Bibliográfiai adatok
Nero, a véres költő - Főszöveg
Szerző: Kosztolányi Dezső
Bibliográfiai adatok
Cím: Nero, a véres költő - critical edition
Dátum: 2011
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Takács László
french manuscript arranged for publication: Józan Ildikó
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek:
latin
Kulcsszavak:
Kosztolányi Dezső
regény
20. századi szépirodalom
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő, Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2011.
- Szövegforrás NY: Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő: regény, Nyugat, 1921, (augusztus 16. – december 1.)
- Szövegforrás G: A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő [Budapest], Genius [1921], 257 p.; KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő [Budapest], Genius [1929], 257 p.
- Szövegforrás R: A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő: történelmi regény, Révai Kiadás [Budapest] 1936, 272 p.
Elektronikus kiadás adatai:
editor in chief: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Mihály Eszter és Bobák Barbara
XML-control: Fellegi Zsófia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital edition
III.
FIATAL CSÁSZÁR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiatal császár.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza
A fejezet forrásai:
Suetonius,
Nero, 8–9: „Tizenhétéves volt éppen, mikor
Claudius halálát közhirré tették. Déli tizenkét és egy óra között lement
a díszőrséghez, mert ennek az egészen baljóslatú napnak csak ép ezt az
időpontját tartotta annyira-amennyire alkalmasnak a hatalom átvételére.
Már a palota lépcsőinél császárként köszöntötték, gyaloghintón kivitték
a táborba, onnan – ahol csak úgy futtában egy kis beszédet intézett a
katonasághoz – onnan pedig a Curiába, ahonnan csa késő este távozott. A
határtalan megtiszteltetések közül, amelyekkel elhalmozták, csak a »haza
atyja« elnevezést nem fogadta el, fiatalságára hivatkozással.
9. Első dolga volt megmutatni kegyeletét Claudius iránt: Pazar fényű
temetést rendezett, magasztaló beszédet tartott fölötte és az istenek
sorába iktattatta. Atyjának, Domitius emlékezetére a legfényesebb
tiszteletadásokat rendelte, minden magánügyének s az államügyeknek is
legfőbb intézését anyjára hagyta. Mindjárt uralkodása első napján az
őrség parancsnokának a »legjobb anya« jelszót adta és később is gyakran
vonult ki vele egy gyaloghintóban a nyilvánosság elé. Antiumban telepet
létesített s a kiszolgált testőrkatonákkal népesítette be, egyúttal
áthelyezés útján állandó lakásra melléjük telepítette a legvagyonosabb
törzstiszteket is. Ugyanott óriási költséggel kikötőt is
építtetett.”
Tacitus,
Annales, 12, 66: „Ezek után délben, október
tizenharmadikán, feltárulnak a palota kapui, és Burrus kíséretében Nero
lép ki a cohorshoz, amely katonai szokás szerint őrséget áll. Itt a
testőrparancsnok jeladására üdvözlő kiáltásokkal fogadott Nerót
gyaloghintóba ültetik. A hagyomány szerint némelyek zavarban voltak,
nézegettek, kérdezősködtek, hol van Britannicus; majd mikor senki sem
kezdeményezett mást, azt követték, amit kínáltak nekik. S a praetorianus
táborba bevitt és a helyzethez illő szavakat elmondó Nerót, miután az a
pénzajándékot atyja bőkezűségének mintájára megígérte, imperatorként
üdvözlik. A katonaság véleménynyilvánítását követte a senatus
határozata, s a tartományokban sem vonakodtak. Égi tiszteletet szavaznak
meg Claudiusnak, és a gyászszertartást éppen úgy rendezik meg, mint az
isteni Augustusnak: mert Agrippina versenyre kelt dédanyjának, Liviának
pompájával. A végrendeletet mégsem olvasták fel, hogy az édesgyermek elé
helyezett mostohafiú a méltánytalansággal és gyűlölséggel a nép
érzelmeit fel ne kavarja.”
Másnap délelőtt a herceg, alig öltözködött föl, lármát hallott a
palota lépcsőin. Katonák özönlötték el a
kiabálták. Ő nem tudta világosan, mit jelent ez. Még föl se ocsudott
tegnapi
csarnokot, nevét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csarnokot és nevét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy csomó magasrangú katona megragadta a kis szőke
úgy vitte el, mint egy tárgyat. Künn aztán Lutius Domitius Nerot
való örökösét a hadsereg császárrá kiáltotta
fiút és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiut és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Claudius fogadott fiát, a trón Glossza eredeti neve Lucius Domitius Ahenobarbus volt,
neve az örökbefogadás után lett Nero Claudius Caesar Augustus
Germanicus.
jog szerint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
jogszerint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Tacitus, Annales, 12, 68–69: „Közben
hívták a senatust, s a consulok és a papok fogadalmakat tettek a princeps
életéért, mikor a már halott császárt takarókkal és borogatásokkal
burkolják, míg csak Nero uralkodásának biztosítására meg nem teszik a
hátralevő intézkedéseket. Először Agrippina, mintha lesújtaná a fájdalom, és
vigaszt keresne, átölelve tartotta Britannicust; apja valódi képmásának
mondogatta és mindenféle ügyeskedéssel tartóztatta, hogy a teremből ki ne
menjen. Antoniát és Octaviát, nővéreit is ott tartotta, minden bejáratot
őrséggel záratott le és sűrűn adott ki közleményeket a princeps állapotának
jobbrafordulásáról, hogy a katonaság jó reménységben várjon, s a chaldaeusok
jövendölései szerint kedvező időpont bekövetkezzék. (69.) Ezek után délben,
október tizenharmadikán, feltárulnak a palota kapui, és Burrus kíséretében
Nero lép ki a cohorshoz, amely katonai szokás szerint őrséget áll. Itt a
testőrparancsnok jeladására üdvözlő kiáltásokkal fogadott Nerót
gyaloghintóba ültetik. A hagyomány szerint némelyek zavarban voltak,
nézegettek, kérdezősködtek, hol van Britannicus; majd mikor senki sem
kezdeményezett mást, azt követték, amit kínáltak nekik. S a praetorianus
táborba bevitt és a helyzethez illő szavakat elmondó Nerót, miután az a
pénzajándékot atyja bőkezűségének mintájára megígérte, imperatorként
üdvözlik. A katonaság véleménynyilvánítását követte a senatus határozata, s
a tartományokban sem vonakodtak. Égi tiszteletet szavaznak meg Claudiusnak,
és a gyászszertartást éppen úgy rendezik meg, mint az isteni Augustusnak:
mert Agrippina versenyre kelt dédanyjának, Liviának pompájával. A
végrendeletet mégsem olvasták fel, hogy az édesgyermek elé helyezett
mostohafiú a méltánytalansággal és gyűlölséggel a nép érzelmeit fel ne
kavarja.”
Egy nagy terembe tették le, melyet még nem látott eddig. Itt hosszú
asztal nyujtózkodott végig a
álltak egymás mellett, széles, magastámlájú székek, melyekbe az ülők
szinte elvesztek.
az anyja vezette egy székhez.
az asztalra könyökölt, szórakozottan. Babrált a kardjával
nehéznek, kényelmetlennek találta.
márványpadlón, székek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
márványpadlón és székek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nerót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nerot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Beleült és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Beleült, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, melyet most kötöttek először Glossza Valószínűtlen, hogy Nero kardot viselt volna az
ülésen.
oldalára s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oldalára, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero fáradtan szemlélte őket. Majdnem mind őszek voltak és
kopaszok, az idő elnyűtte testüket, a sok katonai törődés eldurvította. Arcuk
csúnya és szellemtelen. Vespasianus, aki szemben ül vele, remegő hódolattal
tekint rá. Rufus úgy tesz, mintha nagyon gondolkozna.
orra piros és szőrös. Domitius Corbulo, aki különben Cassius rokona, még
a legokosabbnak látszik. Sasszemében éberség és figyelem. Burrus, a
testőrcsapatok parancsnoka az odaadó hűség, a becsület és egyenesség, mely
nyugodtan megy célja felé. Csak Pallas fiatalos még, az állami kincstárnok.
Választékosan, selypegve beszél, kínos
öltözködik, majmolva a nemeseket. Érzik, hogy rabszolgasorból került
föl.
