon messze van még
s ezért nem várt, hanem minduntalan fellépett. […] Tragédiákban is énekelt,
álarcosan, mikor is az istenek és hősök álarcai az ő, az istennők és hősnők
álarcai pedig éppen akkori szeretője arcának szakasztott másai voltak.
Énekelte pédául a vajúdó Canacét, az anyagyilkos Orestest, a vak Oedipust,
az örjöngő Herculest. Ennek az előadásán történt állítólag, hogy mikor a
bejáratnál őrt álló fiatal ujonc meglátta, hogyan öltöztetik és verik
bilincsbe (szerepének megfelelően) a császárt, felrohant hozzá és minden
áron meg akarta menteni. […] 23. Míg énekelt, senkinek sem volt szabad
kimenni a színházból, még a legsűrgősebb esetben sem. Így állítólag nem egy
asszony megbabázott előadás közben, sokan pedig annyira torkig teltek
énekével s ünneplésével, hogy (mivel az épület minden kapuja zárva volt)
vagy leugrottak a falról, vagy pedig holtnak tetették s hullaként
kicipeltették magukat. Szinte hihetetlen, hogy versenyközben hogy
reszketett, milyen izgatott volt, hogy féltékenykedett ellenfeleire s hogy
rettegett a döntőbíráktól. Ellenfeleivel – mintha csak közülük való volna –
udvariasan bánt, igyekezett megnyerni őket; hátuk mögött azonban gyalázta,
nem egyszer szemtől-szembe lepiszkolta őket, a legkiválóbb művészeket pedig
rendesen meg is vesztegette. Mielőtt énekébe fogott, tiszteletteljes
beszédet intézett a versenybírákhoz, hogy ő minden lehetőt megtett a siker
érdekében, de ez a Szerencse kezében van; nekik, mint bölcs és tanult
férfiaknak nem szabad a véletlen eshetőségeket rovására irniok. Mikor aztán
ezek biztató szavakkal bátorították, némi lelki nyugalommal ment helyére, de
még ekkor is izgatott volt, mert egyeseknek tiszteletteljes hallgatásában
kaján bizalmatlanságot sejtett s meggyőződése volt, hogy agyarkodnak ellene.
24. Versenyközben pedig oly pontosan megtartotta a szabályzatot, hogy soha
még köpni sem mert s homlokáról is karjával törölte le az izzadságot. Mikor
egyszer egy tragédia előadása közben elejtette botját, bár hirtelen
felkapta, mégis megijedt: attól tartott, hogy e hiba miatt kizárják a
versenyből; és nem is nyugodott meg addig, míg az egyik néma-szereplő meg
nem esküdött neki, hogy a dolgot a közönség ujjongó tetszésnyilvánításai
közben senki sem vette észre. Győzelmét maga szokta kihirdetni, ezért
mindenütt résztvett a kikiáltók versenyében is. És hogy soha senki másnak,
aki annakelőtte az ünnepi versenyekben győztes lett, se emlékezete, se nyoma
ne maradjon fenn, valamennyinek a szobrát és képét ledöntette, hevederekkel
elhurcoltatta és a csatornákba hányatta.”
Tacitus, Annales, 14, 15: „Hogy azonban egyelőre
mégsenyilvános színházban vesztegesse a becsületét, megrendeztette a
Iuvenalia nevű játékokat, amelyekre tömegesen jelentkeztek. Senkinek nem
volt akadály sem a nemesi származás, sem a kor, vagy viselt méltóság, hogy
görög vagy latin komédiás művészetét bemutathassa, egészen a végképp
férfiatlan mozdulatokig s dallamokig. Még előkelő asszonyok is
ocsmányságokkal foglalkoztak, s abban a ligetben, amelyet Augustus a
hajóscsaták bemutatására szolgáló tó körül létesített, találkozóhelyeket és
csapszékeket rendeztek be, és ott kínálgatták a fényűző élet
ösztönzőszereit. Osztogattak pénzt is, amelyet a jók kényszerűségből, a
féktelenkedők dicsekedve költöttek el. Ettől kezdve elharapóztak a
gyalázatosságok és becstelenségek, és a már rég megromlott erkölcsöket még
soha semmi több kicsapongással nem tetézte, mint ez a söpredék. Alig lehet
még tisztes foglalkozások közben is a szemérmet megtartani, nemhogy a bűnök
versenyében szégyenérzet vagy szerénység, vagy bármilyen tisztes szokás
megmaradhatna.”
enni,
inni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
enni inni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero nem fogadott senkit. Már napok óta egyetlen szót se szólt,
hogy kímélje hangját. Nyakát selyemkendőbe
gubbasztott. Mellette Alityros.
bugyolálta, úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bugyolálta és úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ó, boldog
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ó boldog
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
– írta föl egy viasztáblára, mert beszélnie nem volt Glossza Nincs arra vonatkozó
ókori forrás, hogy Nero föllépései előtt táblára írva kommunikált
volna.
szabad – ó, boldogtalan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szabad – ó boldogtalan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
odanyujtotta a
színésznek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
odanyújtotta a szinésznek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A császár kiment az oszlopcsarnokba, hogy végignézze a menetet.
Diadalszekéren fügefából való phallust vittek
g
, melyet a tömeg, papok és utcagyerekek
követtek s tisztes asszonyok és züllött lányok kibontott hajjal, őrjöngve
ordítoztak körül. A versenytéren az ifjak levágták első, zsenge szakállukat,
parázsra dobták és megégették, majd gladiátor-játékok, kocsiversenyek
következtek. Nero a játékokon nem vett részt, mert az előadáson szerepelt,
erejét erre tartogatta.
Glossza termékenység-szimbólumok.
Koradélután olyan izgalom fogta el, hogy nem bírt uralkodni
magán. Jött-ment, hátratett kézzel, homlokát verejték verte ki. Érezte, ez a
döntő nap. Füle pirosra gyulladt, arca zöld volt. Majd forróság öntötte el, majd
fázott, meleget, hideget kívánt, de semmit se mert magához venni, mert attól
tartott, hogy megárt, meleg is, hideg is és még mindent elront vele. Láz
borzongatta. Később szúrások jelentkeztek elszoruló gyomra tájékán. Nem is volt
addig nyugta, míg a színházba nem vitette magát.
A színház üres volt
g
, az
előadás csak este kezdődött, kivilágítás és tűzijáték után. Nyomban az öltözőbe
ment, mely a szín mögötti fal tövében állott és leheveredett egy pamlagra.
Nemsokára megérkezett Poppaea, aki sápadtnak, izgatottnak látszott.
Glossza A rómaiak
nem ismerték a tűzijátékot, amelyet a kínaiak fedeztek föl.
– Jaj – mondta Nero és szája elé tette kezét, mutatva, hogy tilos
a beszéd, majd fölírta egy táblára, hogy fél.
Főkép a versenyszabályoktól rettegett
versenyzőnek, különben kizárják és a díjat nem kaphatja meg. Éneklés
közben például tilos leülni és köpni, az
nem szabad letörölni, csak a köpeny szélével. Ezeket ismételgette magában
és simogatta homlokát. Az orrfúvás egyáltalán nincs megengedve, ami
nyugtalanította, mert kissé náthás volt.
g
, melyeket pontosan követnie Glossza Lásd .
kell majd minden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kell minden
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
izzadtságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izzadtságott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Bort küldess a színpadra – írta a táblára – samosi sárgát és
lesbosi pirosat. Mindkettő meleg legyen. Ne meleg – írta hozzá – csak
langyos.
Nero kiment a színpadra, hogy maga intézkedjen. Végigjártatta
szemét a roppant nézőtéren, mely így üresen fekete és fenyegető volt.
Künn az utcán durrogtak az ünnepi tüzek, égtek a lámpák. De a
közönség lassan gyülekezett. Először a testőrcsapatok vonultak be, érces
lépéssel, félelmesen s elhelyezkedtek, kiki kiosztott szerepe szerint. Egy-egy
a levezetőlépcsőkön állott, hiúz-szemmel, a
között, magasan, hogy mindenkit szemügyre vehessen.
besúgó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besugó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
széksorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szék-sorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nagyon is sokan. Jobb lenne talán, ha valamivel kisebb közönség
lenne. Vagy lehet, neked van igazad, Poppaea. A versenybírákat kisorsolták?
– Csak semmi
– ne tegyenek kivételt.
részrehajlás, – írta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
részrehajlás – írta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
részrehajlás – irta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Minden percben mást jegyzett fel és rendelkezései keresztül-kasul
ellentmondtak egymásnak. Nero már nem tudta, mit gondol. Ide-oda tekintett
szomorúan forgó, lázas szemével, majd megragadta Poppaea kezét és azt
szorongatta, némán.
Lucanus az ünnepre visszaérkezett
.
a
vendégének, Antisius praetornak. A praetor éppúgy szerette a császárt,
mint ő, több sikerült gúnyverset szerzett róla. Elhatározták mind a hárman, hogy
megnézik az előadást, melyet bűn lenne elmulasztani.
hangulatban indultak el.
száműzetéséből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzetéséből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Titokban
barátjánál, Menecratesnél szállott meg, aki Glossza Az első Iuvenalia idején, 59-ben
Lucanus még Nero legközelebbi költőbarátai közé tartozott.
tájékoztatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tájékoztatja
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
történtekről s
bemutatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
történtekről s bemutatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Mire a
értek, a bejáratnál nagy tömeg feketedett. Mindenki be akart jutni. Az
emberek, akik fölhevültek a napi mulatozástól,
az ajtónállókkal, mutogatták az elefántcsontot, vagy az ólomjegyet
felé, harci kiáltással. A bejutás különben sem volt síma. Annak, aki
odatartotta jegyét, előbb arcába világítottak a katonák, csak aztán bocsátották
be.
színházhoz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházhoz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
dulakodtak, feleseltek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
dulakodtak és feleseltek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, mely órákig izzadt piszkos markukban és
belépőül szolgált. Életveszélyes tolongás támadt. Egy anyát karonülő porontyával
összetapostak, de holttestükön át új rohamoszlopok indultak a Glossza a belépőjegyek (tesserae)
bronzból (érme alakú), esetleg pergamenből voltak. Ezek nem kerültek pénzbe,
a színház látogatása ugyanis ingyenes volt. A színházi előadásokat férfiak,
nők és gyerekek is látogathatták, a császárkorban még a rabszolgák is
bejuthattak az előadásokra.
színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy fiatalembernek utat nyitottak. Jegyet se mutatott, csak
intett. Zodicus volt, akinek állandó helye volt minden előadásra, a császári
mellett
prosceniumpáholy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
proscenium-páholy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Mögötte került be valahogy a három
barát.
