X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Nero, a véres költő - Főszöveg

Szerző: Kosztolányi Dezső

Bibliográfiai adatok

Cím: Nero, a véres költő - critical edition
Dátum: 2011
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Takács László
french manuscript arranged for publication: Józan Ildikó
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek: latin
Kulcsszavak: Kosztolányi Dezső regény 20. századi szépirodalom

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő, Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2011.
  • Szövegforrás NY: Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő: regény, Nyugat, 1921, (augusztus 16. – december 1.)
  • Szövegforrás G: A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő [Budapest], Genius [1921], 257 p.; KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő [Budapest], Genius [1929], 257 p.
  • Szövegforrás R: A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő: történelmi regény, Révai Kiadás [Budapest] 1936, 272 p.

Elektronikus kiadás adatai:

editor in chief: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Mihály Eszter és Bobák Barbara
XML-control: Fellegi Zsófia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse
 
VI.
A KEZDŐ
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
a kezdő.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Öröme lassanként
kialakult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kialakut
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Már formába
szökkent és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szökkent, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ő megnézhette, sáfárkodhatott vele.  
  Mikor betelt azzal, aminek
örült és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
örült, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
már új meglepetést nem okozott önmagának, szükségesnek látta, hogy mással is közölje. Senecat hivatta.  
  A bölcs a multkori vita kellemetlen emlékével lépett be. Szertartásosan
üdvözölte.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
üdvözölte:
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  – Császár.  
  Nero azonban közvetlenül:  
  – Ne nevezz így. Tudod, ezzel megszégyenítesz. Te neveltél. Neked köszönhetem mindenem, ami értékes.  
  – Kegyes vagy.  
 
Hívj
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Hivj
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fiadnak. Mert te vagy az én atyám.  
  Akkor feléje ment és megcsókolta
g
Glossza Rómában szokás volt egymás csókkal való üdvözlése. Vö. még Júdás csókjával, aki az üdvözlés formájával árulta el mesterét.
, alázatosan,
fiúi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fiui
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tisztelettel.  
  Seneca folytatni óhajtotta az abbahagyott bölcselkedést, de Nero barátságosan félbeszakította:  
  – Mit dolgoztál? – kérdezte. – Erről beszélj.  
  – A Thyestes harmadik felvonását fejeztem be.
g
Glossza A Seneca neve alatt fönmaradt egyik dráma címe. A Kosztolányitól fennmaradt egyik jegyzetlap szerint ismerte Hegedüs István Seneca drámáiról az Egyetemes Philologiai Közlönyben megjelent tanulmányát, aminek különös érdekessége, hogy a szerző kétségesnek mondta, Seneca drámája-e a Thyestes. A Thyestes dráma és Nero Agamemnónról írt költeménye oly módon is összekapcsolódik, hogy a királyi hatalmat Agamemnón Thyestéstől, atyja fivérétől örökli.
 
 
Érdekes –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Érdekes, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mondta a császár. – Nagyon érdekes. És sikerült?  
  – Azt hiszem.  
  – Szeretném hallani.  
  – Ennyire érdekel? – mondta Seneca, mert ilyesmit még sohasem
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kivánt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a császár.  
  – Nagyon.  
  Seneca szerénykedett, illemből, de aztán felolvasta.  
  Nero hátradőlt a székben. Már az első jelenetnél
únta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
únta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
unta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
magát. Nem tudott figyelni a szavakra, az ékes, lendületes fordulatokra, képtelen volt ráirányítani lelkét s a kézirathalomra pillogatva azt leste, mikor fogynak el a lapok
g
Glossza anakronizmus. Nero korában ugyan már megjelent a kódex-formátum, valójában ekkor még a tekercs volt elterjedtebb.
. Seneca sokáig olvasott. Ezalatt a császár
lehúnyt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lehunyt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
szemmel, magábamerülő érdeklődéssel saját versét mondogatta, hangtalanul és várt sorára.  
  Hogy a
fölolvasásnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fölvonásnak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mégis
végeszakadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vége szakadt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, felállt. Játszott lelkesedéssel, túlcsorduló bámulattal átölelte mesterét és megrázta kezét.  
  – Remekmű – mondotta – ilyet még nem írtál. Minden ízében tökéletes.  
  Seneca még mámoros volt szavaitól, elfáradt az olvasásban, homlokát törölgette s mint ki álomból ébred, révetegen nézett maga elé. A nagy igék hatása alatt állt. Alig talált udvarias, hétköznapi szókat, hogy megköszönje a legmagasabb elismerést.  
  A császár türelmetlenül járt-kelt. Majd ezt mondta:  
  – Én is – és itt dobogó
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivére
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
figyelt – én is írtam valamit. Egy elégiát
g
Glossza Nero költői tevékenysége később kezdődött. Az itt ismertetett költemény KD kitalálása.
.  
  Seneca nem értette mindjárt.  
  – Te? – kérdezte.  
 
Én –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Én, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felelte Nero félénken, nagyon
nyugtalanul. – Megpróbáltam,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
yugtalanul. Megpróbáltam,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Agamemnonról.  
  – A tárgy nehéz. Elsőrangú feladat. Ha talán, de nem is merem kérni, azt gondolom, hogy te is felolvasnád.  
  – Téged
úntatna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
untatna
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  Seneca színpadian tiltakozott.  
 