Scribonius Proculus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Scribonius Proculus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Scribonius Procolus
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úriassággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
uriassággal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Megkezdődött a tanácsülés. Suetonius Paulius
és darabos mondatokban, olyan szavakkal, melyeket csak zsoldosoktól
hallani. Az, amit mondott, unalmas volt. Folyton visszatért oda, ahonnan
kiindult és ismételte, anélkül, hogy
és hajóraj, szekér és ostromgép, kard és nyíl, gabona és zab kevergett
szavaiban és számokat olvasott egy viasztábláról
g
szónokolt, Glossza helyesen Suetonius Paulinus.
rövid
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rövíd
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
befejezné. Hadsereg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
befejezné Hadsereg
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, annyi számot, hogy
mindenki beleszédült. Megtudták, hány sátor van az egész római birodalomban, a
tartományokat is beleértve, mennyi zsoldot fizetett ki a császári kincstárGlossza A két összecsukható fatáblából álló íráshordozó belső oldalain lévő
mélyített felület viasszal volt bevonva. A ráírt szöveget a sérüléstől a
tábla becsukásával védték. A viasz írásához vékony íróvesszőt (stilus) használtak.
g
a gyalogosoknak, lovasoknak és tengerészeknek az utóbbi tíz évben.
Glossza
fiscus. A római államnak két központi kincstára volt.
Az egyik, a senatus felügyelete alatt a Saturnus-templomban működött, ennek
neve az aerarium Saturni volt. A császár felügyelete
alatt álló kincstár a fiscus.
Nero egy darabig figyelte a beszélőt. Nem a szavát, hanem a száját,
fejét, alakját. Ennek az öreg katonának nagy barna szemölcs volt homlokán, mely,
mikor beszélt,
mikor összeráncolta homlokát, ugrándozott. De hogy újra számokat darált,
Nero oldalt billentette
fejét és átadta magát tulajdon gondolatainak.
mozgott és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mozgott, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
fínom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
finom
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nem hitte, hogy ilyen mélyen hatott rá az, amit az utóbbi napokban
átélt. Akármit tett, visszatértek gondolatai, melyek csak akkor hagyták békén,
hogyha velük
. Most újra elvonult szeme előtt a temetési menet, titáni
a kép, amint a tömeg fölött áll, a hajó
a fájdalom szavait mondja egy idegen ember
Britannicust is élesen látta, a mostohatestvérét. Az közvetlen alatta
foglalt helyet, fájdalomtól összezsugorodott arcát feléje fordította és
könnyekbe fulladva,
zokogással siratta
, az
, aki pedig kitagadta őt
bíbelődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bibelődött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
pompájával, megjelent
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
pompájával, s megjelent
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
orrában
g
ésGlossza azaz a Forum
Romanumon található rostrumon, vagy rostrán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orrában
g
, ésGlossza azaz a Forum
Romanumon található rostrumon, vagy rostrán.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
fölött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fölött
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
lankadt, alélt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lankadt és alélt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
apját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az apját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
édesapját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az édes apját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Cnaeus Domitius
Ahenobarbus nem tagadta ki fiát, csupán arról élcelődött a születéskor
kapott jókívánságok fogadásakor, hogy tőle és feleségétől nem születhet
semmi jó. Suetonius, Nero, 6: „Sokakban mindjárt
születése pillanatában rémes dolgok sejtelme ébredt s ugyanilyen előérzete
volt apjának, Domitiusnak is, aki barátainak szerencsekívánataira akként
nyilatkozott, hogy tőle s Agrippinától nem születhetett más, csak átok és
romlás az államra.”
A császár
egyet. Nagyon meleg volt a teremben. A beszéd még
tartott s a szónok
a hadsereg és
együttműködéséről
ásítást gyűrt el markában. Idegenül ült ebben a társaságban és
csodálkozott, hogy idekerült. A trónralépés váratlanul érte, nem nagyon örült
neki,
foglalkozott, ismét és ismét, kinek halálát
tartotta. Ki tudja mi történt vele és miért. Ha ez lehetséges, akkor
felborult minden és ő is egyedül van a földön. A császár, az első ember, csakúgy
meghal, mint más, férgek,
lyukasztják át fejét és koponyájába raknak fészket. Körültekintett, de
feleletet sehol se talált. Gyengének tudta magát hatalmasabb erők gyűrűjében.
Most attól félt, hogy leszédül. Megfogózott székében, melyben nem is oly régen
még az öreg császár ült.
köhögött, nyelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köhögött és nyelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
beszélt, de szavai a hőségben összekuszálódtak
azokkal a hangokkal, melyeket Nero belül hallott. Arcára kirajzolódott a Glossza Tacitus, Annales, 13, 4: „Azután jövendő uralkodásának
formáját körvonalazta, főleg olyasmit hárított el, aminek gyűlöletessége még
frissen lángolt. Mert ő nem minden ügynek lesz a bírája, hogy egyetlen ház
falai közé zárva vádlókat és vádlottakat, néhány ember hatalmaskodhasson; az
ő otthonába vesztegetés vagy megkörnyékezés nem férkőzik be; különválasztja
házát és a köz ügyét. Tartsa meg ősi jogkörét a senatus; a consulok
ítélőszéke előtt Italia és a római nép tartományai egyformán megjelenhetnek;
a consulok biztosítják a senatus elé való járulást, ő a rábízott seregekről
fog gondoskodni.”
közöny, egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
közöny és egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Claudiusszal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Claudius-szal
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
érthetetlennek, szörnyűségesnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érthetetlennek és szörnyűségesnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
nyűvek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyüvek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Ebben a pillanatban valaki megérintette meztelen csuklóját.
Agrippina figyelmeztette, hogy keljen föl.
Összerezzent. Ezt a szót
. Félresímította haját, elpirult és mondott valamit.
reáértették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
reá értették
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Utána a
fogadta, akik leveleket nyujtottak át, okmányokat, a tartományok belső
állapotáról. Aztán aláírását kérték
szenátorokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorokat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Sokszor kellett
aláírnia a nevét.
Glossza Seneca is
említi, hogy egy halálraítélt kivégzésének a jóváhagyásához az aláírását
kérték, amire Nero állítólag fölsóhajtott: Suetonius, Nero, 10: „Ó, bárcsak ne tudnék írni!”
– Anyám – szólt egyszerre izgatottan és mintha mondani akarna még
valamit, de nem tudna, nyitva maradt a szája.
Felesége kisírt szemmel gubbasztott egy sarokban. Nero
arcát, de ő elhúzódott.
megsímogatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megsimogatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt leült és oly egyedül érezte magát, mint még soha. Olyan mély
boldogtalanság fogta el, hogy kétségbeesett.
és harag viaskodott benne. Az apja is eszében járt, az ő édesapja, Cnaeus
Domitius, akit nem is ösmert és sohase látott
volt
Gyanú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Gyanu
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Alig tudott róla valamit. Azt mesélték, hogy
proconsul volt SziciliábanGlossza –
mivel, ahogy Kosztolányi is megemlíti róla, hogy Nero hároméves korában
meghalt, valószínű, hogy nem emlékezett atyjára. Suetonius, Nero, 5: „Az idősebb Antoniától született fiának (ez
lett Nero apja) egész élete csupa gyalázatosság volt: hiszen mikor
ifjúkorában Gaius Caesart a Keletre kísérte, egyik felszabadított
rabszolgáját csak azért ölette meg, mert nem akart annyit inni, amennyit
ráparancsolt; ezért ugyan a szűkebb kíséretből kizárták, azonban ő
egyáltalán nem tért észre. Sőt a Via Appia kerületében egyszer
szánt-szándékkal vágtába hajszolta lovait s halálra gázolt egy kisfiút,
Rómában meg, a forum kellő közepén kivágta egy római lovagnak félszemét,
mert egy kicsit keményebben talált neki odamondogatni. Aztán olyan piszkos
volt, hogy nemcsak az aranyműveseknek maradt adós a vásárolt holmik árával,
hanem praetor korában még a versenykocsisok nyereményjutalékát is
megdészmálta. Mikor emiatt kikezdte a közvélemény s a tulajdon nővére gúnyos
megjegyzései, a versenyző felek főembereinek följelentéseire megígérte, hogy
a jutalékokat ezentúl azonnal készpénzben ki fogja fizetni. Vádat emeltek
ellene felségsértés, házasságtörések és nővérével, lepidával folytatott
bujálkodásai címén, éppen Tiberius halálakor; de a változott helyzet
következtében ép bőrrel menekült. Pyrgiben halt meg, vízibetegségben,
minekutána Agrippinával, Germanicus leányával kötött házasságából Nero nevű
fia született.”
g
, fiatalon halt meg, senki se tudja
miben, mikor ő Glossza Tévedés. Domitius,
Nero apja 32-ben consuli tisztet töltött be, de nincs tudomásunk arról, hogy
Siciliában lett volna proconsul.
hároméves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
három éves
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, aztán anyja egy gazdag patriciushoz
ment férjhezGlossza Suetonius szerint 40 januárjában
halt meg, amikor Nero még csak épphogy kétéves múlt. (Suetonius, Nero, 5).
g
. Most
árvasága mélységes mélyéből vágyakozott utána és azt kívánta, hogy
megcsókolhassa távoli kezét.
