X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Nero, a véres költő - Főszöveg

Szerző: Kosztolányi Dezső

Bibliográfiai adatok

Cím: Nero, a véres költő - critical edition
Dátum: 2011
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Takács László
french manuscript arranged for publication: Józan Ildikó
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek: latin
Kulcsszavak: Kosztolányi Dezső regény 20. századi szépirodalom

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő, Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2011.
  • Szövegforrás NY: Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő: regény, Nyugat, 1921, (augusztus 16. – december 1.)
  • Szövegforrás G: A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő [Budapest], Genius [1921], 257 p.; KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő [Budapest], Genius [1929], 257 p.
  • Szövegforrás R: A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő: történelmi regény, Révai Kiadás [Budapest] 1936, 272 p.

Elektronikus kiadás adatai:

editor in chief: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Mihály Eszter és Bobák Barbara
XML-control: Fellegi Zsófia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse
 
XX.
DIADAL
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
diadal.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  A császár sokáig aludt. Kövér álom táplálta, mely jóleső lanyhasággal duzzasztotta tagjait.  
  Már magasan állott a nap, mikor kinyitotta szemét és arcát megcsiklandozta a napsugár, mely nagy-nagy boldogságot hozott messziről, a gyermekkor ébredéseiből. Körötte koszorúk, a tegnapi est zsákmányai.  
  Frissen tekintett feléjük. Egészen ki volt aludva. Az a kellemes bágyadás lankasztotta, mint hosszú álmok után, mikor a test mintegy megérve, gyümölcsként, természetesen válik el az ágytól, nem
kíván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kiván
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
semmit, csak még kissé dőzsöl a nyugalom bőségében.  
  Csigás haja rendetlenül
hullott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hullt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
homlokára. Most majdnem szépnek lehetett mondani. Amint ingéből kibomlott rózsaszín nyaka és szőrtelen melle, egy elégedett fiatalember képét mutatta, egy beérkezett művész volt, aki élvezi kellemes emlékeit és azokra a küzdelmekre gondol, melyek valaha a célratörés sanyarúságában keserítették napjait.  
  – Hahaha – kacagott – hahaha – és torkát az édesség karcolta s visszakérődzte még egyszer, míg meg nem unta.  
  Rugdalózott a rengeteg ágyon, hogy a testében fölgyűlt erőfelesleget valahogy foglalkoztassa. Majd megállapította, hogy a föld nem olyan rossz, ahogy képzelte, az emberek általában kedvesek, csak tudni kell velük bánni. Künn a kék és forró tavasz virágpelyheket sodrott a verőfényben. Siker és mámor ragyogott feléje. Miért is botorkált annyit a sötétben?  
  Epaphroditus zavarta meg álmodozását
g
Glossza római szokás szerint a cliensek reggel köszöntötték patrónusukat.
, aki a reggeli üdvözlőket jelentette. Nagyon sokan jöttek, hogy a tegnapi estéhez
szerencsekívánatukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szerencskivánatukat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fejezzék ki. Nemesek, magányosok, küldöttségek. Hat viasztábla megtelt neveikkel.  
  – Nem fogadhatok
senkit, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
senkit – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero ásítozva – nagyon ki vagyok merülve. Mit zavarnak? Nem érdekelnek.  
  De minthogy puhává tette a boldogság, mégis megnézte a névsort. Minden névnél időzött.  
  – Otho? – kérdezte. – Vajjon mit akarhat? Őt mégis kéretem.  
  Otho a szokásos
hízelgéssel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hizelgéssel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kezdte, de a császár azonnal észrevett arcán valami árnyékot.  
  – Csak nincs baj? – vallatta.  
  Barátja habozott. Folyton
visszatért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
viszatért
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
egy pontra, határozatlanul. Azt mondotta, megváltoztatta életbölcseletét
g
Glossza A késő-köztársaság-kori és a kora császárkori Róma két legjelentősebb hellénisztikus filozófiai irányzata. Nero Rómájában mindkét filozófiai iskolának voltak hívei, de a Zénón alapította sztoikus iskola, minthogy a szenátori rend befolyásos tagjai között is nagy számban akadtak követői, jóval meghatározóbb volt. Amikor KD az epikureusok filozófiáját drágának nevezi, alighanem arra gondol, hogy Epikuros követői általában távol maradtak a közélettől, s nagyobb teret engedtek az élvezeteknek, mint a rigorózusabb sztoikusok.
, nem mintha esküdni tudna a stoikusok elveire, de az epikureusok elfelejtették, hogy nem mindenkinek módja teszi lehetővé az ő drága filozófiájukat. Elég az hozzá, eszközei fogytán, hitelezői szorongatják
g
Glossza Otho 59-ben távozott Rómából, hogy Lusitania kormányzója legyen, ennek a megbizatásnak a körülményei azonban meglehetősen homályosak. Az általános feltételezés szerint Nero ezzel fizette ki Othót azért, hogy elvált feleségétől, Poppaea Sabinától.
, birtokai maholnap elúsznak. Majd egy kis nyaralóról beszélt, egy tengerparti villáról, melyet megvételre kínáltak. Ő azonban egyelőre nem is gondolhat ilyesmire.  
  Nero hamar elértette. Míg beszélt, fölírt valamit és
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Othonak, hogy váltsa be a kincstárnoknál. Otho szabadkozott, de engedett. Nagy összeg volt. Sokkal több, mint amennyit várt.  
  – Máskülönben? – kérdezte a császár, új tárgyra térve, a boldogok leereszkedő érdeklődésével.  
  – Nincs
újság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ujság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
  – A régi társaság, Anicetus, Senecio
Annaeus Serenus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Annaeus Serenus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Annaeus, Serenus
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
. Összejöttök még?
g
Glossza KD eltévesztette, amikor Annaeus Serenust, Seneca szabadosát, két személynek vette.
 
  – Alig.  
  – Kaland?  
  – Semmi.  
  – Valami kis vad tivornya – kacsintott oda Nero és mulatott azon, hogy megcsalt férjjel beszél,
aki úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
aki, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
aki, ugy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
látszik, semmit se tud.  
  Otho leszegte fejét és halkan:  
  – Nem, nincs semmi. Azaz – és gondolkozott – szerelmes vagyok.  
 
– Á.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Á!
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  – Igen.  
  – Kibe?  
  – Hogy kibe? – Otho elmosolyodott. –
különösen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Különösen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
hangzik. A feleségembe. Igen, a tulajdon feleségembe. Miután megpróbáltam mindent és végigízleltem valamennyi asszonyt, szőkét, vöröset, feketét, visszatértem hozzá. Nem vezekelve, hanem új vággyal. Te ezt nem értheted. A házasságnak is vannak
korszakai, amikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
korszakai, mikor
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a régi szerelem fölelevenül, mintegy megdicsőül. Ami addig szokott volt, egyszerre rendkívüli lesz, mint a bűn. Újra fölfedezzük, amit egykor szerettünk, a mult zamatát és végzetnek fogadjuk el. Hát én is így jártam. A kék és barna szem egyhangú unalma után a szürkét bámulom, melyben minden szín gazdagsága egyesül. Lásd, ábrándozom róla, mint az iskoláskamasz. Őszintén szólva, a nyaraló, melyről előbb szóltam, szintén ehhez az ábrándhoz tartozik.
Únjuk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Unjuk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a várost és itt akarjuk hagyni. Por, lárma, emeletek. Valahol távol élni,
kristály csöndben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kristálycsöndben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hullámok zajánál aludni, nyájat látni, pásztort, fürödni és csókolódzni.  
  Künn az utcán egy kocsi vasrudakat vitt s megzavarta a rögtönzött pásztorkölteményt.
g
Glossza bukolikus költemény. Szicíliai eredetű műfaj, megteremtője Theokritosz. Költeményeit, amelyeknek szereplői rendszerint pásztorok, idilleknek nevezte. Rómában Vergilius eklogái révén vált ismertté és kedveltté, s Nero korában is kedvelt műfajnak számított. Itt a pásztorköltemény az idill szinonímájaként szerepel.
 
  Nero csak félfüllel hallgatta. Nem hitt benne. Meg aztán meg volt győződve arról is, hogy Poppaea csak őt szereti. Mosolyogva mondta:  
  – Én a Várost többre becsülöm. Rómát és Athént. A zengést és fényt, a
bíbort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bibort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és rongyot – és elbocsátotta barátját.  
  Otho a kincstároshoz sietett, hogy beváltsa az összeget.
g
Glossza Alighanem a fiscus, a császári kincstár vezetőjére gondol KD.
 