Glossza Így nevezik a modern
színházakban, például a Magyar Állami Operaházban a színpadhoz legközelebb
eső, elegáns kialakítású páholyt.
Lucanusék a
karzatra szorultak
rabszolgák figyeltek, katonák őrizete alatt. Már zúgott a vihargép, a
kellékes rázta a kavicsokat, görgette a sziklákat, ami az előadás kezdetét
jelezte.
és
leányok táncoltak a színpadon.
harmadikemeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
harmadik emeleti
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Glossza anachronizmus. A
karzat a színházakban a színpadtól legmesszebb eső, emeleti férőhely,
amelynek az ára a legalacsonyabb.
hol
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ahol
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Andaluzai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Andaluziai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
egyiptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyptomi
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Utána a versenyzők léptek fel.
Glossza A tánckar
az ókori színházban nem a színpadon (szkéné), hanem a színpad előtti téren,
az orchéstrán vonult föl és táncolt, de a római színházban az orchéstra erre
nem volt alkalmas, így táncolni valóban csak a színpadon lehetett.
A
a császárra való tekintettel ezen az estén abban vetélkedtek egymással,
ki énekel rosszabbul. Igazán nehéz dolguk volt, mert Alityros, az első énekes
készakarva olyan hamisan dalolt, hogy a többiek szemrehányást tettek neki a
tisztességtelen verseny miatt. Paris
elejtette számát. Pammanes azonban, ki remekelni akart, mindkettőjüket
lefőzte. Ő volt mégis a legrosszabb.
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
egyszerűen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyszerüen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A negyedik szám előtt felhúzták a függönyt
meleg volt
g
és hosszú, nagyon hosszú szünet
következett. Vizet ittak a nézők, levegőért kapkodtak, mert a Glossza A római színházban – ellentétben a göröggel – valóban volt
függöny, és azt valóban leengedték az előadások kezdetén egy általában erre
a célra kialakított árokba.
színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
s a pállott emberi lehelletet még az a sok virág sem
nyelte el, melyet mindenüvé elszórtak.
Glossza a színház nyitott épülete
miatt némileg valszínűtlennek tűnik, hogy este is meleg maradjon az épület,
ráadásul a nap heve ellen a színház fölé kifeszített ponyvával
védekeztek.
Elől az orchestrával szemben
, kik a napi munkában
szép számmal szerepeltek katonák is, kik hazajöttek a harctérről, köztük
Rufus, Scribonius Proculor
g
a főpap foglalt helyetGlossza a
görög színházban a színpad előtt lévő kör alakú tér, a kar helye. A római
színházban, a görögtől némileg eltérő fölépítése miatt az orchestra félkör
alakú volt, s általában a szenátori rend tagjainak ülőhelyei foglalták
el.
g
,
augurokkal és haruspexekkel, majd a Glossza a görög
színházban a színpaddal szemben Dionysos papja foglalt helyet.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
eltörődtek, és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltörődtek és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
és Vespasianus isGlossza KD eltéveszette az
egyébként valós történeti személyek nevét: Nero alatt két testvér viselt
fontos katonai tisztséget – KD nyilvánvalóan rájuk gondol -, akik a Caligula
idején megölt senatornak, Scribonius Proculusnak voltak a fiai. Egyikük neve
Publius Sulpicius Scribonius Proculus (!), másikuké Publius Sulpicius
Scribonius Rufus volt. Mindketten viselték a consuli tisztséget, majd 66-ban
elkísérték Nerót görögországi előadóútjára, 67-ben azonban – valószínűleg
összeesküvés vádja miatt – öngyilkosságba kényszerítette őket a császár.
Amikor ezt a színházi előadást KD leírja, beleolvasztja azokat az elemeket,
amelyek a császár görögországi előadó-körútján tartott színházi fellépéseit
jellemzik. Ezen vehettek részt együtt a Nerót szintén elkísérő Vespasianus
és a Scribonius testvérek. Mivel KD Scriboniust és Proculort két személynek
veszi, meghagytuk az eredeti központosítást.
g
,
ki egy szemléről érkezett utolsó pillanatban és alig tudta egyenesen tartani
öreg fejét.
Glossza Vespasianus feltehetően Kr. u. 9-ben született,
így Nero Iuvenalián való első szereplésekor kb. ötvenéves lehetett.
A tömeg nyugtalankodott, várta a számot. De a testőrök résen
voltak. Szigorú szemölddel tekintettek minden rendetlenkedőre, mintegy ezt
kérdezve: talán nem tetszik? Egy-egy vihogás hirtelenül elhalt, mert korbácsütés
csattant. A
hegyezték fülüket.
besúgók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besugók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ne
– kiabált a harmadik emeleten egy bamba afrikai katona, hangosabban, mint
azok, akiket figyelmeztetett.
ordítsatok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orditsatok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Most jön – súgta oda Lucanus Menecratesnek. Mind a hárman
rendkívüli mulatságra ajzottan várakoztak. Alig tudták visszatartani a
nevetést.
De még
nem jött.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Gallio, a
, megjelent
színész
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinész
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
az Glossza Seneca bátyja nem színész
volt, hanem fontos tisztségeket betöltő állami hivatalnok és politikus, lásd
.
előszínen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
előszinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Csak ennyit mondott:
Glossza proscenium.
– Domitius
g
következik.
Glossza Nero családi (nomen gentile) neve, ami arra utal, hogy csak anyai
ágon volt a Iulius-Claudius dinasztia tagja.
– A császár, a
– Domitius, Domitius.
császár, – kiabálták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
császár – kiabálták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Tompán morajlott a nézőtér. Ez a név, mely Nero kétes származását
jelezte
g
,
tilos volt eddig, súlyosan büntették azt, aki kimondta.
Glossza Nero a fönnmaradt feliratok
tanúsága szerint egyáltalán nem titkolta, hogy apai ágon a gens Domitiából származott, Suetonius és Tacitus azonban beszámol
arról, hogy Britannicus egy alkalommal, már az örökbefogadás után, atyai
nevén szólította Nerót, amit a trón várományosa úgy értelmezett, hogy
Claudius fia érvénytelennek tekinti a császár adopcióját. Az a források
alapján nem egyértelmű, hogy Britannicus Domitius-nak
vagy Ahenobarbus-nak szólította-e Nerót.
A leereszkedés azonban
a csőcseléknek, mely erre önkéntelenül tapsolni kezdett.
hízelgett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hizelgett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
pár pillanatig még üres volt. Aztán megkezdődött a fölvonulás.
színpad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpad
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egymásután jöttek a
a testőrök, karddal és sisakban, a tribunok, utoljára a testőrcsapatok
parancsnoka.
színre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Burrus, – sóhajtott föl Lucanus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Burrus – sóhajtott Lucanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Aztán egy aggastyán lépett a
, félénken, a nagy fénytől káprázva. Arca vékony, mint a papiros. Zavartan
nézelődött maga köré. Izgatott volt.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Seneca, – hördült föl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Seneca – hördült föl
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– édes,
öreg-öreg Seneca. Meg se ismerem ezen a komédián.
Glossza Cassius Dio leírása szerint
Seneca valóban részt vett a császár színpadi föllépésén.
Végül egy apród haladt át a
ünnepien, lassan: a császár lantját hozta,
Dionysios oltárára tette.
színen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
selyempárnán és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
selyempárnán, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza A görög
színházban középen Dionysos oltára állt, szemben vele Dionysos papjának
széke.
Most már annyira föl voltak csigázva a nézők, hogy a kopasz és
fogatlan Pammanes, aki a
vállalkozójaként szerepelt
színtársulat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szintársulat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a császár öltözőjébe mentGlossza a színházi
előadások rendezését állami költségtámogatással vállalkozók
szervezték.
g
és térdre rogyva kérte őt, ne
várakoztassa a tömeget, mert minden késlekedés árt a sikernek, különben is a
versenyszabályok szerintGlossza Föltehetően a színpad mögött valóban voltak a színházi
személyzetet kiszolgáló építmények.
g
az egyes számok között nem szabad ily nagy időköznek
lennie.
Glossza Ilyen versenyszabály
nem ismert.
Nero megindult a
felé, rogyadozva. Poppaea támogatta.
színpad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpad
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
De mielőtt kilépett, még ivott egy korty olajat
g
, melyben metélő-hagymát
aprítottak, hogy hangját erősítse.
Glossza Nem tudni, KD milyen forrásból merítette az
olajba kevert metélő-hagyma kedvező hatását.
A császár ott állott a
, óriás falábakon
mindenkinél magasabbnak rémlett. Aranycsattos cothurnust, csillagos zöld
tógát viselt
arra volt hivatva, hogy az
öblösítse, elvigye a legmesszebb széksorokig. Karjáról
szalagok lógtak. Alakja a sok ruhától fölpuffadt.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, Glossza KD alighanem a görög
tragikus színészek által viselt magastalpú cipőre, a kothurnosra (latin: cothurnus) gondol, amelyet gólyalábnak is szoktak
értelmezni.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, melyet a nép szájtátva nézett, mert ilyen pompás
ruhát még sohase látott s egy vászon álarcot, mely Poppaea arcát utánozta és
fölül borostyánsárga fürtökben végződött.Glossza Arra vonatkozóan nincs adat, hogy
milyen színű togát viselt. Csak annyi köztudott, hogy a circusi pártok közül
a zöldek híve volt.
g
A borzas hajbetét alatt a császár izzadt. Csak a hangtölcséren
kapott levegőtGlossza Hogy
59-ben már Poppaea arcát utánzó maszkot vett volna föl, arra nincs
adat.
g
, azon a szörnyű és torz repedésen, mely a szájat Glossza Az újabb kutatások elvetették
azt a korábbi elképzelést, amely szerint a színpadi maszknak hangerősítő
funkciója is volt.
mímelte és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
énekét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éneket
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szines
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Rettenetes, – suttogta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Rettenetes – suttogta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero, mikor kilépett a
, semmit se látott, elfeketült előtte a világ s azt képzelte, hogy üres a
nézőtér, mint előbb. Majd tapsorkán zendült föl, melytől szinte megsiketült.
süketen imbolygott a falábakon, melyek kopogtak a
.
döngette mellét. Az a remegés, mely az öltözőben kínozta, növekedett.