Glossza Agrippinát is száműzték, de hamar
visszatért Rómába, és hozzáment a gazdag Passienus Crispushoz.
Az apa képe
, egyre határozottabban és parancsolóbban. Ő nem volt se császár, se
halhatatlan, se
. Vajjon milyen lehetett? Nero jóságosnak képzelte, szája körül egy
fájdalmas vonással. Arcán szelidség és tétovaság, mint az övén. Mindez pedig
elmult, nyomtalanul.
vissza-visszatért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Isten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
isten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az üres égboltban megjelent a hold, puffadtan és betegen, mint
siralmas
reávigyorgott.
bohócarc és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bohócarc, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
III.
FIATAL CSÁSZÁR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiatal császár.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza
A fejezet forrásai:
Suetonius,
Nero, 8–9: „Tizenhétéves volt éppen, mikor
Claudius halálát közhirré tették. Déli tizenkét és egy óra között lement
a díszőrséghez, mert ennek az egészen baljóslatú napnak csak ép ezt az
időpontját tartotta annyira-amennyire alkalmasnak a hatalom átvételére.
Már a palota lépcsőinél császárként köszöntötték, gyaloghintón kivitték
a táborba, onnan – ahol csak úgy futtában egy kis beszédet intézett a
katonasághoz – onnan pedig a Curiába, ahonnan csa késő este távozott. A
határtalan megtiszteltetések közül, amelyekkel elhalmozták, csak a »haza
atyja« elnevezést nem fogadta el, fiatalságára hivatkozással.
9. Első dolga volt megmutatni kegyeletét Claudius iránt: Pazar fényű
temetést rendezett, magasztaló beszédet tartott fölötte és az istenek
sorába iktattatta. Atyjának, Domitius emlékezetére a legfényesebb
tiszteletadásokat rendelte, minden magánügyének s az államügyeknek is
legfőbb intézését anyjára hagyta. Mindjárt uralkodása első napján az
őrség parancsnokának a »legjobb anya« jelszót adta és később is gyakran
vonult ki vele egy gyaloghintóban a nyilvánosság elé. Antiumban telepet
létesített s a kiszolgált testőrkatonákkal népesítette be, egyúttal
áthelyezés útján állandó lakásra melléjük telepítette a legvagyonosabb
törzstiszteket is. Ugyanott óriási költséggel kikötőt is
építtetett.”
Tacitus,
Annales, 12, 66: „Ezek után délben, október
tizenharmadikán, feltárulnak a palota kapui, és Burrus kíséretében Nero
lép ki a cohorshoz, amely katonai szokás szerint őrséget áll. Itt a
testőrparancsnok jeladására üdvözlő kiáltásokkal fogadott Nerót
gyaloghintóba ültetik. A hagyomány szerint némelyek zavarban voltak,
nézegettek, kérdezősködtek, hol van Britannicus; majd mikor senki sem
kezdeményezett mást, azt követték, amit kínáltak nekik. S a praetorianus
táborba bevitt és a helyzethez illő szavakat elmondó Nerót, miután az a
pénzajándékot atyja bőkezűségének mintájára megígérte, imperatorként
üdvözlik. A katonaság véleménynyilvánítását követte a senatus
határozata, s a tartományokban sem vonakodtak. Égi tiszteletet szavaznak
meg Claudiusnak, és a gyászszertartást éppen úgy rendezik meg, mint az
isteni Augustusnak: mert Agrippina versenyre kelt dédanyjának, Liviának
pompájával. A végrendeletet mégsem olvasták fel, hogy az édesgyermek elé
helyezett mostohafiú a méltánytalansággal és gyűlölséggel a nép
érzelmeit fel ne kavarja.”
Másnap délelőtt a herceg, alig öltözködött föl, lármát hallott a
palota lépcsőin. Katonák özönlötték el a
kiabálták. Ő nem tudta világosan, mit jelent ez. Még föl se ocsudott
tegnapi
csarnokot, nevét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csarnokot és nevét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy csomó magasrangú katona megragadta a kis szőke
úgy vitte el, mint egy tárgyat. Künn aztán Lutius Domitius Nerot
való örökösét a hadsereg császárrá kiáltotta
fiút és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiut és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Claudius fogadott fiát, a trón Glossza eredeti neve Lucius Domitius Ahenobarbus volt,
neve az örökbefogadás után lett Nero Claudius Caesar Augustus
Germanicus.
jog szerint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
jogszerint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Tacitus, Annales, 12, 68–69: „Közben
hívták a senatust, s a consulok és a papok fogadalmakat tettek a princeps
életéért, mikor a már halott császárt takarókkal és borogatásokkal
burkolják, míg csak Nero uralkodásának biztosítására meg nem teszik a
hátralevő intézkedéseket. Először Agrippina, mintha lesújtaná a fájdalom, és
vigaszt keresne, átölelve tartotta Britannicust; apja valódi képmásának
mondogatta és mindenféle ügyeskedéssel tartóztatta, hogy a teremből ki ne
menjen. Antoniát és Octaviát, nővéreit is ott tartotta, minden bejáratot
őrséggel záratott le és sűrűn adott ki közleményeket a princeps állapotának
jobbrafordulásáról, hogy a katonaság jó reménységben várjon, s a chaldaeusok
jövendölései szerint kedvező időpont bekövetkezzék. (69.) Ezek után délben,
október tizenharmadikán, feltárulnak a palota kapui, és Burrus kíséretében
Nero lép ki a cohorshoz, amely katonai szokás szerint őrséget áll. Itt a
testőrparancsnok jeladására üdvözlő kiáltásokkal fogadott Nerót
gyaloghintóba ültetik. A hagyomány szerint némelyek zavarban voltak,
nézegettek, kérdezősködtek, hol van Britannicus; majd mikor senki sem
kezdeményezett mást, azt követték, amit kínáltak nekik. S a praetorianus
táborba bevitt és a helyzethez illő szavakat elmondó Nerót, miután az a
pénzajándékot atyja bőkezűségének mintájára megígérte, imperatorként
üdvözlik. A katonaság véleménynyilvánítását követte a senatus határozata, s
a tartományokban sem vonakodtak. Égi tiszteletet szavaznak meg Claudiusnak,
és a gyászszertartást éppen úgy rendezik meg, mint az isteni Augustusnak:
mert Agrippina versenyre kelt dédanyjának, Liviának pompájával. A
végrendeletet mégsem olvasták fel, hogy az édesgyermek elé helyezett
mostohafiú a méltánytalansággal és gyűlölséggel a nép érzelmeit fel ne
kavarja.”
Egy nagy terembe tették le, melyet még nem látott eddig. Itt hosszú
asztal nyujtózkodott végig a
álltak egymás mellett, széles, magastámlájú székek, melyekbe az ülők
szinte elvesztek.
az anyja vezette egy székhez.
az asztalra könyökölt, szórakozottan. Babrált a kardjával
nehéznek, kényelmetlennek találta.
márványpadlón, székek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
márványpadlón és székek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nerót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nerot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Beleült és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Beleült, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, melyet most kötöttek először Glossza Valószínűtlen, hogy Nero kardot viselt volna az
ülésen.
oldalára s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oldalára, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero fáradtan szemlélte őket. Majdnem mind őszek voltak és
kopaszok, az idő elnyűtte testüket, a sok katonai törődés eldurvította. Arcuk
csúnya és szellemtelen. Vespasianus, aki szemben ül vele, remegő hódolattal
tekint rá. Rufus úgy tesz, mintha nagyon gondolkozna.
orra piros és szőrös. Domitius Corbulo, aki különben Cassius rokona, még
a legokosabbnak látszik. Sasszemében éberség és figyelem. Burrus, a
testőrcsapatok parancsnoka az odaadó hűség, a becsület és egyenesség, mely
nyugodtan megy célja felé. Csak Pallas fiatalos még, az állami kincstárnok.
Választékosan, selypegve beszél, kínos
öltözködik, majmolva a nemeseket. Érzik, hogy rabszolgasorból került
föl.
Scribonius Proculus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Scribonius Proculus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Scribonius Procolus
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úriassággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
uriassággal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Megkezdődött a tanácsülés. Suetonius Paulius
és darabos mondatokban, olyan szavakkal, melyeket csak zsoldosoktól
hallani. Az, amit mondott, unalmas volt. Folyton visszatért oda, ahonnan
kiindult és ismételte, anélkül, hogy
és hajóraj, szekér és ostromgép, kard és nyíl, gabona és zab kevergett
szavaiban és számokat olvasott egy viasztábláról
g
szónokolt, Glossza helyesen Suetonius Paulinus.
rövid
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rövíd
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
befejezné. Hadsereg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
befejezné Hadsereg
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, annyi számot, hogy
mindenki beleszédült. Megtudták, hány sátor van az egész római birodalomban, a
tartományokat is beleértve, mennyi zsoldot fizetett ki a császári kincstárGlossza A két összecsukható fatáblából álló íráshordozó belső oldalain lévő
mélyített felület viasszal volt bevonva. A ráírt szöveget a sérüléstől a
tábla becsukásával védték. A viasz írásához vékony íróvesszőt (stilus) használtak.
g
a gyalogosoknak, lovasoknak és tengerészeknek az utóbbi tíz évben.