Nem,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– szólt a császár – nem olvashatom fel. Minek is? Hosszú. Nagyon hosszú. Csak egy föltétellel. Ha
megígéred
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megigéred
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy azonnal
abbaszakítod,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
abbaszakítod
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
abbaszakitod
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
abbahagyod
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mihelyt unatkozol.  
  Erre Nero már olvasni kezdte. Elszavalta az Agamemnon haláláról szóló elégiáját
g
Glossza Agamemnón, Kréta királya a Trója ellen fölvonuló egyesült seregek fővezére volt. Miközben a király otthonától távol küzdött, hitvese, Klytaimnéstra megcsalta Aigisthosszal, akivel együtt a hazatérő férjet megölték. Gyermekeik közül Élektrát egy pásztorhoz adták feleségül, de a távol lévő, majd hazatérő Orestés bosszút állt atyjáért: megölte anyját és annak szeretőjét. E gyilkosság miatt a bosszú istennői haragját hívta ki maga ellen, akik nyomába eredtek, s ő Athéné szentélyében keresett menedéket. Végül az istennő és Apollón kiengesztelték az Erinyseket.
.  
  – Tetszik? – kérdezte mohón, mikor befejezte.  
  – Nagyon.  
  – Légy őszinte.  
  – Őszinte vagyok – szólt Seneca, túlságosan emelt
hangon. – Különösen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hangon. Különösen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az eleje.  
  – Én is úgy érzem. Az eleje. Az sikerült. És a befejezés?  
  – Az is jó. Azzal a hasonlattal. Az éjszakáról, mely a fájdalomhoz hasonlatos.  
  – Igen – mondta
Nero. – Ez
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero. Ez
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
nekem is tetszik.  
  Seneca megdörzsölte arcát, hogy letörölje róla a közönyt, mely, szürke pókháló, a hosszú,
fásankopogó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fásan-kopogó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fásan-kopogó
g
Glossza elválasztásnál
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
költemény hatása alatt ellenállhatatlanul rátapadt. Azt akarta, hogy kipiruljon és lelkes legyen.  
  – Megnyugtató – tette hozzá
Seneca, mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca – mert
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mondania kellett valamit, –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mondania kellett valamit –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
megnyugtató, hogy már az első ennyire sikerült.  
  – Igazán?  
  – A maga nemében.  
  – Nem hosszú?  
  – Nem. Dehogy. Az olvasót szükséges előkészíteni, beleringatni a hangulatba.  
  – Mert megrövidíthetem – ajánlkozott a császár, meggyőződése
ellenére, tettetett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ellenére, most már alázatosan, tettetett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tanítványi készséggel, csakhogy újabb elismerést csikarjon ki.  
  És úgy vigyázott, mint a róka.  
  – A versnek nem lehet minden sora műremek – szólt mestere – végre a sorok együttesen alkotják az egészet.  
  – Szóval ne töröljek semmit?  
  – Legföljebb a közepéből.  
  – Mit?  
  – Talán – dadogott Seneca, aki kezébe vette a kéziratot s a szakember jártasságával rábökött egy helyre – innen.  
  – Ezt?  
 
– Nem, –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mondta Seneca – ezért is kár lenne. Akkor megbolygatnánk a szerkezetét. Aztán ezek a sorok pompásan lejtenek.  
  – Pompásan.
„Drága apám…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
„Drága apám…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Hat láb
g
Glossza A klasszikus szabályok szerint az elégia versformája a distichon, ez egy hexameterből és egy pentameterből áll.
.
„Ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
„Ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
A sor metszet a harmadik ütem közepén
g
Glossza penthémimerés. Időmértékes verselésben az ötödik félütem után következő sormetszet, illetve a sornak idáig terjedő része.
– magyarázta Nero, s ütemezni kezdte
versét. – „Drága
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
versét. „Drága
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  Most már nem akart hallani semmit.  
  Csak önmagát, a hangját és költeményét, melyet újra fölolvasott, érzékenyen, könnyel szemében, elbicsakló hangon, merész taglejtéssel
kísérve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kisérve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
minden szót, érzései fellegébe fátyolozva az egészet.  
  Tele volt vele. Úgy, mint önmagunkkal eltelünk, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy tudnánk, a vérünk gőzével és füstjével, mely megüli
agyvelőnket, elkápráztatja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
agyvelőnket és elkápráztatja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szemünket. Nagyon félt, hogy nem tetszik másnak és önmagának. Ezért a
gyengébb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyöngébb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
részleteket különösen lendületesen és
fínoman
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
finoman
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
adta elő, mintha a tökéletlenség készakart elnagyoltság lenne, egész testével résztvett a szavalatban s az unalomig tudott szöveget, melybe hosszú-hosszú hetek szenvedését ölte bele, a verseket, melyeket már utálnia kellett, akár a teste páráitól és ismert izzadtságszagától átfülledt inget, újszerűen próbálta forgatni, hogy másokban keltse azt a meglepetést, melyet a boldogtalan fogantatás keserű
vajúdásában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vajudásában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
önmaga érzett. Iszonyú vágy lihegett belőle. Soha, soha se érzett ilyen lázat, ilyen borzongást,
ő ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ő, ki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a trónon ült, a világ ura, se azelőtt, se később, soha. Magasba repült, versei szárnyán és ott fönn szédült.
Szíve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Szive
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
oly erősen kalapált, hogy alig hallotta tulajdon hangját. De annyi ereje volt még, hogy olykor félszemmel Senecára
sandítson
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
sanditson
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
,
aki alacsony
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
aki egy alacsony
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
széken ült, játszott figyelemmel és
vékony hízelgő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vékony, hizelgő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szája utána ismételte az elhangzott sorokat.  
  Most se tett egyetlen kifogást sem. Folyton bólintott és helyeselt,
dícsérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
dicsérte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
is ezt-azt, talán jobban, mint kellett volna. De szava mintha ellentmondana szemének. Nero, hogy ezt észrevette, dadogott. Inkább őt nézte, mint kéziratát. Már tudta, hogy mestere nem tartja jónak a versét, mindenkinél jobban tudta. Ez ellen ravaszul védekezett. Csak félfüllel hallotta meg elismerő szavait, nehogy
kihívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kihivja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az igazi
bírálatot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
birálatot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Fönn akarta tartani,
ameddig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ameddíg
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
lehet, érzése bizonytalanságát, mert utána, úgy rémlett, csak a semmi jöhet. Gőgös volt, éles
kíméletlen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
éles, kiméletlen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Egy jelre azonban odaadta volna mindenét, megcsókolta volna az agg költő
sarúját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
saruját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
is.  
  Hogy mi ez a jel, azzal maga se volt tisztában. Valami nagy-nagy melegséget képzelt el, mely rálövell a meghatódó, nedves szemből, a kigyulladt homlokról s magáévá teszi azt a fájdalmat, mely övé volt és versébe zárt.  
  Ez a jel azonban, melyre várakozott, a döntő és elhatározó, késett.  
  Mikor aztán elszavalta versét, másodszor is, az utolsó sornál elkapta a láz, büszkén az asztalra dobta kéziratát.
Megvolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Meg volt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
elégedve.  
  Másról kezdett beszélni.  
 