  Amint áthaladt az előszobán, az már
zsúfolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
zsufolt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
volt, javarészt művészi küldöttségekkel, melyek köszönteni jöttek új, fönséges és utólérhetetlen kartársukat. A tragikus dalnokok, énekesek és bohócok hangosan, biztonságosan beszélgettek. Minden mozdulatukról lerítt, hogy itten ők a kedveltek. Szegény polgárok, nyomorult és reménytelen kérelmezők, kiket előbb az udvaron megmotoztak, hogy nem rejtegetnek-e valamit maguknál és csak azután jutottak idáig, kora hajnaltól kezdve várakoztak s most se tudták, mikor kerül rájuk a sor. Szemüket ájtatosan emelték a
művészekre, akiknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
művészekre, kiknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
minden szavuk és tettük rejtély. Valóban nem lehet eldönteni, játszanak-e, vagy élnek. A
színlelés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinlelés
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
annyira természetükké vált, hogy elvesztették valódi hangjukat és folyton ágáltak, mintha valami jelenetben szerepelnének.  
  A
Pompeius-színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
pompeius-szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
egyik
színésze
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinésze
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
g
Glossza A színházaknak az ókorban nem volt állandó társulata.
, aki Herculest és Jupitert szokta alakítani, ármányos tekintettel, görbe, szögbetörő szemölddel mérte végig a közönséget. Azok, akik gémberedett tagokkal és bomló idegzettel lesték az ajtó nyílását, félénken szóbaelegyedtek a művészekkel. Kérdezősködtek a császárról s igyekeztek kerülőúton megnyerni jóindulatukat és pártfogásukat. Egy özvegy
szenátorné
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
senatorné
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
könnyezve mesélte el, hogy fiai rongyos ruhában járnak. Mellette egy aggastyán panaszkodott. Húsz évig a császári bíborgyárak alkalmazottja volt
g
Glossza Az ókorban Kis-Ázsiában volt a bíborgyártás központja.
, de megrokkant, nem tud dolgozni és most elbocsátották. Segélyt kér, hogy
magával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
magaval
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tehetetlen feleségét eltartsa. Emelgette béna karját, mintegy közszemlére téve és siralmas hangon nyöszörgött hozzá. A
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
körülállották. Figyelték előlről, hátulról, oldalvást, szakértő szemmel, mint valami becses ritkaságot. Herkules és Jupiter alakítója elhatározta, hogy ezeket a félszeg és rendkívül sikerült mozdulatokat fölhasználja, legközelebb, mikor majd az agg Priamost játssza.  
  A titkár egymásután bocsátotta be a küldöttségeket. Előbb a
Pompeius-színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Pompeius-szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tagjait, majd a Marcellusét és
Balbusét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Bulbusét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, aztán a fuvolások szövetkezetét és a
Római Citerások Egyletét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
római citerások egyletét.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  Utánuk még a táncosok és versenykocsisok következtek volna, de a császár egyszerre berekesztette a fogadást, mert termének titkos ajtóján kopogtak.  
  Poppaea lépett elő,
aki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a
színelőadás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinielőadás
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szinelőadás
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
óta nem is látta.  
  A tegnapi diadalt joggal magáénak is érezte. Most úgy ment hozzá, mintha már a trónja lépcsőjére hágna.  
  – Szeretsz? – kérdezte tőle, támadóan.  
  – Szeretlek – felelte Nero.  
  A császár arca
nyugodtabb, tisztultabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyugodtabb és tisztultabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
volt.
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
róla a keserűség és határozatlanság. Poppaea úgy látta, többé nincs semmi
útjukban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
utjukban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
 
– Citerásom, – jajgatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Művészem – jajgatott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és szájára ugrott, egész édes testével.  
  A csók után:  
  – Fáradt vagy?  
  – Nem – mondta a
császár. – Igen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egy kicsit – és leült.  
  Poppaea nem értette.  
  – Csoda-e? – kérdezte a
császár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
. – Ah, tudod, az a fény, mintha még vakítana. És a taps, mintha még hallanám. Leroskaszt a boldogság. Nagyszerű kortyok, isteni falatok. Részeg vagyok és jóllakott.  
  A császár beérte azzal, amit kapott. Nem is beszélt másról.  
  – Emlékszel-e? – szólt. – Láttál-e mindent? Hallottad-e a népet, a versenybírákat és költőket, akik a császárnak bókoltak, de
irígyelték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
irigyelték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a vetélytársat, úgy hogy belesápadtak, a nyavalyások. Nyomorult csürhe. Hogy szeretne legázolni, de én tartom magam. Nero győzött mindenen és mindenkin. A parthusok leverése nem volt ilyen diadal.  
  Odavezette a koszorúkhoz és mutogatta egyenként. Aztán új föllépéséről
szólt hosszan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szólt, hosszan.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. De egyébről nem.  
  Poppaeát észre se vette. Nem könyörgött és udvarolt, hanem megcsókolta, mint férfi, lekötelezte szerelmével.  
  Elhibáztam volna? – gondolkozott Poppaea. Én sikerhez juttattam, megtapsoltattam. Most pedig…  
 
Egyelőre úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egyelőre, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tetszett, elvesztette a játszmát. Ő, aki az estét rendezte, tárgyalt és fáradozott, fizette a tapsoncokat, ámulva látta, hogy a császár nem vágyakozik úgy, mint azelőtt.  
  – Nem járt itt senki? –
kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  – De igen. Otho.  
  Poppaea
hírnökül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hirnökül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
küldte maga elé, hogy elkészítsen mindent. Remegő hangon tudakolta:  
  – Mit beszélt?  
  – Amit szokott. Fecsegett. Össze-vissza.  
  – Rólam is?  
  – Rólad is.  
  Nero visszament megint a koszorúkhoz. Poppaea azonban most kitört.  
  – Lásd ezért jöttem. Nem élhetek tovább így. Üldöz, les. Titokban leset mindenkivel.  
  – Igazán?  
  – És félek tőle. Sokszor olyan különösen néz rám. Egy szót se szól. Csak néz. Még megöl.  
  – Otho? – mondta Nero megvetően. – Hiszen ismerem. Gyáva.  
  – De elvisz, el akar vinni innen, tőled, valahová, a tenger mellé. Ments meg – kiabált Poppaea.  
  Aztán más hangon:  
  – Ne engedj vele. Tarts magadnál. Én nem szeretem őt. Csak téged, téged.  
  Görcsösen sírt.
Sikos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Síkos
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, szép könnyek hullottak arcára, melyek összemorzsolódtak ajkán, természetellenes könnyek, melyek
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
készen állottak szemében, mint a
nevetés vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nevetés, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
harag. A császár fölényesen itta ezeket a könnyeket.  
  – Nem szeretsz – zihálta Poppaea. – Ez az igazság. Most, mikor legjobban szeretlek és nagy vagy, a legelső a földön. Már nem szeretsz. Tudom. Érzem. Hagyj el – szólt – ne hagyj el – össze-vissza – elmegyek örökre, sohase látsz többé, itt maradok lábaidnál, hiába kergetsz el.  
  Nero engedte, hogy fogadkozzon és sírjon, a mellén, míg el nem fárad, álmos leányka.  
  Ez a síró nő nem volt kellemetlen. Hozzátartozott
diadalához az a tudat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
diadalához a tudat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy őt is meghódította művészetével és most azt tehet vele, amit akar. Pár szóval megbékítette. Panaszkodó száját elnémította, ajkait letiporta ajkaival. Majd elküldte, diadalmasan.  
 
Szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Szivesen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
foglalkozott volna még vele, többet is, de ezen a napon alig maradt szabad ideje. Fölment a Római Citerások Egyletébe
g
Glossza Már a Kr. e. III. századtól létezett Rómában ún. Collegium poetarum, amely egyes feltételezések szerint költői versenyeket is szervezett és rendszeres találkozót tartott. Arról nincs tudomásunk, hogy Nero tagja lett volna.
, hogy nyilvános föllépése után fölvétesse magát s
nevét, Lucius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nevét Lucius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Domitius Nerot beiktassa a tagok lajstromába. Ezzel tartozott a fennálló szabályoknak, valamint kartársai szeretetének, akik őt többé nem műkedvelőnek tekintették, hanem maguk közül való művésznek. Az egylet javára nagy alapítványt tett.  
  Itt új küldöttségek zaklatták. Messze keleti tartományok, görög szigetek
megbízottjai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megbizottjai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kérték, lépjen föl, látni és hallani akarják az isteni
színészt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinészt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
  Egy praetor egymillió sestertiust
ígért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
igért
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
egyetlen fellépéséért.
g
Glossza Suetonius, Nero, 21: „Egy ízben – mikor az egyik praetor egymillió sestertiust kínált fel neki – sokáig töprengett: vállaljon-e szerepet a szinészek közt egy nem állami előadáson?”
 