Elájulni és összerogyni szeretett volna legjobban, elfelejteni mindent. Orra
égett az álarc alatt, homloka csöpögött és nem merte megtörölni, torka
elszorult. De a feléje áramló állati indulatok, a mások figyelme, érdeklődése
valahogy lelket öntött beléje. Egy lépést tett előre.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Vakon és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Vakon, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Szíve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Szive
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Figyeljetek reám –
hangon.
szólt elcsukló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólt, elcsukló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az énekes a költeményen kívül sohasem mondott mást, ez a
bejelentés tehát bizonyos megütközést keltett a hallgatóságban s nem is tudták,
mi az értelme. Neronak most jutott eszébe, hogy ezzel megsértette a
versenyszabályt. Izgalma még nagyobb lett. Ide-odamozgott, majd mindenre
elkészülve, bátran ennyit mondott:
A tömegnek tetszett a félszeg locsogás, melyet közvetlenségnek
érzett. Már tapsoltak is. Lucanus fönn a karzaton úgy összeverte tenyereit, hogy
majdnem kirepedtek. Egy katona haragosan nézte.
– Még nem – felelt a
.
katona
szigorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
katona, szigorúan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
katona, szigoruan
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kappanhangja
volt, mint egyébkor. De a fuvolások annál erősebben dolgoztak a
zenekarban. Bicsaklásait helyreigazították, utána siettek, elmaradtak mögötte,
amint kellett, ha pedig rossz hangot fogott, úgy sivítottak, hogy semmit se
lehetett hallani. Az énekes többször újrakezdte. Ekkor a zenekar is
visszafordult, rémülten, míg végre valahol találkoztak és a
szóló hosszú dithyramb befejeződött
gyengébb, fátyolosabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyengébb és fátyolosabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyengébb fátyolosabb
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
bacchansnőről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bachansnőről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza a
dithyrambos Dionysos tiszteletére énekelt himnusz. Cassius Dio szerint
énekelte ezt a költeményt: vö. 61, 20.
Mindenki tapsolt. Lucanus, Menecrates, Antisius, a karzat, a nép,
a katonák, a
, a papok, a testőrök a
, a
, Burrus és Seneca is. A dörgedelmes zúgást érthetetlen és lelkes
kiáltások erősítették. Soha ilyen jól nem ment még és a tapsvezető boldogan
integetett. Percekig nem ült el a vihar, mely a rozoga
összedőléssel fenyegette. Az ünnepelt költő feje fölé
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek és írók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színházat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
szalagokat, koszorúkat hajigáltak és fülemüléket,
meggyujtott szárnnyal, melyek haldokolva énekelni kezdtek. Sivalkodott,
üvöltött, hörgött mindenki.
Glossza Suetonius, Nero, 25: „Útja mentén
mindenfelé áldozati állatokat vágtak le, az utcákat folytonosan
sáfrányoldattal locsolták, madarakat, aranyszalagokat, édességeket
röpítettek felé.”
Nero ezt nem várta. Álarca alatt kigyulladt szeme, a boldogság
tüzében. Türelmetlen mozdulatot tett, aztán letépte a maszkot, megmutatta magát,
igazi arcát, hogy megfürödjön a siker teljes dicsőségében.
Most a taps tombolássá vált. Nero nézte az
ember-óceánt, szemébe könnyek tolultak, a gyermeki meghatottság őszinte
könnyei.
örjöngő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
őrjöngő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Te
egy tapsonc.
isteni – ordította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
isteni, – ordította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
isteni, – orditotta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– A nép az isteni – mondta a császár és térdre esett a nép
fönsége előtt, kitárva karjait csókot hajított mindenkinek.
De a nézőtér még
nem halkult. Új éneket követelt. Nero tétovázott, a versenybírákra
nézett, akik állva tapsoltak, aztán gőgösen, meghajlás nélkül kiment. Nem adott
ráadást.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Egyenesen az öltözőbe szédült, a kis szobába, mely megtelt
hajlongó, tapsoló emberekkel, akik fenyő-, olaj-, babérkoszorút hoztak
,
sorfala között jutott ide, álarcát kezében tartva, törülgetve
. Boldogságát nem tudta titkolni. De a sok hódoló láttán uralkodott magán,
diadalérzését félelemre játszotta át és míg a mámor könnyeit nyelte, álszent
szerénységgel sopánkodott:
g
, várták az ünnepeltet. Nero a Glossza a koszorúkat örökzöld növényekből
fonták.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színészek, írók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
izzadságát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izzadtságát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem hallod a tapsot? Még
tapsolnak – feleltek egyszerre mindnyájan.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindíg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mennyi koszorú – szólt, hogy leült az öltözőben – és mennyi
virág. A levegő nehéz.
– tette hozzá és intett, hogy a virágokat dobják ki.
Megfulladok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Paris, te voltál jó. Ma gyönyörűen énekeltél.
– hazudta, mert egy társát se hallgatta meg. – Micsoda hang és előadás.
Hiába, te vagy a művész, nem én, aki csak próbálkozom, szegény vergődő. Ne szólj
semmit. Amit érzek, azt érzem. Ma elvesztettem a díjat. Nincs mentségem. Sok
hibát követtem el, a versenyszabályokat nem tartottam meg. Akkor, mikor bementem
és kijöttem. Beszéltem, az álarcot is letettem, kétszer. Kissé megfeledkeztem
magamról. A népnek azonban tetszett. Határozottan éreztem, hogy tetszett.
tapsoltak valamicskét?
Hallottalak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Hallottallak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úgy-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ugy-e
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Figyelt és hallotta, hogy a nézőtéren még
csattogott a taps.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindíg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Alityros – folytatta és kezét nyujtotta a
– és te is Pammanes, igen, te is remekül énekeltél. Csak ne szerénykedj.
Egy hosszú, becsületes élet, egy nemes művészi pálya minden küzdelme van
előttem, mikor téged látlak. Tiétek a koszorú, valamennyiteké. Engem kizárnak a
versenyből, annyi bizonyos. Vegyétek ezt – és egy-egy koszorút nyujtott át a
– babér a művészetért. Mindenem a tiétek. A
is.
színésznek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinésznek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészeknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészeknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szívem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szivem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
érkeztek, tudatták, hogy a versenybírák a császár éneke után szünetet
rendeltek, mert nem tartották illendőnek, hogy közvetlen utána más énekes lépjen
föl és tanácskozásra vonultak vissza, hogy a történteket megvitassák.
színpadról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hírnökök
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hirnökök
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nero megszeppenve nézett maga elé. A lehető legrosszabb
eshetőségre gondolt. Arra, hogy megszégyenítik, hibái miatt mindörökre eltiltják
a nyilvános szerepléstől s noha ezt nem tartotta
, élénken kifestette, úgy hogy vissza akart lépni a versenytől.
Pammanestől nem félt, az nem jön számba. Alityros nagyon fiatal és mint mondják,
tavaly kapta meg a díjat. Csak Parisról lehetett szó, de nem bizonyos, hogy
jobban énekelt-e. Ő azt állítja, hogy nem, neki is rossz napja volt. Hogy hűtse
lázát, a császár tréfákat mesélt, melyekre maga se tudott figyelni. Aztán
kétség, remény közt hánykolódva ült Paris és Poppaea között, egy egész óráig
szédülésekkel küzködve, melyeket a mellette vigyázó Andromachus igyekezett
enyhíteni. Végre meghozták a versenybírák a döntést.
valószínűnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
valószinűnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ez úgy szólt, hogy a nép óhajtására még egyszer
lépnie, mert ilyen arányú művészt nem lehet
egyszeri hallásra, a versenybírák pedig ragaszkodnak ahhoz, hogy ítéletük
pontos, biztos, pártatlan legyen. Nero újra öltözködött, ami ismét sok időt vett
igénybe s minthogy addig más
nem jelenhetett meg a
, a közönség tanácstalanul várakozott.
föl kell
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
föl-kell
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megítélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megitélni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színész
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinész
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Éjfél felé járt az idő. Sokan elálmosodtak, szerettek volna
hazamenni, de az ajtókat bezárták, a katonák rendeletet kaptak, hogy senkit se
bocsássanak ki.
A császár másodszor tág, rózsaszín köpenyt öltött, magasszárú
csizmát, mely combjait is eltakarta. Már fesztelenebbül mozgott, a
jövet mélyen
felé, éneklés közben le se vette róluk a szemét. Egymásután adta elő
valamennyi költeményét, az
, a
Apollo-t, a Daphnis és Chloe-t, melyet mindannyiszor taps követett. A
tapsoncok még
derekasan működtek, de tagadhatatlan, hogy utóbb ők is kissé lanyhultak,
bármennyire buzgólkodott Burrus és a többi felügyelő. A lárma nem volt oly
tömör, mint annakelőtte, az öblös és villámos vihar miután kitört, záporrá
változott, mely eleinte zuhogott, később rések támadtak benne, csak csorgott és
csöpögött. Nero most maga intette le a
kézlegyintéssel. Nem érezte fontosnak. A szöveg volt a fontos, melyet
olvasott, minden kérés nélkül. Egészen belemelegedett.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghajolt a versenybírák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghajolt, a versenybirák
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Agamemnon-t
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Agamennon-t
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Messzenyílazó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Messzenyilázó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tapsot egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsot, egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy óra multán szünetet kért, de hódolva az előírásnak, nem
távozott a
, hanem a zenekarba vitette vacsoráját, ott evett. Hogy megvacsorázott,
éjfélután, lankadatlanul folytatta a szavalást. Általános tájékozatlanság
uralkodott, hogy az előadás mikor ér véget. Művelt öregurak, akik fiatalkorukban
Athénben tanultak, hangosan megbotránkoztak ezen a végtelenbe húzódó
szégyenének jelentették ki, hogy ilyesmi egyáltalában megeshet. Csak itt
történhet ilyen.
színpadról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
játékon. Róma
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
játékon, Róma
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Mindenki unta, azok is, akik komolyan vették és azok is, akik
eddig nevettek. Kétségbeesett gondolatok fészkelődtek az emberek fejében.
Már-már azt hitték, hogy vége és akkor új dal következett. Nem tehettek mást,
megadták magukat az unalomnak, mely laposan és szürkén terpeszkedett
fölöttük.
Vespasianus, aki az első székek egyikén ült, elszundított.
éppen, hogy a fölolvasásnak már régen vége van, ő hazatért és
fekszik kényelmes ágyán. Hirtelen durva lökésre ébredt föl. Két testőr
közrefogta és kifelé tuszkolta. A folyosóra vezették egy öltözőfélébe, mely erre
az alkalomra katonai őrszobául szolgált. Egy testőr-centurio kihallgatta,
igazoltatta, aztán megfenyegette őt s csak öregkorára való tekintettel engedte
szabadon.
g
Oldalt billent száraz és sovány
feje, szája tátva maradt. Arról Glossza Vespasianus éppen emiatt, büntetésből lett a
zsidók elleni hadjárat vezetője.
álmodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
álmadott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
elnyujtózva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elnyújtózva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ennek híre futott a nézőtéren és a többiek, akik ott ültek,
remegtek, hogy ők is elalusznak. Megkérték szomszédjaikat, csípjék meg
bóbiskolnak. Fölpeckelt szemmel erőlködtek.
a hőség miatt
lettek. Egy anya gyermeket szült. Ezeket hordozóágyon cepelték ki a
katonák. Most a merészebbek
karjukat, ha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
karjukat, hogyha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Néhányan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nehányan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rosszul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rosszúl
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, kik
mindenáron haza akartak jutni, vérszemet kapva, leestek a földre, mereven
végignyúltak és mint halottakat vitették ki magukat. A színház egy ostromlott
városhoz hasonlított.
Glossza Suetonius, Nero, 23, lásd .
Lucanus, Menecrates és Antisius azonban nem unatkozott. Ők
pokolian mulattak, ott fönn, a szédületes magasban, minden verssornál
a titkos megértés továbbfutott egyikből a másikba. Lucanus nem bánta,
hogy élete kockáztatásával szökött meg számüzetéséből, a mulatság megérte.
Pecsenyévé tapsolta kezét, berekedt a kiabálástól.
a császár egy utolsó hajlongással befejezte dalát, szinte keveselte. Még
tarthatott volna egy kicsit.
összenéztek és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
összenéztek, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
És amikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
És mikor
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A versenybírák tanácskozás nélkül fölálltak s a legidősebb, egy
tiszteletreméltó aggastyán, remegő, de elég erős hangon kihirdette, hogy a játék
győztese Nero lett, akinek homlokára azonnal ráhelyezték a koszorút.
állott a tapsviharban, kimerülten és elcsigázva, a boldogságtól
szétfolyva, percekig, mert a tapsoncok ezúttal kiadták minden erejüket.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Igy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Aki kilépett a bűzös színházból, első pillanatban azt hitte, hogy
már megvirradt. Nagy világosság tündökölt mindenütt. Még
égtek az örömtüzek, az Aventinuson zöld lángok, a Palatinuson pirosak,
völgyön és hegyen rikoltóan lobogtak, amerre szem nézett.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero az öltözőben
a színészeket, vigasztalta a veszteseket, hogy majd máskor győznek. Ma ő
került fölébük, mert a műsor második részében csakugyan olyan hangokat vágott
ki, amilyeneket nem hallott énekesektől és utolsó versei elemi hatást keltettek.
Különben mindenkihez előzékeny, kedves volt. Kis élelmiszeres kosarakat küldött
a színházból távozóknak,
datolyával és fügével s a szétoszló tömeg közé marokkal szóratta az
aranyakat. De nem ment aludni. Tízlovas fogaton kihajtatott a mulató néphez.
Mellette rabszolgák futottak, kétoldalt, égő fáklyákkal.
össze-vissza csókolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
össze-visszacsókolta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
egyptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyiptomi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A Tiberis tűzfényben állt és a hajókon már nagyban folyt a
lakoma. Két pofára evett a nép, meztelen lányok ölében, kiket az ünnep művészi
rendezői előszeretettel ültettek
feleségei, tisztes családanyák mellé. A tereken fuvolások lármáztak. Tánc
járta, mely alól a császár kívánsága szerint senkinek sem volt szabad kivonni
magát.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Egyformák
Nero – mint az aranykorban.
vagytok, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vagytok – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
A művészet,
a szent és halhatatlan művészet nevében – és ő is tapsolt.
Glossza A rómaiak
Itália aranykorát a kezdetben uralkodó Saturnus idejére tették, amikor
békében éltek és tétlenül is minden megadatott számukra.
Zodicus és Fannius állandóan
lebzselt. Ők figyelték meg azokat, akik nem táncoltak és pironkodva a
háttérbe vonultak. Ezeket a költők a császár elé vezették és az volt a
büntetésük,
fényben kellett elropniok a táncot azzal, akivel a császár akarta.
, hogy kijátsszák a kényszert, maszkot öltöttek. Zodicus és Fannius
azonban letépte álarcukat, a nép tetszésétől
. A kedv magasra hágott. Kurjantottak és rikkantgattak. Ekkor történt,
hogy Aelia Catella
körülötte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
körötte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hogy legnagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hogy a legnagyobb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úrihölgyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Urihölgyek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
kísérve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisérve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a
nyolcvanéves matróna, a mindenkitől tisztelt patricius-asszony, aki két fiát és
három unokáját vesztette el a párthus harctéren, kivált a tömegből s mintegy
hirtelen elmezavarban a császár elé ment és fölemelve ruháját, mutogatva fanyar
lábikráit, különös mekegő és vékony hangokat hallatva, táncra perdült egy
rabszolgával. A tömeg röhögött. Nero pedig a földig hajolva megcsókolta
kezét.Glossza Aelia Catelláról Cassius Dio
számol be, vö. 61, 19, lásd .
Suetonius, Nero, 11: „Az ifjúsági játékokba
consulviselt öregeket és korosabb úrasszonyokat is bevett.”
g
Glossza Különleges tisztelet kifejezése volt
az ókorban. Tiberiusról maradt fönn az a történet, hogy egy idős germán
azért hajózott át az Elbán, hogy láthassa és kézcsókkal köszönthesse a
császárt.
Reggel felé férfiak és nők egyaránt eláztak. A császár lefeküdt,
a nép is oszladozott. Borongó hajnal komorlott föl a hegyek mögül erre a
mérgezett éjszakára, mely cifra tébolyként ült a városon. Füst és korom szállt a
levegőben. A járókelők agyongázolt koszorúkon, haldokló virágokon, utolsót
lombokon jártak. Némely helyen egész borpocsolyák sötétlettek, mint eső
után a tócsák. Egy elefánt elvesztette valahol gazdáját, a fórumra rohant s ott
egy szobor előtt lehasalt és kürtölt.
lélekző
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lélegző
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mikor Jupiter templomához ért
g
, másik hintóval találkozott, melyből valaki
kiabált feléje:
Glossza Róma legfontosabb temploma, a Iupiter Optimus Maximusnak szentelt szentély
a Capitolinuson állt.
– Lucanus – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Lucanus, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egymásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hogyha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
minthogyha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca Lucanusról régóta nem hallott. Egy idő óta levelet se
kapott, nem értette, hogy kerülhet ide ilyen messziről ő, a
. A találkozást egy pillanatig látománynak gondolta, az eszelős éjszaka
utolsó káprázatának. Megdörzsölte szemét.
száműzött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kiszálltak a hintóból. A hajnal megvilágította őket. Mindkettőnek
arca
, halálosan józan.
hamuszínű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hamúszínű
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem, – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nem – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
XIX.
AZ ISTENI SZÍNÉSZ
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az isteni színész.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
az isteni szinész.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Zodicus és Fannius éjfél után a kerten át
g
ment a palota
kijárata felé, boros hangulatban.
Glossza KD ez esetben is az épületeknek azt a rómaiaktól idegen
felépítését követő, amely szerint az épület és az utca között kert terül el.
Itt Zodicus és Fannius a császári palotát hagyják el.
Amint a rengeteg épület végére értek, mely vagy félóra járásra
lehet a császár lakásaitól, egyszerre lármát hallottak.
Egy rabszolga, aki tálcán sült pávát vitt s nemrégiben érkezett a
harctérről, azt hitte, hogy megint a párthusok kiáltását hallja, a vasszekerek
dübörgését. Annyira megijedt, hogy a tálcát, pávástól, a földre ejtette.
– Dehogy, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Dehogy – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Még egyszer, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Még egyszer – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
hang – gyorsabban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hang, – gyorsabban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Most jól van.
te kezded ott az
az olajlámpa alatt látni lehetett az
teremben a tapsvezető alakját, aki nagy mozdulattal intézkedett.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
oldalon – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oldalon és
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Őszbecsavarodó magas patricius volt. Előtte
ültek, csinos tógában
vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
fiúk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiuk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Mindenre elszánt,
kaján, mohó alakok, kik mögött egy rövid élet állott, előkelő, bűnös
szerelmekkel, titkos úton szerzett aranyakkal.
Glossza Újabb utalás az
augustianusokra. Lásd .
– Még egyszer – mondta a
a palota megrengett a zajtól.
hang – és most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hang és most
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ez a
Zodicus – úgy látszik, már tudják. Nero holnap lép föl.
vége, – magyarázta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vége – magyarázta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A juvenália kora reggel kezdődött
, a nép virágos szekéren kocsikázott.
g
. Róma erre a napra átalakult. A munka szünetelt.
Koszorúk és füzérek intettek a házak homlokáról, zenés körmenet járta be a
Várost, az alkalmilag felállított bódékban mindenki ingyen kapott Glossza A színházi jelenet forrása Suetonius és Tacitus mellett
elsősorban Cassius Dio leírása, 61, 19-20: „Ezek után egy másik ünnepfajtát
vezetett be, amit Iuvenáliának vagy ifjúsági ünnepnek nevezett el. Ezt a
szakálla tiszteletére rendezték, mert ekkor borotválkozott először. A
szőrszálakat egy aranygömbbe tette, és a capitoliumi Iuppiternek ajánlotta
föl. Az ünnepségen mások mellett a legelőkelőbbek is nyilvánosan fölléptek.
