X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Nero, a véres költő - Főszöveg

Szerző: Kosztolányi Dezső

Bibliográfiai adatok

Cím: Nero, a véres költő - critical edition
Dátum: 2011
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Takács László
french manuscript arranged for publication: Józan Ildikó
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek: latin
Kulcsszavak: Kosztolányi Dezső regény 20. századi szépirodalom

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő, Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2011.
  • Szövegforrás NY: Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő: regény, Nyugat, 1921, (augusztus 16. – december 1.)
  • Szövegforrás G: A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő [Budapest], Genius [1921], 257 p.; KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő [Budapest], Genius [1929], 257 p.
  • Szövegforrás R: A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő: történelmi regény, Révai Kiadás [Budapest] 1936, 272 p.

Elektronikus kiadás adatai:

editor in chief: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Mihály Eszter és Bobák Barbara
XML-control: Fellegi Zsófia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse
 
XXIV.
VIHAR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vihar.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Hogy hazaért, akkor is csak ezt ismételte.  
  – Az
anyám, – kiabálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anyám – kiabálta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– az anyám.  
  Emlékek rohanták
meg a fejét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
meg fejét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, régiek, a gyermekkorból és újak, édesek és szörnyűek.  
  Seneca, aki megjelent az éji tanácskozáson, nyugodtan viselkedett.  
  Ő ismerte ezt az asszonyt, éveken át szeretője volt.
g
Glossza Erre vonatkozó utalás nem maradt ránk.
Szomorúan bólintott.  
  – Ő lenne? – kérdezte tőle a császár.  
  – Ő – szólt Seneca.  
  – És mi a teendő?  
 
– Az, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Az – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Seneca, emelt hangon – amit az állam érdeke követel.  
  Agrippina tagadott. Nem ijedt meg, háromszor volt
császárné
g
Glossza Kosztolányi alighanem feleséget akart írni, mert Agrippinának valóban három férje volt: L. Domitius Ahenobarbus, vagyis Nero atyja, majd Passienus Crispus, s végül Claudius, akinek az oldalán végül császárné lett.
tudta, mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
császárné
g
Glossza Kosztolányi alighanem feleséget akart írni, mert Agrippinának valóban három férje volt: L. Domitius Ahenobarbus, vagyis Nero atyja, majd Passienus Crispus, s végül Claudius, akinek az oldalán végül császárné lett.
, tudta mi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a hatalom. Az embereket mélységesen megvetette. Okos fő, szívósan védekezett.  
  Odaállt fia elé, szigorúan. Nyakizma feszült, férfiválla rángott. Úgy hallgatta végig a vádakat. Majd csak ennyit:  
  – Nem igaz.  
  A haragvó Nerot büszkén nézte. A fia volt. Szép volt. Hatalmas volt. Most is azt gondolta, amit trónralépésekor: ölessen meg, de uralkodjon.
g
Glossza Vö. Tacitus, Annales, 14, 9: „Mindezt egybehangzóan adják elő. Vannak, akik azt írták, hogy Nero megnézte halott anyját és megdicsérte testének szépségét, mások tagadják. Még azon az éjszakán elégették, egy lakomai kereveten és hitvány gyászkellékekkel, sőt amíg Nero volt uralmon, sírhalmot sem hordtak, zárókövet sem állítottak föléje. Majd háziszolgáinak gondoskodásából szerény síremléket kapott, a misenumi országút és a dictator Caesar villája közelében, amely a legmagasabb pontról tekint le az alant elterülő öbölre. A máglya meggyújtása után egy Mnester nevű felszabadítottja kardjába dőlt, nem tudni, úrnője iránti szeretetből-e, vagy mert félt a kivégzéstől. Agrippina már hosszú évekkel azelőtt sejtette, hogy ez lesz a vége, de nem törődött vele. Mert mikor jóslatot kért Neróról, a chaldaeusok azt válaszolták, hogy uralkodni fog s anyját megöli, mire ennyit mondott:
 
– Öljön meg, csak uralkodjék!
 
Tacitus szavaiból nem derül ki, hogy a jóslatot mikor kérte Agrippina Neróról, így annak a trónralépéssel való összekapcsolása, alighanem a közvetlen forrásból ered.”
Mikor azonban vallatni kezdte, rárivallt:  
  – Nero – nevén szólította, mint
gyermekkorában, mikor megszidta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyermekkorában, hogy megszidta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és összemorcolta sűrű szemöldökét.  
  Őrjáratok járták végig a várost. Éjjel, fáklyafénynél több helyre bementek, de nem találták a bűnösöket, azok, kiket
gyanúsítottak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyanusítottak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, beigazolták ártatlanságukat. Minden nyom eltűnt. Agrippina keze remekelt.  
  Aztán, mást nem tehettek
g
Glossza A valóságban Burrust nem fogták perbe Agrippina meggyilkolása után. Szerepét a következőképpen írja le Tacitus, Annales, 14, 10: „De a császár csak a bűnös tett elkövetése után fogta fel annak nagyságát is. Az éjszaka hátralevő részében hol hallgatásba merült, még gyakrabban a rettegéstől felindulva és eszét vesztve a napkeltét várta, mintha az majd pusztulását hozná. De Burrus kezdeményezésére először a centuriók s a tribunusok hízelgése szilárdította meg reménykedésében (kapkodtak a kezéhez s szerencsét kívántak, hogy az előre nem látott veszedelemből és anyja merényletéből megmenekült), majd barátai járultak a templomokba, és miután már volt példa, Campania szomszédos községei áldozatok bemutatásával és követségek küldésével adták tanújelét boldogságuknak. Ő maga az ellenkező színleléstől szomorúan szinte bánta, hogy életben maradt, és könnyezett anyja halálán. De mivel az emberi arccal ellentétben a táj képe nem változik, s előtte lebegett annak a tengernek és partjainak nyomasztó látványa (voltak olyanok is, akik úgy hitték, hogy kürtharsogás hallatszik a körös-körül emelkedő magaslatokról s jajszó az anya sírjából), ezért Nápolyba vonult s levelet küldött a senatusnak, amelynek ez volt a tartalma: tőrrel a kezében rajtakapták a gyilkosságra készülő Agermust, Agrippina bizalmas felszabadítottját, és meglakolt, mert tudott a bűnről és a merényletet előkészítette.”
, a testőrcsapatok parancsnokát vették elő. Burrust azzal vádolták, hogy tudott róla. Odavonszolták a császár
elé és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elé, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kihallgatták. Az öreg katona önérzetesen, durván válaszolgatott. Arca, ősz haja alatt, elpirult.  
  Lángoló szégyennel ment ki a palotából és lovára ült. Kifelé igyekezett, a kedves ló vitte. Tompa szomorúság borult reá. Léptetett lován, nézte a természetet, mely vigasztalta jóságos közönyével, a földet, bokrokat, fákat, a katona kedves és
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyilt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ismerőseit, melyeket
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
jobban megszeretett, hogy
eltávolodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
eltávolódott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az emberektől. A föld az sánc, a bokor az védőhely, a fa az akadály, de az emberek kiismerhetetlenek.  
  Caligula alatt kezdett szolgálni, mint a császár híve, sok csatában vett részt és meghalt volna egy semmiért is.
Sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Sohasem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kímélte vérét, nem ragaszkodott az élethez. De itt a békében a katona egy göröngyön is megbotlik, céltalan a
hősiesség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hősisége
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
s tájékozatlan a sok csel és érdek között, mely ide-odarángatja, vak eszközül. Már nem ismerte ki magát ebben a zűrzavarban. Őt is elérte a gyanú, mint a többieket. Sajnálta azokat, kik ma élnek, mert még rengeteg szenvedés vár
reájuk s örült
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
reájuk, s örült
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy ilyen öreg és közel a sírja. Becsületes embernek többé nincs itt semmi keresnivalója.  
  Lova,
anélkül, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anélkül hogy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
kormányozná, a táborba ment
g
Glossza Burrus, mint a testőrcsapatok parancsnoka nem Rómán kívül lakott.
, a Róma alatt
elnyúló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elnyuló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
katonai gyülekezőhelyre, hol a csapatok tanyáznak. Annyiszor megtették együtt ezt az utat, hogy a ló ösztönösen idetévedt. Egy zsoldos a földön árpakenyeret rágott. Centuriok adták ki másnapra a napiparancsot, öszvérek vontak ostromgépeket. Burrust a meghatottság fogta el az ismert kép láttán és táguló orrcimpával szívta magába a tábor nyers, férfias szagát.  
  Arrafelé tartott, hol kék lobogó lengedezett
g
Glossza KD ötlete. A kék lobogó az ókorban nem volt a lovasság jelképe.
, a lovasok táborához, mely lenyugodni készült. Nyerítést és nyihogást hallott. Lóápolók
vakarták, abrakolták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vakarták, és abrakoltatták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hatalmas harci ménjüket. Leült egy székre. Öreg katonák mentek az úton, marcona vitézek, kiket
névszerint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
név szerint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ismert, a régi időből és
újoncok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ujoncok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, kik a gyakorlótérről jöttek, vastag karddal, vagy kis tőrrel, parittyások és nyilasok, ismeretlenek, kik fiatalok, époly ifjak, mint mikor ő kezdte és egy folyton
megújhodó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megujhodó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hadseregnek, a halhatatlan latinságnak el nem
múló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
muló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
életét jelentették. Sisakjuk
vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
,
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fegészséges
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
arcot árnyalt, páncélingük feszült a mellükön
g
Glossza Anakronizmus. Az ókorban nem ismerték a páncélinget, csak a mellvértet.
.  
  Burrus átölelte hosszú,
búcsúzó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bucsuzó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tekintettel az örökkévaló Város örökkévaló hadseregét és
megmámorult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megmámorosult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a római világbirodalom nagyságán
g
Glossza KD kissé elnagyoltan csak az európai provinciákat említi, s nem tesz említést sem Róma afrikai és kis-ázsiai tartományairól.
, mely
Británniától
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Britanniától
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Maesiáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Moesiaig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, Galliától Dáciáig, Hispániától Achajáig terjed. De valami sejtelem azt mondotta elszoruló
szívének
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivének
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy ez is csak mulandó és szeme, mely nem ismerte az érzékenységet, elhomályosult.  
  Itt-ott tüzek
gyulladoztak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyuladoztak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.
Egyre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egyszerre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
több helyen kürtök szóltak
g
Glossza A kürtszó a tacitusi leírásban is szerepel, lásd .
, a katonák vacsorázni mentek a tábori konyhákhoz, aztán aludni tértek. Rászállt a táborra az álom.
Ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
 