 
VI.
A KEZDŐ
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
a kezdő.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Öröme lassanként
kialakult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kialakut
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Már formába
szökkent és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szökkent, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ő megnézhette, sáfárkodhatott vele.  
  Mikor betelt azzal, aminek
örült és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
örült, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
már új meglepetést nem okozott önmagának, szükségesnek látta, hogy mással is közölje. Senecat hivatta.  
  A bölcs a multkori vita kellemetlen emlékével lépett be. Szertartásosan
üdvözölte.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
üdvözölte:
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  – Császár.  
  Nero azonban közvetlenül:  
  – Ne nevezz így. Tudod, ezzel megszégyenítesz. Te neveltél. Neked köszönhetem mindenem, ami értékes.  
  – Kegyes vagy.  
 
Hívj
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Hivj
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fiadnak. Mert te vagy az én atyám.  
  Akkor feléje ment és megcsókolta
g
Glossza Rómában szokás volt egymás csókkal való üdvözlése. Vö. még Júdás csókjával, aki az üdvözlés formájával árulta el mesterét.
, alázatosan,
fiúi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fiui
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tisztelettel.  
  Seneca folytatni óhajtotta az abbahagyott bölcselkedést, de Nero barátságosan félbeszakította:  
  – Mit dolgoztál? – kérdezte. – Erről beszélj.  
  – A Thyestes harmadik felvonását fejeztem be.
g
Glossza A Seneca neve alatt fönmaradt egyik dráma címe. A Kosztolányitól fennmaradt egyik jegyzetlap szerint ismerte Hegedüs István Seneca drámáiról az Egyetemes Philologiai Közlönyben megjelent tanulmányát, aminek különös érdekessége, hogy a szerző kétségesnek mondta, Seneca drámája-e a Thyestes. A Thyestes dráma és Nero Agamemnónról írt költeménye oly módon is összekapcsolódik, hogy a királyi hatalmat Agamemnón Thyestéstől, atyja fivérétől örökli.
 
 
Érdekes –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Érdekes, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mondta a császár. – Nagyon érdekes. És sikerült?  
  – Azt hiszem.  
  – Szeretném hallani.  
  – Ennyire érdekel? – mondta Seneca, mert ilyesmit még sohasem
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kivánt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a császár.  
  – Nagyon.  
  Seneca szerénykedett, illemből, de aztán felolvasta.  
  Nero hátradőlt a székben. Már az első jelenetnél
únta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
únta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
unta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
magát. Nem tudott figyelni a szavakra, az ékes, lendületes fordulatokra, képtelen volt ráirányítani lelkét s a kézirathalomra pillogatva azt leste, mikor fogynak el a lapok
g
Glossza anakronizmus. Nero korában ugyan már megjelent a kódex-formátum, valójában ekkor még a tekercs volt elterjedtebb.
. Seneca sokáig olvasott. Ezalatt a császár
lehúnyt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lehunyt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
szemmel, magábamerülő érdeklődéssel saját versét mondogatta, hangtalanul és várt sorára.  
  Hogy a
fölolvasásnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fölvonásnak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mégis
végeszakadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vége szakadt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, felállt. Játszott lelkesedéssel, túlcsorduló bámulattal átölelte mesterét és megrázta kezét.  
  – Remekmű – mondotta – ilyet még nem írtál. Minden ízében tökéletes.  
  Seneca még mámoros volt szavaitól, elfáradt az olvasásban, homlokát törölgette s mint ki álomból ébred, révetegen nézett maga elé. A nagy igék hatása alatt állt. Alig talált udvarias, hétköznapi szókat, hogy megköszönje a legmagasabb elismerést.  
  A császár türelmetlenül járt-kelt. Majd ezt mondta:  
  – Én is – és itt dobogó
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivére
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
figyelt – én is írtam valamit. Egy elégiát
g
Glossza Nero költői tevékenysége később kezdődött. Az itt ismertetett költemény KD kitalálása.
.  
  Seneca nem értette mindjárt.  
  – Te? – kérdezte.  
 
Én –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Én, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felelte Nero félénken, nagyon
nyugtalanul. – Megpróbáltam,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
yugtalanul. Megpróbáltam,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Agamemnonról.  
  – A tárgy nehéz. Elsőrangú feladat. Ha talán, de nem is merem kérni, azt gondolom, hogy te is felolvasnád.  
  – Téged
úntatna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
untatna
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  Seneca színpadian tiltakozott.  
 