Bizonyság erre Aelia Catella, aki előkelő származású és rendkívül gazdag
asszony volt, de élemedett kora ellenére (nyolcvanéves volt ugyanis)
táncolt, a többiek pedig, akiket koruk vagy betegségük megakadályozott
abban, hogy bármit is előadjanak, kardalt énekeltek. Mindenki gyakorolta
magát abban, amiben tehetségesnek hitte magát, és együtt jártak az iskolákba
gyakorolni a legelőkelőbbek, férfiak és nők, leányok és ifjak, idős
asszonyok és aggastyánok. Ha valaki nem tudott semmi másból felkészülni az
előadásra, a karénekben vett részt. Mivel egyesek szégyenükben, hogy ne
ismerjék föl őket, eltakarták az arcukat, a nép követelésére Nero levettette
velük, és megmutatta őket a kevéssel korábban általuk kormányzott
embereknek. Akkor ezek és a többiek is azokat tartották a legboldogabbnak,
akik már meghaltak. Igen sok előkelő ember halt meg ugyanis ezebben az
évben; közülük néhányat, akiket Nero elleni összeesküvéssek vádoltak,
testőrei kövezték meg. 20. Nem maradhatott el az események illő
megkoronázása sem: megérkezett maga Nero is a színházba. Gallio jelentette
be, Nero pedig lantosruhát öltött magára, és ott állt a császár a színpadon,
majd: „uraim, kegyes szívvel hallgassatok meg” – mondta az uralkodó, és
lanttal kísérve önmagát előadott valami Attisról vagy egy bacchánsnőről
szóló művet az augustus, miközben rengeteg katona állt körülötte, s annyian
ültek, amennyien csak elfértek az ülőhelyeken. Bár hangja – mint mondják –
oly gyenge és színtelen volt, hogy egyszerre keltett valamennyiükben sírást
és kacagást. Burrus és Seneca pedig, mint mesterei álltak mellette, hogy
súgjanak neki, és a szünetekben fel-le lengették kezüket és ruhájukat, hogy
a többieket is hasonló tetszésnyilvánításra késztessék. Volt neki egy ötezer
katonát számláló, saját szervezete. Augustianusoknak hívták őket, és az ő
dicsérete volt a feladatuk. Thrasea kivételével sokan kényszerültek arra,
hogy akaratuk ellenére éltessék őket. Ő ugyanis semmilyen szín alatt sem
hajolt meg előtte, a többiek ellenben – különösen az előkelők – komolyan és
a kényszer miatt zokogva gyűltek össze, majd, amiként az augustianusok,
örömöt színlelve együtt éljeneztek mindannyian. Hallani lehetett, mikor azt
mondták: „a szépséges Caesar, Apollo, Augustus, olyan vagy, mint a pythiai:
Rád esküszöm, Caesar, senki se győz le téged.” Miután efféle ünnepségeket
rendezett, hajókon vendégelte meg a népet azon a helyen, ahol Augustus
rendezett hajóscsatát. Annak az éjszakának a közepén egy csatornán át a
Tiberisre hajózott.”
Suetonius, Nero, 21; 23–24: „Ellenállhatatlan vágy izgat-ta, hogy Rómában is
fellépjen, s ezért a Nero-versenyt a megállapított idő előtt rendeztette
meg. Mikor a közönség tombolva követelte »isteni énekét«, azt felelte, hogy
szívesen rendelkezésükre álla kertjében, de mikor a szolgálattevő csapatok
is csatlakoztak a közönség kívánságához, készségesen megígérte, hogy rögtön
fel fog lépni. Azonmód feliratkozott a jelentkező énekesek jegyzékébe,
névtáblácskáját a többiekkel együtt a sorsoló urnába dobta s mikor rákerült
a sor, bevonult: testőrparancsnokok vitték előtte lantját, törzstisztjei és
legmeghittebb barátai kísérték. Aztán megállt, előadta a bevezetést s erre a
consulviselt Cluvius Rufusszal kihirdettette, hogy Niobe-ről fog énekelni –
és énekelt is egyfolytában majdnem délután négyig. Ellenben megkoszorúzását
és a többi versenyszámokat a következő évre halasztotta, hogy minél több
alkalma legyen a föllépésre. De úgy tűnt neki, hogy ez nagyon messze van még
s ezért nem várt, hanem minduntalan fellépett. […] Tragédiákban is énekelt,
álarcosan, mikor is az istenek és hősök álarcai az ő, az istennők és hősnők
álarcai pedig éppen akkori szeretője arcának szakasztott másai voltak.
Énekelte pédául a vajúdó Canacét, az anyagyilkos Orestest, a vak Oedipust,
az örjöngő Herculest. Ennek az előadásán történt állítólag, hogy mikor a
bejáratnál őrt álló fiatal ujonc meglátta, hogyan öltöztetik és verik
bilincsbe (szerepének megfelelően) a császárt, felrohant hozzá és minden
áron meg akarta menteni. […] 23. Míg énekelt, senkinek sem volt szabad
kimenni a színházból, még a legsűrgősebb esetben sem. Így állítólag nem egy
asszony megbabázott előadás közben, sokan pedig annyira torkig teltek
énekével s ünneplésével, hogy (mivel az épület minden kapuja zárva volt)
vagy leugrottak a falról, vagy pedig holtnak tetették s hullaként
kicipeltették magukat. Szinte hihetetlen, hogy versenyközben hogy
reszketett, milyen izgatott volt, hogy féltékenykedett ellenfeleire s hogy
rettegett a döntőbíráktól. Ellenfeleivel – mintha csak közülük való volna –
udvariasan bánt, igyekezett megnyerni őket; hátuk mögött azonban gyalázta,
nem egyszer szemtől-szembe lepiszkolta őket, a legkiválóbb művészeket pedig
rendesen meg is vesztegette. Mielőtt énekébe fogott, tiszteletteljes
beszédet intézett a versenybírákhoz, hogy ő minden lehetőt megtett a siker
érdekében, de ez a Szerencse kezében van; nekik, mint bölcs és tanult
férfiaknak nem szabad a véletlen eshetőségeket rovására irniok. Mikor aztán
ezek biztató szavakkal bátorították, némi lelki nyugalommal ment helyére, de
még ekkor is izgatott volt, mert egyeseknek tiszteletteljes hallgatásában
kaján bizalmatlanságot sejtett s meggyőződése volt, hogy agyarkodnak ellene.
24. Versenyközben pedig oly pontosan megtartotta a szabályzatot, hogy soha
még köpni sem mert s homlokáról is karjával törölte le az izzadságot. Mikor
egyszer egy tragédia előadása közben elejtette botját, bár hirtelen
felkapta, mégis megijedt: attól tartott, hogy e hiba miatt kizárják a
versenyből; és nem is nyugodott meg addig, míg az egyik néma-szereplő meg
nem esküdött neki, hogy a dolgot a közönség ujjongó tetszésnyilvánításai
közben senki sem vette észre. Győzelmét maga szokta kihirdetni, ezért
mindenütt résztvett a kikiáltók versenyében is. És hogy soha senki másnak,
aki annakelőtte az ünnepi versenyekben győztes lett, se emlékezete, se nyoma
ne maradjon fenn, valamennyinek a szobrát és képét ledöntette, hevederekkel
elhurcoltatta és a csatornákba hányatta.”
Tacitus, Annales, 14, 15: „Hogy azonban egyelőre
mégsenyilvános színházban vesztegesse a becsületét, megrendeztette a
Iuvenalia nevű játékokat, amelyekre tömegesen jelentkeztek. Senkinek nem
volt akadály sem a nemesi származás, sem a kor, vagy viselt méltóság, hogy
görög vagy latin komédiás művészetét bemutathassa, egészen a végképp
férfiatlan mozdulatokig s dallamokig. Még előkelő asszonyok is
ocsmányságokkal foglalkoztak, s abban a ligetben, amelyet Augustus a
hajóscsaták bemutatására szolgáló tó körül létesített, találkozóhelyeket és
csapszékeket rendeztek be, és ott kínálgatták a fényűző élet
ösztönzőszereit. Osztogattak pénzt is, amelyet a jók kényszerűségből, a
féktelenkedők dicsekedve költöttek el. Ettől kezdve elharapóztak a
gyalázatosságok és becstelenségek, és a már rég megromlott erkölcsöket még
soha semmi több kicsapongással nem tetézte, mint ez a söpredék. Alig lehet
még tisztes foglalkozások közben is a szemérmet megtartani, nemhogy a bűnök
versenyében szégyenérzet vagy szerénység, vagy bármilyen tisztes szokás
megmaradhatna.”
enni,
inni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
enni inni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero nem fogadott senkit. Már napok óta egyetlen szót se szólt,
hogy kímélje hangját. Nyakát selyemkendőbe
gubbasztott. Mellette Alityros.
bugyolálta, úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bugyolálta és úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ó, boldog
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Ó boldog
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
– írta föl egy viasztáblára, mert beszélnie nem volt Glossza Nincs arra vonatkozó
ókori forrás, hogy Nero föllépései előtt táblára írva kommunikált
volna.
szabad – ó, boldogtalan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szabad – ó boldogtalan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
odanyujtotta a
színésznek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
odanyújtotta a szinésznek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A császár kiment az oszlopcsarnokba, hogy végignézze a menetet.
Diadalszekéren fügefából való phallust vittek
g
, melyet a tömeg, papok és utcagyerekek
követtek s tisztes asszonyok és züllött lányok kibontott hajjal, őrjöngve
ordítoztak körül. A versenytéren az ifjak levágták első, zsenge szakállukat,
parázsra dobták és megégették, majd gladiátor-játékok, kocsiversenyek
következtek. Nero a játékokon nem vett részt, mert az előadáson szerepelt,
erejét erre tartogatta.
Glossza termékenység-szimbólumok.
Koradélután olyan izgalom fogta el, hogy nem bírt uralkodni
magán. Jött-ment, hátratett kézzel, homlokát verejték verte ki. Érezte, ez a
döntő nap. Füle pirosra gyulladt, arca zöld volt. Majd forróság öntötte el, majd
fázott, meleget, hideget kívánt, de semmit se mert magához venni, mert attól
tartott, hogy megárt, meleg is, hideg is és még mindent elront vele. Láz
borzongatta. Később szúrások jelentkeztek elszoruló gyomra tájékán. Nem is volt
addig nyugta, míg a színházba nem vitette magát.
A színház üres volt
g
, az
előadás csak este kezdődött, kivilágítás és tűzijáték után. Nyomban az öltözőbe
ment, mely a szín mögötti fal tövében állott és leheveredett egy pamlagra.
Nemsokára megérkezett Poppaea, aki sápadtnak, izgatottnak látszott.
Glossza A rómaiak
nem ismerték a tűzijátékot, amelyet a kínaiak fedeztek föl.
– Jaj – mondta Nero és szája elé tette kezét, mutatva, hogy tilos
a beszéd, majd fölírta egy táblára, hogy fél.
Főkép a versenyszabályoktól rettegett
versenyzőnek, különben kizárják és a díjat nem kaphatja meg. Éneklés
közben például tilos leülni és köpni, az
nem szabad letörölni, csak a köpeny szélével. Ezeket ismételgette magában
és simogatta homlokát. Az orrfúvás egyáltalán nincs megengedve, ami
nyugtalanította, mert kissé náthás volt.
g
, melyeket pontosan követnie Glossza Lásd .
kell majd minden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kell minden
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
izzadtságot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izzadtságott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Bort küldess a színpadra – írta a táblára – samosi sárgát és
lesbosi pirosat. Mindkettő meleg legyen. Ne meleg – írta hozzá – csak
langyos.