Ő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
azonban nem feküdt le, hanem régi dolgokon gondolkozott. Többször járt itt a császárral
g
Glossza Nero valóban nem érdeklődött a hadvezetés, katonai vállalkozások iránt, de arról nem tudnak az ókori források, hogy Burrus valaha is leckéket akart volna adni Nerónak.
, évekkel ezelőtt, hogy kedvet gerjesszen benne a katonai
tudomány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
tudományok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
iránt, de hiába. Nero nem volt fogékony, a játék után futott és őt elhagyta. Külön-külön éltek. Most mindkettőjük végzete betelt.  
  Szél rázta a fákat, vihar volt keletkezőben. A mennydörgés szokatlan alattomos morajjal, északról nyugatra vonult. Ezt rossz jelnek tekintette. Burrus vallásos ember volt, katonacsalád
sarjadéka, ükapja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
sarjadéka, kinek ükapja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
is harctereken vérzett s ő a hitetlen nemzedék közepette megőrizte tiszta hitét, melyet ősei vallottak. Az égi
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hiradás
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
megrendítette. Fölsóhajtott és elkomorodott. Aztán sátorába
ment, megírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ment és megírta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a császárhoz lemondólevelét
g
Glossza Burrus sohasem kérte elbocsátását. 62-ben, Agrippina halála után halt meg, egyes feltételezések szerint megmérgezték. Vö. Tacitus, Annales, 14, 51: „De midőn napról napra súlyosbodtak a köz bajai, támaszai fogyatkoztak, s eltávozott az élők sorából Burrus, nem tudni, betegsége folytán-e vagy méreg által. Betegségére abból következtettek, hogy miután lassanként összeduzzadt a torka, és elzáródott a légjárat, nem tudott többé lélegezni; némelyek azt bizonygatták, hogy Nero parancsára, mintha orvosságot adnának neki, ártalmas szerrel kenték be az ínyét, és Burrus, felismervén a bűnt, mikor a princeps meglátogatta, elfordult tekintete elől, s tudakozódására csak ennyit válaszolt:
 
– Én jól vagyok.
 
A polgárság sokáig érezte hiányát, emlékezvén derekasságára és utódai közül az egyiknek tunya bűntelenségére, a másiknak feneketlen romlottságára.”
, melyben keményen és
egyszerűen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
egyszerüen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
elbocsáttatását kérte.  
  A vihar nem csillapodott. Hánykolódott, anélkül, hogy ki tudott volna törni és a levegő lehült volna. Egyre morajlott az ég. Lenn a szemhatár alján kis hangtalan, alig látható villódzások rohantak végig.  
  Nero Poppaeával beszélgetett a hálószobájában.  
  Poppaea már nem távozott el többé. Egy
kísértet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kisértet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
biztonságával járt a palotában.  
  A hajsza, melyet utóbb
átéltek és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
átéltek, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a
nyomában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyomába
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
járó kétség megviselte őket.
Mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindaketten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
nehezen lélegeztek a fullasztó éjben, mely port szórt szét és vakon botorkált künn a kertben. A palota barátságtalan volt.  
  – Talán
feküdjünk le – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
feküdjünk le, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea.  
  Lefeküdtek, egymás mellé, az ágyra. Be se takaróztak, arra se volt kedvük,
mezítlenül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mezitlenül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hevertek. Sokáig nem szóltak semmit.  
  Nero végül:  
  – Alszol?  
  – Nem.  
  – Miért?  
 
– Ah – sóhajtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ah, – sóhajtott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Poppaea.  
  Jobbra-balra fordultak, de nem találtak nyugalmat. A párna égette testüket. Se aludni nem tudtak, se csókolózni. Nyitott szemmel bámulták a sötétséget, néma
hullák az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hullák, az
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ágyon.  
  Valami roppant kerengett köröttük.  
  – Őrzik? – kérdezte Poppaea.  
  – Minden ajtónál három őr.  
  Poppaea felült:  
  – Nem hallhat senki?  
 
– Nem – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem, – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero.  
  – Szeretnék beszélni. Ha a hangom hallom, akkor jobb.  
  Nero az ágy szélére ült. Poppaea az ágyon maradt. Látszott a sötét szobában valami fehérség. Teste derengett. Halványan, mint felhőn át a hold.  
 
– Sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Soha se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
lesz ennek
vége – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vége, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.
– Már aludni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Már – aludni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
se hagy. Nero hallgatott.  
 
– Hiába – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Hiába, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea. –
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Igy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kell elpusztulni.  
  – Ha legalább tanácsot
kapnék, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kapnék – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero, – nem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
bánnám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bánom
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
akárkitől és akármit. Mondaná: ezt tedd. Én megtenném. De ez elviselhetetlen.  
  – Mégis elviseled.  
  Nero gondolkozott:  
  – Lemondani a trónról. Az segítene. Rhodosba vonulnék. Énekelnék.
g
Glossza Vö. Suetonius, Nero, 34: „Anyja, aki szavaiért és tetteiért néha keményebben felelősségre vonta és rendreutasította, előbb olyannyira terhére volt, hogy lépten-nyomon gyűlölködve vágta arcába, hogy miatta kénytelen lesz lemondani a hatalomról s Rhodusba visszavonulni…”
 
 
– Ugyan – vágott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ugyan, – vágott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
közbe Poppaea. – És én?  
  – Te velem jönnél.  
  – Igen és én miről mondjak le. Rólad? Mert ezt akarja. Az életemről? Mert erre vágyik.  
  Egymás mellett virrasztottak.  
 
– Nézd – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nézd, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea és az
Antonia-kastély
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Antónia-kastély
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felé mutatott, melyből gyér fény szüremkedett ki.
Ő is ébren van. – Ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Ő is ébren van. Ő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
se tud aludni
g
Glossza Agrippina.
.  
  Nero kitekintett. A sűrű porban egy fénypászma ingadozott.  
  – Vajjon mire gondolhat? – kérdezte Nero.  
  – Mire? Tereád, meg reám. Most mi
kerültünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kerülünk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
sorra. Te.  
  – Én?  
  – Te hát. Biztos lehetsz, túljár az eszeden. Gyakorlata van. Három férje volt. Az első az apád. Domitius Aenobarbus.  
  – Az
édesapám – suttogott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
édesapám, – suttogott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero.  
  – A második
uráról, gazdag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
uráról, – gazdag
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
patricius
volt, mindenki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
volt, – mindenki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
meséli, hogy ő mérgeztette meg, a vagyonáért. Claudius pedig inni kért.  
  – Azt
láttam – csapott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
láttam, – csapott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
rá Nero.  
  – Hát akkor? – kiáltott Poppaea olyan erősen, hogy Nero csitította. – Mit vársz?  
  Nero levetette magát az ágyra.  
  – Ő volt a
kezdet – kiáltott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kezdet, – kiáltott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
– az anya. Miatta vagyok a földön. És miatta vagyok itten is, ebben az éjszakában, ahol most vagyok.  
  Poppaea a császár mellé hullott, haja kibomlott és tépte. Ő is csak szárazon sírt, könny és hang nélkül.  
  A császár nézte a nőt, aki nem mozdult. Nevén szólította. De az nem felelt.  
  – Mi az? – rimánkodott. – Mért nem beszélsz? Nem hallod?  
  Nero, kinek szeme hozzászokott a sötéthez, látott abban a kis fényben, melyet Poppaea meztelensége árasztott.  
  Poppaea majdnem élettelenül, közönyösen hevert. A görcs sok kis hullámmá aprózta testét, aztán lerögzítette,
kővé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kövé
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
változtatta. Szeme nyitva.
Bandzsított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Bandzsitott.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  – Hová meredsz? – szólt Nero. – Mire
kancsítasz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kancsitasz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ilyen ferdén? – Megőrült – kiáltott.  
 
Csitítani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Csititani
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
próbálta, csókjaival melengette a
hűs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hűs
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ajkakat, de azok
fázósan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fásan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
fogadták lehelletét.  
 
Hosszú idő múlt el.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Hosszu idő mult el.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
 
– Boldogtalan, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Boldogtalan – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero, – milyen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
boldogtalanok vagyunk.  
  Poppaea mélyet sóhajtott, ocsúdott. De bal arca még béna volt, petyhüdt.  
 
– Egyszer – suttogta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Egyszer, – suttogta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero és belemerült ebbe az arcba, melyben
testvériesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
testvérien
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felismerte a boldogtalanságot, mintha régi emlék után kutakodna a multban – én is. Igen, így feküdtem, az ágyon
g
Glossza Lásd az .
. Emlékezem. És nem tudtam aludni, mint most te. Egész éjjel. Csak vártam a reggelt.  
  Poppaea fölfigyelt.  
  – És?  
  – És megvirradt.
Éppen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Épen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ilyen lehettem. Utána pedig…  
  – Mi volt? – kérdezte Poppaea.  
  – Egy másik nap. Déltájt ebéd. Britannicus.
g
Glossza A kérdéses lakoma nem délben, hanem este volt.
 
  Megint hallgattak.  
  Poppaea határozottan:  
  – És könnyebb aztán?  
  Nero várt.  
  – Nem tudom.  
  – Nyugalom
jön – segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
jön, – segített
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea.  
 