  – Lehetetlen – mentegetőzött Nero és hálásan szorongatta a praetor kezét – minden napom le van már foglalva. Végre nem téphetem magam ezer darabra.  
 
 
XX.
DIADAL
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
diadal.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  A császár sokáig aludt. Kövér álom táplálta, mely jóleső lanyhasággal duzzasztotta tagjait.  
  Már magasan állott a nap, mikor kinyitotta szemét és arcát megcsiklandozta a napsugár, mely nagy-nagy boldogságot hozott messziről, a gyermekkor ébredéseiből. Körötte koszorúk, a tegnapi est zsákmányai.  
  Frissen tekintett feléjük. Egészen ki volt aludva. Az a kellemes bágyadás lankasztotta, mint hosszú álmok után, mikor a test mintegy megérve, gyümölcsként, természetesen válik el az ágytól, nem
kíván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kiván
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
semmit, csak még kissé dőzsöl a nyugalom bőségében.  
  Csigás haja rendetlenül
hullott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hullt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
homlokára. Most majdnem szépnek lehetett mondani. Amint ingéből kibomlott rózsaszín nyaka és szőrtelen melle, egy elégedett fiatalember képét mutatta, egy beérkezett művész volt, aki élvezi kellemes emlékeit és azokra a küzdelmekre gondol, melyek valaha a célratörés sanyarúságában keserítették napjait.  
  – Hahaha – kacagott – hahaha – és torkát az édesség karcolta s visszakérődzte még egyszer, míg meg nem unta.  
  Rugdalózott a rengeteg ágyon, hogy a testében fölgyűlt erőfelesleget valahogy foglalkoztassa. Majd megállapította, hogy a föld nem olyan rossz, ahogy képzelte, az emberek általában kedvesek, csak tudni kell velük bánni. Künn a kék és forró tavasz virágpelyheket sodrott a verőfényben. Siker és mámor ragyogott feléje. Miért is botorkált annyit a sötétben?  
  Epaphroditus zavarta meg álmodozását
g
Glossza római szokás szerint a cliensek reggel köszöntötték patrónusukat.
, aki a reggeli üdvözlőket jelentette. Nagyon sokan jöttek, hogy a tegnapi estéhez
szerencsekívánatukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szerencskivánatukat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fejezzék ki. Nemesek, magányosok, küldöttségek. Hat viasztábla megtelt neveikkel.  
  – Nem fogadhatok
senkit, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
senkit – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero ásítozva – nagyon ki vagyok merülve. Mit zavarnak? Nem érdekelnek.  
  De minthogy puhává tette a boldogság, mégis megnézte a névsort. Minden névnél időzött.  
  – Otho? – kérdezte. – Vajjon mit akarhat? Őt mégis kéretem.  
  Otho a szokásos
hízelgéssel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hizelgéssel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kezdte, de a császár azonnal észrevett arcán valami árnyékot.  
  – Csak nincs baj? – vallatta.  
  Barátja habozott. Folyton
visszatért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
viszatért
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
egy pontra, határozatlanul. Azt mondotta, megváltoztatta életbölcseletét
g
Glossza A késő-köztársaság-kori és a kora császárkori Róma két legjelentősebb hellénisztikus filozófiai irányzata. Nero Rómájában mindkét filozófiai iskolának voltak hívei, de a Zénón alapította sztoikus iskola, minthogy a szenátori rend befolyásos tagjai között is nagy számban akadtak követői, jóval meghatározóbb volt. Amikor KD az epikureusok filozófiáját drágának nevezi, alighanem arra gondol, hogy Epikuros követői általában távol maradtak a közélettől, s nagyobb teret engedtek az élvezeteknek, mint a rigorózusabb sztoikusok.
, nem mintha esküdni tudna a stoikusok elveire, de az epikureusok elfelejtették, hogy nem mindenkinek módja teszi lehetővé az ő drága filozófiájukat. Elég az hozzá, eszközei fogytán, hitelezői szorongatják
g
Glossza Otho 59-ben távozott Rómából, hogy Lusitania kormányzója legyen, ennek a megbizatásnak a körülményei azonban meglehetősen homályosak. Az általános feltételezés szerint Nero ezzel fizette ki Othót azért, hogy elvált feleségétől, Poppaea Sabinától.
, birtokai maholnap elúsznak. Majd egy kis nyaralóról beszélt, egy tengerparti villáról, melyet megvételre kínáltak. Ő azonban egyelőre nem is gondolhat ilyesmire.  
  Nero hamar elértette. Míg beszélt, fölírt valamit és
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Othonak, hogy váltsa be a kincstárnoknál. Otho szabadkozott, de engedett. Nagy összeg volt. Sokkal több, mint amennyit várt.  
  – Máskülönben? – kérdezte a császár, új tárgyra térve, a boldogok leereszkedő érdeklődésével.  
  – Nincs
újság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ujság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
  – A régi társaság, Anicetus, Senecio
Annaeus Serenus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Annaeus Serenus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Annaeus, Serenus
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
. Összejöttök még?
g
Glossza KD eltévesztette, amikor Annaeus Serenust, Seneca szabadosát, két személynek vette.
 
  – Alig.  
  – Kaland?  
  – Semmi.  
  – Valami kis vad tivornya – kacsintott oda Nero és mulatott azon, hogy megcsalt férjjel beszél,
aki úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
aki, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
aki, ugy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
látszik, semmit se tud.  
  Otho leszegte fejét és halkan:  
  – Nem, nincs semmi. Azaz – és gondolkozott – szerelmes vagyok.  
 
– Á.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Á!
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  – Igen.  
  – Kibe?  
  – Hogy kibe? – Otho elmosolyodott. –
különösen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Különösen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
hangzik. A feleségembe. Igen, a tulajdon feleségembe. Miután megpróbáltam mindent és végigízleltem valamennyi asszonyt, szőkét, vöröset, feketét, visszatértem hozzá. Nem vezekelve, hanem új vággyal. Te ezt nem értheted. A házasságnak is vannak
korszakai, amikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
korszakai, mikor
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a régi szerelem fölelevenül, mintegy megdicsőül. Ami addig szokott volt, egyszerre rendkívüli lesz, mint a bűn. Újra fölfedezzük, amit egykor szerettünk, a mult zamatát és végzetnek fogadjuk el. Hát én is így jártam. A kék és barna szem egyhangú unalma után a szürkét bámulom, melyben minden szín gazdagsága egyesül. Lásd, ábrándozom róla, mint az iskoláskamasz. Őszintén szólva, a nyaraló, melyről előbb szóltam, szintén ehhez az ábrándhoz tartozik.
Únjuk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Unjuk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a várost és itt akarjuk hagyni. Por, lárma, emeletek. Valahol távol élni,
kristály csöndben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kristálycsöndben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hullámok zajánál aludni, nyájat látni, pásztort, fürödni és csókolódzni.  
  Künn az utcán egy kocsi vasrudakat vitt s megzavarta a rögtönzött pásztorkölteményt.
g
Glossza bukolikus költemény. Szicíliai eredetű műfaj, megteremtője Theokritosz. Költeményeit, amelyeknek szereplői rendszerint pásztorok, idilleknek nevezte. Rómában Vergilius eklogái révén vált ismertté és kedveltté, s Nero korában is kedvelt műfajnak számított. Itt a pásztorköltemény az idill szinonímájaként szerepel.
 
  Nero csak félfüllel hallgatta. Nem hitt benne. Meg aztán meg volt győződve arról is, hogy Poppaea csak őt szereti. Mosolyogva mondta:  
  – Én a Várost többre becsülöm. Rómát és Athént. A zengést és fényt, a
bíbort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bibort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és rongyot – és elbocsátotta barátját.  
  Otho a kincstároshoz sietett, hogy beváltsa az összeget.
g
Glossza Alighanem a fiscus, a császári kincstár vezetőjére gondol KD.
 