Nem,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– szólt a császár – nem olvashatom fel. Minek is? Hosszú. Nagyon hosszú. Csak egy föltétellel. Ha
megígéred
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megigéred
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy azonnal
abbaszakítod,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
abbaszakítod
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
abbaszakitod
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
abbahagyod
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mihelyt unatkozol.  
  Erre Nero már olvasni kezdte. Elszavalta az Agamemnon haláláról szóló elégiáját
g
Glossza Agamemnón, Kréta királya a Trója ellen fölvonuló egyesült seregek fővezére volt. Miközben a király otthonától távol küzdött, hitvese, Klytaimnéstra megcsalta Aigisthosszal, akivel együtt a hazatérő férjet megölték. Gyermekeik közül Élektrát egy pásztorhoz adták feleségül, de a távol lévő, majd hazatérő Orestés bosszút állt atyjáért: megölte anyját és annak szeretőjét. E gyilkosság miatt a bosszú istennői haragját hívta ki maga ellen, akik nyomába eredtek, s ő Athéné szentélyében keresett menedéket. Végül az istennő és Apollón kiengesztelték az Erinyseket.
.  
  – Tetszik? – kérdezte mohón, mikor befejezte.  
  – Nagyon.  
  – Légy őszinte.  
  – Őszinte vagyok – szólt Seneca, túlságosan emelt
hangon. – Különösen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hangon. Különösen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az eleje.  
  – Én is úgy érzem. Az eleje. Az sikerült. És a befejezés?  
  – Az is jó. Azzal a hasonlattal. Az éjszakáról, mely a fájdalomhoz hasonlatos.  
  – Igen – mondta
Nero. – Ez
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero. Ez
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
nekem is tetszik.  
  Seneca megdörzsölte arcát, hogy letörölje róla a közönyt, mely, szürke pókháló, a hosszú,
fásankopogó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fásan-kopogó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fásan-kopogó
g
Glossza elválasztásnál
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
költemény hatása alatt ellenállhatatlanul rátapadt. Azt akarta, hogy kipiruljon és lelkes legyen.  
  – Megnyugtató – tette hozzá
Seneca, mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca – mert
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mondania kellett valamit, –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mondania kellett valamit –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
megnyugtató, hogy már az első ennyire sikerült.  
  – Igazán?  
  – A maga nemében.  
  – Nem hosszú?  
  – Nem. Dehogy. Az olvasót szükséges előkészíteni, beleringatni a hangulatba.  
  – Mert megrövidíthetem – ajánlkozott a császár, meggyőződése
ellenére, tettetett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ellenére, most már alázatosan, tettetett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tanítványi készséggel, csakhogy újabb elismerést csikarjon ki.  
  És úgy vigyázott, mint a róka.  
  – A versnek nem lehet minden sora műremek – szólt mestere – végre a sorok együttesen alkotják az egészet.  
  – Szóval ne töröljek semmit?  
  – Legföljebb a közepéből.  
  – Mit?  
  – Talán – dadogott Seneca, aki kezébe vette a kéziratot s a szakember jártasságával rábökött egy helyre – innen.  
  – Ezt?  
 
– Nem, –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mondta Seneca – ezért is kár lenne. Akkor megbolygatnánk a szerkezetét. Aztán ezek a sorok pompásan lejtenek.  
  – Pompásan.
„Drága apám…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
„Drága apám…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Hat láb
g
Glossza A klasszikus szabályok szerint az elégia versformája a distichon, ez egy hexameterből és egy pentameterből áll.
.
„Ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
„Ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
A sor metszet a harmadik ütem közepén
g
Glossza penthémimerés. Időmértékes verselésben az ötödik félütem után következő sormetszet, illetve a sornak idáig terjedő része.
– magyarázta Nero, s ütemezni kezdte
versét. – „Drága
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
versét. „Drága
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  Most már nem akart hallani semmit.  
  Csak önmagát, a hangját és költeményét, melyet újra fölolvasott, érzékenyen, könnyel szemében, elbicsakló hangon, merész taglejtéssel
kísérve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kisérve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
minden szót, érzései fellegébe fátyolozva az egészet.  
  Tele volt vele. Úgy, mint önmagunkkal eltelünk, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy tudnánk, a vérünk gőzével és füstjével, mely megüli
agyvelőnket, elkápráztatja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
agyvelőnket és elkápráztatja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szemünket. Nagyon félt, hogy nem tetszik másnak és önmagának. Ezért a
gyengébb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyöngébb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
részleteket különösen lendületesen és
fínoman
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
finoman
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
adta elő, mintha a tökéletlenség készakart elnagyoltság lenne, egész testével résztvett a szavalatban s az unalomig tudott szöveget, melybe hosszú-hosszú hetek szenvedését ölte bele, a verseket, melyeket már utálnia kellett, akár a teste páráitól és ismert izzadtságszagától átfülledt inget, újszerűen próbálta forgatni, hogy másokban keltse azt a meglepetést, melyet a boldogtalan fogantatás keserű
vajúdásában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vajudásában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
önmaga érzett. Iszonyú vágy lihegett belőle. Soha, soha se érzett ilyen lázat, ilyen borzongást,
ő ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ő, ki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a trónon ült, a világ ura, se azelőtt, se később, soha. Magasba repült, versei szárnyán és ott fönn szédült.
Szíve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Szive
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
oly erősen kalapált, hogy alig hallotta tulajdon hangját. De annyi ereje volt még, hogy olykor félszemmel Senecára
sandítson
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
sanditson
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
,
aki alacsony
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
aki egy alacsony
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
széken ült, játszott figyelemmel és
vékony hízelgő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vékony, hizelgő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szája utána ismételte az elhangzott sorokat.  
  Most se tett egyetlen kifogást sem. Folyton bólintott és helyeselt,
dícsérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
dicsérte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
is ezt-azt, talán jobban, mint kellett volna. De szava mintha ellentmondana szemének. Nero, hogy ezt észrevette, dadogott. Inkább őt nézte, mint kéziratát. Már tudta, hogy mestere nem tartja jónak a versét, mindenkinél jobban tudta. Ez ellen ravaszul védekezett. Csak félfüllel hallotta meg elismerő szavait, nehogy
kihívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kihivja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az igazi
bírálatot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
birálatot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Fönn akarta tartani,
ameddig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ameddíg
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
lehet, érzése bizonytalanságát, mert utána, úgy rémlett, csak a semmi jöhet. Gőgös volt, éles
kíméletlen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
éles, kiméletlen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Egy jelre azonban odaadta volna mindenét, megcsókolta volna az agg költő
sarúját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
saruját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
is.  
  Hogy mi ez a jel, azzal maga se volt tisztában. Valami nagy-nagy melegséget képzelt el, mely rálövell a meghatódó, nedves szemből, a kigyulladt homlokról s magáévá teszi azt a fájdalmat, mely övé volt és versébe zárt.  
  Ez a jel azonban, melyre várakozott, a döntő és elhatározó, késett.  
  Mikor aztán elszavalta versét, másodszor is, az utolsó sornál elkapta a láz, büszkén az asztalra dobta kéziratát.
Megvolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Meg volt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
elégedve.  
  Másról kezdett beszélni.  
 