– Olyanféle – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Olyanféle, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero. – Csönd és hallgatás. Zsibbasztó.  
  Egymás felé
fordultak úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fordúltak, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fordultak, ugy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy szemük a szemükbe meredt és szájuk egészen összeért, szinte tapintották rajta a kimondott hangokat. Arcuk most hasonlított egymáshoz.
Mind a kettőn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindakettőn
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
gyötrelem,
kíváncsiság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kiváncsiság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Nero száján rövid szó buggyant:  
  – De…  
  Poppaea egy csókkal lezárta száját. Átadta hideglelős forróságát.  
  Aztán anélkül, hogy
beszéltek volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
beszélt volna
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, érezték, hogy egyre gondolnak
mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindaketten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  – Jó? – esengte Poppaea olyan halkan,
hogy alig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hogy hangja alig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
volt több a lélekzetnél.  
  – Jó – hagyta rá a császár.  
  Künn még
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
vajúdott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vajudott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a vihar. A palota előtt lévő olajfákba belekapaszkodott s
ahogy fonákjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
amint fonákjára
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fordította levelüket, egy pillanatra fehérek lettek, mozogtak, mint óriás nők, fehér tunicában. Porfelhők is repültek.  
  De nem tudott esni.  
 
 
XXIV.
VIHAR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vihar.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Hogy hazaért, akkor is csak ezt ismételte.  
  – Az
anyám, – kiabálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anyám – kiabálta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– az anyám.  
  Emlékek rohanták
meg a fejét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
meg fejét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, régiek, a gyermekkorból és újak, édesek és szörnyűek.  
  Seneca, aki megjelent az éji tanácskozáson, nyugodtan viselkedett.  
  Ő ismerte ezt az asszonyt, éveken át szeretője volt.
g
Glossza Erre vonatkozó utalás nem maradt ránk.
Szomorúan bólintott.  
  – Ő lenne? – kérdezte tőle a császár.  
  – Ő – szólt Seneca.  
  – És mi a teendő?  
 
– Az, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Az – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Seneca, emelt hangon – amit az állam érdeke követel.  
  Agrippina tagadott. Nem ijedt meg, háromszor volt
császárné
g
Glossza Kosztolányi alighanem feleséget akart írni, mert Agrippinának valóban három férje volt: L. Domitius Ahenobarbus, vagyis Nero atyja, majd Passienus Crispus, s végül Claudius, akinek az oldalán végül császárné lett.
tudta, mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
császárné
g
Glossza Kosztolányi alighanem feleséget akart írni, mert Agrippinának valóban három férje volt: L. Domitius Ahenobarbus, vagyis Nero atyja, majd Passienus Crispus, s végül Claudius, akinek az oldalán végül császárné lett.
, tudta mi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a hatalom. Az embereket mélységesen megvetette. Okos fő, szívósan védekezett.  
  Odaállt fia elé, szigorúan. Nyakizma feszült, férfiválla rángott. Úgy hallgatta végig a vádakat. Majd csak ennyit:  
  – Nem igaz.  
  A haragvó Nerot büszkén nézte. A fia volt. Szép volt. Hatalmas volt. Most is azt gondolta, amit trónralépésekor: ölessen meg, de uralkodjon.
g
Glossza Vö. Tacitus, Annales, 14, 9: „Mindezt egybehangzóan adják elő. Vannak, akik azt írták, hogy Nero megnézte halott anyját és megdicsérte testének szépségét, mások tagadják. Még azon az éjszakán elégették, egy lakomai kereveten és hitvány gyászkellékekkel, sőt amíg Nero volt uralmon, sírhalmot sem hordtak, zárókövet sem állítottak föléje. Majd háziszolgáinak gondoskodásából szerény síremléket kapott, a misenumi országút és a dictator Caesar villája közelében, amely a legmagasabb pontról tekint le az alant elterülő öbölre. A máglya meggyújtása után egy Mnester nevű felszabadítottja kardjába dőlt, nem tudni, úrnője iránti szeretetből-e, vagy mert félt a kivégzéstől. Agrippina már hosszú évekkel azelőtt sejtette, hogy ez lesz a vége, de nem törődött vele. Mert mikor jóslatot kért Neróról, a chaldaeusok azt válaszolták, hogy uralkodni fog s anyját megöli, mire ennyit mondott:
 
– Öljön meg, csak uralkodjék!
 
Tacitus szavaiból nem derül ki, hogy a jóslatot mikor kérte Agrippina Neróról, így annak a trónralépéssel való összekapcsolása, alighanem a közvetlen forrásból ered.”
Mikor azonban vallatni kezdte, rárivallt:  
  – Nero – nevén szólította, mint
gyermekkorában, mikor megszidta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyermekkorában, hogy megszidta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és összemorcolta sűrű szemöldökét.  
  Őrjáratok járták végig a várost. Éjjel, fáklyafénynél több helyre bementek, de nem találták a bűnösöket, azok, kiket
gyanúsítottak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyanusítottak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, beigazolták ártatlanságukat. Minden nyom eltűnt. Agrippina keze remekelt.  
  Aztán, mást nem tehettek
g
Glossza A valóságban Burrust nem fogták perbe Agrippina meggyilkolása után. Szerepét a következőképpen írja le Tacitus, Annales, 14, 10: „De a császár csak a bűnös tett elkövetése után fogta fel annak nagyságát is. Az éjszaka hátralevő részében hol hallgatásba merült, még gyakrabban a rettegéstől felindulva és eszét vesztve a napkeltét várta, mintha az majd pusztulását hozná. De Burrus kezdeményezésére először a centuriók s a tribunusok hízelgése szilárdította meg reménykedésében (kapkodtak a kezéhez s szerencsét kívántak, hogy az előre nem látott veszedelemből és anyja merényletéből megmenekült), majd barátai járultak a templomokba, és miután már volt példa, Campania szomszédos községei áldozatok bemutatásával és követségek küldésével adták tanújelét boldogságuknak. Ő maga az ellenkező színleléstől szomorúan szinte bánta, hogy életben maradt, és könnyezett anyja halálán. De mivel az emberi arccal ellentétben a táj képe nem változik, s előtte lebegett annak a tengernek és partjainak nyomasztó látványa (voltak olyanok is, akik úgy hitték, hogy kürtharsogás hallatszik a körös-körül emelkedő magaslatokról s jajszó az anya sírjából), ezért Nápolyba vonult s levelet küldött a senatusnak, amelynek ez volt a tartalma: tőrrel a kezében rajtakapták a gyilkosságra készülő Agermust, Agrippina bizalmas felszabadítottját, és meglakolt, mert tudott a bűnről és a merényletet előkészítette.”
, a testőrcsapatok parancsnokát vették elő. Burrust azzal vádolták, hogy tudott róla. Odavonszolták a császár
elé és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elé, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kihallgatták. Az öreg katona önérzetesen, durván válaszolgatott. Arca, ősz haja alatt, elpirult.  
  Lángoló szégyennel ment ki a palotából és lovára ült. Kifelé igyekezett, a kedves ló vitte. Tompa szomorúság borult reá. Léptetett lován, nézte a természetet, mely vigasztalta jóságos közönyével, a földet, bokrokat, fákat, a katona kedves és
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyilt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ismerőseit, melyeket
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
jobban megszeretett, hogy
eltávolodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
eltávolódott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az emberektől. A föld az sánc, a bokor az védőhely, a fa az akadály, de az emberek kiismerhetetlenek.  
  Caligula alatt kezdett szolgálni, mint a császár híve, sok csatában vett részt és meghalt volna egy semmiért is.
Sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Sohasem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kímélte vérét, nem ragaszkodott az élethez. De itt a békében a katona egy göröngyön is megbotlik, céltalan a
hősiesség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hősisége
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
s tájékozatlan a sok csel és érdek között, mely ide-odarángatja, vak eszközül. Már nem ismerte ki magát ebben a zűrzavarban. Őt is elérte a gyanú, mint a többieket. Sajnálta azokat, kik ma élnek, mert még rengeteg szenvedés vár
reájuk s örült
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
reájuk, s örült
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy ilyen öreg és közel a sírja. Becsületes embernek többé nincs itt semmi keresnivalója.  
  Lova,
anélkül, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anélkül hogy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
kormányozná, a táborba ment
g
Glossza Burrus, mint a testőrcsapatok parancsnoka nem Rómán kívül lakott.
, a Róma alatt
elnyúló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elnyuló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
katonai gyülekezőhelyre, hol a csapatok tanyáznak. Annyiszor megtették együtt ezt az utat, hogy a ló ösztönösen idetévedt. Egy zsoldos a földön árpakenyeret rágott. Centuriok adták ki másnapra a napiparancsot, öszvérek vontak ostromgépeket. Burrust a meghatottság fogta el az ismert kép láttán és táguló orrcimpával szívta magába a tábor nyers, férfias szagát.  
  Arrafelé tartott, hol kék lobogó lengedezett
g
Glossza KD ötlete. A kék lobogó az ókorban nem volt a lovasság jelképe.
, a lovasok táborához, mely lenyugodni készült. Nyerítést és nyihogást hallott. Lóápolók
vakarták, abrakolták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vakarták, és abrakoltatták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hatalmas harci ménjüket. Leült egy székre. Öreg katonák mentek az úton, marcona vitézek, kiket
névszerint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
név szerint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ismert, a régi időből és
újoncok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ujoncok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, kik a gyakorlótérről jöttek, vastag karddal, vagy kis tőrrel, parittyások és nyilasok, ismeretlenek, kik fiatalok, époly ifjak, mint mikor ő kezdte és egy folyton
megújhodó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megujhodó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hadseregnek, a halhatatlan latinságnak el nem
múló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
muló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
életét jelentették. Sisakjuk
vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
,
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fegészséges
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
arcot árnyalt, páncélingük feszült a mellükön
g
Glossza Anakronizmus. Az ókorban nem ismerték a páncélinget, csak a mellvértet.
.  
  Burrus átölelte hosszú,
búcsúzó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bucsuzó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tekintettel az örökkévaló Város örökkévaló hadseregét és
megmámorult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megmámorosult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a római világbirodalom nagyságán
g
Glossza KD kissé elnagyoltan csak az európai provinciákat említi, s nem tesz említést sem Róma afrikai és kis-ázsiai tartományairól.
, mely
Británniától
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Britanniától
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Maesiáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Moesiaig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, Galliától Dáciáig, Hispániától Achajáig terjed. De valami sejtelem azt mondotta elszoruló
szívének
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivének
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy ez is csak mulandó és szeme, mely nem ismerte az érzékenységet, elhomályosult.  
  Itt-ott tüzek
gyulladoztak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyuladoztak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.
Egyre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egyszerre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
több helyen kürtök szóltak
g
Glossza A kürtszó a tacitusi leírásban is szerepel, lásd .
, a katonák vacsorázni mentek a tábori konyhákhoz, aztán aludni tértek. Rászállt a táborra az álom.
Ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
 