  Amint áthaladt az előszobán, az már
zsúfolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
zsufolt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
volt, javarészt művészi küldöttségekkel, melyek köszönteni jöttek új, fönséges és utólérhetetlen kartársukat. A tragikus dalnokok, énekesek és bohócok hangosan, biztonságosan beszélgettek. Minden mozdulatukról lerítt, hogy itten ők a kedveltek. Szegény polgárok, nyomorult és reménytelen kérelmezők, kiket előbb az udvaron megmotoztak, hogy nem rejtegetnek-e valamit maguknál és csak azután jutottak idáig, kora hajnaltól kezdve várakoztak s most se tudták, mikor kerül rájuk a sor. Szemüket ájtatosan emelték a
művészekre, akiknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
művészekre, kiknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
minden szavuk és tettük rejtély. Valóban nem lehet eldönteni, játszanak-e, vagy élnek. A
színlelés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinlelés
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
annyira természetükké vált, hogy elvesztették valódi hangjukat és folyton ágáltak, mintha valami jelenetben szerepelnének.  
  A
Pompeius-színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
pompeius-szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
egyik
színésze
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinésze
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
g
Glossza A színházaknak az ókorban nem volt állandó társulata.
, aki Herculest és Jupitert szokta alakítani, ármányos tekintettel, görbe, szögbetörő szemölddel mérte végig a közönséget. Azok, akik gémberedett tagokkal és bomló idegzettel lesték az ajtó nyílását, félénken szóbaelegyedtek a művészekkel. Kérdezősködtek a császárról s igyekeztek kerülőúton megnyerni jóindulatukat és pártfogásukat. Egy özvegy
szenátorné
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
senatorné
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
könnyezve mesélte el, hogy fiai rongyos ruhában járnak. Mellette egy aggastyán panaszkodott. Húsz évig a császári bíborgyárak alkalmazottja volt
g
Glossza Az ókorban Kis-Ázsiában volt a bíborgyártás központja.
, de megrokkant, nem tud dolgozni és most elbocsátották. Segélyt kér, hogy
magával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
magaval
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tehetetlen feleségét eltartsa. Emelgette béna karját, mintegy közszemlére téve és siralmas hangon nyöszörgött hozzá. A
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
körülállották. Figyelték előlről, hátulról, oldalvást, szakértő szemmel, mint valami becses ritkaságot. Herkules és Jupiter alakítója elhatározta, hogy ezeket a félszeg és rendkívül sikerült mozdulatokat fölhasználja, legközelebb, mikor majd az agg Priamost játssza.  
  A titkár egymásután bocsátotta be a küldöttségeket. Előbb a
Pompeius-színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Pompeius-szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tagjait, majd a Marcellusét és
Balbusét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Bulbusét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, aztán a fuvolások szövetkezetét és a
Római Citerások Egyletét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
római citerások egyletét.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  Utánuk még a táncosok és versenykocsisok következtek volna, de a császár egyszerre berekesztette a fogadást, mert termének titkos ajtóján kopogtak.  
  Poppaea lépett elő,
aki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a
színelőadás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinielőadás
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szinelőadás
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
óta nem is látta.  
  A tegnapi diadalt joggal magáénak is érezte. Most úgy ment hozzá, mintha már a trónja lépcsőjére hágna.  
  – Szeretsz? – kérdezte tőle, támadóan.  
  – Szeretlek – felelte Nero.  
  A császár arca
nyugodtabb, tisztultabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyugodtabb és tisztultabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
volt.
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
róla a keserűség és határozatlanság. Poppaea úgy látta, többé nincs semmi
útjukban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
utjukban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
 
– Citerásom, – jajgatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Művészem – jajgatott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és szájára ugrott, egész édes testével.  
  A csók után:  
  – Fáradt vagy?  
  – Nem – mondta a
császár. – Igen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egy kicsit – és leült.  
  Poppaea nem értette.  
  – Csoda-e? – kérdezte a
császár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
. – Ah, tudod, az a fény, mintha még vakítana. És a taps, mintha még hallanám. Leroskaszt a boldogság. Nagyszerű kortyok, isteni falatok. Részeg vagyok és jóllakott.  
  A császár beérte azzal, amit kapott. Nem is beszélt másról.  
  – Emlékszel-e? – szólt. – Láttál-e mindent? Hallottad-e a népet, a versenybírákat és költőket, akik a császárnak bókoltak, de
irígyelték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
irigyelték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a vetélytársat, úgy hogy belesápadtak, a nyavalyások. Nyomorult csürhe. Hogy szeretne legázolni, de én tartom magam. Nero győzött mindenen és mindenkin. A parthusok leverése nem volt ilyen diadal.  
  Odavezette a koszorúkhoz és mutogatta egyenként. Aztán új föllépéséről
szólt hosszan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szólt, hosszan.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. De egyébről nem.  
  Poppaeát észre se vette. Nem könyörgött és udvarolt, hanem megcsókolta, mint férfi, lekötelezte szerelmével.  
  Elhibáztam volna? – gondolkozott Poppaea. Én sikerhez juttattam, megtapsoltattam. Most pedig…  
 
Egyelőre úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egyelőre, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tetszett, elvesztette a játszmát. Ő, aki az estét rendezte, tárgyalt és fáradozott, fizette a tapsoncokat, ámulva látta, hogy a császár nem vágyakozik úgy, mint azelőtt.  
  – Nem járt itt senki? –
kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  – De igen. Otho.  
  Poppaea
hírnökül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hirnökül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
küldte maga elé, hogy elkészítsen mindent. Remegő hangon tudakolta:  
  – Mit beszélt?  
  – Amit szokott. Fecsegett. Össze-vissza.  
  – Rólam is?  
  – Rólad is.  
  Nero visszament megint a koszorúkhoz. Poppaea azonban most kitört.  
  – Lásd ezért jöttem. Nem élhetek tovább így. Üldöz, les. Titokban leset mindenkivel.  
  – Igazán?  
  – És félek tőle. Sokszor olyan különösen néz rám. Egy szót se szól. Csak néz. Még megöl.  
  – Otho? – mondta Nero megvetően. – Hiszen ismerem. Gyáva.  
  – De elvisz, el akar vinni innen, tőled, valahová, a tenger mellé. Ments meg – kiabált Poppaea.  
  Aztán más hangon:  
  – Ne engedj vele. Tarts magadnál. Én nem szeretem őt. Csak téged, téged.  
  Görcsösen sírt.
Sikos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Síkos
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, szép könnyek hullottak arcára, melyek összemorzsolódtak ajkán, természetellenes könnyek, melyek
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
készen állottak szemében, mint a
nevetés vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nevetés, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
harag. A császár fölényesen itta ezeket a könnyeket.  
  – Nem szeretsz – zihálta Poppaea. – Ez az igazság. Most, mikor legjobban szeretlek és nagy vagy, a legelső a földön. Már nem szeretsz. Tudom. Érzem. Hagyj el – szólt – ne hagyj el – össze-vissza – elmegyek örökre, sohase látsz többé, itt maradok lábaidnál, hiába kergetsz el.  
  Nero engedte, hogy fogadkozzon és sírjon, a mellén, míg el nem fárad, álmos leányka.  
  Ez a síró nő nem volt kellemetlen. Hozzátartozott
diadalához az a tudat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
diadalához a tudat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy őt is meghódította művészetével és most azt tehet vele, amit akar. Pár szóval megbékítette. Panaszkodó száját elnémította, ajkait letiporta ajkaival. Majd elküldte, diadalmasan.  
 
Szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Szivesen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
foglalkozott volna még vele, többet is, de ezen a napon alig maradt szabad ideje. Fölment a Római Citerások Egyletébe
g
Glossza Már a Kr. e. III. századtól létezett Rómában ún. Collegium poetarum, amely egyes feltételezések szerint költői versenyeket is szervezett és rendszeres találkozót tartott. Arról nincs tudomásunk, hogy Nero tagja lett volna.
, hogy nyilvános föllépése után fölvétesse magát s
nevét, Lucius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nevét Lucius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Domitius Nerot beiktassa a tagok lajstromába. Ezzel tartozott a fennálló szabályoknak, valamint kartársai szeretetének, akik őt többé nem műkedvelőnek tekintették, hanem maguk közül való művésznek. Az egylet javára nagy alapítványt tett.  
  Itt új küldöttségek zaklatták. Messze keleti tartományok, görög szigetek
megbízottjai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megbizottjai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kérték, lépjen föl, látni és hallani akarják az isteni
színészt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinészt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
  Egy praetor egymillió sestertiust
ígért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
igért
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
egyetlen fellépéséért.
g
Glossza Suetonius, Nero, 21: „Egy ízben – mikor az egyik praetor egymillió sestertiust kínált fel neki – sokáig töprengett: vállaljon-e szerepet a szinészek közt egy nem állami előadáson?”
 