Glossza
fiscus. A római államnak két központi kincstára volt.
Az egyik, a senatus felügyelete alatt a Saturnus-templomban működött, ennek
neve az aerarium Saturni volt. A császár felügyelete
alatt álló kincstár a fiscus.
Nero egy darabig figyelte a beszélőt. Nem a szavát, hanem a száját,
fejét, alakját. Ennek az öreg katonának nagy barna szemölcs volt homlokán, mely,
mikor beszélt,
mikor összeráncolta homlokát, ugrándozott. De hogy újra számokat darált,
Nero oldalt billentette
fejét és átadta magát tulajdon gondolatainak.
mozgott és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mozgott, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
fínom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
finom
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nem hitte, hogy ilyen mélyen hatott rá az, amit az utóbbi napokban
átélt. Akármit tett, visszatértek gondolatai, melyek csak akkor hagyták békén,
hogyha velük
. Most újra elvonult szeme előtt a temetési menet, titáni
a kép, amint a tömeg fölött áll, a hajó
a fájdalom szavait mondja egy idegen ember
Britannicust is élesen látta, a mostohatestvérét. Az közvetlen alatta
foglalt helyet, fájdalomtól összezsugorodott arcát feléje fordította és
könnyekbe fulladva,
zokogással siratta
, az
, aki pedig kitagadta őt
bíbelődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bibelődött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
pompájával, megjelent
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
pompájával, s megjelent
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
orrában
g
ésGlossza azaz a Forum
Romanumon található rostrumon, vagy rostrán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orrában
g
, ésGlossza azaz a Forum
Romanumon található rostrumon, vagy rostrán.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
fölött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fölött
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
lankadt, alélt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lankadt és alélt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
apját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az apját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
édesapját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az édes apját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Cnaeus Domitius
Ahenobarbus nem tagadta ki fiát, csupán arról élcelődött a születéskor
kapott jókívánságok fogadásakor, hogy tőle és feleségétől nem születhet
semmi jó. Suetonius, Nero, 6: „Sokakban mindjárt
születése pillanatában rémes dolgok sejtelme ébredt s ugyanilyen előérzete
volt apjának, Domitiusnak is, aki barátainak szerencsekívánataira akként
nyilatkozott, hogy tőle s Agrippinától nem születhetett más, csak átok és
romlás az államra.”
A császár
egyet. Nagyon meleg volt a teremben. A beszéd még
tartott s a szónok
a hadsereg és
együttműködéséről
ásítást gyűrt el markában. Idegenül ült ebben a társaságban és
csodálkozott, hogy idekerült. A trónralépés váratlanul érte, nem nagyon örült
neki,
foglalkozott, ismét és ismét, kinek halálát
tartotta. Ki tudja mi történt vele és miért. Ha ez lehetséges, akkor
felborult minden és ő is egyedül van a földön. A császár, az első ember, csakúgy
meghal, mint más, férgek,
lyukasztják át fejét és koponyájába raknak fészket. Körültekintett, de
feleletet sehol se talált. Gyengének tudta magát hatalmasabb erők gyűrűjében.
Most attól félt, hogy leszédül. Megfogózott székében, melyben nem is oly régen
még az öreg császár ült.
köhögött, nyelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köhögött és nyelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
beszélt, de szavai a hőségben összekuszálódtak
azokkal a hangokkal, melyeket Nero belül hallott. Arcára kirajzolódott a Glossza Tacitus, Annales, 13, 4: „Azután jövendő uralkodásának
formáját körvonalazta, főleg olyasmit hárított el, aminek gyűlöletessége még
frissen lángolt. Mert ő nem minden ügynek lesz a bírája, hogy egyetlen ház
falai közé zárva vádlókat és vádlottakat, néhány ember hatalmaskodhasson; az
ő otthonába vesztegetés vagy megkörnyékezés nem férkőzik be; különválasztja
házát és a köz ügyét. Tartsa meg ősi jogkörét a senatus; a consulok
ítélőszéke előtt Italia és a római nép tartományai egyformán megjelenhetnek;
a consulok biztosítják a senatus elé való járulást, ő a rábízott seregekről
fog gondoskodni.”
közöny, egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
közöny és egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Claudiusszal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Claudius-szal
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
érthetetlennek, szörnyűségesnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érthetetlennek és szörnyűségesnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
nyűvek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyüvek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Ebben a pillanatban valaki megérintette meztelen csuklóját.
Agrippina figyelmeztette, hogy keljen föl.
Összerezzent. Ezt a szót
. Félresímította haját, elpirult és mondott valamit.
reáértették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
reá értették
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Utána a
fogadta, akik leveleket nyujtottak át, okmányokat, a tartományok belső
állapotáról. Aztán aláírását kérték
szenátorokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorokat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Sokszor kellett
aláírnia a nevét.
Glossza Seneca is
említi, hogy egy halálraítélt kivégzésének a jóváhagyásához az aláírását
kérték, amire Nero állítólag fölsóhajtott: Suetonius, Nero, 10: „Ó, bárcsak ne tudnék írni!”
– Anyám – szólt egyszerre izgatottan és mintha mondani akarna még
valamit, de nem tudna, nyitva maradt a szája.
Felesége kisírt szemmel gubbasztott egy sarokban. Nero
arcát, de ő elhúzódott.
megsímogatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megsimogatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt leült és oly egyedül érezte magát, mint még soha. Olyan mély
boldogtalanság fogta el, hogy kétségbeesett.
és harag viaskodott benne. Az apja is eszében járt, az ő édesapja, Cnaeus
Domitius, akit nem is ösmert és sohase látott
volt
Gyanú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Gyanu
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Alig tudott róla valamit. Azt mesélték, hogy
proconsul volt SziciliábanGlossza –
mivel, ahogy Kosztolányi is megemlíti róla, hogy Nero hároméves korában
meghalt, valószínű, hogy nem emlékezett atyjára. Suetonius, Nero, 5: „Az idősebb Antoniától született fiának (ez
lett Nero apja) egész élete csupa gyalázatosság volt: hiszen mikor
ifjúkorában Gaius Caesart a Keletre kísérte, egyik felszabadított
rabszolgáját csak azért ölette meg, mert nem akart annyit inni, amennyit
ráparancsolt; ezért ugyan a szűkebb kíséretből kizárták, azonban ő
egyáltalán nem tért észre. Sőt a Via Appia kerületében egyszer
szánt-szándékkal vágtába hajszolta lovait s halálra gázolt egy kisfiút,
Rómában meg, a forum kellő közepén kivágta egy római lovagnak félszemét,
mert egy kicsit keményebben talált neki odamondogatni. Aztán olyan piszkos
volt, hogy nemcsak az aranyműveseknek maradt adós a vásárolt holmik árával,
hanem praetor korában még a versenykocsisok nyereményjutalékát is
megdészmálta. Mikor emiatt kikezdte a közvélemény s a tulajdon nővére gúnyos
megjegyzései, a versenyző felek főembereinek följelentéseire megígérte, hogy
a jutalékokat ezentúl azonnal készpénzben ki fogja fizetni. Vádat emeltek
ellene felségsértés, házasságtörések és nővérével, lepidával folytatott
bujálkodásai címén, éppen Tiberius halálakor; de a változott helyzet
következtében ép bőrrel menekült. Pyrgiben halt meg, vízibetegségben,
minekutána Agrippinával, Germanicus leányával kötött házasságából Nero nevű
fia született.”
g
, fiatalon halt meg, senki se tudja
miben, mikor ő Glossza Tévedés. Domitius,
Nero apja 32-ben consuli tisztet töltött be, de nincs tudomásunk arról, hogy
Siciliában lett volna proconsul.
hároméves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
három éves
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, aztán anyja egy gazdag patriciushoz
ment férjhezGlossza Suetonius szerint 40 januárjában
halt meg, amikor Nero még csak épphogy kétéves múlt. (Suetonius, Nero, 5).
g
. Most
árvasága mélységes mélyéből vágyakozott utána és azt kívánta, hogy
megcsókolhassa távoli kezét.
Glossza Agrippinát is száműzték, de hamar
visszatért Rómába, és hozzáment a gazdag Passienus Crispushoz.