 
VI.
A KEZDŐ
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
a kezdő.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Öröme lassanként
kialakult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kialakut
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Már formába
szökkent és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szökkent, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ő megnézhette, sáfárkodhatott vele.  
  Mikor betelt azzal, aminek
örült és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
örült, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
már új meglepetést nem okozott önmagának, szükségesnek látta, hogy mással is közölje. Senecat hivatta.  
  A bölcs a multkori vita kellemetlen emlékével lépett be. Szertartásosan
üdvözölte.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
üdvözölte:
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  – Császár.  
  Nero azonban közvetlenül:  
  – Ne nevezz így. Tudod, ezzel megszégyenítesz. Te neveltél. Neked köszönhetem mindenem, ami értékes.  
  – Kegyes vagy.  
 
Hívj
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Hivj
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fiadnak. Mert te vagy az én atyám.  
  Akkor feléje ment és megcsókolta
g
Glossza Rómában szokás volt egymás csókkal való üdvözlése. Vö. még Júdás csókjával, aki az üdvözlés formájával árulta el mesterét.
, alázatosan,
fiúi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fiui
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tisztelettel.  
  Seneca folytatni óhajtotta az abbahagyott bölcselkedést, de Nero barátságosan félbeszakította:  
  – Mit dolgoztál? – kérdezte. – Erről beszélj.  
  – A Thyestes harmadik felvonását fejeztem be.
g
Glossza A Seneca neve alatt fönmaradt egyik dráma címe. A Kosztolányitól fennmaradt egyik jegyzetlap szerint ismerte Hegedüs István Seneca drámáiról az Egyetemes Philologiai Közlönyben megjelent tanulmányát, aminek különös érdekessége, hogy a szerző kétségesnek mondta, Seneca drámája-e a Thyestes. A Thyestes dráma és Nero Agamemnónról írt költeménye oly módon is összekapcsolódik, hogy a királyi hatalmat Agamemnón Thyestéstől, atyja fivérétől örökli.
 
 
Érdekes –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Érdekes, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mondta a császár. – Nagyon érdekes. És sikerült?  
  – Azt hiszem.  
  – Szeretném hallani.  
  – Ennyire érdekel? – mondta Seneca, mert ilyesmit még sohasem
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kivánt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a császár.  
  – Nagyon.  
  Seneca szerénykedett, illemből, de aztán felolvasta.  
  Nero hátradőlt a székben. Már az első jelenetnél
únta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
únta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
unta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
magát. Nem tudott figyelni a szavakra, az ékes, lendületes fordulatokra, képtelen volt ráirányítani lelkét s a kézirathalomra pillogatva azt leste, mikor fogynak el a lapok
g
Glossza anakronizmus. Nero korában ugyan már megjelent a kódex-formátum, valójában ekkor még a tekercs volt elterjedtebb.
. Seneca sokáig olvasott. Ezalatt a császár
lehúnyt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lehunyt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
szemmel, magábamerülő érdeklődéssel saját versét mondogatta, hangtalanul és várt sorára.  
  Hogy a
fölolvasásnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fölvonásnak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mégis
végeszakadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vége szakadt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, felállt. Játszott lelkesedéssel, túlcsorduló bámulattal átölelte mesterét és megrázta kezét.  
  – Remekmű – mondotta – ilyet még nem írtál. Minden ízében tökéletes.  
  Seneca még mámoros volt szavaitól, elfáradt az olvasásban, homlokát törölgette s mint ki álomból ébred, révetegen nézett maga elé. A nagy igék hatása alatt állt. Alig talált udvarias, hétköznapi szókat, hogy megköszönje a legmagasabb elismerést.  
  A császár türelmetlenül járt-kelt. Majd ezt mondta:  
  – Én is – és itt dobogó
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivére
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
figyelt – én is írtam valamit. Egy elégiát
g
Glossza Nero költői tevékenysége később kezdődött. Az itt ismertetett költemény KD kitalálása.
.  
  Seneca nem értette mindjárt.  
  – Te? – kérdezte.  
 
Én –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Én, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felelte Nero félénken, nagyon
nyugtalanul. – Megpróbáltam,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
yugtalanul. Megpróbáltam,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Agamemnonról.  
  – A tárgy nehéz. Elsőrangú feladat. Ha talán, de nem is merem kérni, azt gondolom, hogy te is felolvasnád.  
  – Téged
úntatna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
untatna
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  Seneca színpadian tiltakozott.  
 