  – Lehetetlen – mentegetőzött Nero és hálásan szorongatta a praetor kezét – minden napom le van már foglalva. Végre nem téphetem magam ezer darabra.  
 
 
XX.
DIADAL
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
diadal.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  A császár sokáig aludt. Kövér álom táplálta, mely jóleső lanyhasággal duzzasztotta tagjait.  
  Már magasan állott a nap, mikor kinyitotta szemét és arcát megcsiklandozta a napsugár, mely nagy-nagy boldogságot hozott messziről, a gyermekkor ébredéseiből. Körötte koszorúk, a tegnapi est zsákmányai.  
  Frissen tekintett feléjük. Egészen ki volt aludva. Az a kellemes bágyadás lankasztotta, mint hosszú álmok után, mikor a test mintegy megérve, gyümölcsként, természetesen válik el az ágytól, nem
kíván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kiván
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
semmit, csak még kissé dőzsöl a nyugalom bőségében.  
  Csigás haja rendetlenül
hullott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hullt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
homlokára. Most majdnem szépnek lehetett mondani. Amint ingéből kibomlott rózsaszín nyaka és szőrtelen melle, egy elégedett fiatalember képét mutatta, egy beérkezett művész volt, aki élvezi kellemes emlékeit és azokra a küzdelmekre gondol, melyek valaha a célratörés sanyarúságában keserítették napjait.  
  – Hahaha – kacagott – hahaha – és torkát az édesség karcolta s visszakérődzte még egyszer, míg meg nem unta.  
  Rugdalózott a rengeteg ágyon, hogy a testében fölgyűlt erőfelesleget valahogy foglalkoztassa. Majd megállapította, hogy a föld nem olyan rossz, ahogy képzelte, az emberek általában kedvesek, csak tudni kell velük bánni. Künn a kék és forró tavasz virágpelyheket sodrott a verőfényben. Siker és mámor ragyogott feléje. Miért is botorkált annyit a sötétben?  
  Epaphroditus zavarta meg álmodozását
g
Glossza római szokás szerint a cliensek reggel köszöntötték patrónusukat.
, aki a reggeli üdvözlőket jelentette. Nagyon sokan jöttek, hogy a tegnapi estéhez
szerencsekívánatukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szerencskivánatukat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fejezzék ki. Nemesek, magányosok, küldöttségek. Hat viasztábla megtelt neveikkel.  
  – Nem fogadhatok
senkit, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
senkit – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero ásítozva – nagyon ki vagyok merülve. Mit zavarnak? Nem érdekelnek.  
  De minthogy puhává tette a boldogság, mégis megnézte a névsort. Minden névnél időzött.  
  – Otho? – kérdezte. – Vajjon mit akarhat? Őt mégis kéretem.  
  Otho a szokásos
hízelgéssel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hizelgéssel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kezdte, de a császár azonnal észrevett arcán valami árnyékot.  
  – Csak nincs baj? – vallatta.  
  Barátja habozott. Folyton
visszatért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
viszatért
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
egy pontra, határozatlanul. Azt mondotta, megváltoztatta életbölcseletét
g
Glossza A késő-köztársaság-kori és a kora császárkori Róma két legjelentősebb hellénisztikus filozófiai irányzata. Nero Rómájában mindkét filozófiai iskolának voltak hívei, de a Zénón alapította sztoikus iskola, minthogy a szenátori rend befolyásos tagjai között is nagy számban akadtak követői, jóval meghatározóbb volt. Amikor KD az epikureusok filozófiáját drágának nevezi, alighanem arra gondol, hogy Epikuros követői általában távol maradtak a közélettől, s nagyobb teret engedtek az élvezeteknek, mint a rigorózusabb sztoikusok.
, nem mintha esküdni tudna a stoikusok elveire, de az epikureusok elfelejtették, hogy nem mindenkinek módja teszi lehetővé az ő drága filozófiájukat. Elég az hozzá, eszközei fogytán, hitelezői szorongatják
g
Glossza Otho 59-ben távozott Rómából, hogy Lusitania kormányzója legyen, ennek a megbizatásnak a körülményei azonban meglehetősen homályosak. Az általános feltételezés szerint Nero ezzel fizette ki Othót azért, hogy elvált feleségétől, Poppaea Sabinától.
, birtokai maholnap elúsznak. Majd egy kis nyaralóról beszélt, egy tengerparti villáról, melyet megvételre kínáltak. Ő azonban egyelőre nem is gondolhat ilyesmire.  
  Nero hamar elértette. Míg beszélt, fölírt valamit és
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Othonak, hogy váltsa be a kincstárnoknál. Otho szabadkozott, de engedett. Nagy összeg volt. Sokkal több, mint amennyit várt.  
  – Máskülönben? – kérdezte a császár, új tárgyra térve, a boldogok leereszkedő érdeklődésével.  
  – Nincs
újság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ujság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
  – A régi társaság, Anicetus, Senecio
Annaeus Serenus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Annaeus Serenus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Annaeus, Serenus
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
. Összejöttök még?
g
Glossza KD eltévesztette, amikor Annaeus Serenust, Seneca szabadosát, két személynek vette.
 
  – Alig.  
  – Kaland?  
  – Semmi.  
  – Valami kis vad tivornya – kacsintott oda Nero és mulatott azon, hogy megcsalt férjjel beszél,
aki úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
aki, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
aki, ugy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
látszik, semmit se tud.  
  Otho leszegte fejét és halkan:  
  – Nem, nincs semmi. Azaz – és gondolkozott – szerelmes vagyok.  
 
– Á.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Á!
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  – Igen.  
  – Kibe?  
  – Hogy kibe? – Otho elmosolyodott. –
különösen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Különösen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
hangzik. A feleségembe. Igen, a tulajdon feleségembe. Miután megpróbáltam mindent és végigízleltem valamennyi asszonyt, szőkét, vöröset, feketét, visszatértem hozzá. Nem vezekelve, hanem új vággyal. Te ezt nem értheted. A házasságnak is vannak
korszakai, amikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
korszakai, mikor
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a régi szerelem fölelevenül, mintegy megdicsőül. Ami addig szokott volt, egyszerre rendkívüli lesz, mint a bűn. Újra fölfedezzük, amit egykor szerettünk, a mult zamatát és végzetnek fogadjuk el. Hát én is így jártam. A kék és barna szem egyhangú unalma után a szürkét bámulom, melyben minden szín gazdagsága egyesül. Lásd, ábrándozom róla, mint az iskoláskamasz. Őszintén szólva, a nyaraló, melyről előbb szóltam, szintén ehhez az ábrándhoz tartozik.
Únjuk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Unjuk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a várost és itt akarjuk hagyni. Por, lárma, emeletek. Valahol távol élni,
kristály csöndben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kristálycsöndben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hullámok zajánál aludni, nyájat látni, pásztort, fürödni és csókolódzni.  
  Künn az utcán egy kocsi vasrudakat vitt s megzavarta a rögtönzött pásztorkölteményt.
g
Glossza bukolikus költemény. Szicíliai eredetű műfaj, megteremtője Theokritosz. Költeményeit, amelyeknek szereplői rendszerint pásztorok, idilleknek nevezte. Rómában Vergilius eklogái révén vált ismertté és kedveltté, s Nero korában is kedvelt műfajnak számított. Itt a pásztorköltemény az idill szinonímájaként szerepel.
 
  Nero csak félfüllel hallgatta. Nem hitt benne. Meg aztán meg volt győződve arról is, hogy Poppaea csak őt szereti. Mosolyogva mondta:  
  – Én a Várost többre becsülöm. Rómát és Athént. A zengést és fényt, a
bíbort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bibort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és rongyot – és elbocsátotta barátját.  
  Otho a kincstároshoz sietett, hogy beváltsa az összeget.
g
Glossza Alighanem a fiscus, a császári kincstár vezetőjére gondol KD.
 