Nero kiment a színpadra, hogy maga intézkedjen. Végigjártatta
szemét a roppant nézőtéren, mely így üresen fekete és fenyegető volt.
Künn az utcán durrogtak az ünnepi tüzek, égtek a lámpák. De a
közönség lassan gyülekezett. Először a testőrcsapatok vonultak be, érces
lépéssel, félelmesen s elhelyezkedtek, kiki kiosztott szerepe szerint. Egy-egy
a levezetőlépcsőkön állott, hiúz-szemmel, a
között, magasan, hogy mindenkit szemügyre vehessen.
besúgó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besugó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
széksorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szék-sorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nagyon is sokan. Jobb lenne talán, ha valamivel kisebb közönség
lenne. Vagy lehet, neked van igazad, Poppaea. A versenybírákat kisorsolták?
– Csak semmi
– ne tegyenek kivételt.
részrehajlás, – írta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
részrehajlás – írta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
részrehajlás – irta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Minden percben mást jegyzett fel és rendelkezései keresztül-kasul
ellentmondtak egymásnak. Nero már nem tudta, mit gondol. Ide-oda tekintett
szomorúan forgó, lázas szemével, majd megragadta Poppaea kezét és azt
szorongatta, némán.
Lucanus az ünnepre visszaérkezett
.
a
vendégének, Antisius praetornak. A praetor éppúgy szerette a császárt,
mint ő, több sikerült gúnyverset szerzett róla. Elhatározták mind a hárman, hogy
megnézik az előadást, melyet bűn lenne elmulasztani.
hangulatban indultak el.
száműzetéséből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzetéséből
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
Titokban
barátjánál, Menecratesnél szállott meg, aki Glossza Az első Iuvenalia idején, 59-ben
Lucanus még Nero legközelebbi költőbarátai közé tartozott.
tájékoztatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tájékoztatja
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
történtekről s
bemutatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
történtekről s bemutatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Mire a
értek, a bejáratnál nagy tömeg feketedett. Mindenki be akart jutni. Az
emberek, akik fölhevültek a napi mulatozástól,
az ajtónállókkal, mutogatták az elefántcsontot, vagy az ólomjegyet
felé, harci kiáltással. A bejutás különben sem volt síma. Annak, aki
odatartotta jegyét, előbb arcába világítottak a katonák, csak aztán bocsátották
be.
színházhoz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházhoz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
dulakodtak, feleseltek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
dulakodtak és feleseltek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, mely órákig izzadt piszkos markukban és
belépőül szolgált. Életveszélyes tolongás támadt. Egy anyát karonülő porontyával
összetapostak, de holttestükön át új rohamoszlopok indultak a Glossza a belépőjegyek (tesserae)
bronzból (érme alakú), esetleg pergamenből voltak. Ezek nem kerültek pénzbe,
a színház látogatása ugyanis ingyenes volt. A színházi előadásokat férfiak,
nők és gyerekek is látogathatták, a császárkorban még a rabszolgák is
bejuthattak az előadásokra.
színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy fiatalembernek utat nyitottak. Jegyet se mutatott, csak
intett. Zodicus volt, akinek állandó helye volt minden előadásra, a császári
mellett
prosceniumpáholy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
proscenium-páholy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Mögötte került be valahogy a három
barát.
Glossza Így nevezik a modern
színházakban, például a Magyar Állami Operaházban a színpadhoz legközelebb
eső, elegáns kialakítású páholyt.
Lucanusék a
karzatra szorultak
rabszolgák figyeltek, katonák őrizete alatt. Már zúgott a vihargép, a
kellékes rázta a kavicsokat, görgette a sziklákat, ami az előadás kezdetét
jelezte.
és
leányok táncoltak a színpadon.
harmadikemeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
harmadik emeleti
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Glossza anachronizmus. A
karzat a színházakban a színpadtól legmesszebb eső, emeleti férőhely,
amelynek az ára a legalacsonyabb.
hol
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ahol
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Andaluzai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Andaluziai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
egyiptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyptomi
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Utána a versenyzők léptek fel.
Glossza A tánckar
az ókori színházban nem a színpadon (szkéné), hanem a színpad előtti téren,
az orchéstrán vonult föl és táncolt, de a római színházban az orchéstra erre
nem volt alkalmas, így táncolni valóban csak a színpadon lehetett.
A
a császárra való tekintettel ezen az estén abban vetélkedtek egymással,
ki énekel rosszabbul. Igazán nehéz dolguk volt, mert Alityros, az első énekes
készakarva olyan hamisan dalolt, hogy a többiek szemrehányást tettek neki a
tisztességtelen verseny miatt. Paris
elejtette számát. Pammanes azonban, ki remekelni akart, mindkettőjüket
lefőzte. Ő volt mégis a legrosszabb.
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
egyszerűen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyszerüen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A negyedik szám előtt felhúzták a függönyt
meleg volt
g
és hosszú, nagyon hosszú szünet
következett. Vizet ittak a nézők, levegőért kapkodtak, mert a Glossza A római színházban – ellentétben a göröggel – valóban volt
függöny, és azt valóban leengedték az előadások kezdetén egy általában erre
a célra kialakított árokba.
színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
s a pállott emberi lehelletet még az a sok virág sem
nyelte el, melyet mindenüvé elszórtak.
Glossza a színház nyitott épülete
miatt némileg valszínűtlennek tűnik, hogy este is meleg maradjon az épület,
ráadásul a nap heve ellen a színház fölé kifeszített ponyvával
védekeztek.
Elől az orchestrával szemben
, kik a napi munkában
szép számmal szerepeltek katonák is, kik hazajöttek a harctérről, köztük
Rufus, Scribonius Proculor
g
a főpap foglalt helyetGlossza a
görög színházban a színpad előtt lévő kör alakú tér, a kar helye. A római
színházban, a görögtől némileg eltérő fölépítése miatt az orchestra félkör
alakú volt, s általában a szenátori rend tagjainak ülőhelyei foglalták
el.
g
,
augurokkal és haruspexekkel, majd a Glossza a görög
színházban a színpaddal szemben Dionysos papja foglalt helyet.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
eltörődtek, és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
eltörődtek és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
és Vespasianus isGlossza KD eltéveszette az
egyébként valós történeti személyek nevét: Nero alatt két testvér viselt
fontos katonai tisztséget – KD nyilvánvalóan rájuk gondol -, akik a Caligula
idején megölt senatornak, Scribonius Proculusnak voltak a fiai. Egyikük neve
Publius Sulpicius Scribonius Proculus (!), másikuké Publius Sulpicius
Scribonius Rufus volt. Mindketten viselték a consuli tisztséget, majd 66-ban
elkísérték Nerót görögországi előadóútjára, 67-ben azonban – valószínűleg
összeesküvés vádja miatt – öngyilkosságba kényszerítette őket a császár.
Amikor ezt a színházi előadást KD leírja, beleolvasztja azokat az elemeket,
amelyek a császár görögországi előadó-körútján tartott színházi fellépéseit
jellemzik. Ezen vehettek részt együtt a Nerót szintén elkísérő Vespasianus
és a Scribonius testvérek. Mivel KD Scriboniust és Proculort két személynek
veszi, meghagytuk az eredeti központosítást.
g
,
ki egy szemléről érkezett utolsó pillanatban és alig tudta egyenesen tartani
öreg fejét.
Glossza Vespasianus feltehetően Kr. u. 9-ben született,
így Nero Iuvenalián való első szereplésekor kb. ötvenéves lehetett.
A tömeg nyugtalankodott, várta a számot. De a testőrök résen
voltak. Szigorú szemölddel tekintettek minden rendetlenkedőre, mintegy ezt
kérdezve: talán nem tetszik? Egy-egy vihogás hirtelenül elhalt, mert korbácsütés
csattant. A
hegyezték fülüket.
besúgók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
besugók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Ne
– kiabált a harmadik emeleten egy bamba afrikai katona, hangosabban, mint
azok, akiket figyelmeztetett.
ordítsatok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orditsatok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Most jön – súgta oda Lucanus Menecratesnek. Mind a hárman
rendkívüli mulatságra ajzottan várakoztak. Alig tudták visszatartani a
nevetést.
De még
nem jött.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Gallio, a
, megjelent
színész
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinész
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
az Glossza Seneca bátyja nem színész
volt, hanem fontos tisztségeket betöltő állami hivatalnok és politikus, lásd
.
előszínen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
előszinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
. Csak ennyit mondott:
Glossza proscenium.
– Domitius
g
következik.
Glossza Nero családi (nomen gentile) neve, ami arra utal, hogy csak anyai
ágon volt a Iulius-Claudius dinasztia tagja.
– A császár, a
– Domitius, Domitius.
császár, – kiabálták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
császár – kiabálták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Tompán morajlott a nézőtér. Ez a név, mely Nero kétes származását
jelezte
g
,
tilos volt eddig, súlyosan büntették azt, aki kimondta.
Glossza Nero a fönnmaradt feliratok
tanúsága szerint egyáltalán nem titkolta, hogy apai ágon a gens Domitiából származott, Suetonius és Tacitus azonban beszámol
arról, hogy Britannicus egy alkalommal, már az örökbefogadás után, atyai
nevén szólította Nerót, amit a trón várományosa úgy értelmezett, hogy
Claudius fia érvénytelennek tekinti a császár adopcióját. Az a források
alapján nem egyértelmű, hogy Britannicus Domitius-nak
vagy Ahenobarbus-nak szólította-e Nerót.
A leereszkedés azonban
a csőcseléknek, mely erre önkéntelenül tapsolni kezdett.
hízelgett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hizelgett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
pár pillanatig még üres volt. Aztán megkezdődött a fölvonulás.
színpad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpad
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egymásután jöttek a
a testőrök, karddal és sisakban, a tribunok, utoljára a testőrcsapatok
parancsnoka.
színre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Burrus, – sóhajtott föl Lucanus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Burrus – sóhajtott Lucanus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Aztán egy aggastyán lépett a
, félénken, a nagy fénytől káprázva. Arca vékony, mint a papiros. Zavartan
nézelődött maga köré. Izgatott volt.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Seneca, – hördült föl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Seneca – hördült föl
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
– édes,
öreg-öreg Seneca. Meg se ismerem ezen a komédián.
Glossza Cassius Dio leírása szerint
Seneca valóban részt vett a császár színpadi föllépésén.