Nem,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– szólt a császár – nem olvashatom fel. Minek is? Hosszú. Nagyon hosszú. Csak egy föltétellel. Ha
megígéred
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megigéred
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy azonnal
abbaszakítod,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
abbaszakítod
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
abbaszakitod
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
abbahagyod
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mihelyt unatkozol.  
  Erre Nero már olvasni kezdte. Elszavalta az Agamemnon haláláról szóló elégiáját
g
Glossza Agamemnón, Kréta királya a Trója ellen fölvonuló egyesült seregek fővezére volt. Miközben a király otthonától távol küzdött, hitvese, Klytaimnéstra megcsalta Aigisthosszal, akivel együtt a hazatérő férjet megölték. Gyermekeik közül Élektrát egy pásztorhoz adták feleségül, de a távol lévő, majd hazatérő Orestés bosszút állt atyjáért: megölte anyját és annak szeretőjét. E gyilkosság miatt a bosszú istennői haragját hívta ki maga ellen, akik nyomába eredtek, s ő Athéné szentélyében keresett menedéket. Végül az istennő és Apollón kiengesztelték az Erinyseket.
.  
  – Tetszik? – kérdezte mohón, mikor befejezte.  
  – Nagyon.  
  – Légy őszinte.  
  – Őszinte vagyok – szólt Seneca, túlságosan emelt
hangon. – Különösen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hangon. Különösen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az eleje.  
  – Én is úgy érzem. Az eleje. Az sikerült. És a befejezés?  
  – Az is jó. Azzal a hasonlattal. Az éjszakáról, mely a fájdalomhoz hasonlatos.  
  – Igen – mondta
Nero. – Ez
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero. Ez
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
nekem is tetszik.  
  Seneca megdörzsölte arcát, hogy letörölje róla a közönyt, mely, szürke pókháló, a hosszú,
fásankopogó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fásan-kopogó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fásan-kopogó
g
Glossza elválasztásnál
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
költemény hatása alatt ellenállhatatlanul rátapadt. Azt akarta, hogy kipiruljon és lelkes legyen.  
  – Megnyugtató – tette hozzá
Seneca, mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca – mert
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mondania kellett valamit, –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mondania kellett valamit –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
megnyugtató, hogy már az első ennyire sikerült.  
  – Igazán?  
  – A maga nemében.  
  – Nem hosszú?  
  – Nem. Dehogy. Az olvasót szükséges előkészíteni, beleringatni a hangulatba.  
  – Mert megrövidíthetem – ajánlkozott a császár, meggyőződése
ellenére, tettetett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ellenére, most már alázatosan, tettetett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tanítványi készséggel, csakhogy újabb elismerést csikarjon ki.  
  És úgy vigyázott, mint a róka.  
  – A versnek nem lehet minden sora műremek – szólt mestere – végre a sorok együttesen alkotják az egészet.  
  – Szóval ne töröljek semmit?  
  – Legföljebb a közepéből.  
  – Mit?  
  – Talán – dadogott Seneca, aki kezébe vette a kéziratot s a szakember jártasságával rábökött egy helyre – innen.  
  – Ezt?  
 
– Nem, –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mondta Seneca – ezért is kár lenne. Akkor megbolygatnánk a szerkezetét. Aztán ezek a sorok pompásan lejtenek.  
  – Pompásan.
„Drága apám…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
„Drága apám…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Hat láb
g
Glossza A klasszikus szabályok szerint az elégia versformája a distichon, ez egy hexameterből és egy pentameterből áll.
.
„Ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
„Ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
A sor metszet a harmadik ütem közepén
g
Glossza penthémimerés. Időmértékes verselésben az ötödik félütem után következő sormetszet, illetve a sornak idáig terjedő része.
– magyarázta Nero, s ütemezni kezdte
versét. – „Drága
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
versét. „Drága
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  Most már nem akart hallani semmit.  
  Csak önmagát, a hangját és költeményét, melyet újra fölolvasott, érzékenyen, könnyel szemében, elbicsakló hangon, merész taglejtéssel
kísérve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kisérve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
minden szót, érzései fellegébe fátyolozva az egészet.  
  Tele volt vele. Úgy, mint önmagunkkal eltelünk, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy tudnánk, a vérünk gőzével és füstjével, mely megüli
agyvelőnket, elkápráztatja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
agyvelőnket és elkápráztatja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szemünket. Nagyon félt, hogy nem tetszik másnak és önmagának. Ezért a
gyengébb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyöngébb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
részleteket különösen lendületesen és
fínoman
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
finoman
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
adta elő, mintha a tökéletlenség készakart elnagyoltság lenne, egész testével résztvett a szavalatban s az unalomig tudott szöveget, melybe hosszú-hosszú hetek szenvedését ölte bele, a verseket, melyeket már utálnia kellett, akár a teste páráitól és ismert izzadtságszagától átfülledt inget, újszerűen próbálta forgatni, hogy másokban keltse azt a meglepetést, melyet a boldogtalan fogantatás keserű
vajúdásában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vajudásában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
önmaga érzett. Iszonyú vágy lihegett belőle. Soha, soha se érzett ilyen lázat, ilyen borzongást,
ő ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ő, ki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a trónon ült, a világ ura, se azelőtt, se később, soha. Magasba repült, versei szárnyán és ott fönn szédült.
Szíve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Szive
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
oly erősen kalapált, hogy alig hallotta tulajdon hangját. De annyi ereje volt még, hogy olykor félszemmel Senecára
sandítson
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
sanditson
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
,
aki alacsony
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
aki egy alacsony
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
széken ült, játszott figyelemmel és
vékony hízelgő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vékony, hizelgő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szája utána ismételte az elhangzott sorokat.  
  Most se tett egyetlen kifogást sem. Folyton bólintott és helyeselt,
dícsérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
dicsérte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
is ezt-azt, talán jobban, mint kellett volna. De szava mintha ellentmondana szemének. Nero, hogy ezt észrevette, dadogott. Inkább őt nézte, mint kéziratát. Már tudta, hogy mestere nem tartja jónak a versét, mindenkinél jobban tudta. Ez ellen ravaszul védekezett. Csak félfüllel hallotta meg elismerő szavait, nehogy
kihívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kihivja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az igazi
bírálatot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
birálatot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Fönn akarta tartani,
ameddig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ameddíg
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
lehet, érzése bizonytalanságát, mert utána, úgy rémlett, csak a semmi jöhet. Gőgös volt, éles
kíméletlen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
éles, kiméletlen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Egy jelre azonban odaadta volna mindenét, megcsókolta volna az agg költő
sarúját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
saruját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
is.  
  Hogy mi ez a jel, azzal maga se volt tisztában. Valami nagy-nagy melegséget képzelt el, mely rálövell a meghatódó, nedves szemből, a kigyulladt homlokról s magáévá teszi azt a fájdalmat, mely övé volt és versébe zárt.  
  Ez a jel azonban, melyre várakozott, a döntő és elhatározó, késett.  
  Mikor aztán elszavalta versét, másodszor is, az utolsó sornál elkapta a láz, büszkén az asztalra dobta kéziratát.
Megvolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Meg volt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
elégedve.  
  Másról kezdett beszélni.  
 