Ő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
azonban nem feküdt le, hanem régi dolgokon gondolkozott. Többször járt itt a császárral
g
Glossza Nero valóban nem érdeklődött a hadvezetés, katonai vállalkozások iránt, de arról nem tudnak az ókori források, hogy Burrus valaha is leckéket akart volna adni Nerónak.
, évekkel ezelőtt, hogy kedvet gerjesszen benne a katonai
tudomány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
tudományok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
iránt, de hiába. Nero nem volt fogékony, a játék után futott és őt elhagyta. Külön-külön éltek. Most mindkettőjük végzete betelt.  
  Szél rázta a fákat, vihar volt keletkezőben. A mennydörgés szokatlan alattomos morajjal, északról nyugatra vonult. Ezt rossz jelnek tekintette. Burrus vallásos ember volt, katonacsalád
sarjadéka, ükapja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
sarjadéka, kinek ükapja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
is harctereken vérzett s ő a hitetlen nemzedék közepette megőrizte tiszta hitét, melyet ősei vallottak. Az égi
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hiradás
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
megrendítette. Fölsóhajtott és elkomorodott. Aztán sátorába
ment, megírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ment és megírta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a császárhoz lemondólevelét
g
Glossza Burrus sohasem kérte elbocsátását. 62-ben, Agrippina halála után halt meg, egyes feltételezések szerint megmérgezték. Vö. Tacitus, Annales, 14, 51: „De midőn napról napra súlyosbodtak a köz bajai, támaszai fogyatkoztak, s eltávozott az élők sorából Burrus, nem tudni, betegsége folytán-e vagy méreg által. Betegségére abból következtettek, hogy miután lassanként összeduzzadt a torka, és elzáródott a légjárat, nem tudott többé lélegezni; némelyek azt bizonygatták, hogy Nero parancsára, mintha orvosságot adnának neki, ártalmas szerrel kenték be az ínyét, és Burrus, felismervén a bűnt, mikor a princeps meglátogatta, elfordult tekintete elől, s tudakozódására csak ennyit válaszolt:
 
– Én jól vagyok.
 
A polgárság sokáig érezte hiányát, emlékezvén derekasságára és utódai közül az egyiknek tunya bűntelenségére, a másiknak feneketlen romlottságára.”
, melyben keményen és
egyszerűen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
egyszerüen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
elbocsáttatását kérte.  
  A vihar nem csillapodott. Hánykolódott, anélkül, hogy ki tudott volna törni és a levegő lehült volna. Egyre morajlott az ég. Lenn a szemhatár alján kis hangtalan, alig látható villódzások rohantak végig.  
  Nero Poppaeával beszélgetett a hálószobájában.  
  Poppaea már nem távozott el többé. Egy
kísértet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kisértet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
biztonságával járt a palotában.  
  A hajsza, melyet utóbb
átéltek és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
átéltek, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a
nyomában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyomába
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
járó kétség megviselte őket.
Mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindaketten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
nehezen lélegeztek a fullasztó éjben, mely port szórt szét és vakon botorkált künn a kertben. A palota barátságtalan volt.  
  – Talán
feküdjünk le – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
feküdjünk le, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea.  
  Lefeküdtek, egymás mellé, az ágyra. Be se takaróztak, arra se volt kedvük,
mezítlenül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mezitlenül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hevertek. Sokáig nem szóltak semmit.  
  Nero végül:  
  – Alszol?  
  – Nem.  
  – Miért?  
 
– Ah – sóhajtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ah, – sóhajtott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Poppaea.  
  Jobbra-balra fordultak, de nem találtak nyugalmat. A párna égette testüket. Se aludni nem tudtak, se csókolózni. Nyitott szemmel bámulták a sötétséget, néma
hullák az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hullák, az
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ágyon.  
  Valami roppant kerengett köröttük.  
  – Őrzik? – kérdezte Poppaea.  
  – Minden ajtónál három őr.  
  Poppaea felült:  
  – Nem hallhat senki?  
 
– Nem – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem, – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero.  
  – Szeretnék beszélni. Ha a hangom hallom, akkor jobb.  
  Nero az ágy szélére ült. Poppaea az ágyon maradt. Látszott a sötét szobában valami fehérség. Teste derengett. Halványan, mint felhőn át a hold.  
 
– Sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Soha se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
lesz ennek
vége – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vége, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.
– Már aludni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Már – aludni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
se hagy. Nero hallgatott.  
 
– Hiába – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Hiába, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea. –
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Igy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kell elpusztulni.  
  – Ha legalább tanácsot
kapnék, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kapnék – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero, – nem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
bánnám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bánom
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
akárkitől és akármit. Mondaná: ezt tedd. Én megtenném. De ez elviselhetetlen.  
  – Mégis elviseled.  
  Nero gondolkozott:  
  – Lemondani a trónról. Az segítene. Rhodosba vonulnék. Énekelnék.
g
Glossza Vö. Suetonius, Nero, 34: „Anyja, aki szavaiért és tetteiért néha keményebben felelősségre vonta és rendreutasította, előbb olyannyira terhére volt, hogy lépten-nyomon gyűlölködve vágta arcába, hogy miatta kénytelen lesz lemondani a hatalomról s Rhodusba visszavonulni…”
 
 
– Ugyan – vágott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ugyan, – vágott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
közbe Poppaea. – És én?  
  – Te velem jönnél.  
  – Igen és én miről mondjak le. Rólad? Mert ezt akarja. Az életemről? Mert erre vágyik.  
  Egymás mellett virrasztottak.  
 
– Nézd – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nézd, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea és az
Antonia-kastély
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Antónia-kastély
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felé mutatott, melyből gyér fény szüremkedett ki.
Ő is ébren van. – Ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Ő is ébren van. Ő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
se tud aludni
g
Glossza Agrippina.
.  
  Nero kitekintett. A sűrű porban egy fénypászma ingadozott.  
  – Vajjon mire gondolhat? – kérdezte Nero.  
  – Mire? Tereád, meg reám. Most mi
kerültünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kerülünk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
sorra. Te.  
  – Én?  
  – Te hát. Biztos lehetsz, túljár az eszeden. Gyakorlata van. Három férje volt. Az első az apád. Domitius Aenobarbus.  
  – Az
édesapám – suttogott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
édesapám, – suttogott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero.  
  – A második
uráról, gazdag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
uráról, – gazdag
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
patricius
volt, mindenki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
volt, – mindenki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
meséli, hogy ő mérgeztette meg, a vagyonáért. Claudius pedig inni kért.  
  – Azt
láttam – csapott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
láttam, – csapott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
rá Nero.  
  – Hát akkor? – kiáltott Poppaea olyan erősen, hogy Nero csitította. – Mit vársz?  
  Nero levetette magát az ágyra.  
  – Ő volt a
kezdet – kiáltott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kezdet, – kiáltott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
– az anya. Miatta vagyok a földön. És miatta vagyok itten is, ebben az éjszakában, ahol most vagyok.  
  Poppaea a császár mellé hullott, haja kibomlott és tépte. Ő is csak szárazon sírt, könny és hang nélkül.  
  A császár nézte a nőt, aki nem mozdult. Nevén szólította. De az nem felelt.  
  – Mi az? – rimánkodott. – Mért nem beszélsz? Nem hallod?  
  Nero, kinek szeme hozzászokott a sötéthez, látott abban a kis fényben, melyet Poppaea meztelensége árasztott.  
  Poppaea majdnem élettelenül, közönyösen hevert. A görcs sok kis hullámmá aprózta testét, aztán lerögzítette,
kővé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kövé
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
változtatta. Szeme nyitva.
Bandzsított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Bandzsitott.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  – Hová meredsz? – szólt Nero. – Mire
kancsítasz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kancsitasz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ilyen ferdén? – Megőrült – kiáltott.  
 
Csitítani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Csititani
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
próbálta, csókjaival melengette a
hűs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hűs
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ajkakat, de azok
fázósan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fásan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
fogadták lehelletét.  
 
Hosszú idő múlt el.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Hosszu idő mult el.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
 
– Boldogtalan, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Boldogtalan – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero, – milyen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
boldogtalanok vagyunk.  
  Poppaea mélyet sóhajtott, ocsúdott. De bal arca még béna volt, petyhüdt.  
 
– Egyszer – suttogta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Egyszer, – suttogta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero és belemerült ebbe az arcba, melyben
testvériesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
testvérien
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felismerte a boldogtalanságot, mintha régi emlék után kutakodna a multban – én is. Igen, így feküdtem, az ágyon
g
Glossza Lásd az .
. Emlékezem. És nem tudtam aludni, mint most te. Egész éjjel. Csak vártam a reggelt.  
  Poppaea fölfigyelt.  
  – És?  
  – És megvirradt.
Éppen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Épen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ilyen lehettem. Utána pedig…  
  – Mi volt? – kérdezte Poppaea.  
  – Egy másik nap. Déltájt ebéd. Britannicus.
g
Glossza A kérdéses lakoma nem délben, hanem este volt.
 
  Megint hallgattak.  
  Poppaea határozottan:  
  – És könnyebb aztán?  
  Nero várt.  
  – Nem tudom.  
  – Nyugalom
jön – segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
jön, – segített
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea.  
 
– Olyanféle – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Olyanféle, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero. – Csönd és hallgatás. Zsibbasztó.  
  Egymás felé
fordultak úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fordúltak, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fordultak, ugy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy szemük a szemükbe meredt és szájuk egészen összeért, szinte tapintották rajta a kimondott hangokat. Arcuk most hasonlított egymáshoz.
Mind a kettőn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindakettőn
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
gyötrelem,
kíváncsiság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kiváncsiság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Nero száján rövid szó buggyant:  
  – De…  
  Poppaea egy csókkal lezárta száját. Átadta hideglelős forróságát.  
  Aztán anélkül, hogy
beszéltek volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
beszélt volna
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, érezték, hogy egyre gondolnak
mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindaketten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  – Jó? – esengte Poppaea olyan halkan,
hogy alig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hogy hangja alig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
volt több a lélekzetnél.  
  – Jó – hagyta rá a császár.  
  Künn még
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
vajúdott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vajudott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a vihar. A palota előtt lévő olajfákba belekapaszkodott s
ahogy fonákjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
amint fonákjára
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fordította levelüket, egy pillanatra fehérek lettek, mozogtak, mint óriás nők, fehér tunicában. Porfelhők is repültek.  
  De nem tudott esni.  
 