Végül egy apród haladt át a
ünnepien, lassan: a császár lantját hozta,
Dionysios oltárára tette.
színen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
selyempárnán és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
selyempárnán, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza A görög
színházban középen Dionysos oltára állt, szemben vele Dionysos papjának
széke.
Most már annyira föl voltak csigázva a nézők, hogy a kopasz és
fogatlan Pammanes, aki a
vállalkozójaként szerepelt
színtársulat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szintársulat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a császár öltözőjébe mentGlossza a színházi
előadások rendezését állami költségtámogatással vállalkozók
szervezték.
g
és térdre rogyva kérte őt, ne
várakoztassa a tömeget, mert minden késlekedés árt a sikernek, különben is a
versenyszabályok szerintGlossza Föltehetően a színpad mögött valóban voltak a színházi
személyzetet kiszolgáló építmények.
g
az egyes számok között nem szabad ily nagy időköznek
lennie.
Glossza Ilyen versenyszabály
nem ismert.
Nero megindult a
felé, rogyadozva. Poppaea támogatta.
színpad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpad
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
De mielőtt kilépett, még ivott egy korty olajat
g
, melyben metélő-hagymát
aprítottak, hogy hangját erősítse.
Glossza Nem tudni, KD milyen forrásból merítette az
olajba kevert metélő-hagyma kedvező hatását.
A császár ott állott a
, óriás falábakon
mindenkinél magasabbnak rémlett. Aranycsattos cothurnust, csillagos zöld
tógát viselt
arra volt hivatva, hogy az
öblösítse, elvigye a legmesszebb széksorokig. Karjáról
szalagok lógtak. Alakja a sok ruhától fölpuffadt.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, Glossza KD alighanem a görög
tragikus színészek által viselt magastalpú cipőre, a kothurnosra (latin: cothurnus) gondol, amelyet gólyalábnak is szoktak
értelmezni.
úgy, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, melyet a nép szájtátva nézett, mert ilyen pompás
ruhát még sohase látott s egy vászon álarcot, mely Poppaea arcát utánozta és
fölül borostyánsárga fürtökben végződött.Glossza Arra vonatkozóan nincs adat, hogy
milyen színű togát viselt. Csak annyi köztudott, hogy a circusi pártok közül
a zöldek híve volt.
g
A borzas hajbetét alatt a császár izzadt. Csak a hangtölcséren
kapott levegőtGlossza Hogy
59-ben már Poppaea arcát utánzó maszkot vett volna föl, arra nincs
adat.
g
, azon a szörnyű és torz repedésen, mely a szájat Glossza Az újabb kutatások elvetették
azt a korábbi elképzelést, amely szerint a színpadi maszknak hangerősítő
funkciója is volt.
mímelte és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
énekét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
éneket
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szines
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Rettenetes, – suttogta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Rettenetes – suttogta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero, mikor kilépett a
, semmit se látott, elfeketült előtte a világ s azt képzelte, hogy üres a
nézőtér, mint előbb. Majd tapsorkán zendült föl, melytől szinte megsiketült.
süketen imbolygott a falábakon, melyek kopogtak a
.
döngette mellét. Az a remegés, mely az öltözőben kínozta, növekedett.
Elájulni és összerogyni szeretett volna legjobban, elfelejteni mindent. Orra
égett az álarc alatt, homloka csöpögött és nem merte megtörölni, torka
elszorult. De a feléje áramló állati indulatok, a mások figyelme, érdeklődése
valahogy lelket öntött beléje. Egy lépést tett előre.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Vakon és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Vakon, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Szíve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Szive
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Figyeljetek reám –
hangon.
szólt elcsukló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szólt, elcsukló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az énekes a költeményen kívül sohasem mondott mást, ez a
bejelentés tehát bizonyos megütközést keltett a hallgatóságban s nem is tudták,
mi az értelme. Neronak most jutott eszébe, hogy ezzel megsértette a
versenyszabályt. Izgalma még nagyobb lett. Ide-odamozgott, majd mindenre
elkészülve, bátran ennyit mondott:
A tömegnek tetszett a félszeg locsogás, melyet közvetlenségnek
érzett. Már tapsoltak is. Lucanus fönn a karzaton úgy összeverte tenyereit, hogy
majdnem kirepedtek. Egy katona haragosan nézte.
– Még nem – felelt a
.
katona
szigorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
katona, szigorúan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
katona, szigoruan
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kappanhangja
volt, mint egyébkor. De a fuvolások annál erősebben dolgoztak a
zenekarban. Bicsaklásait helyreigazították, utána siettek, elmaradtak mögötte,
amint kellett, ha pedig rossz hangot fogott, úgy sivítottak, hogy semmit se
lehetett hallani. Az énekes többször újrakezdte. Ekkor a zenekar is
visszafordult, rémülten, míg végre valahol találkoztak és a
szóló hosszú dithyramb befejeződött
gyengébb, fátyolosabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
gyengébb és fátyolosabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
gyengébb fátyolosabb
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
bacchansnőről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bachansnőről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza a
dithyrambos Dionysos tiszteletére énekelt himnusz. Cassius Dio szerint
énekelte ezt a költeményt: vö. 61, 20.
Mindenki tapsolt. Lucanus, Menecrates, Antisius, a karzat, a nép,
a katonák, a
, a papok, a testőrök a
, a
, Burrus és Seneca is. A dörgedelmes zúgást érthetetlen és lelkes
kiáltások erősítették. Soha ilyen jól nem ment még és a tapsvezető boldogan
integetett. Percekig nem ült el a vihar, mely a rozoga
összedőléssel fenyegette. Az ünnepelt költő feje fölé
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek és írók
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színházat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinházat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
szalagokat, koszorúkat hajigáltak és fülemüléket,
meggyujtott szárnnyal, melyek haldokolva énekelni kezdtek. Sivalkodott,
üvöltött, hörgött mindenki.
Glossza Suetonius, Nero, 25: „Útja mentén
mindenfelé áldozati állatokat vágtak le, az utcákat folytonosan
sáfrányoldattal locsolták, madarakat, aranyszalagokat, édességeket
röpítettek felé.”
Nero ezt nem várta. Álarca alatt kigyulladt szeme, a boldogság
tüzében. Türelmetlen mozdulatot tett, aztán letépte a maszkot, megmutatta magát,
igazi arcát, hogy megfürödjön a siker teljes dicsőségében.
Most a taps tombolássá vált. Nero nézte az
ember-óceánt, szemébe könnyek tolultak, a gyermeki meghatottság őszinte
könnyei.
örjöngő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
őrjöngő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Te
egy tapsonc.
isteni – ordította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
isteni, – ordította
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
isteni, – orditotta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– A nép az isteni – mondta a császár és térdre esett a nép
fönsége előtt, kitárva karjait csókot hajított mindenkinek.
De a nézőtér még
nem halkult. Új éneket követelt. Nero tétovázott, a versenybírákra
nézett, akik állva tapsoltak, aztán gőgösen, meghajlás nélkül kiment. Nem adott
ráadást.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Egyenesen az öltözőbe szédült, a kis szobába, mely megtelt
hajlongó, tapsoló emberekkel, akik fenyő-, olaj-, babérkoszorút hoztak
,
sorfala között jutott ide, álarcát kezében tartva, törülgetve
. Boldogságát nem tudta titkolni. De a sok hódoló láttán uralkodott magán,
diadalérzését félelemre játszotta át és míg a mámor könnyeit nyelte, álszent
szerénységgel sopánkodott:
g
, várták az ünnepeltet. Nero a Glossza a koszorúkat örökzöld növényekből
fonták.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
színészek, írók
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
izzadságát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
izzadtságát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Nem hallod a tapsot? Még
tapsolnak – feleltek egyszerre mindnyájan.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindíg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Mennyi koszorú – szólt, hogy leült az öltözőben – és mennyi
virág. A levegő nehéz.
– tette hozzá és intett, hogy a virágokat dobják ki.
Megfulladok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Paris, te voltál jó. Ma gyönyörűen énekeltél.
– hazudta, mert egy társát se hallgatta meg. – Micsoda hang és előadás.
Hiába, te vagy a művész, nem én, aki csak próbálkozom, szegény vergődő. Ne szólj
semmit. Amit érzek, azt érzem. Ma elvesztettem a díjat. Nincs mentségem. Sok
hibát követtem el, a versenyszabályokat nem tartottam meg. Akkor, mikor bementem
és kijöttem. Beszéltem, az álarcot is letettem, kétszer. Kissé megfeledkeztem
magamról. A népnek azonban tetszett. Határozottan éreztem, hogy tetszett.
tapsoltak valamicskét?
Hallottalak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Hallottallak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úgy-e
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Ugy-e
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Figyelt és hallotta, hogy a nézőtéren még
csattogott a taps.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindíg
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Alityros – folytatta és kezét nyujtotta a
– és te is Pammanes, igen, te is remekül énekeltél. Csak ne szerénykedj.
Egy hosszú, becsületes élet, egy nemes művészi pálya minden küzdelme van
előttem, mikor téged látlak. Tiétek a koszorú, valamennyiteké. Engem kizárnak a
versenyből, annyi bizonyos. Vegyétek ezt – és egy-egy koszorút nyujtott át a
– babér a művészetért. Mindenem a tiétek. A
is.
színésznek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinésznek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színészeknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinészeknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
szívem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szivem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A
érkeztek, tudatták, hogy a versenybírák a császár éneke után szünetet
rendeltek, mert nem tartották illendőnek, hogy közvetlen utána más énekes lépjen
föl és tanácskozásra vonultak vissza, hogy a történteket megvitassák.
színpadról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hírnökök
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hirnökök
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nero megszeppenve nézett maga elé. A lehető legrosszabb
eshetőségre gondolt. Arra, hogy megszégyenítik, hibái miatt mindörökre eltiltják
a nyilvános szerepléstől s noha ezt nem tartotta
, élénken kifestette, úgy hogy vissza akart lépni a versenytől.