Az apa képe
, egyre határozottabban és parancsolóbban. Ő nem volt se császár, se
halhatatlan, se
. Vajjon milyen lehetett? Nero jóságosnak képzelte, szája körül egy
fájdalmas vonással. Arcán szelidség és tétovaság, mint az övén. Mindez pedig
elmult, nyomtalanul.
vissza-visszatért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Isten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
isten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az üres égboltban megjelent a hold, puffadtan és betegen, mint
siralmas
reávigyorgott.
bohócarc és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bohócarc, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
III.
FIATAL CSÁSZÁR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiatal császár.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza
A fejezet forrásai:
Suetonius,
Nero, 8–9: „Tizenhétéves volt éppen, mikor
Claudius halálát közhirré tették. Déli tizenkét és egy óra között lement
a díszőrséghez, mert ennek az egészen baljóslatú napnak csak ép ezt az
időpontját tartotta annyira-amennyire alkalmasnak a hatalom átvételére.
Már a palota lépcsőinél császárként köszöntötték, gyaloghintón kivitték
a táborba, onnan – ahol csak úgy futtában egy kis beszédet intézett a
katonasághoz – onnan pedig a Curiába, ahonnan csa késő este távozott. A
határtalan megtiszteltetések közül, amelyekkel elhalmozták, csak a »haza
atyja« elnevezést nem fogadta el, fiatalságára hivatkozással.
9. Első dolga volt megmutatni kegyeletét Claudius iránt: Pazar fényű
temetést rendezett, magasztaló beszédet tartott fölötte és az istenek
sorába iktattatta. Atyjának, Domitius emlékezetére a legfényesebb
tiszteletadásokat rendelte, minden magánügyének s az államügyeknek is
legfőbb intézését anyjára hagyta. Mindjárt uralkodása első napján az
őrség parancsnokának a »legjobb anya« jelszót adta és később is gyakran
vonult ki vele egy gyaloghintóban a nyilvánosság elé. Antiumban telepet
létesített s a kiszolgált testőrkatonákkal népesítette be, egyúttal
áthelyezés útján állandó lakásra melléjük telepítette a legvagyonosabb
törzstiszteket is. Ugyanott óriási költséggel kikötőt is
építtetett.”
Tacitus,
Annales, 12, 66: „Ezek után délben, október
tizenharmadikán, feltárulnak a palota kapui, és Burrus kíséretében Nero
lép ki a cohorshoz, amely katonai szokás szerint őrséget áll. Itt a
testőrparancsnok jeladására üdvözlő kiáltásokkal fogadott Nerót
gyaloghintóba ültetik. A hagyomány szerint némelyek zavarban voltak,
nézegettek, kérdezősködtek, hol van Britannicus; majd mikor senki sem
kezdeményezett mást, azt követték, amit kínáltak nekik. S a praetorianus
táborba bevitt és a helyzethez illő szavakat elmondó Nerót, miután az a
pénzajándékot atyja bőkezűségének mintájára megígérte, imperatorként
üdvözlik. A katonaság véleménynyilvánítását követte a senatus
határozata, s a tartományokban sem vonakodtak. Égi tiszteletet szavaznak
meg Claudiusnak, és a gyászszertartást éppen úgy rendezik meg, mint az
isteni Augustusnak: mert Agrippina versenyre kelt dédanyjának, Liviának
pompájával. A végrendeletet mégsem olvasták fel, hogy az édesgyermek elé
helyezett mostohafiú a méltánytalansággal és gyűlölséggel a nép
érzelmeit fel ne kavarja.”
Másnap délelőtt a herceg, alig öltözködött föl, lármát hallott a
palota lépcsőin. Katonák özönlötték el a
kiabálták. Ő nem tudta világosan, mit jelent ez. Még föl se ocsudott
tegnapi
csarnokot, nevét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csarnokot és nevét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy csomó magasrangú katona megragadta a kis szőke
úgy vitte el, mint egy tárgyat. Künn aztán Lutius Domitius Nerot
való örökösét a hadsereg császárrá kiáltotta
fiút és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiut és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Claudius fogadott fiát, a trón Glossza eredeti neve Lucius Domitius Ahenobarbus volt,
neve az örökbefogadás után lett Nero Claudius Caesar Augustus
Germanicus.
jog szerint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
jogszerint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Tacitus, Annales, 12, 68–69: „Közben
hívták a senatust, s a consulok és a papok fogadalmakat tettek a princeps
életéért, mikor a már halott császárt takarókkal és borogatásokkal
burkolják, míg csak Nero uralkodásának biztosítására meg nem teszik a
hátralevő intézkedéseket. Először Agrippina, mintha lesújtaná a fájdalom, és
vigaszt keresne, átölelve tartotta Britannicust; apja valódi képmásának
mondogatta és mindenféle ügyeskedéssel tartóztatta, hogy a teremből ki ne
menjen. Antoniát és Octaviát, nővéreit is ott tartotta, minden bejáratot
őrséggel záratott le és sűrűn adott ki közleményeket a princeps állapotának
jobbrafordulásáról, hogy a katonaság jó reménységben várjon, s a chaldaeusok
jövendölései szerint kedvező időpont bekövetkezzék. (69.) Ezek után délben,
október tizenharmadikán, feltárulnak a palota kapui, és Burrus kíséretében
Nero lép ki a cohorshoz, amely katonai szokás szerint őrséget áll. Itt a
testőrparancsnok jeladására üdvözlő kiáltásokkal fogadott Nerót
gyaloghintóba ültetik. A hagyomány szerint némelyek zavarban voltak,
nézegettek, kérdezősködtek, hol van Britannicus; majd mikor senki sem
kezdeményezett mást, azt követték, amit kínáltak nekik. S a praetorianus
táborba bevitt és a helyzethez illő szavakat elmondó Nerót, miután az a
pénzajándékot atyja bőkezűségének mintájára megígérte, imperatorként
üdvözlik. A katonaság véleménynyilvánítását követte a senatus határozata, s
a tartományokban sem vonakodtak. Égi tiszteletet szavaznak meg Claudiusnak,
és a gyászszertartást éppen úgy rendezik meg, mint az isteni Augustusnak:
mert Agrippina versenyre kelt dédanyjának, Liviának pompájával. A
végrendeletet mégsem olvasták fel, hogy az édesgyermek elé helyezett
mostohafiú a méltánytalansággal és gyűlölséggel a nép érzelmeit fel ne
kavarja.”
Egy nagy terembe tették le, melyet még nem látott eddig. Itt hosszú
asztal nyujtózkodott végig a
álltak egymás mellett, széles, magastámlájú székek, melyekbe az ülők
szinte elvesztek.
az anyja vezette egy székhez.
az asztalra könyökölt, szórakozottan. Babrált a kardjával
nehéznek, kényelmetlennek találta.
márványpadlón, székek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
márványpadlón és székek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nerót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nerot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Beleült és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Beleült, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, melyet most kötöttek először Glossza Valószínűtlen, hogy Nero kardot viselt volna az
ülésen.
oldalára s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oldalára, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero fáradtan szemlélte őket. Majdnem mind őszek voltak és
kopaszok, az idő elnyűtte testüket, a sok katonai törődés eldurvította. Arcuk
csúnya és szellemtelen. Vespasianus, aki szemben ül vele, remegő hódolattal
tekint rá. Rufus úgy tesz, mintha nagyon gondolkozna.
orra piros és szőrös. Domitius Corbulo, aki különben Cassius rokona, még
a legokosabbnak látszik. Sasszemében éberség és figyelem. Burrus, a
testőrcsapatok parancsnoka az odaadó hűség, a becsület és egyenesség, mely
nyugodtan megy célja felé. Csak Pallas fiatalos még, az állami kincstárnok.
Választékosan, selypegve beszél, kínos
öltözködik, majmolva a nemeseket. Érzik, hogy rabszolgasorból került
föl.
Scribonius Proculus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Scribonius Proculus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Scribonius Procolus
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úriassággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
uriassággal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Megkezdődött a tanácsülés. Suetonius Paulius
és darabos mondatokban, olyan szavakkal, melyeket csak zsoldosoktól
hallani. Az, amit mondott, unalmas volt. Folyton visszatért oda, ahonnan
kiindult és ismételte, anélkül, hogy
és hajóraj, szekér és ostromgép, kard és nyíl, gabona és zab kevergett
szavaiban és számokat olvasott egy viasztábláról
g
szónokolt, Glossza helyesen Suetonius Paulinus.
rövid
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rövíd
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
befejezné. Hadsereg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
befejezné Hadsereg
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, annyi számot, hogy
mindenki beleszédült. Megtudták, hány sátor van az egész római birodalomban, a
tartományokat is beleértve, mennyi zsoldot fizetett ki a császári kincstárGlossza A két összecsukható fatáblából álló íráshordozó belső oldalain lévő
mélyített felület viasszal volt bevonva. A ráírt szöveget a sérüléstől a
tábla becsukásával védték. A viasz írásához vékony íróvesszőt (stilus) használtak.
g
a gyalogosoknak, lovasoknak és tengerészeknek az utóbbi tíz évben.