 
XXIV.
VIHAR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vihar.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Hogy hazaért, akkor is csak ezt ismételte.  
  – Az
anyám, – kiabálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anyám – kiabálta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– az anyám.  
  Emlékek rohanták
meg a fejét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
meg fejét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, régiek, a gyermekkorból és újak, édesek és szörnyűek.  
  Seneca, aki megjelent az éji tanácskozáson, nyugodtan viselkedett.  
  Ő ismerte ezt az asszonyt, éveken át szeretője volt.
g
Glossza Erre vonatkozó utalás nem maradt ránk.
Szomorúan bólintott.  
  – Ő lenne? – kérdezte tőle a császár.  
  – Ő – szólt Seneca.  
  – És mi a teendő?  
 
– Az, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Az – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Seneca, emelt hangon – amit az állam érdeke követel.  
  Agrippina tagadott. Nem ijedt meg, háromszor volt
császárné
g
Glossza Kosztolányi alighanem feleséget akart írni, mert Agrippinának valóban három férje volt: L. Domitius Ahenobarbus, vagyis Nero atyja, majd Passienus Crispus, s végül Claudius, akinek az oldalán végül császárné lett.
tudta, mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
császárné
g
Glossza Kosztolányi alighanem feleséget akart írni, mert Agrippinának valóban három férje volt: L. Domitius Ahenobarbus, vagyis Nero atyja, majd Passienus Crispus, s végül Claudius, akinek az oldalán végül császárné lett.
, tudta mi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a hatalom. Az embereket mélységesen megvetette. Okos fő, szívósan védekezett.  
  Odaállt fia elé, szigorúan. Nyakizma feszült, férfiválla rángott. Úgy hallgatta végig a vádakat. Majd csak ennyit:  
  – Nem igaz.  
  A haragvó Nerot büszkén nézte. A fia volt. Szép volt. Hatalmas volt. Most is azt gondolta, amit trónralépésekor: ölessen meg, de uralkodjon.
g
Glossza Vö. Tacitus, Annales, 14, 9: „Mindezt egybehangzóan adják elő. Vannak, akik azt írták, hogy Nero megnézte halott anyját és megdicsérte testének szépségét, mások tagadják. Még azon az éjszakán elégették, egy lakomai kereveten és hitvány gyászkellékekkel, sőt amíg Nero volt uralmon, sírhalmot sem hordtak, zárókövet sem állítottak föléje. Majd háziszolgáinak gondoskodásából szerény síremléket kapott, a misenumi országút és a dictator Caesar villája közelében, amely a legmagasabb pontról tekint le az alant elterülő öbölre. A máglya meggyújtása után egy Mnester nevű felszabadítottja kardjába dőlt, nem tudni, úrnője iránti szeretetből-e, vagy mert félt a kivégzéstől. Agrippina már hosszú évekkel azelőtt sejtette, hogy ez lesz a vége, de nem törődött vele. Mert mikor jóslatot kért Neróról, a chaldaeusok azt válaszolták, hogy uralkodni fog s anyját megöli, mire ennyit mondott:
 
– Öljön meg, csak uralkodjék!
 
Tacitus szavaiból nem derül ki, hogy a jóslatot mikor kérte Agrippina Neróról, így annak a trónralépéssel való összekapcsolása, alighanem a közvetlen forrásból ered.”
Mikor azonban vallatni kezdte, rárivallt:  
  – Nero – nevén szólította, mint
gyermekkorában, mikor megszidta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyermekkorában, hogy megszidta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és összemorcolta sűrű szemöldökét.  
  Őrjáratok járták végig a várost. Éjjel, fáklyafénynél több helyre bementek, de nem találták a bűnösöket, azok, kiket
gyanúsítottak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyanusítottak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, beigazolták ártatlanságukat. Minden nyom eltűnt. Agrippina keze remekelt.  
  Aztán, mást nem tehettek
g
Glossza A valóságban Burrust nem fogták perbe Agrippina meggyilkolása után. Szerepét a következőképpen írja le Tacitus, Annales, 14, 10: „De a császár csak a bűnös tett elkövetése után fogta fel annak nagyságát is. Az éjszaka hátralevő részében hol hallgatásba merült, még gyakrabban a rettegéstől felindulva és eszét vesztve a napkeltét várta, mintha az majd pusztulását hozná. De Burrus kezdeményezésére először a centuriók s a tribunusok hízelgése szilárdította meg reménykedésében (kapkodtak a kezéhez s szerencsét kívántak, hogy az előre nem látott veszedelemből és anyja merényletéből megmenekült), majd barátai járultak a templomokba, és miután már volt példa, Campania szomszédos községei áldozatok bemutatásával és követségek küldésével adták tanújelét boldogságuknak. Ő maga az ellenkező színleléstől szomorúan szinte bánta, hogy életben maradt, és könnyezett anyja halálán. De mivel az emberi arccal ellentétben a táj képe nem változik, s előtte lebegett annak a tengernek és partjainak nyomasztó látványa (voltak olyanok is, akik úgy hitték, hogy kürtharsogás hallatszik a körös-körül emelkedő magaslatokról s jajszó az anya sírjából), ezért Nápolyba vonult s levelet küldött a senatusnak, amelynek ez volt a tartalma: tőrrel a kezében rajtakapták a gyilkosságra készülő Agermust, Agrippina bizalmas felszabadítottját, és meglakolt, mert tudott a bűnről és a merényletet előkészítette.”
, a testőrcsapatok parancsnokát vették elő. Burrust azzal vádolták, hogy tudott róla. Odavonszolták a császár
elé és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elé, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kihallgatták. Az öreg katona önérzetesen, durván válaszolgatott. Arca, ősz haja alatt, elpirult.  
  Lángoló szégyennel ment ki a palotából és lovára ült. Kifelé igyekezett, a kedves ló vitte. Tompa szomorúság borult reá. Léptetett lován, nézte a természetet, mely vigasztalta jóságos közönyével, a földet, bokrokat, fákat, a katona kedves és
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyilt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ismerőseit, melyeket
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
jobban megszeretett, hogy
eltávolodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
eltávolódott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az emberektől. A föld az sánc, a bokor az védőhely, a fa az akadály, de az emberek kiismerhetetlenek.  
  Caligula alatt kezdett szolgálni, mint a császár híve, sok csatában vett részt és meghalt volna egy semmiért is.
Sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Sohasem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kímélte vérét, nem ragaszkodott az élethez. De itt a békében a katona egy göröngyön is megbotlik, céltalan a
hősiesség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hősisége
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
s tájékozatlan a sok csel és érdek között, mely ide-odarángatja, vak eszközül. Már nem ismerte ki magát ebben a zűrzavarban. Őt is elérte a gyanú, mint a többieket. Sajnálta azokat, kik ma élnek, mert még rengeteg szenvedés vár
reájuk s örült
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
reájuk, s örült
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy ilyen öreg és közel a sírja. Becsületes embernek többé nincs itt semmi keresnivalója.  
  Lova,
anélkül, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anélkül hogy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
kormányozná, a táborba ment
g
Glossza Burrus, mint a testőrcsapatok parancsnoka nem Rómán kívül lakott.
, a Róma alatt
elnyúló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elnyuló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
katonai gyülekezőhelyre, hol a csapatok tanyáznak. Annyiszor megtették együtt ezt az utat, hogy a ló ösztönösen idetévedt. Egy zsoldos a földön árpakenyeret rágott. Centuriok adták ki másnapra a napiparancsot, öszvérek vontak ostromgépeket. Burrust a meghatottság fogta el az ismert kép láttán és táguló orrcimpával szívta magába a tábor nyers, férfias szagát.  
  Arrafelé tartott, hol kék lobogó lengedezett
g
Glossza KD ötlete. A kék lobogó az ókorban nem volt a lovasság jelképe.
, a lovasok táborához, mely lenyugodni készült. Nyerítést és nyihogást hallott. Lóápolók
vakarták, abrakolták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vakarták, és abrakoltatták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hatalmas harci ménjüket. Leült egy székre. Öreg katonák mentek az úton, marcona vitézek, kiket
névszerint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
név szerint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ismert, a régi időből és
újoncok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ujoncok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, kik a gyakorlótérről jöttek, vastag karddal, vagy kis tőrrel, parittyások és nyilasok, ismeretlenek, kik fiatalok, époly ifjak, mint mikor ő kezdte és egy folyton
megújhodó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megujhodó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hadseregnek, a halhatatlan latinságnak el nem
múló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
muló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
életét jelentették. Sisakjuk
vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
,
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fegészséges
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
arcot árnyalt, páncélingük feszült a mellükön
g
Glossza Anakronizmus. Az ókorban nem ismerték a páncélinget, csak a mellvértet.
.  
  Burrus átölelte hosszú,
búcsúzó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bucsuzó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tekintettel az örökkévaló Város örökkévaló hadseregét és
megmámorult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megmámorosult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a római világbirodalom nagyságán
g
Glossza KD kissé elnagyoltan csak az európai provinciákat említi, s nem tesz említést sem Róma afrikai és kis-ázsiai tartományairól.
, mely
Británniától
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Britanniától
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Maesiáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Moesiaig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, Galliától Dáciáig, Hispániától Achajáig terjed. De valami sejtelem azt mondotta elszoruló
szívének
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivének
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy ez is csak mulandó és szeme, mely nem ismerte az érzékenységet, elhomályosult.  
  Itt-ott tüzek
gyulladoztak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyuladoztak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.
Egyre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egyszerre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
több helyen kürtök szóltak
g
Glossza A kürtszó a tacitusi leírásban is szerepel, lásd .
, a katonák vacsorázni mentek a tábori konyhákhoz, aztán aludni tértek. Rászállt a táborra az álom.
Ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
 