  Amint áthaladt az előszobán, az már
zsúfolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
zsufolt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
volt, javarészt művészi küldöttségekkel, melyek köszönteni jöttek új, fönséges és utólérhetetlen kartársukat. A tragikus dalnokok, énekesek és bohócok hangosan, biztonságosan beszélgettek. Minden mozdulatukról lerítt, hogy itten ők a kedveltek. Szegény polgárok, nyomorult és reménytelen kérelmezők, kiket előbb az udvaron megmotoztak, hogy nem rejtegetnek-e valamit maguknál és csak azután jutottak idáig, kora hajnaltól kezdve várakoztak s most se tudták, mikor kerül rájuk a sor. Szemüket ájtatosan emelték a
művészekre, akiknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
művészekre, kiknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
minden szavuk és tettük rejtély. Valóban nem lehet eldönteni, játszanak-e, vagy élnek. A
színlelés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinlelés
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
annyira természetükké vált, hogy elvesztették valódi hangjukat és folyton ágáltak, mintha valami jelenetben szerepelnének.  
  A
Pompeius-színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
pompeius-szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
egyik
színésze
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinésze
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
g
Glossza A színházaknak az ókorban nem volt állandó társulata.
, aki Herculest és Jupitert szokta alakítani, ármányos tekintettel, görbe, szögbetörő szemölddel mérte végig a közönséget. Azok, akik gémberedett tagokkal és bomló idegzettel lesték az ajtó nyílását, félénken szóbaelegyedtek a művészekkel. Kérdezősködtek a császárról s igyekeztek kerülőúton megnyerni jóindulatukat és pártfogásukat. Egy özvegy
szenátorné
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
senatorné
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
könnyezve mesélte el, hogy fiai rongyos ruhában járnak. Mellette egy aggastyán panaszkodott. Húsz évig a császári bíborgyárak alkalmazottja volt
g
Glossza Az ókorban Kis-Ázsiában volt a bíborgyártás központja.
, de megrokkant, nem tud dolgozni és most elbocsátották. Segélyt kér, hogy
magával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
magaval
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tehetetlen feleségét eltartsa. Emelgette béna karját, mintegy közszemlére téve és siralmas hangon nyöszörgött hozzá. A
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
körülállották. Figyelték előlről, hátulról, oldalvást, szakértő szemmel, mint valami becses ritkaságot. Herkules és Jupiter alakítója elhatározta, hogy ezeket a félszeg és rendkívül sikerült mozdulatokat fölhasználja, legközelebb, mikor majd az agg Priamost játssza.  
  A titkár egymásután bocsátotta be a küldöttségeket. Előbb a
Pompeius-színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Pompeius-szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tagjait, majd a Marcellusét és
Balbusét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Bulbusét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, aztán a fuvolások szövetkezetét és a
Római Citerások Egyletét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
római citerások egyletét.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  Utánuk még a táncosok és versenykocsisok következtek volna, de a császár egyszerre berekesztette a fogadást, mert termének titkos ajtóján kopogtak.  
  Poppaea lépett elő,
aki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a
színelőadás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinielőadás
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szinelőadás
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
óta nem is látta.  
  A tegnapi diadalt joggal magáénak is érezte. Most úgy ment hozzá, mintha már a trónja lépcsőjére hágna.  
  – Szeretsz? – kérdezte tőle, támadóan.  
  – Szeretlek – felelte Nero.  
  A császár arca
nyugodtabb, tisztultabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyugodtabb és tisztultabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
volt.
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
róla a keserűség és határozatlanság. Poppaea úgy látta, többé nincs semmi
útjukban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
utjukban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
 
– Citerásom, – jajgatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Művészem – jajgatott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és szájára ugrott, egész édes testével.  
  A csók után:  
  – Fáradt vagy?  
  – Nem – mondta a
császár. – Igen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egy kicsit – és leült.  
  Poppaea nem értette.  
  – Csoda-e? – kérdezte a
császár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
. – Ah, tudod, az a fény, mintha még vakítana. És a taps, mintha még hallanám. Leroskaszt a boldogság. Nagyszerű kortyok, isteni falatok. Részeg vagyok és jóllakott.  
  A császár beérte azzal, amit kapott. Nem is beszélt másról.  
  – Emlékszel-e? – szólt. – Láttál-e mindent? Hallottad-e a népet, a versenybírákat és költőket, akik a császárnak bókoltak, de
irígyelték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
irigyelték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a vetélytársat, úgy hogy belesápadtak, a nyavalyások. Nyomorult csürhe. Hogy szeretne legázolni, de én tartom magam. Nero győzött mindenen és mindenkin. A parthusok leverése nem volt ilyen diadal.  
  Odavezette a koszorúkhoz és mutogatta egyenként. Aztán új föllépéséről
szólt hosszan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szólt, hosszan.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. De egyébről nem.  
  Poppaeát észre se vette. Nem könyörgött és udvarolt, hanem megcsókolta, mint férfi, lekötelezte szerelmével.  
  Elhibáztam volna? – gondolkozott Poppaea. Én sikerhez juttattam, megtapsoltattam. Most pedig…  
 
Egyelőre úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egyelőre, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tetszett, elvesztette a játszmát. Ő, aki az estét rendezte, tárgyalt és fáradozott, fizette a tapsoncokat, ámulva látta, hogy a császár nem vágyakozik úgy, mint azelőtt.  
  – Nem járt itt senki? –
kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  – De igen. Otho.  
  Poppaea
hírnökül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hirnökül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
küldte maga elé, hogy elkészítsen mindent. Remegő hangon tudakolta:  
  – Mit beszélt?  
  – Amit szokott. Fecsegett. Össze-vissza.  
  – Rólam is?  
  – Rólad is.  
  Nero visszament megint a koszorúkhoz. Poppaea azonban most kitört.  
  – Lásd ezért jöttem. Nem élhetek tovább így. Üldöz, les. Titokban leset mindenkivel.  
  – Igazán?  
  – És félek tőle. Sokszor olyan különösen néz rám. Egy szót se szól. Csak néz. Még megöl.  
  – Otho? – mondta Nero megvetően. – Hiszen ismerem. Gyáva.  
  – De elvisz, el akar vinni innen, tőled, valahová, a tenger mellé. Ments meg – kiabált Poppaea.  
  Aztán más hangon:  
  – Ne engedj vele. Tarts magadnál. Én nem szeretem őt. Csak téged, téged.  
  Görcsösen sírt.
Sikos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Síkos
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, szép könnyek hullottak arcára, melyek összemorzsolódtak ajkán, természetellenes könnyek, melyek
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
készen állottak szemében, mint a
nevetés vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nevetés, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
harag. A császár fölényesen itta ezeket a könnyeket.  
  – Nem szeretsz – zihálta Poppaea. – Ez az igazság. Most, mikor legjobban szeretlek és nagy vagy, a legelső a földön. Már nem szeretsz. Tudom. Érzem. Hagyj el – szólt – ne hagyj el – össze-vissza – elmegyek örökre, sohase látsz többé, itt maradok lábaidnál, hiába kergetsz el.  
  Nero engedte, hogy fogadkozzon és sírjon, a mellén, míg el nem fárad, álmos leányka.  
  Ez a síró nő nem volt kellemetlen. Hozzátartozott
diadalához az a tudat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
diadalához a tudat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy őt is meghódította művészetével és most azt tehet vele, amit akar. Pár szóval megbékítette. Panaszkodó száját elnémította, ajkait letiporta ajkaival. Majd elküldte, diadalmasan.  
 
Szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Szivesen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
foglalkozott volna még vele, többet is, de ezen a napon alig maradt szabad ideje. Fölment a Római Citerások Egyletébe
g
Glossza Már a Kr. e. III. századtól létezett Rómában ún. Collegium poetarum, amely egyes feltételezések szerint költői versenyeket is szervezett és rendszeres találkozót tartott. Arról nincs tudomásunk, hogy Nero tagja lett volna.
, hogy nyilvános föllépése után fölvétesse magát s
nevét, Lucius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nevét Lucius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Domitius Nerot beiktassa a tagok lajstromába. Ezzel tartozott a fennálló szabályoknak, valamint kartársai szeretetének, akik őt többé nem műkedvelőnek tekintették, hanem maguk közül való művésznek. Az egylet javára nagy alapítványt tett.  
  Itt új küldöttségek zaklatták. Messze keleti tartományok, görög szigetek
megbízottjai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megbizottjai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kérték, lépjen föl, látni és hallani akarják az isteni
színészt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinészt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
  Egy praetor egymillió sestertiust
ígért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
igért
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
egyetlen fellépéséért.
g
Glossza Suetonius, Nero, 21: „Egy ízben – mikor az egyik praetor egymillió sestertiust kínált fel neki – sokáig töprengett: vállaljon-e szerepet a szinészek közt egy nem állami előadáson?”
 