Glossza
fiscus. A római államnak két központi kincstára volt.
Az egyik, a senatus felügyelete alatt a Saturnus-templomban működött, ennek
neve az aerarium Saturni volt. A császár felügyelete
alatt álló kincstár a fiscus.
Nero egy darabig figyelte a beszélőt. Nem a szavát, hanem a száját,
fejét, alakját. Ennek az öreg katonának nagy barna szemölcs volt homlokán, mely,
mikor beszélt,
mikor összeráncolta homlokát, ugrándozott. De hogy újra számokat darált,
Nero oldalt billentette
fejét és átadta magát tulajdon gondolatainak.
mozgott és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mozgott, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
fínom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
finom
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nem hitte, hogy ilyen mélyen hatott rá az, amit az utóbbi napokban
átélt. Akármit tett, visszatértek gondolatai, melyek csak akkor hagyták békén,
hogyha velük
. Most újra elvonult szeme előtt a temetési menet, titáni
a kép, amint a tömeg fölött áll, a hajó
a fájdalom szavait mondja egy idegen ember
Britannicust is élesen látta, a mostohatestvérét. Az közvetlen alatta
foglalt helyet, fájdalomtól összezsugorodott arcát feléje fordította és
könnyekbe fulladva,
zokogással siratta
, az
, aki pedig kitagadta őt
bíbelődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bibelődött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
pompájával, megjelent
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
pompájával, s megjelent
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
orrában
g
ésGlossza azaz a Forum
Romanumon található rostrumon, vagy rostrán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orrában
g
, ésGlossza azaz a Forum
Romanumon található rostrumon, vagy rostrán.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
fölött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fölött
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
lankadt, alélt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lankadt és alélt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
apját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az apját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
édesapját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az édes apját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Cnaeus Domitius
Ahenobarbus nem tagadta ki fiát, csupán arról élcelődött a születéskor
kapott jókívánságok fogadásakor, hogy tőle és feleségétől nem születhet
semmi jó. Suetonius, Nero, 6: „Sokakban mindjárt
születése pillanatában rémes dolgok sejtelme ébredt s ugyanilyen előérzete
volt apjának, Domitiusnak is, aki barátainak szerencsekívánataira akként
nyilatkozott, hogy tőle s Agrippinától nem születhetett más, csak átok és
romlás az államra.”
A császár
egyet. Nagyon meleg volt a teremben. A beszéd még
tartott s a szónok
a hadsereg és
együttműködéséről
ásítást gyűrt el markában. Idegenül ült ebben a társaságban és
csodálkozott, hogy idekerült. A trónralépés váratlanul érte, nem nagyon örült
neki,
foglalkozott, ismét és ismét, kinek halálát
tartotta. Ki tudja mi történt vele és miért. Ha ez lehetséges, akkor
felborult minden és ő is egyedül van a földön. A császár, az első ember, csakúgy
meghal, mint más, férgek,
lyukasztják át fejét és koponyájába raknak fészket. Körültekintett, de
feleletet sehol se talált. Gyengének tudta magát hatalmasabb erők gyűrűjében.
Most attól félt, hogy leszédül. Megfogózott székében, melyben nem is oly régen
még az öreg császár ült.
köhögött, nyelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köhögött és nyelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
beszélt, de szavai a hőségben összekuszálódtak
azokkal a hangokkal, melyeket Nero belül hallott. Arcára kirajzolódott a Glossza Tacitus, Annales, 13, 4: „Azután jövendő uralkodásának
formáját körvonalazta, főleg olyasmit hárított el, aminek gyűlöletessége még
frissen lángolt. Mert ő nem minden ügynek lesz a bírája, hogy egyetlen ház
falai közé zárva vádlókat és vádlottakat, néhány ember hatalmaskodhasson; az
ő otthonába vesztegetés vagy megkörnyékezés nem férkőzik be; különválasztja
házát és a köz ügyét. Tartsa meg ősi jogkörét a senatus; a consulok
ítélőszéke előtt Italia és a római nép tartományai egyformán megjelenhetnek;
a consulok biztosítják a senatus elé való járulást, ő a rábízott seregekről
fog gondoskodni.”
közöny, egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
közöny és egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Claudiusszal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Claudius-szal
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
érthetetlennek, szörnyűségesnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érthetetlennek és szörnyűségesnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
nyűvek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyüvek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Ebben a pillanatban valaki megérintette meztelen csuklóját.
Agrippina figyelmeztette, hogy keljen föl.
Összerezzent. Ezt a szót
. Félresímította haját, elpirult és mondott valamit.
reáértették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
reá értették
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Utána a
fogadta, akik leveleket nyujtottak át, okmányokat, a tartományok belső
állapotáról. Aztán aláírását kérték
szenátorokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorokat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Sokszor kellett
aláírnia a nevét.
Glossza Seneca is
említi, hogy egy halálraítélt kivégzésének a jóváhagyásához az aláírását
kérték, amire Nero állítólag fölsóhajtott: Suetonius, Nero, 10: „Ó, bárcsak ne tudnék írni!”
– Anyám – szólt egyszerre izgatottan és mintha mondani akarna még
valamit, de nem tudna, nyitva maradt a szája.
Felesége kisírt szemmel gubbasztott egy sarokban. Nero
arcát, de ő elhúzódott.
megsímogatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megsimogatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt leült és oly egyedül érezte magát, mint még soha. Olyan mély
boldogtalanság fogta el, hogy kétségbeesett.
és harag viaskodott benne. Az apja is eszében járt, az ő édesapja, Cnaeus
Domitius, akit nem is ösmert és sohase látott
volt
Gyanú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Gyanu
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Alig tudott róla valamit. Azt mesélték, hogy
proconsul volt SziciliábanGlossza –
mivel, ahogy Kosztolányi is megemlíti róla, hogy Nero hároméves korában
meghalt, valószínű, hogy nem emlékezett atyjára. Suetonius, Nero, 5: „Az idősebb Antoniától született fiának (ez
lett Nero apja) egész élete csupa gyalázatosság volt: hiszen mikor
ifjúkorában Gaius Caesart a Keletre kísérte, egyik felszabadított
rabszolgáját csak azért ölette meg, mert nem akart annyit inni, amennyit
ráparancsolt; ezért ugyan a szűkebb kíséretből kizárták, azonban ő
egyáltalán nem tért észre. Sőt a Via Appia kerületében egyszer
szánt-szándékkal vágtába hajszolta lovait s halálra gázolt egy kisfiút,
Rómában meg, a forum kellő közepén kivágta egy római lovagnak félszemét,
mert egy kicsit keményebben talált neki odamondogatni. Aztán olyan piszkos
volt, hogy nemcsak az aranyműveseknek maradt adós a vásárolt holmik árával,
hanem praetor korában még a versenykocsisok nyereményjutalékát is
megdészmálta. Mikor emiatt kikezdte a közvélemény s a tulajdon nővére gúnyos
megjegyzései, a versenyző felek főembereinek följelentéseire megígérte, hogy
a jutalékokat ezentúl azonnal készpénzben ki fogja fizetni. Vádat emeltek
ellene felségsértés, házasságtörések és nővérével, lepidával folytatott
bujálkodásai címén, éppen Tiberius halálakor; de a változott helyzet
következtében ép bőrrel menekült. Pyrgiben halt meg, vízibetegségben,
minekutána Agrippinával, Germanicus leányával kötött házasságából Nero nevű
fia született.”
g
, fiatalon halt meg, senki se tudja
miben, mikor ő Glossza Tévedés. Domitius,
Nero apja 32-ben consuli tisztet töltött be, de nincs tudomásunk arról, hogy
Siciliában lett volna proconsul.
hároméves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
három éves
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, aztán anyja egy gazdag patriciushoz
ment férjhezGlossza Suetonius szerint 40 januárjában
halt meg, amikor Nero még csak épphogy kétéves múlt. (Suetonius, Nero, 5).
g
. Most
árvasága mélységes mélyéből vágyakozott utána és azt kívánta, hogy
megcsókolhassa távoli kezét.
Glossza Agrippinát is száműzték, de hamar
visszatért Rómába, és hozzáment a gazdag Passienus Crispushoz.
Az apa képe
, egyre határozottabban és parancsolóbban. Ő nem volt se császár, se
halhatatlan, se
. Vajjon milyen lehetett? Nero jóságosnak képzelte, szája körül egy
fájdalmas vonással. Arcán szelidség és tétovaság, mint az övén. Mindez pedig
elmult, nyomtalanul.
vissza-visszatért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Isten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
isten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az üres égboltban megjelent a hold, puffadtan és betegen, mint
siralmas
reávigyorgott.
bohócarc és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bohócarc, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
III.