Ő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
azonban nem feküdt le, hanem régi dolgokon gondolkozott. Többször járt itt a császárral
g
Glossza Nero valóban nem érdeklődött a hadvezetés, katonai vállalkozások iránt, de arról nem tudnak az ókori források, hogy Burrus valaha is leckéket akart volna adni Nerónak.
, évekkel ezelőtt, hogy kedvet gerjesszen benne a katonai
tudomány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
tudományok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
iránt, de hiába. Nero nem volt fogékony, a játék után futott és őt elhagyta. Külön-külön éltek. Most mindkettőjük végzete betelt.  
  Szél rázta a fákat, vihar volt keletkezőben. A mennydörgés szokatlan alattomos morajjal, északról nyugatra vonult. Ezt rossz jelnek tekintette. Burrus vallásos ember volt, katonacsalád
sarjadéka, ükapja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
sarjadéka, kinek ükapja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
is harctereken vérzett s ő a hitetlen nemzedék közepette megőrizte tiszta hitét, melyet ősei vallottak. Az égi
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hiradás
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
megrendítette. Fölsóhajtott és elkomorodott. Aztán sátorába
ment, megírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ment és megírta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a császárhoz lemondólevelét
g
Glossza Burrus sohasem kérte elbocsátását. 62-ben, Agrippina halála után halt meg, egyes feltételezések szerint megmérgezték. Vö. Tacitus, Annales, 14, 51: „De midőn napról napra súlyosbodtak a köz bajai, támaszai fogyatkoztak, s eltávozott az élők sorából Burrus, nem tudni, betegsége folytán-e vagy méreg által. Betegségére abból következtettek, hogy miután lassanként összeduzzadt a torka, és elzáródott a légjárat, nem tudott többé lélegezni; némelyek azt bizonygatták, hogy Nero parancsára, mintha orvosságot adnának neki, ártalmas szerrel kenték be az ínyét, és Burrus, felismervén a bűnt, mikor a princeps meglátogatta, elfordult tekintete elől, s tudakozódására csak ennyit válaszolt:
 
– Én jól vagyok.
 
A polgárság sokáig érezte hiányát, emlékezvén derekasságára és utódai közül az egyiknek tunya bűntelenségére, a másiknak feneketlen romlottságára.”
, melyben keményen és
egyszerűen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
egyszerüen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
elbocsáttatását kérte.  
  A vihar nem csillapodott. Hánykolódott, anélkül, hogy ki tudott volna törni és a levegő lehült volna. Egyre morajlott az ég. Lenn a szemhatár alján kis hangtalan, alig látható villódzások rohantak végig.  
  Nero Poppaeával beszélgetett a hálószobájában.  
  Poppaea már nem távozott el többé. Egy
kísértet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kisértet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
biztonságával járt a palotában.  
  A hajsza, melyet utóbb
átéltek és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
átéltek, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a
nyomában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyomába
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
járó kétség megviselte őket.
Mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindaketten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
nehezen lélegeztek a fullasztó éjben, mely port szórt szét és vakon botorkált künn a kertben. A palota barátságtalan volt.  
  – Talán
feküdjünk le – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
feküdjünk le, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea.  
  Lefeküdtek, egymás mellé, az ágyra. Be se takaróztak, arra se volt kedvük,
mezítlenül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mezitlenül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hevertek. Sokáig nem szóltak semmit.  
  Nero végül:  
  – Alszol?  
  – Nem.  
  – Miért?  
 
– Ah – sóhajtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ah, – sóhajtott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Poppaea.  
  Jobbra-balra fordultak, de nem találtak nyugalmat. A párna égette testüket. Se aludni nem tudtak, se csókolózni. Nyitott szemmel bámulták a sötétséget, néma
hullák az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hullák, az
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ágyon.  
  Valami roppant kerengett köröttük.  
  – Őrzik? – kérdezte Poppaea.  
  – Minden ajtónál három őr.  
  Poppaea felült:  
  – Nem hallhat senki?  
 
– Nem – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem, – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero.  
  – Szeretnék beszélni. Ha a hangom hallom, akkor jobb.  
  Nero az ágy szélére ült. Poppaea az ágyon maradt. Látszott a sötét szobában valami fehérség. Teste derengett. Halványan, mint felhőn át a hold.  
 
– Sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Soha se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
lesz ennek
vége – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vége, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.
– Már aludni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Már – aludni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
se hagy. Nero hallgatott.  
 
– Hiába – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Hiába, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea. –
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Igy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kell elpusztulni.  
  – Ha legalább tanácsot
kapnék, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kapnék – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero, – nem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
bánnám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bánom
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
akárkitől és akármit. Mondaná: ezt tedd. Én megtenném. De ez elviselhetetlen.  
  – Mégis elviseled.  
  Nero gondolkozott:  
  – Lemondani a trónról. Az segítene. Rhodosba vonulnék. Énekelnék.
g
Glossza Vö. Suetonius, Nero, 34: „Anyja, aki szavaiért és tetteiért néha keményebben felelősségre vonta és rendreutasította, előbb olyannyira terhére volt, hogy lépten-nyomon gyűlölködve vágta arcába, hogy miatta kénytelen lesz lemondani a hatalomról s Rhodusba visszavonulni…”
 
 
– Ugyan – vágott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ugyan, – vágott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
közbe Poppaea. – És én?  
  – Te velem jönnél.  
  – Igen és én miről mondjak le. Rólad? Mert ezt akarja. Az életemről? Mert erre vágyik.  
  Egymás mellett virrasztottak.  
 
– Nézd – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nézd, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea és az
Antonia-kastély
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Antónia-kastély
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felé mutatott, melyből gyér fény szüremkedett ki.
Ő is ébren van. – Ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Ő is ébren van. Ő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
se tud aludni
g
Glossza Agrippina.
.  
  Nero kitekintett. A sűrű porban egy fénypászma ingadozott.  
  – Vajjon mire gondolhat? – kérdezte Nero.  
  – Mire? Tereád, meg reám. Most mi
kerültünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kerülünk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
sorra. Te.  
  – Én?  
  – Te hát. Biztos lehetsz, túljár az eszeden. Gyakorlata van. Három férje volt. Az első az apád. Domitius Aenobarbus.  
  – Az
édesapám – suttogott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
édesapám, – suttogott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero.  
  – A második
uráról, gazdag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
uráról, – gazdag
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
patricius
volt, mindenki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
volt, – mindenki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
meséli, hogy ő mérgeztette meg, a vagyonáért. Claudius pedig inni kért.  
  – Azt
láttam – csapott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
láttam, – csapott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
rá Nero.  
  – Hát akkor? – kiáltott Poppaea olyan erősen, hogy Nero csitította. – Mit vársz?  
  Nero levetette magát az ágyra.  
  – Ő volt a
kezdet – kiáltott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kezdet, – kiáltott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
– az anya. Miatta vagyok a földön. És miatta vagyok itten is, ebben az éjszakában, ahol most vagyok.  
  Poppaea a császár mellé hullott, haja kibomlott és tépte. Ő is csak szárazon sírt, könny és hang nélkül.  
  A császár nézte a nőt, aki nem mozdult. Nevén szólította. De az nem felelt.  
  – Mi az? – rimánkodott. – Mért nem beszélsz? Nem hallod?  
  Nero, kinek szeme hozzászokott a sötéthez, látott abban a kis fényben, melyet Poppaea meztelensége árasztott.  
  Poppaea majdnem élettelenül, közönyösen hevert. A görcs sok kis hullámmá aprózta testét, aztán lerögzítette,
kővé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kövé
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
változtatta. Szeme nyitva.
Bandzsított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Bandzsitott.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  – Hová meredsz? – szólt Nero. – Mire
kancsítasz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kancsitasz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ilyen ferdén? – Megőrült – kiáltott.  
 
Csitítani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Csititani
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
próbálta, csókjaival melengette a
hűs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hűs
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ajkakat, de azok
fázósan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fásan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
fogadták lehelletét.  
 
Hosszú idő múlt el.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Hosszu idő mult el.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
 
– Boldogtalan, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Boldogtalan – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero, – milyen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
boldogtalanok vagyunk.  
  Poppaea mélyet sóhajtott, ocsúdott. De bal arca még béna volt, petyhüdt.  
 
– Egyszer – suttogta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Egyszer, – suttogta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero és belemerült ebbe az arcba, melyben
testvériesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
testvérien
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felismerte a boldogtalanságot, mintha régi emlék után kutakodna a multban – én is. Igen, így feküdtem, az ágyon
g
Glossza Lásd az .
. Emlékezem. És nem tudtam aludni, mint most te. Egész éjjel. Csak vártam a reggelt.  
  Poppaea fölfigyelt.  
  – És?  
  – És megvirradt.
Éppen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Épen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ilyen lehettem. Utána pedig…  
  – Mi volt? – kérdezte Poppaea.  
  – Egy másik nap. Déltájt ebéd. Britannicus.
g
Glossza A kérdéses lakoma nem délben, hanem este volt.
 
  Megint hallgattak.  
  Poppaea határozottan:  
  – És könnyebb aztán?  
  Nero várt.  
  – Nem tudom.  
  – Nyugalom
jön – segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
jön, – segített
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea.  
 
– Olyanféle – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Olyanféle, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero. – Csönd és hallgatás. Zsibbasztó.  
  Egymás felé
fordultak úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fordúltak, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fordultak, ugy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy szemük a szemükbe meredt és szájuk egészen összeért, szinte tapintották rajta a kimondott hangokat. Arcuk most hasonlított egymáshoz.
Mind a kettőn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindakettőn
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
gyötrelem,
kíváncsiság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kiváncsiság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Nero száján rövid szó buggyant:  
  – De…  
  Poppaea egy csókkal lezárta száját. Átadta hideglelős forróságát.  
  Aztán anélkül, hogy
beszéltek volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
beszélt volna
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, érezték, hogy egyre gondolnak
mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindaketten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  – Jó? – esengte Poppaea olyan halkan,
hogy alig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hogy hangja alig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
volt több a lélekzetnél.  
  – Jó – hagyta rá a császár.  
  Künn még
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
vajúdott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vajudott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a vihar. A palota előtt lévő olajfákba belekapaszkodott s
ahogy fonákjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
amint fonákjára
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fordította levelüket, egy pillanatra fehérek lettek, mozogtak, mint óriás nők, fehér tunicában. Porfelhők is repültek.  
  De nem tudott esni.  
 