 
VI.
A KEZDŐ
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
a kezdő.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Öröme lassanként
kialakult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kialakut
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Már formába
szökkent és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szökkent, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ő megnézhette, sáfárkodhatott vele.  
  Mikor betelt azzal, aminek
örült és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
örült, és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
már új meglepetést nem okozott önmagának, szükségesnek látta, hogy mással is közölje. Senecat hivatta.  
  A bölcs a multkori vita kellemetlen emlékével lépett be. Szertartásosan
üdvözölte.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
üdvözölte:
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  – Császár.  
  Nero azonban közvetlenül:  
  – Ne nevezz így. Tudod, ezzel megszégyenítesz. Te neveltél. Neked köszönhetem mindenem, ami értékes.  
  – Kegyes vagy.  
 
Hívj
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Hivj
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fiadnak. Mert te vagy az én atyám.  
  Akkor feléje ment és megcsókolta
g
Glossza Rómában szokás volt egymás csókkal való üdvözlése. Vö. még Júdás csókjával, aki az üdvözlés formájával árulta el mesterét.
, alázatosan,
fiúi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fiui
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tisztelettel.  
  Seneca folytatni óhajtotta az abbahagyott bölcselkedést, de Nero barátságosan félbeszakította:  
  – Mit dolgoztál? – kérdezte. – Erről beszélj.  
  – A Thyestes harmadik felvonását fejeztem be.
g
Glossza A Seneca neve alatt fönmaradt egyik dráma címe. A Kosztolányitól fennmaradt egyik jegyzetlap szerint ismerte Hegedüs István Seneca drámáiról az Egyetemes Philologiai Közlönyben megjelent tanulmányát, aminek különös érdekessége, hogy a szerző kétségesnek mondta, Seneca drámája-e a Thyestes. A Thyestes dráma és Nero Agamemnónról írt költeménye oly módon is összekapcsolódik, hogy a királyi hatalmat Agamemnón Thyestéstől, atyja fivérétől örökli.
 
 
Érdekes –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Érdekes, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mondta a császár. – Nagyon érdekes. És sikerült?  
  – Azt hiszem.  
  – Szeretném hallani.  
  – Ennyire érdekel? – mondta Seneca, mert ilyesmit még sohasem
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kivánt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
a császár.  
  – Nagyon.  
  Seneca szerénykedett, illemből, de aztán felolvasta.  
  Nero hátradőlt a székben. Már az első jelenetnél
únta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
únta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
unta
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
magát. Nem tudott figyelni a szavakra, az ékes, lendületes fordulatokra, képtelen volt ráirányítani lelkét s a kézirathalomra pillogatva azt leste, mikor fogynak el a lapok
g
Glossza anakronizmus. Nero korában ugyan már megjelent a kódex-formátum, valójában ekkor még a tekercs volt elterjedtebb.
. Seneca sokáig olvasott. Ezalatt a császár
lehúnyt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lehunyt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
szemmel, magábamerülő érdeklődéssel saját versét mondogatta, hangtalanul és várt sorára.  
  Hogy a
fölolvasásnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fölvonásnak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mégis
végeszakadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vége szakadt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, felállt. Játszott lelkesedéssel, túlcsorduló bámulattal átölelte mesterét és megrázta kezét.  
  – Remekmű – mondotta – ilyet még nem írtál. Minden ízében tökéletes.  
  Seneca még mámoros volt szavaitól, elfáradt az olvasásban, homlokát törölgette s mint ki álomból ébred, révetegen nézett maga elé. A nagy igék hatása alatt állt. Alig talált udvarias, hétköznapi szókat, hogy megköszönje a legmagasabb elismerést.  
  A császár türelmetlenül járt-kelt. Majd ezt mondta:  
  – Én is – és itt dobogó
szívére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivére
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
figyelt – én is írtam valamit. Egy elégiát
g
Glossza Nero költői tevékenysége később kezdődött. Az itt ismertetett költemény KD kitalálása.
.  
  Seneca nem értette mindjárt.  
  – Te? – kérdezte.  
 
Én –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Én, –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
felelte Nero félénken, nagyon
nyugtalanul. – Megpróbáltam,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
yugtalanul. Megpróbáltam,
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Agamemnonról.  
  – A tárgy nehéz. Elsőrangú feladat. Ha talán, de nem is merem kérni, azt gondolom, hogy te is felolvasnád.  
  – Téged
úntatna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
untatna
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
.  
  Seneca színpadian tiltakozott.  
 