FIATAL CSÁSZÁR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiatal császár.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
Glossza
A fejezet forrásai:
Suetonius,
Nero, 8–9: „Tizenhétéves volt éppen, mikor
Claudius halálát közhirré tették. Déli tizenkét és egy óra között lement
a díszőrséghez, mert ennek az egészen baljóslatú napnak csak ép ezt az
időpontját tartotta annyira-amennyire alkalmasnak a hatalom átvételére.
Már a palota lépcsőinél császárként köszöntötték, gyaloghintón kivitték
a táborba, onnan – ahol csak úgy futtában egy kis beszédet intézett a
katonasághoz – onnan pedig a Curiába, ahonnan csa késő este távozott. A
határtalan megtiszteltetések közül, amelyekkel elhalmozták, csak a »haza
atyja« elnevezést nem fogadta el, fiatalságára hivatkozással.
9. Első dolga volt megmutatni kegyeletét Claudius iránt: Pazar fényű
temetést rendezett, magasztaló beszédet tartott fölötte és az istenek
sorába iktattatta. Atyjának, Domitius emlékezetére a legfényesebb
tiszteletadásokat rendelte, minden magánügyének s az államügyeknek is
legfőbb intézését anyjára hagyta. Mindjárt uralkodása első napján az
őrség parancsnokának a »legjobb anya« jelszót adta és később is gyakran
vonult ki vele egy gyaloghintóban a nyilvánosság elé. Antiumban telepet
létesített s a kiszolgált testőrkatonákkal népesítette be, egyúttal
áthelyezés útján állandó lakásra melléjük telepítette a legvagyonosabb
törzstiszteket is. Ugyanott óriási költséggel kikötőt is
építtetett.”
Tacitus,
Annales, 12, 66: „Ezek után délben, október
tizenharmadikán, feltárulnak a palota kapui, és Burrus kíséretében Nero
lép ki a cohorshoz, amely katonai szokás szerint őrséget áll. Itt a
testőrparancsnok jeladására üdvözlő kiáltásokkal fogadott Nerót
gyaloghintóba ültetik. A hagyomány szerint némelyek zavarban voltak,
nézegettek, kérdezősködtek, hol van Britannicus; majd mikor senki sem
kezdeményezett mást, azt követték, amit kínáltak nekik. S a praetorianus
táborba bevitt és a helyzethez illő szavakat elmondó Nerót, miután az a
pénzajándékot atyja bőkezűségének mintájára megígérte, imperatorként
üdvözlik. A katonaság véleménynyilvánítását követte a senatus
határozata, s a tartományokban sem vonakodtak. Égi tiszteletet szavaznak
meg Claudiusnak, és a gyászszertartást éppen úgy rendezik meg, mint az
isteni Augustusnak: mert Agrippina versenyre kelt dédanyjának, Liviának
pompájával. A végrendeletet mégsem olvasták fel, hogy az édesgyermek elé
helyezett mostohafiú a méltánytalansággal és gyűlölséggel a nép
érzelmeit fel ne kavarja.”
Másnap délelőtt a herceg, alig öltözködött föl, lármát hallott a
palota lépcsőin. Katonák özönlötték el a
kiabálták. Ő nem tudta világosan, mit jelent ez. Még föl se ocsudott
tegnapi
csarnokot, nevét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
csarnokot és nevét
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Egy csomó magasrangú katona megragadta a kis szőke
úgy vitte el, mint egy tárgyat. Künn aztán Lutius Domitius Nerot
való örökösét a hadsereg császárrá kiáltotta
fiút és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fiut és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, Claudius fogadott fiát, a trón Glossza eredeti neve Lucius Domitius Ahenobarbus volt,
neve az örökbefogadás után lett Nero Claudius Caesar Augustus
Germanicus.
jog szerint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
jogszerint
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
.
Glossza Tacitus, Annales, 12, 68–69: „Közben
hívták a senatust, s a consulok és a papok fogadalmakat tettek a princeps
életéért, mikor a már halott császárt takarókkal és borogatásokkal
burkolják, míg csak Nero uralkodásának biztosítására meg nem teszik a
hátralevő intézkedéseket. Először Agrippina, mintha lesújtaná a fájdalom, és
vigaszt keresne, átölelve tartotta Britannicust; apja valódi képmásának
mondogatta és mindenféle ügyeskedéssel tartóztatta, hogy a teremből ki ne
menjen. Antoniát és Octaviát, nővéreit is ott tartotta, minden bejáratot
őrséggel záratott le és sűrűn adott ki közleményeket a princeps állapotának
jobbrafordulásáról, hogy a katonaság jó reménységben várjon, s a chaldaeusok
jövendölései szerint kedvező időpont bekövetkezzék. (69.) Ezek után délben,
október tizenharmadikán, feltárulnak a palota kapui, és Burrus kíséretében
Nero lép ki a cohorshoz, amely katonai szokás szerint őrséget áll. Itt a
testőrparancsnok jeladására üdvözlő kiáltásokkal fogadott Nerót
gyaloghintóba ültetik. A hagyomány szerint némelyek zavarban voltak,
nézegettek, kérdezősködtek, hol van Britannicus; majd mikor senki sem
kezdeményezett mást, azt követték, amit kínáltak nekik. S a praetorianus
táborba bevitt és a helyzethez illő szavakat elmondó Nerót, miután az a
pénzajándékot atyja bőkezűségének mintájára megígérte, imperatorként
üdvözlik. A katonaság véleménynyilvánítását követte a senatus határozata, s
a tartományokban sem vonakodtak. Égi tiszteletet szavaznak meg Claudiusnak,
és a gyászszertartást éppen úgy rendezik meg, mint az isteni Augustusnak:
mert Agrippina versenyre kelt dédanyjának, Liviának pompájával. A
végrendeletet mégsem olvasták fel, hogy az édesgyermek elé helyezett
mostohafiú a méltánytalansággal és gyűlölséggel a nép érzelmeit fel ne
kavarja.”
Egy nagy terembe tették le, melyet még nem látott eddig. Itt hosszú
asztal nyujtózkodott végig a
álltak egymás mellett, széles, magastámlájú székek, melyekbe az ülők
szinte elvesztek.
az anyja vezette egy székhez.
az asztalra könyökölt, szórakozottan. Babrált a kardjával
nehéznek, kényelmetlennek találta.
márványpadlón, székek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
márványpadlón és székek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nerót
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Nerot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Beleült és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Beleült, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, melyet most kötöttek először Glossza Valószínűtlen, hogy Nero kardot viselt volna az
ülésen.
oldalára s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
oldalára, s
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nero fáradtan szemlélte őket. Majdnem mind őszek voltak és
kopaszok, az idő elnyűtte testüket, a sok katonai törődés eldurvította. Arcuk
csúnya és szellemtelen. Vespasianus, aki szemben ül vele, remegő hódolattal
tekint rá. Rufus úgy tesz, mintha nagyon gondolkozna.
orra piros és szőrös. Domitius Corbulo, aki különben Cassius rokona, még
a legokosabbnak látszik. Sasszemében éberség és figyelem. Burrus, a
testőrcsapatok parancsnoka az odaadó hűség, a becsület és egyenesség, mely
nyugodtan megy célja felé. Csak Pallas fiatalos még, az állami kincstárnok.
Választékosan, selypegve beszél, kínos
öltözködik, majmolva a nemeseket. Érzik, hogy rabszolgasorból került
föl.
Scribonius Proculus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Scribonius Proculus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Scribonius Procolus
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
úriassággal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
uriassággal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Megkezdődött a tanácsülés. Suetonius Paulius
és darabos mondatokban, olyan szavakkal, melyeket csak zsoldosoktól
hallani. Az, amit mondott, unalmas volt. Folyton visszatért oda, ahonnan
kiindult és ismételte, anélkül, hogy
és hajóraj, szekér és ostromgép, kard és nyíl, gabona és zab kevergett
szavaiban és számokat olvasott egy viasztábláról
g
szónokolt, Glossza helyesen Suetonius Paulinus.
rövid
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
rövíd
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
befejezné. Hadsereg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
befejezné Hadsereg
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, annyi számot, hogy
mindenki beleszédült. Megtudták, hány sátor van az egész római birodalomban, a
tartományokat is beleértve, mennyi zsoldot fizetett ki a császári kincstárGlossza A két összecsukható fatáblából álló íráshordozó belső oldalain lévő
mélyített felület viasszal volt bevonva. A ráírt szöveget a sérüléstől a
tábla becsukásával védték. A viasz írásához vékony íróvesszőt (stilus) használtak.
g
a gyalogosoknak, lovasoknak és tengerészeknek az utóbbi tíz évben.
Glossza
fiscus. A római államnak két központi kincstára volt.