 
XXIV.
VIHAR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vihar.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Hogy hazaért, akkor is csak ezt ismételte.  
  – Az
anyám, – kiabálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anyám – kiabálta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– az anyám.  
  Emlékek rohanták
meg a fejét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
meg fejét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, régiek, a gyermekkorból és újak, édesek és szörnyűek.  
  Seneca, aki megjelent az éji tanácskozáson, nyugodtan viselkedett.  
  Ő ismerte ezt az asszonyt, éveken át szeretője volt.
g
Glossza Erre vonatkozó utalás nem maradt ránk.
Szomorúan bólintott.  
  – Ő lenne? – kérdezte tőle a császár.  
  – Ő – szólt Seneca.  
  – És mi a teendő?  
 
– Az, – felelte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Az – felelte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Seneca, emelt hangon – amit az állam érdeke követel.  
  Agrippina tagadott. Nem ijedt meg, háromszor volt
császárné
g
Glossza Kosztolányi alighanem feleséget akart írni, mert Agrippinának valóban három férje volt: L. Domitius Ahenobarbus, vagyis Nero atyja, majd Passienus Crispus, s végül Claudius, akinek az oldalán végül császárné lett.
tudta, mi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
császárné
g
Glossza Kosztolányi alighanem feleséget akart írni, mert Agrippinának valóban három férje volt: L. Domitius Ahenobarbus, vagyis Nero atyja, majd Passienus Crispus, s végül Claudius, akinek az oldalán végül császárné lett.
, tudta mi
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a hatalom. Az embereket mélységesen megvetette. Okos fő, szívósan védekezett.  
  Odaállt fia elé, szigorúan. Nyakizma feszült, férfiválla rángott. Úgy hallgatta végig a vádakat. Majd csak ennyit:  
  – Nem igaz.  
  A haragvó Nerot büszkén nézte. A fia volt. Szép volt. Hatalmas volt. Most is azt gondolta, amit trónralépésekor: ölessen meg, de uralkodjon.
g
Glossza Vö. Tacitus, Annales, 14, 9: „Mindezt egybehangzóan adják elő. Vannak, akik azt írták, hogy Nero megnézte halott anyját és megdicsérte testének szépségét, mások tagadják. Még azon az éjszakán elégették, egy lakomai kereveten és hitvány gyászkellékekkel, sőt amíg Nero volt uralmon, sírhalmot sem hordtak, zárókövet sem állítottak föléje. Majd háziszolgáinak gondoskodásából szerény síremléket kapott, a misenumi országút és a dictator Caesar villája közelében, amely a legmagasabb pontról tekint le az alant elterülő öbölre. A máglya meggyújtása után egy Mnester nevű felszabadítottja kardjába dőlt, nem tudni, úrnője iránti szeretetből-e, vagy mert félt a kivégzéstől. Agrippina már hosszú évekkel azelőtt sejtette, hogy ez lesz a vége, de nem törődött vele. Mert mikor jóslatot kért Neróról, a chaldaeusok azt válaszolták, hogy uralkodni fog s anyját megöli, mire ennyit mondott:
 
– Öljön meg, csak uralkodjék!
 
Tacitus szavaiból nem derül ki, hogy a jóslatot mikor kérte Agrippina Neróról, így annak a trónralépéssel való összekapcsolása, alighanem a közvetlen forrásból ered.”
Mikor azonban vallatni kezdte, rárivallt:  
  – Nero – nevén szólította, mint
gyermekkorában, mikor megszidta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyermekkorában, hogy megszidta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és összemorcolta sűrű szemöldökét.  
  Őrjáratok járták végig a várost. Éjjel, fáklyafénynél több helyre bementek, de nem találták a bűnösöket, azok, kiket
gyanúsítottak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyanusítottak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, beigazolták ártatlanságukat. Minden nyom eltűnt. Agrippina keze remekelt.  
  Aztán, mást nem tehettek
g
Glossza A valóságban Burrust nem fogták perbe Agrippina meggyilkolása után. Szerepét a következőképpen írja le Tacitus, Annales, 14, 10: „De a császár csak a bűnös tett elkövetése után fogta fel annak nagyságát is. Az éjszaka hátralevő részében hol hallgatásba merült, még gyakrabban a rettegéstől felindulva és eszét vesztve a napkeltét várta, mintha az majd pusztulását hozná. De Burrus kezdeményezésére először a centuriók s a tribunusok hízelgése szilárdította meg reménykedésében (kapkodtak a kezéhez s szerencsét kívántak, hogy az előre nem látott veszedelemből és anyja merényletéből megmenekült), majd barátai járultak a templomokba, és miután már volt példa, Campania szomszédos községei áldozatok bemutatásával és követségek küldésével adták tanújelét boldogságuknak. Ő maga az ellenkező színleléstől szomorúan szinte bánta, hogy életben maradt, és könnyezett anyja halálán. De mivel az emberi arccal ellentétben a táj képe nem változik, s előtte lebegett annak a tengernek és partjainak nyomasztó látványa (voltak olyanok is, akik úgy hitték, hogy kürtharsogás hallatszik a körös-körül emelkedő magaslatokról s jajszó az anya sírjából), ezért Nápolyba vonult s levelet küldött a senatusnak, amelynek ez volt a tartalma: tőrrel a kezében rajtakapták a gyilkosságra készülő Agermust, Agrippina bizalmas felszabadítottját, és meglakolt, mert tudott a bűnről és a merényletet előkészítette.”
, a testőrcsapatok parancsnokát vették elő. Burrust azzal vádolták, hogy tudott róla. Odavonszolták a császár
elé és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elé, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kihallgatták. Az öreg katona önérzetesen, durván válaszolgatott. Arca, ősz haja alatt, elpirult.  
  Lángoló szégyennel ment ki a palotából és lovára ült. Kifelé igyekezett, a kedves ló vitte. Tompa szomorúság borult reá. Léptetett lován, nézte a természetet, mely vigasztalta jóságos közönyével, a földet, bokrokat, fákat, a katona kedves és
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyilt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ismerőseit, melyeket
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
jobban megszeretett, hogy
eltávolodott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
eltávolódott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az emberektől. A föld az sánc, a bokor az védőhely, a fa az akadály, de az emberek kiismerhetetlenek.  
  Caligula alatt kezdett szolgálni, mint a császár híve, sok csatában vett részt és meghalt volna egy semmiért is.
Sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Sohasem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kímélte vérét, nem ragaszkodott az élethez. De itt a békében a katona egy göröngyön is megbotlik, céltalan a
hősiesség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hősisége
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
s tájékozatlan a sok csel és érdek között, mely ide-odarángatja, vak eszközül. Már nem ismerte ki magát ebben a zűrzavarban. Őt is elérte a gyanú, mint a többieket. Sajnálta azokat, kik ma élnek, mert még rengeteg szenvedés vár
reájuk s örült
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
reájuk, s örült
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy ilyen öreg és közel a sírja. Becsületes embernek többé nincs itt semmi keresnivalója.  
  Lova,
anélkül, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anélkül hogy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
kormányozná, a táborba ment
g
Glossza Burrus, mint a testőrcsapatok parancsnoka nem Rómán kívül lakott.
, a Róma alatt
elnyúló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elnyuló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
katonai gyülekezőhelyre, hol a csapatok tanyáznak. Annyiszor megtették együtt ezt az utat, hogy a ló ösztönösen idetévedt. Egy zsoldos a földön árpakenyeret rágott. Centuriok adták ki másnapra a napiparancsot, öszvérek vontak ostromgépeket. Burrust a meghatottság fogta el az ismert kép láttán és táguló orrcimpával szívta magába a tábor nyers, férfias szagát.  
  Arrafelé tartott, hol kék lobogó lengedezett
g
Glossza KD ötlete. A kék lobogó az ókorban nem volt a lovasság jelképe.
, a lovasok táborához, mely lenyugodni készült. Nyerítést és nyihogást hallott. Lóápolók
vakarták, abrakolták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vakarták, és abrakoltatták
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hatalmas harci ménjüket. Leült egy székre. Öreg katonák mentek az úton, marcona vitézek, kiket
névszerint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
név szerint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ismert, a régi időből és
újoncok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ujoncok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, kik a gyakorlótérről jöttek, vastag karddal, vagy kis tőrrel, parittyások és nyilasok, ismeretlenek, kik fiatalok, époly ifjak, mint mikor ő kezdte és egy folyton
megújhodó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megujhodó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hadseregnek, a halhatatlan latinságnak el nem
múló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
muló
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
életét jelentették. Sisakjuk
vídám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vidám
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
,
egészséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fegészséges
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
arcot árnyalt, páncélingük feszült a mellükön
g
Glossza Anakronizmus. Az ókorban nem ismerték a páncélinget, csak a mellvértet.
.  
  Burrus átölelte hosszú,
búcsúzó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bucsuzó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tekintettel az örökkévaló Város örökkévaló hadseregét és
megmámorult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megmámorosult
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a római világbirodalom nagyságán
g
Glossza KD kissé elnagyoltan csak az európai provinciákat említi, s nem tesz említést sem Róma afrikai és kis-ázsiai tartományairól.
, mely
Británniától
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Britanniától
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Maesiáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Moesiaig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, Galliától Dáciáig, Hispániától Achajáig terjed. De valami sejtelem azt mondotta elszoruló
szívének
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivének
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy ez is csak mulandó és szeme, mely nem ismerte az érzékenységet, elhomályosult.  
  Itt-ott tüzek
gyulladoztak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyuladoztak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.
Egyre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Egyszerre
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
több helyen kürtök szóltak
g
Glossza A kürtszó a tacitusi leírásban is szerepel, lásd .
, a katonák vacsorázni mentek a tábori konyhákhoz, aztán aludni tértek. Rászállt a táborra az álom.
Ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
 