Pammanestől nem félt, az nem jön számba. Alityros nagyon fiatal és mint mondják,
tavaly kapta meg a díjat. Csak Parisról lehetett szó, de nem bizonyos, hogy
jobban énekelt-e. Ő azt állítja, hogy nem, neki is rossz napja volt. Hogy hűtse
lázát, a császár tréfákat mesélt, melyekre maga se tudott figyelni. Aztán
kétség, remény közt hánykolódva ült Paris és Poppaea között, egy egész óráig
szédülésekkel küzködve, melyeket a mellette vigyázó Andromachus igyekezett
enyhíteni. Végre meghozták a versenybírák a döntést.
valószínűnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
valószinűnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ez úgy szólt, hogy a nép óhajtására még egyszer
lépnie, mert ilyen arányú művészt nem lehet
egyszeri hallásra, a versenybírák pedig ragaszkodnak ahhoz, hogy ítéletük
pontos, biztos, pártatlan legyen. Nero újra öltözködött, ami ismét sok időt vett
igénybe s minthogy addig más
nem jelenhetett meg a
, a közönség tanácstalanul várakozott.
föl kell
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
föl-kell
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megítélni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megitélni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színész
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinész
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
színpadon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Éjfél felé járt az idő. Sokan elálmosodtak, szerettek volna
hazamenni, de az ajtókat bezárták, a katonák rendeletet kaptak, hogy senkit se
bocsássanak ki.
A császár másodszor tág, rózsaszín köpenyt öltött, magasszárú
csizmát, mely combjait is eltakarta. Már fesztelenebbül mozgott, a
jövet mélyen
felé, éneklés közben le se vette róluk a szemét. Egymásután adta elő
valamennyi költeményét, az
, a
Apollo-t, a Daphnis és Chloe-t, melyet mindannyiszor taps követett. A
tapsoncok még
derekasan működtek, de tagadhatatlan, hogy utóbb ők is kissé lanyhultak,
bármennyire buzgólkodott Burrus és a többi felügyelő. A lárma nem volt oly
tömör, mint annakelőtte, az öblös és villámos vihar miután kitört, záporrá
változott, mely eleinte zuhogott, később rések támadtak benne, csak csorgott és
csöpögött. Nero most maga intette le a
kézlegyintéssel. Nem érezte fontosnak. A szöveg volt a fontos, melyet
olvasott, minden kérés nélkül. Egészen belemelegedett.
színpadra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
meghajolt a versenybírák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
meghajolt, a versenybirák
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Agamemnon-t
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Agamennon-t
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Messzenyílazó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Messzenyilázó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
tapsot egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
tapsot, egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy óra multán szünetet kért, de hódolva az előírásnak, nem
távozott a
, hanem a zenekarba vitette vacsoráját, ott evett. Hogy megvacsorázott,
éjfélután, lankadatlanul folytatta a szavalást. Általános tájékozatlanság
uralkodott, hogy az előadás mikor ér véget. Művelt öregurak, akik fiatalkorukban
Athénben tanultak, hangosan megbotránkoztak ezen a végtelenbe húzódó
szégyenének jelentették ki, hogy ilyesmi egyáltalában megeshet. Csak itt
történhet ilyen.
színpadról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
szinpadról
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
játékon. Róma
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
játékon, Róma
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Mindenki unta, azok is, akik komolyan vették és azok is, akik
eddig nevettek. Kétségbeesett gondolatok fészkelődtek az emberek fejében.
Már-már azt hitték, hogy vége és akkor új dal következett. Nem tehettek mást,
megadták magukat az unalomnak, mely laposan és szürkén terpeszkedett
fölöttük.
Vespasianus, aki az első székek egyikén ült, elszundított.
éppen, hogy a fölolvasásnak már régen vége van, ő hazatért és
fekszik kényelmes ágyán. Hirtelen durva lökésre ébredt föl. Két testőr
közrefogta és kifelé tuszkolta. A folyosóra vezették egy öltözőfélébe, mely erre
az alkalomra katonai őrszobául szolgált. Egy testőr-centurio kihallgatta,
igazoltatta, aztán megfenyegette őt s csak öregkorára való tekintettel engedte
szabadon.
g
Oldalt billent száraz és sovány
feje, szája tátva maradt. Arról Glossza Vespasianus éppen emiatt, büntetésből lett a
zsidók elleni hadjárat vezetője.
álmodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
álmadott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
elnyujtózva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
elnyújtózva
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Ennek híre futott a nézőtéren és a többiek, akik ott ültek,
remegtek, hogy ők is elalusznak. Megkérték szomszédjaikat, csípjék meg
bóbiskolnak. Fölpeckelt szemmel erőlködtek.
a hőség miatt
lettek. Egy anya gyermeket szült. Ezeket hordozóágyon cepelték ki a
katonák. Most a merészebbek
karjukat, ha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
karjukat, hogyha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Néhányan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nehányan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
rosszul
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rosszúl
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, kik
mindenáron haza akartak jutni, vérszemet kapva, leestek a földre, mereven
végignyúltak és mint halottakat vitették ki magukat. A színház egy ostromlott
városhoz hasonlított.
Glossza Suetonius, Nero, 23, lásd .
Lucanus, Menecrates és Antisius azonban nem unatkozott. Ők
pokolian mulattak, ott fönn, a szédületes magasban, minden verssornál
a titkos megértés továbbfutott egyikből a másikba. Lucanus nem bánta,
hogy élete kockáztatásával szökött meg számüzetéséből, a mulatság megérte.
Pecsenyévé tapsolta kezét, berekedt a kiabálástól.
a császár egy utolsó hajlongással befejezte dalát, szinte keveselte. Még
tarthatott volna egy kicsit.
összenéztek és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
összenéztek, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
És amikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
És mikor
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A versenybírák tanácskozás nélkül fölálltak s a legidősebb, egy
tiszteletreméltó aggastyán, remegő, de elég erős hangon kihirdette, hogy a játék
győztese Nero lett, akinek homlokára azonnal ráhelyezték a koszorút.
állott a tapsviharban, kimerülten és elcsigázva, a boldogságtól
szétfolyva, percekig, mert a tapsoncok ezúttal kiadták minden erejüket.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Igy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Aki kilépett a bűzös színházból, első pillanatban azt hitte, hogy
már megvirradt. Nagy világosság tündökölt mindenütt. Még
égtek az örömtüzek, az Aventinuson zöld lángok, a Palatinuson pirosak,
völgyön és hegyen rikoltóan lobogtak, amerre szem nézett.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero az öltözőben
a színészeket, vigasztalta a veszteseket, hogy majd máskor győznek. Ma ő
került fölébük, mert a műsor második részében csakugyan olyan hangokat vágott
ki, amilyeneket nem hallott énekesektől és utolsó versei elemi hatást keltettek.
Különben mindenkihez előzékeny, kedves volt. Kis élelmiszeres kosarakat küldött
a színházból távozóknak,
datolyával és fügével s a szétoszló tömeg közé marokkal szóratta az
aranyakat. De nem ment aludni. Tízlovas fogaton kihajtatott a mulató néphez.
Mellette rabszolgák futottak, kétoldalt, égő fáklyákkal.
össze-vissza csókolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
össze-visszacsókolta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
egyptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
egyiptomi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A Tiberis tűzfényben állt és a hajókon már nagyban folyt a
lakoma. Két pofára evett a nép, meztelen lányok ölében, kiket az ünnep művészi
rendezői előszeretettel ültettek
feleségei, tisztes családanyák mellé. A tereken fuvolások lármáztak. Tánc
járta, mely alól a császár kívánsága szerint senkinek sem volt szabad kivonni
magát.
szenátorok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
– Egyformák
Nero – mint az aranykorban.
vagytok, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
vagytok – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
A művészet,
a szent és halhatatlan művészet nevében – és ő is tapsolt.
Glossza A rómaiak
Itália aranykorát a kezdetben uralkodó Saturnus idejére tették, amikor
békében éltek és tétlenül is minden megadatott számukra.
Zodicus és Fannius állandóan
lebzselt. Ők figyelték meg azokat, akik nem táncoltak és pironkodva a
háttérbe vonultak. Ezeket a költők a császár elé vezették és az volt a
büntetésük,
fényben kellett elropniok a táncot azzal, akivel a császár akarta.
, hogy kijátsszák a kényszert, maszkot öltöttek. Zodicus és Fannius
azonban letépte álarcukat, a nép tetszésétől
. A kedv magasra hágott. Kurjantottak és rikkantgattak. Ekkor történt,
hogy Aelia Catella
körülötte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
körötte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hogy legnagyobb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hogy a legnagyobb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Úrihölgyek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Urihölgyek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
kísérve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
kisérve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
, a
nyolcvanéves matróna, a mindenkitől tisztelt patricius-asszony, aki két fiát és
három unokáját vesztette el a párthus harctéren, kivált a tömegből s mintegy
hirtelen elmezavarban a császár elé ment és fölemelve ruháját, mutogatva fanyar
lábikráit, különös mekegő és vékony hangokat hallatva, táncra perdült egy
rabszolgával. A tömeg röhögött. Nero pedig a földig hajolva megcsókolta
kezét.Glossza Aelia Catelláról Cassius Dio
számol be, vö. 61, 19, lásd .
Suetonius, Nero, 11: „Az ifjúsági játékokba
consulviselt öregeket és korosabb úrasszonyokat is bevett.”
g
Glossza Különleges tisztelet kifejezése volt
az ókorban. Tiberiusról maradt fönn az a történet, hogy egy idős germán
azért hajózott át az Elbán, hogy láthassa és kézcsókkal köszönthesse a
császárt.
Reggel felé férfiak és nők egyaránt eláztak. A császár lefeküdt,
a nép is oszladozott. Borongó hajnal komorlott föl a hegyek mögül erre a
mérgezett éjszakára, mely cifra tébolyként ült a városon. Füst és korom szállt a
levegőben. A járókelők agyongázolt koszorúkon, haldokló virágokon, utolsót
lombokon jártak. Némely helyen egész borpocsolyák sötétlettek, mint eső
után a tócsák. Egy elefánt elvesztette valahol gazdáját, a fórumra rohant s ott
egy szobor előtt lehasalt és kürtölt.
lélekző
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lélegző
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Mikor Jupiter templomához ért
g
, másik hintóval találkozott, melyből valaki
kiabált feléje:
Glossza Róma legfontosabb temploma, a Iupiter Optimus Maximusnak szentelt szentély
a Capitolinuson állt.
– Lucanus – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Lucanus, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Egymásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
hogyha
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
minthogyha
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Seneca Lucanusról régóta nem hallott. Egy idő óta levelet se
kapott, nem értette, hogy kerülhet ide ilyen messziről ő, a
. A találkozást egy pillanatig látománynak gondolta, az eszelős éjszaka
utolsó káprázatának. Megdörzsölte szemét.
száműzött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
számüzött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Kiszálltak a hintóból. A hajnal megvilágította őket. Mindkettőnek
arca
, halálosan józan.
hamuszínű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
hamúszínű
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
– Nem, – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
– Nem – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.