Nem,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nem
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– szólt a császár – nem olvashatom fel. Minek is? Hosszú. Nagyon hosszú. Csak egy föltétellel. Ha
megígéred
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
megigéred
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy azonnal
abbaszakítod,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
abbaszakítod
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
abbaszakitod
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
abbahagyod
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mihelyt unatkozol.  
  Erre Nero már olvasni kezdte. Elszavalta az Agamemnon haláláról szóló elégiáját
g
Glossza Agamemnón, Kréta királya a Trója ellen fölvonuló egyesült seregek fővezére volt. Miközben a király otthonától távol küzdött, hitvese, Klytaimnéstra megcsalta Aigisthosszal, akivel együtt a hazatérő férjet megölték. Gyermekeik közül Élektrát egy pásztorhoz adták feleségül, de a távol lévő, majd hazatérő Orestés bosszút állt atyjáért: megölte anyját és annak szeretőjét. E gyilkosság miatt a bosszú istennői haragját hívta ki maga ellen, akik nyomába eredtek, s ő Athéné szentélyében keresett menedéket. Végül az istennő és Apollón kiengesztelték az Erinyseket.
.  
  – Tetszik? – kérdezte mohón, mikor befejezte.  
  – Nagyon.  
  – Légy őszinte.  
  – Őszinte vagyok – szólt Seneca, túlságosan emelt
hangon. – Különösen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
hangon. Különösen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az eleje.  
  – Én is úgy érzem. Az eleje. Az sikerült. És a befejezés?  
  – Az is jó. Azzal a hasonlattal. Az éjszakáról, mely a fájdalomhoz hasonlatos.  
  – Igen – mondta
Nero. – Ez
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Nero. Ez
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
nekem is tetszik.  
  Seneca megdörzsölte arcát, hogy letörölje róla a közönyt, mely, szürke pókháló, a hosszú,
fásankopogó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
fásan-kopogó
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
fásan-kopogó
g
Glossza elválasztásnál
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
költemény hatása alatt ellenállhatatlanul rátapadt. Azt akarta, hogy kipiruljon és lelkes legyen.  
  – Megnyugtató – tette hozzá
Seneca, mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca – mert
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mondania kellett valamit, –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mondania kellett valamit –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
megnyugtató, hogy már az első ennyire sikerült.  
  – Igazán?  
  – A maga nemében.  
  – Nem hosszú?  
  – Nem. Dehogy. Az olvasót szükséges előkészíteni, beleringatni a hangulatba.  
  – Mert megrövidíthetem – ajánlkozott a császár, meggyőződése
ellenére, tettetett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ellenére, most már alázatosan, tettetett
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tanítványi készséggel, csakhogy újabb elismerést csikarjon ki.  
  És úgy vigyázott, mint a róka.  
  – A versnek nem lehet minden sora műremek – szólt mestere – végre a sorok együttesen alkotják az egészet.  
  – Szóval ne töröljek semmit?  
  – Legföljebb a közepéből.  
  – Mit?  
  – Talán – dadogott Seneca, aki kezébe vette a kéziratot s a szakember jártasságával rábökött egy helyre – innen.  
  – Ezt?  
 
– Nem, –
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem –
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mondta Seneca – ezért is kár lenne. Akkor megbolygatnánk a szerkezetét. Aztán ezek a sorok pompásan lejtenek.  
  – Pompásan.
„Drága apám…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
„Drága apám…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Hat láb
g
Glossza A klasszikus szabályok szerint az elégia versformája a distichon, ez egy hexameterből és egy pentameterből áll.
.
„Ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
„Ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
A sor metszet a harmadik ütem közepén
g
Glossza penthémimerés. Időmértékes verselésben az ötödik félütem után következő sormetszet, illetve a sornak idáig terjedő része.
– magyarázta Nero, s ütemezni kezdte
versét. – „Drága
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
versét. „Drága
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
apám, ki leszállsz…”
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
 
  Most már nem akart hallani semmit.  
  Csak önmagát, a hangját és költeményét, melyet újra fölolvasott, érzékenyen, könnyel szemében, elbicsakló hangon, merész taglejtéssel
kísérve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kisérve
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
minden szót, érzései fellegébe fátyolozva az egészet.  
  Tele volt vele. Úgy, mint önmagunkkal eltelünk, a
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
anélkül
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
, hogy tudnánk, a vérünk gőzével és füstjével, mely megüli
agyvelőnket, elkápráztatja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
agyvelőnket és elkápráztatja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szemünket. Nagyon félt, hogy nem tetszik másnak és önmagának. Ezért a
gyengébb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
gyöngébb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
részleteket különösen lendületesen és
fínoman
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
finoman
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
adta elő, mintha a tökéletlenség készakart elnagyoltság lenne, egész testével résztvett a szavalatban s az unalomig tudott szöveget, melybe hosszú-hosszú hetek szenvedését ölte bele, a verseket, melyeket már utálnia kellett, akár a teste páráitól és ismert izzadtságszagától átfülledt inget, újszerűen próbálta forgatni, hogy másokban keltse azt a meglepetést, melyet a boldogtalan fogantatás keserű
vajúdásában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vajudásában
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
önmaga érzett. Iszonyú vágy lihegett belőle. Soha, soha se érzett ilyen lázat, ilyen borzongást,
ő ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ő, ki
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a trónon ült, a világ ura, se azelőtt, se később, soha. Magasba repült, versei szárnyán és ott fönn szédült.
Szíve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Szive
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
oly erősen kalapált, hogy alig hallotta tulajdon hangját. De annyi ereje volt még, hogy olykor félszemmel Senecára
sandítson
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
sanditson
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
,
aki alacsony
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
aki egy alacsony
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
széken ült, játszott figyelemmel és
vékony hízelgő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vékony, hizelgő
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
szája utána ismételte az elhangzott sorokat.  
  Most se tett egyetlen kifogást sem. Folyton bólintott és helyeselt,
dícsérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
dicsérte
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
is ezt-azt, talán jobban, mint kellett volna. De szava mintha ellentmondana szemének. Nero, hogy ezt észrevette, dadogott. Inkább őt nézte, mint kéziratát. Már tudta, hogy mestere nem tartja jónak a versét, mindenkinél jobban tudta. Ez ellen ravaszul védekezett. Csak félfüllel hallotta meg elismerő szavait, nehogy
kihívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kihivja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
az igazi
bírálatot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
birálatot
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Fönn akarta tartani,
ameddig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
ameddíg
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
lehet, érzése bizonytalanságát, mert utána, úgy rémlett, csak a semmi jöhet. Gőgös volt, éles
kíméletlen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
éles, kiméletlen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Egy jelre azonban odaadta volna mindenét, megcsókolta volna az agg költő
sarúját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
saruját
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
is.  
  Hogy mi ez a jel, azzal maga se volt tisztában. Valami nagy-nagy melegséget képzelt el, mely rálövell a meghatódó, nedves szemből, a kigyulladt homlokról s magáévá teszi azt a fájdalmat, mely övé volt és versébe zárt.  
  Ez a jel azonban, melyre várakozott, a döntő és elhatározó, késett.  
  Mikor aztán elszavalta versét, másodszor is, az utolsó sornál elkapta a láz, büszkén az asztalra dobta kéziratát.
Megvolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Meg volt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
elégedve.  
  Másról kezdett beszélni.