Ő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
azonban nem feküdt le, hanem régi dolgokon gondolkozott. Többször járt itt a császárral
g
Glossza Nero valóban nem érdeklődött a hadvezetés, katonai vállalkozások iránt, de arról nem tudnak az ókori források, hogy Burrus valaha is leckéket akart volna adni Nerónak.
, évekkel ezelőtt, hogy kedvet gerjesszen benne a katonai
tudomány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
tudományok
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
iránt, de hiába. Nero nem volt fogékony, a játék után futott és őt elhagyta. Külön-külön éltek. Most mindkettőjük végzete betelt.  
  Szél rázta a fákat, vihar volt keletkezőben. A mennydörgés szokatlan alattomos morajjal, északról nyugatra vonult. Ezt rossz jelnek tekintette. Burrus vallásos ember volt, katonacsalád
sarjadéka, ükapja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
sarjadéka, kinek ükapja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
is harctereken vérzett s ő a hitetlen nemzedék közepette megőrizte tiszta hitét, melyet ősei vallottak. Az égi
híradás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hiradás
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
megrendítette. Fölsóhajtott és elkomorodott. Aztán sátorába
ment, megírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ment és megírta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a császárhoz lemondólevelét
g
Glossza Burrus sohasem kérte elbocsátását. 62-ben, Agrippina halála után halt meg, egyes feltételezések szerint megmérgezték. Vö. Tacitus, Annales, 14, 51: „De midőn napról napra súlyosbodtak a köz bajai, támaszai fogyatkoztak, s eltávozott az élők sorából Burrus, nem tudni, betegsége folytán-e vagy méreg által. Betegségére abból következtettek, hogy miután lassanként összeduzzadt a torka, és elzáródott a légjárat, nem tudott többé lélegezni; némelyek azt bizonygatták, hogy Nero parancsára, mintha orvosságot adnának neki, ártalmas szerrel kenték be az ínyét, és Burrus, felismervén a bűnt, mikor a princeps meglátogatta, elfordult tekintete elől, s tudakozódására csak ennyit válaszolt:
 
– Én jól vagyok.
 
A polgárság sokáig érezte hiányát, emlékezvén derekasságára és utódai közül az egyiknek tunya bűntelenségére, a másiknak feneketlen romlottságára.”
, melyben keményen és
egyszerűen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
egyszerüen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
elbocsáttatását kérte.  
  A vihar nem csillapodott. Hánykolódott, anélkül, hogy ki tudott volna törni és a levegő lehült volna. Egyre morajlott az ég. Lenn a szemhatár alján kis hangtalan, alig látható villódzások rohantak végig.  
  Nero Poppaeával beszélgetett a hálószobájában.  
  Poppaea már nem távozott el többé. Egy
kísértet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kisértet
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
biztonságával járt a palotában.  
  A hajsza, melyet utóbb
átéltek és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
átéltek, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a
nyomában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyomába
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
járó kétség megviselte őket.
Mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindaketten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
nehezen lélegeztek a fullasztó éjben, mely port szórt szét és vakon botorkált künn a kertben. A palota barátságtalan volt.  
  – Talán
feküdjünk le – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
feküdjünk le, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea.  
  Lefeküdtek, egymás mellé, az ágyra. Be se takaróztak, arra se volt kedvük,
mezítlenül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mezitlenül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
hevertek. Sokáig nem szóltak semmit.  
  Nero végül:  
  – Alszol?  
  – Nem.  
  – Miért?  
 
– Ah – sóhajtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ah, – sóhajtott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Poppaea.  
  Jobbra-balra fordultak, de nem találtak nyugalmat. A párna égette testüket. Se aludni nem tudtak, se csókolózni. Nyitott szemmel bámulták a sötétséget, néma
hullák az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hullák, az
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ágyon.  
  Valami roppant kerengett köröttük.  
  – Őrzik? – kérdezte Poppaea.  
  – Minden ajtónál három őr.  
  Poppaea felült:  
  – Nem hallhat senki?  
 
– Nem – felelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem, – felelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero.  
  – Szeretnék beszélni. Ha a hangom hallom, akkor jobb.  
  Nero az ágy szélére ült. Poppaea az ágyon maradt. Látszott a sötét szobában valami fehérség. Teste derengett. Halványan, mint felhőn át a hold.  
 
– Sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Soha se
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
lesz ennek
vége – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vége, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
.
– Már aludni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Már – aludni
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
se hagy. Nero hallgatott.  
 
– Hiába – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Hiába, – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea. –
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Igy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
kell elpusztulni.  
  – Ha legalább tanácsot
kapnék, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kapnék – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero, – nem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
bánnám
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bánom
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
akárkitől és akármit. Mondaná: ezt tedd. Én megtenném. De ez elviselhetetlen.  
  – Mégis elviseled.  
  Nero gondolkozott:  
  – Lemondani a trónról. Az segítene. Rhodosba vonulnék. Énekelnék.
g
Glossza Vö. Suetonius, Nero, 34: „Anyja, aki szavaiért és tetteiért néha keményebben felelősségre vonta és rendreutasította, előbb olyannyira terhére volt, hogy lépten-nyomon gyűlölködve vágta arcába, hogy miatta kénytelen lesz lemondani a hatalomról s Rhodusba visszavonulni…”
 
 
– Ugyan – vágott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ugyan, – vágott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
közbe Poppaea. – És én?  
  – Te velem jönnél.  
  – Igen és én miről mondjak le. Rólad? Mert ezt akarja. Az életemről? Mert erre vágyik.  
  Egymás mellett virrasztottak.  
 
– Nézd – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nézd, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea és az
Antonia-kastély
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Antónia-kastély
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felé mutatott, melyből gyér fény szüremkedett ki.
Ő is ébren van. – Ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Ő is ébren van. Ő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
se tud aludni
g
Glossza Agrippina.
.  
  Nero kitekintett. A sűrű porban egy fénypászma ingadozott.  
  – Vajjon mire gondolhat? – kérdezte Nero.  
  – Mire? Tereád, meg reám. Most mi
kerültünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kerülünk
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
sorra. Te.  
  – Én?  
  – Te hát. Biztos lehetsz, túljár az eszeden. Gyakorlata van. Három férje volt. Az első az apád. Domitius Aenobarbus.  
  – Az
édesapám – suttogott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
édesapám, – suttogott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero.  
  – A második
uráról, gazdag
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
uráról, – gazdag
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
patricius
volt, mindenki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
volt, – mindenki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
meséli, hogy ő mérgeztette meg, a vagyonáért. Claudius pedig inni kért.  
  – Azt
láttam – csapott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
láttam, – csapott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
rá Nero.  
  – Hát akkor? – kiáltott Poppaea olyan erősen, hogy Nero csitította. – Mit vársz?  
  Nero levetette magát az ágyra.  
  – Ő volt a
kezdet – kiáltott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kezdet, – kiáltott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
– az anya. Miatta vagyok a földön. És miatta vagyok itten is, ebben az éjszakában, ahol most vagyok.  
  Poppaea a császár mellé hullott, haja kibomlott és tépte. Ő is csak szárazon sírt, könny és hang nélkül.  
  A császár nézte a nőt, aki nem mozdult. Nevén szólította. De az nem felelt.  
  – Mi az? – rimánkodott. – Mért nem beszélsz? Nem hallod?  
  Nero, kinek szeme hozzászokott a sötéthez, látott abban a kis fényben, melyet Poppaea meztelensége árasztott.  
  Poppaea majdnem élettelenül, közönyösen hevert. A görcs sok kis hullámmá aprózta testét, aztán lerögzítette,
kővé
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kövé
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
változtatta. Szeme nyitva.
Bandzsított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Bandzsitott.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  – Hová meredsz? – szólt Nero. – Mire
kancsítasz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kancsitasz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ilyen ferdén? – Megőrült – kiáltott.  
 
Csitítani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Csititani
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
próbálta, csókjaival melengette a
hűs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hűs
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ajkakat, de azok
fázósan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fásan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
fogadták lehelletét.  
 
Hosszú idő múlt el.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Hosszu idő mult el.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
 
– Boldogtalan, – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Boldogtalan – mondta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero, – milyen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
boldogtalanok vagyunk.  
  Poppaea mélyet sóhajtott, ocsúdott. De bal arca még béna volt, petyhüdt.  
 
– Egyszer – suttogta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Egyszer, – suttogta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero és belemerült ebbe az arcba, melyben
testvériesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
testvérien
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felismerte a boldogtalanságot, mintha régi emlék után kutakodna a multban – én is. Igen, így feküdtem, az ágyon
g
Glossza Lásd az .
. Emlékezem. És nem tudtam aludni, mint most te. Egész éjjel. Csak vártam a reggelt.  
  Poppaea fölfigyelt.  
  – És?  
  – És megvirradt.
Éppen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Épen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ilyen lehettem. Utána pedig…  
  – Mi volt? – kérdezte Poppaea.  
  – Egy másik nap. Déltájt ebéd. Britannicus.
g
Glossza A kérdéses lakoma nem délben, hanem este volt.
 
  Megint hallgattak.  
  Poppaea határozottan:  
  – És könnyebb aztán?  
  Nero várt.  
  – Nem tudom.  
  – Nyugalom
jön – segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
jön, – segített
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Poppaea.  
 
– Olyanféle – mondta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Olyanféle, – mondta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Nero. – Csönd és hallgatás. Zsibbasztó.  
  Egymás felé
fordultak úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fordúltak, úgy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fordultak, ugy
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy szemük a szemükbe meredt és szájuk egészen összeért, szinte tapintották rajta a kimondott hangokat. Arcuk most hasonlított egymáshoz.
Mind a kettőn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindakettőn
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
gyötrelem,
kíváncsiság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kiváncsiság
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Nero száján rövid szó buggyant:  
  – De…  
  Poppaea egy csókkal lezárta száját. Átadta hideglelős forróságát.  
  Aztán anélkül, hogy
beszéltek volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
beszélt volna
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, érezték, hogy egyre gondolnak
mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindaketten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  – Jó? – esengte Poppaea olyan halkan,
hogy alig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hogy hangja alig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
volt több a lélekzetnél.  
  – Jó – hagyta rá a császár.  
  Künn még
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
vajúdott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vajudott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a vihar. A palota előtt lévő olajfákba belekapaszkodott s
ahogy fonákjára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
amint fonákjára
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fordította levelüket, egy pillanatra fehérek lettek, mozogtak, mint óriás nők, fehér tunicában. Porfelhők is repültek.  
  De nem tudott esni.