Az egyik, a senatus felügyelete alatt a Saturnus-templomban működött, ennek
neve az aerarium Saturni volt. A császár felügyelete
alatt álló kincstár a fiscus.
Nero egy darabig figyelte a beszélőt. Nem a szavát, hanem a száját,
fejét, alakját. Ennek az öreg katonának nagy barna szemölcs volt homlokán, mely,
mikor beszélt,
mikor összeráncolta homlokát, ugrándozott. De hogy újra számokat darált,
Nero oldalt billentette
fejét és átadta magát tulajdon gondolatainak.
mozgott és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mozgott, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
fínom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
finom
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nem hitte, hogy ilyen mélyen hatott rá az, amit az utóbbi napokban
átélt. Akármit tett, visszatértek gondolatai, melyek csak akkor hagyták békén,
hogyha velük
. Most újra elvonult szeme előtt a temetési menet, titáni
a kép, amint a tömeg fölött áll, a hajó
a fájdalom szavait mondja egy idegen ember
Britannicust is élesen látta, a mostohatestvérét. Az közvetlen alatta
foglalt helyet, fájdalomtól összezsugorodott arcát feléje fordította és
könnyekbe fulladva,
zokogással siratta
, az
, aki pedig kitagadta őt
bíbelődött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bibelődött
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
pompájával, megjelent
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
pompájával, s megjelent
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
orrában
g
ésGlossza azaz a Forum
Romanumon található rostrumon, vagy rostrán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
orrában
g
, ésGlossza azaz a Forum
Romanumon található rostrumon, vagy rostrán.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
fölött.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
fölött
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
lankadt, alélt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
lankadt és alélt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
apját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az apját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
édesapját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
az édes apját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
g
.
Glossza Cnaeus Domitius
Ahenobarbus nem tagadta ki fiát, csupán arról élcelődött a születéskor
kapott jókívánságok fogadásakor, hogy tőle és feleségétől nem születhet
semmi jó. Suetonius, Nero, 6: „Sokakban mindjárt
születése pillanatában rémes dolgok sejtelme ébredt s ugyanilyen előérzete
volt apjának, Domitiusnak is, aki barátainak szerencsekívánataira akként
nyilatkozott, hogy tőle s Agrippinától nem születhetett más, csak átok és
romlás az államra.”
A császár
egyet. Nagyon meleg volt a teremben. A beszéd még
tartott s a szónok
a hadsereg és
együttműködéséről
ásítást gyűrt el markában. Idegenül ült ebben a társaságban és
csodálkozott, hogy idekerült. A trónralépés váratlanul érte, nem nagyon örült
neki,
foglalkozott, ismét és ismét, kinek halálát
tartotta. Ki tudja mi történt vele és miért. Ha ez lehetséges, akkor
felborult minden és ő is egyedül van a földön. A császár, az első ember, csakúgy
meghal, mint más, férgek,
lyukasztják át fejét és koponyájába raknak fészket. Körültekintett, de
feleletet sehol se talált. Gyengének tudta magát hatalmasabb erők gyűrűjében.
Most attól félt, hogy leszédül. Megfogózott székében, melyben nem is oly régen
még az öreg császár ült.
köhögött, nyelt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
köhögött és nyelt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
szenátus
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatus
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
beszélt, de szavai a hőségben összekuszálódtak
azokkal a hangokkal, melyeket Nero belül hallott. Arcára kirajzolódott a Glossza Tacitus, Annales, 13, 4: „Azután jövendő uralkodásának
formáját körvonalazta, főleg olyasmit hárított el, aminek gyűlöletessége még
frissen lángolt. Mert ő nem minden ügynek lesz a bírája, hogy egyetlen ház
falai közé zárva vádlókat és vádlottakat, néhány ember hatalmaskodhasson; az
ő otthonába vesztegetés vagy megkörnyékezés nem férkőzik be; különválasztja
házát és a köz ügyét. Tartsa meg ősi jogkörét a senatus; a consulok
ítélőszéke előtt Italia és a római nép tartományai egyformán megjelenhetnek;
a consulok biztosítják a senatus elé való járulást, ő a rábízott seregekről
fog gondoskodni.”
közöny, egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
közöny és egy
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Claudiusszal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Claudius-szal
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
érthetetlennek, szörnyűségesnek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
érthetetlennek és szörnyűségesnek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
nyűvek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
nyüvek
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Ebben a pillanatban valaki megérintette meztelen csuklóját.
Agrippina figyelmeztette, hogy keljen föl.
Összerezzent. Ezt a szót
. Félresímította haját, elpirult és mondott valamit.
reáértették
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
reá értették
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
Utána a
fogadta, akik leveleket nyujtottak át, okmányokat, a tartományok belső
állapotáról. Aztán aláírását kérték
szenátorokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
senatorokat
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Sokszor kellett
aláírnia a nevét.
Glossza Seneca is
említi, hogy egy halálraítélt kivégzésének a jóváhagyásához az aláírását
kérték, amire Nero állítólag fölsóhajtott: Suetonius, Nero, 10: „Ó, bárcsak ne tudnék írni!”
– Anyám – szólt egyszerre izgatottan és mintha mondani akarna még
valamit, de nem tudna, nyitva maradt a szája.
Felesége kisírt szemmel gubbasztott egy sarokban. Nero
arcát, de ő elhúzódott.
megsímogatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
megsimogatta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Itt leült és oly egyedül érezte magát, mint még soha. Olyan mély
boldogtalanság fogta el, hogy kétségbeesett.
és harag viaskodott benne. Az apja is eszében járt, az ő édesapja, Cnaeus
Domitius, akit nem is ösmert és sohase látott
volt
Gyanú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Gyanu
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
. Alig tudott róla valamit. Azt mesélték, hogy
proconsul volt SziciliábanGlossza –
mivel, ahogy Kosztolányi is megemlíti róla, hogy Nero hároméves korában
meghalt, valószínű, hogy nem emlékezett atyjára. Suetonius, Nero, 5: „Az idősebb Antoniától született fiának (ez
lett Nero apja) egész élete csupa gyalázatosság volt: hiszen mikor
ifjúkorában Gaius Caesart a Keletre kísérte, egyik felszabadított
rabszolgáját csak azért ölette meg, mert nem akart annyit inni, amennyit
ráparancsolt; ezért ugyan a szűkebb kíséretből kizárták, azonban ő
egyáltalán nem tért észre. Sőt a Via Appia kerületében egyszer
szánt-szándékkal vágtába hajszolta lovait s halálra gázolt egy kisfiút,
Rómában meg, a forum kellő közepén kivágta egy római lovagnak félszemét,
mert egy kicsit keményebben talált neki odamondogatni. Aztán olyan piszkos
volt, hogy nemcsak az aranyműveseknek maradt adós a vásárolt holmik árával,
hanem praetor korában még a versenykocsisok nyereményjutalékát is
megdészmálta. Mikor emiatt kikezdte a közvélemény s a tulajdon nővére gúnyos
megjegyzései, a versenyző felek főembereinek följelentéseire megígérte, hogy
a jutalékokat ezentúl azonnal készpénzben ki fogja fizetni. Vádat emeltek
ellene felségsértés, házasságtörések és nővérével, lepidával folytatott
bujálkodásai címén, éppen Tiberius halálakor; de a változott helyzet
következtében ép bőrrel menekült. Pyrgiben halt meg, vízibetegségben,
minekutána Agrippinával, Germanicus leányával kötött házasságából Nero nevű
fia született.”
g
, fiatalon halt meg, senki se tudja
miben, mikor ő Glossza Tévedés. Domitius,
Nero apja 32-ben consuli tisztet töltött be, de nincs tudomásunk arról, hogy
Siciliában lett volna proconsul.
hároméves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
három éves
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
g
, aztán anyja egy gazdag patriciushoz
ment férjhezGlossza Suetonius szerint 40 januárjában
halt meg, amikor Nero még csak épphogy kétéves múlt. (Suetonius, Nero, 5).
g
. Most
árvasága mélységes mélyéből vágyakozott utána és azt kívánta, hogy
megcsókolhassa távoli kezét.
Glossza Agrippinát is száműzték, de hamar
visszatért Rómába, és hozzáment a gazdag Passienus Crispushoz.
Az apa képe
, egyre határozottabban és parancsolóbban. Ő nem volt se császár, se
halhatatlan, se
. Vajjon milyen lehetett? Nero jóságosnak képzelte, szája körül egy
fájdalmas vonással. Arcán szelidség és tétovaság, mint az övén. Mindez pedig
elmult, nyomtalanul.
vissza-visszatért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Isten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
isten
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Az üres égboltban megjelent a hold, puffadtan és betegen, mint
siralmas
reávigyorgott.
bohócarc és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
bohócarc, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.