  – Lehetetlen – mentegetőzött Nero és hálásan szorongatta a praetor kezét – minden napom le van már foglalva. Végre nem téphetem magam ezer darabra.  
 
 
XX.
DIADAL
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
diadal.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  A császár sokáig aludt. Kövér álom táplálta, mely jóleső lanyhasággal duzzasztotta tagjait.  
  Már magasan állott a nap, mikor kinyitotta szemét és arcát megcsiklandozta a napsugár, mely nagy-nagy boldogságot hozott messziről, a gyermekkor ébredéseiből. Körötte koszorúk, a tegnapi est zsákmányai.  
  Frissen tekintett feléjük. Egészen ki volt aludva. Az a kellemes bágyadás lankasztotta, mint hosszú álmok után, mikor a test mintegy megérve, gyümölcsként, természetesen válik el az ágytól, nem
kíván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kiván
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
semmit, csak még kissé dőzsöl a nyugalom bőségében.  
  Csigás haja rendetlenül
hullott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hullt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
homlokára. Most majdnem szépnek lehetett mondani. Amint ingéből kibomlott rózsaszín nyaka és szőrtelen melle, egy elégedett fiatalember képét mutatta, egy beérkezett művész volt, aki élvezi kellemes emlékeit és azokra a küzdelmekre gondol, melyek valaha a célratörés sanyarúságában keserítették napjait.  
  – Hahaha – kacagott – hahaha – és torkát az édesség karcolta s visszakérődzte még egyszer, míg meg nem unta.  
  Rugdalózott a rengeteg ágyon, hogy a testében fölgyűlt erőfelesleget valahogy foglalkoztassa. Majd megállapította, hogy a föld nem olyan rossz, ahogy képzelte, az emberek általában kedvesek, csak tudni kell velük bánni. Künn a kék és forró tavasz virágpelyheket sodrott a verőfényben. Siker és mámor ragyogott feléje. Miért is botorkált annyit a sötétben?  
  Epaphroditus zavarta meg álmodozását
g
Glossza római szokás szerint a cliensek reggel köszöntötték patrónusukat.
, aki a reggeli üdvözlőket jelentette. Nagyon sokan jöttek, hogy a tegnapi estéhez
szerencsekívánatukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szerencskivánatukat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fejezzék ki. Nemesek, magányosok, küldöttségek. Hat viasztábla megtelt neveikkel.  
  – Nem fogadhatok
senkit, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
senkit – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero ásítozva – nagyon ki vagyok merülve. Mit zavarnak? Nem érdekelnek.  
  De minthogy puhává tette a boldogság, mégis megnézte a névsort. Minden névnél időzött.  
  – Otho? – kérdezte. – Vajjon mit akarhat? Őt mégis kéretem.  
  Otho a szokásos
hízelgéssel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hizelgéssel
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kezdte, de a császár azonnal észrevett arcán valami árnyékot.  
  – Csak nincs baj? – vallatta.  
  Barátja habozott. Folyton
visszatért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
viszatért
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
egy pontra, határozatlanul. Azt mondotta, megváltoztatta életbölcseletét
g
Glossza A késő-köztársaság-kori és a kora császárkori Róma két legjelentősebb hellénisztikus filozófiai irányzata. Nero Rómájában mindkét filozófiai iskolának voltak hívei, de a Zénón alapította sztoikus iskola, minthogy a szenátori rend befolyásos tagjai között is nagy számban akadtak követői, jóval meghatározóbb volt. Amikor KD az epikureusok filozófiáját drágának nevezi, alighanem arra gondol, hogy Epikuros követői általában távol maradtak a közélettől, s nagyobb teret engedtek az élvezeteknek, mint a rigorózusabb sztoikusok.
, nem mintha esküdni tudna a stoikusok elveire, de az epikureusok elfelejtették, hogy nem mindenkinek módja teszi lehetővé az ő drága filozófiájukat. Elég az hozzá, eszközei fogytán, hitelezői szorongatják
g
Glossza Otho 59-ben távozott Rómából, hogy Lusitania kormányzója legyen, ennek a megbizatásnak a körülményei azonban meglehetősen homályosak. Az általános feltételezés szerint Nero ezzel fizette ki Othót azért, hogy elvált feleségétől, Poppaea Sabinától.
, birtokai maholnap elúsznak. Majd egy kis nyaralóról beszélt, egy tengerparti villáról, melyet megvételre kínáltak. Ő azonban egyelőre nem is gondolhat ilyesmire.  
  Nero hamar elértette. Míg beszélt, fölírt valamit és
átnyujtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
átnyújtotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Othonak, hogy váltsa be a kincstárnoknál. Otho szabadkozott, de engedett. Nagy összeg volt. Sokkal több, mint amennyit várt.  
  – Máskülönben? – kérdezte a császár, új tárgyra térve, a boldogok leereszkedő érdeklődésével.  
  – Nincs
újság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ujság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
  – A régi társaság, Anicetus, Senecio
Annaeus Serenus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Annaeus Serenus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Annaeus, Serenus
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
. Összejöttök még?
g
Glossza KD eltévesztette, amikor Annaeus Serenust, Seneca szabadosát, két személynek vette.
 
  – Alig.  
  – Kaland?  
  – Semmi.  
  – Valami kis vad tivornya – kacsintott oda Nero és mulatott azon, hogy megcsalt férjjel beszél,
aki úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
aki, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
aki, ugy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
látszik, semmit se tud.  
  Otho leszegte fejét és halkan:  
  – Nem, nincs semmi. Azaz – és gondolkozott – szerelmes vagyok.  
 
– Á.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Á!
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  – Igen.  
  – Kibe?  
  – Hogy kibe? – Otho elmosolyodott. –
különösen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Különösen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
hangzik. A feleségembe. Igen, a tulajdon feleségembe. Miután megpróbáltam mindent és végigízleltem valamennyi asszonyt, szőkét, vöröset, feketét, visszatértem hozzá. Nem vezekelve, hanem új vággyal. Te ezt nem értheted. A házasságnak is vannak
korszakai, amikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
korszakai, mikor
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a régi szerelem fölelevenül, mintegy megdicsőül. Ami addig szokott volt, egyszerre rendkívüli lesz, mint a bűn. Újra fölfedezzük, amit egykor szerettünk, a mult zamatát és végzetnek fogadjuk el. Hát én is így jártam. A kék és barna szem egyhangú unalma után a szürkét bámulom, melyben minden szín gazdagsága egyesül. Lásd, ábrándozom róla, mint az iskoláskamasz. Őszintén szólva, a nyaraló, melyről előbb szóltam, szintén ehhez az ábrándhoz tartozik.
Únjuk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Unjuk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a várost és itt akarjuk hagyni. Por, lárma, emeletek. Valahol távol élni,
kristály csöndben
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kristálycsöndben
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hullámok zajánál aludni, nyájat látni, pásztort, fürödni és csókolódzni.  
  Künn az utcán egy kocsi vasrudakat vitt s megzavarta a rögtönzött pásztorkölteményt.
g
Glossza bukolikus költemény. Szicíliai eredetű műfaj, megteremtője Theokritosz. Költeményeit, amelyeknek szereplői rendszerint pásztorok, idilleknek nevezte. Rómában Vergilius eklogái révén vált ismertté és kedveltté, s Nero korában is kedvelt műfajnak számított. Itt a pásztorköltemény az idill szinonímájaként szerepel.
 
  Nero csak félfüllel hallgatta. Nem hitt benne. Meg aztán meg volt győződve arról is, hogy Poppaea csak őt szereti. Mosolyogva mondta:  
  – Én a Várost többre becsülöm. Rómát és Athént. A zengést és fényt, a
bíbort
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bibort
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és rongyot – és elbocsátotta barátját.  
  Otho a kincstároshoz sietett, hogy beváltsa az összeget.
g
Glossza Alighanem a fiscus, a császári kincstár vezetőjére gondol KD.
 
  Amint áthaladt az előszobán, az már
zsúfolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
zsufolt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
volt, javarészt művészi küldöttségekkel, melyek köszönteni jöttek új, fönséges és utólérhetetlen kartársukat. A tragikus dalnokok, énekesek és bohócok hangosan, biztonságosan beszélgettek. Minden mozdulatukról lerítt, hogy itten ők a kedveltek. Szegény polgárok, nyomorult és reménytelen kérelmezők, kiket előbb az udvaron megmotoztak, hogy nem rejtegetnek-e valamit maguknál és csak azután jutottak idáig, kora hajnaltól kezdve várakoztak s most se tudták, mikor kerül rájuk a sor. Szemüket ájtatosan emelték a
művészekre, akiknek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
művészekre, kiknek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
minden szavuk és tettük rejtély. Valóban nem lehet eldönteni, játszanak-e, vagy élnek. A
színlelés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinlelés
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
annyira természetükké vált, hogy elvesztették valódi hangjukat és folyton ágáltak, mintha valami jelenetben szerepelnének.  
  A
Pompeius-színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
pompeius-szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
egyik
színésze
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinésze
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
g
Glossza A színházaknak az ókorban nem volt állandó társulata.
, aki Herculest és Jupitert szokta alakítani, ármányos tekintettel, görbe, szögbetörő szemölddel mérte végig a közönséget. Azok, akik gémberedett tagokkal és bomló idegzettel lesték az ajtó nyílását, félénken szóbaelegyedtek a művészekkel. Kérdezősködtek a császárról s igyekeztek kerülőúton megnyerni jóindulatukat és pártfogásukat. Egy özvegy
szenátorné
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
senatorné
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
könnyezve mesélte el, hogy fiai rongyos ruhában járnak. Mellette egy aggastyán panaszkodott. Húsz évig a császári bíborgyárak alkalmazottja volt
g
Glossza Az ókorban Kis-Ázsiában volt a bíborgyártás központja.
, de megrokkant, nem tud dolgozni és most elbocsátották. Segélyt kér, hogy
magával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
magaval
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tehetetlen feleségét eltartsa. Emelgette béna karját, mintegy közszemlére téve és siralmas hangon nyöszörgött hozzá. A
színészek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinészek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
körülállották. Figyelték előlről, hátulról, oldalvást, szakértő szemmel, mint valami becses ritkaságot. Herkules és Jupiter alakítója elhatározta, hogy ezeket a félszeg és rendkívül sikerült mozdulatokat fölhasználja, legközelebb, mikor majd az agg Priamost játssza.  
  A titkár egymásután bocsátotta be a küldöttségeket. Előbb a
Pompeius-színház
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Pompeius-szinház
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tagjait, majd a Marcellusét és
Balbusét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Bulbusét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, aztán a fuvolások szövetkezetét és a
Római Citerások Egyletét.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
római citerások egyletét.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  Utánuk még a táncosok és versenykocsisok következtek volna, de a császár egyszerre berekesztette a fogadást, mert termének titkos ajtóján kopogtak.  
  Poppaea lépett elő,
aki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a
színelőadás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinielőadás
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szinelőadás
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
óta nem is látta.  
  A tegnapi diadalt joggal magáénak is érezte. Most úgy ment hozzá, mintha már a trónja lépcsőjére hágna.  
  – Szeretsz? – kérdezte tőle, támadóan.  
  – Szeretlek – felelte Nero.  
  A császár arca
nyugodtabb, tisztultabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyugodtabb és tisztultabb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
volt.
Eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Eltünt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
róla a keserűség és határozatlanság. Poppaea úgy látta, többé nincs semmi
útjukban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
utjukban
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
 
– Citerásom, – jajgatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Művészem – jajgatott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és szájára ugrott, egész édes testével.  
  A csók után:  
  – Fáradt vagy?  
  – Nem – mondta a
császár. – Igen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egy kicsit – és leült.  
  Poppaea nem értette.  
  – Csoda-e? – kérdezte a
császár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
. – Ah, tudod, az a fény, mintha még vakítana. És a taps, mintha még hallanám. Leroskaszt a boldogság. Nagyszerű kortyok, isteni falatok. Részeg vagyok és jóllakott.  
  A császár beérte azzal, amit kapott. Nem is beszélt másról.  
  – Emlékszel-e? – szólt. – Láttál-e mindent? Hallottad-e a népet, a versenybírákat és költőket, akik a császárnak bókoltak, de
irígyelték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
irigyelték
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a vetélytársat, úgy hogy belesápadtak, a nyavalyások. Nyomorult csürhe. Hogy szeretne legázolni, de én tartom magam. Nero győzött mindenen és mindenkin. A parthusok leverése nem volt ilyen diadal.  
  Odavezette a koszorúkhoz és mutogatta egyenként. Aztán új föllépéséről
szólt hosszan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szólt, hosszan.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. De egyébről nem.  
  Poppaeát észre se vette. Nem könyörgött és udvarolt, hanem megcsókolta, mint férfi, lekötelezte szerelmével.  
  Elhibáztam volna? – gondolkozott Poppaea. Én sikerhez juttattam, megtapsoltattam. Most pedig…  
 
Egyelőre úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egyelőre, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tetszett, elvesztette a játszmát. Ő, aki az estét rendezte, tárgyalt és fáradozott, fizette a tapsoncokat, ámulva látta, hogy a császár nem vágyakozik úgy, mint azelőtt.  
  – Nem járt itt senki? –
kérdezte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  – De igen. Otho.  
  Poppaea
hírnökül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hirnökül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
küldte maga elé, hogy elkészítsen mindent. Remegő hangon tudakolta:  
  – Mit beszélt?  
  – Amit szokott. Fecsegett. Össze-vissza.  
  – Rólam is?  
  – Rólad is.  
  Nero visszament megint a koszorúkhoz. Poppaea azonban most kitört.  
  – Lásd ezért jöttem. Nem élhetek tovább így. Üldöz, les. Titokban leset mindenkivel.  
  – Igazán?  
  – És félek tőle. Sokszor olyan különösen néz rám. Egy szót se szól. Csak néz. Még megöl.  
  – Otho? – mondta Nero megvetően. – Hiszen ismerem. Gyáva.  
  – De elvisz, el akar vinni innen, tőled, valahová, a tenger mellé. Ments meg – kiabált Poppaea.  
  Aztán más hangon:  
  – Ne engedj vele. Tarts magadnál. Én nem szeretem őt. Csak téged, téged.  
  Görcsösen sírt.
Sikos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Síkos
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, szép könnyek hullottak arcára, melyek összemorzsolódtak ajkán, természetellenes könnyek, melyek
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
készen állottak szemében, mint a
nevetés vagy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nevetés, vagy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
harag. A császár fölényesen itta ezeket a könnyeket.  
  – Nem szeretsz – zihálta Poppaea. – Ez az igazság. Most, mikor legjobban szeretlek és nagy vagy, a legelső a földön. Már nem szeretsz. Tudom. Érzem. Hagyj el – szólt – ne hagyj el – össze-vissza – elmegyek örökre, sohase látsz többé, itt maradok lábaidnál, hiába kergetsz el.  
  Nero engedte, hogy fogadkozzon és sírjon, a mellén, míg el nem fárad, álmos leányka.  
  Ez a síró nő nem volt kellemetlen. Hozzátartozott
diadalához az a tudat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
diadalához a tudat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy őt is meghódította művészetével és most azt tehet vele, amit akar. Pár szóval megbékítette. Panaszkodó száját elnémította, ajkait letiporta ajkaival. Majd elküldte, diadalmasan.  
 
Szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Szivesen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
foglalkozott volna még vele, többet is, de ezen a napon alig maradt szabad ideje. Fölment a Római Citerások Egyletébe
g
Glossza Már a Kr. e. III. századtól létezett Rómában ún. Collegium poetarum, amely egyes feltételezések szerint költői versenyeket is szervezett és rendszeres találkozót tartott. Arról nincs tudomásunk, hogy Nero tagja lett volna.
, hogy nyilvános föllépése után fölvétesse magát s
nevét, Lucius
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nevét Lucius
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Domitius Nerot beiktassa a tagok lajstromába. Ezzel tartozott a fennálló szabályoknak, valamint kartársai szeretetének, akik őt többé nem műkedvelőnek tekintették, hanem maguk közül való művésznek. Az egylet javára nagy alapítványt tett.  
  Itt új küldöttségek zaklatták. Messze keleti tartományok, görög szigetek
megbízottjai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megbizottjai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kérték, lépjen föl, látni és hallani akarják az isteni
színészt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szinészt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.  
  Egy praetor egymillió sestertiust
ígért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
igért
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
egyetlen fellépéséért.
g
Glossza Suetonius, Nero, 21: „Egy ízben – mikor az egyik praetor egymillió sestertiust kínált fel neki – sokáig töprengett: vállaljon-e szerepet a szinészek közt egy nem állami előadáson?”
 
  – Lehetetlen – mentegetőzött Nero és hálásan szorongatta a praetor kezét – minden napom le van már foglalva. Végre nem téphetem magam ezer darabra.