X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Nero, a véres költő - Főszöveg

Szerző: Kosztolányi Dezső

Bibliográfiai adatok

Cím: Nero, a véres költő - critical edition
Dátum: 2011
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Takács László
french manuscript arranged for publication: Józan Ildikó
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek: latin
Kulcsszavak: Kosztolányi Dezső regény 20. századi szépirodalom

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő, Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2011.
  • Szövegforrás NY: Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő: regény, Nyugat, 1921, (augusztus 16. – december 1.)
  • Szövegforrás G: A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai. KOSZTOLÁNYI Dezső, A véres költő [Budapest], Genius [1921], 257 p.; KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő [Budapest], Genius [1929], 257 p.
  • Szövegforrás R: A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Nero, a véres költő: történelmi regény, Révai Kiadás [Budapest] 1936, 272 p.

Elektronikus kiadás adatai:

editor in chief: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Mihály Eszter és Bobák Barbara
XML-control: Fellegi Zsófia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse
 
VII.
CSÖMÖR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
csömör.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Napokig élt ebben az önkívületben, majdnem boldogan. Régi nyugalma helyreállt. Aludni is tudott. Újra és újra elolvasta
költeményét, mely
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
költeményét mely
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
csillapította fájdalmát. Nézegette magát benne, mint
csúnya
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
csunya
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
emberek, kik gyakran vizsgálják arcukat a tükörben, de csak homályban, este. Egyelőre félt a világosságtól.  
  Majd a mámorra, melyből
fölébredt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
felébredt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, csömör következett. Megint fejfájósan járkált termében, nem mert versére gondolni.  
  Egyszerre elővette és följajdult a szégyentől.  
  Milyen kongó és üres minden sora. Az eszme kopott, a jelzők lógnak, a színek zagyvák, össze nem illők, unalmasak. Főkép az unalomtól borzadt meg. Elviselhetetlen, leírhatatlan, kiordíthatatlan unalom lappangott a költemény minden zegében-zugában. Egyszer, mikor lázas volt, azt álmodta, hogy forró homokot eszik, mely felitta minden nyálát és aztán a homok csikorgott, harsogott fogai között. Ehhez hasonló lidércnyomás kínozta most. Vádaskodott, hogy kontár és ostoba, kéjelgett a vers bamba ürességében, aztán gyötrődve újra nekilátott. Kihagyta a közepét, ami által lyuk keletkezett a versben, az elejét tette a végére és a végét az elejére, fölforgatta a sorokat, a hexamétereket pentaméterekké alakította
g
Glossza Ez a distichonban írt elégiák esetében lehetséges.
, majd visszaállította az egészet, amint volt s megint írni kezdte
előlről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elölről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hit nélkül, toldotta-foldotta, a költemény pedig nagyobbodott, már
tízszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
tizszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
akkora lett, már húszszor akkora, mint valami szörny, mely túlnőtt rajta és elnyeléssel fenyegeti. Tikkadtan megállapodott. Most már el se akarta olvasni. Abbahagyta.  
  Sápadtan felállt és Senecára gondolt.  
 
– Ments meg, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ments meg – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
megtörötten, lerongyolt idegekkel – nem bírom tovább. Úgy érzem, elvesztem.  
  Seneca nem értette, miről van szó. Akkor látta, hogy Nero most is kezében tartja versét és rámutogat. Melléje ült.  
  – No csöndesebben – mondta, jóságosan mosolyogva.  
  Azt hitte, hogy a császár már nem is törődik versével és elfelejtette, akárcsak ő.  
 
Rossz, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Rossz – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – rossz, rossz.  
  Seneca még
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mosolygott.  
  – Te mosolyogsz? – kérdezte Nero, szemrehányóan.  
  – Az arcod rózsás, a szemed fiatal és izzó. Egy bárányfelhő szállt a nap elé.  
  – Nem vagyok megelégedve – szólt a császár leverten.  
  – Ismerem ezt – mondta
Seneca. – Nagyon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca. Nagyon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
régóta. Minden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
régóta Minden
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
költő ilyen.  
  – A többi is?  
  – Természetesen – tette hozzá Seneca, atyáskodva. – Azaz nem mind, csak a jó poéták. A rosszak biztosak a dolgukban. Azok
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
elégedettek, mert vakok. A jók ellenben látják a nehézségeket, tudják, milyen ég-föld
különbség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
külömbség
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
van a közt, amit akartak és létrehoztak.  
  – Te csak
vígasztalsz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vigasztalsz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– sopánkodott Nero.  
  Seneca rátekintett, látta milyen konok, erőszakos. Elkomolyodott és megszánta.  
 
– Nem, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Seneca – neked nincs szükséged
vígasztalásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vigasztalásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Igazán nincs.  
  – Hát nem olyan rossz?  
  – Nem rossz, hanem – várt – pompás. Egyszerűen pompás.  
  Nero boldogan és hitetlenül:  
  – Hihetek neked?  
  Seneca elkérte a költeményt. Érdeklődve nyúlt utána, de mikor kezébe vette, önkénytelenül olyan mozdulatot tett, mint aki undok és nyirkos férget fog meg, melyet meg kell
símogatnia
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
simogatnia
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Holott a vers csak semmitmondó volt és szabályos, tele
mithológiai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mithologiai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
képekkel, kinyalt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
képekkel s kinyalt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ütemekkel. A bölcs tudta, hogy a költeményen és tanítványán nem lehet segíteni. Hogy mégis tegyen valamit, az első fogalmazást javallotta – úgy mégis jobb volt, – pár sort törölt, aztán együtt elolvasták. Mind a ketten egyaránt el voltak ragadtatva. A császár tombolt a boldogságtól.  
  – Igazam van? –
ujjongott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
újjongott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Seneca.  
  – Igen.  
 
Megígéred
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Megigéred
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy nem leszel többé kishitű?  
  – Meg – rebegte Nero
lelkendezve. – De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elkendezve. De
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
értsd meg, miért szenvedtem. Én tudom, megtudtam, hogy ez a legjobb és legtöbb: írni. Csak ezt érdemes. Mást nem.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ezt akartam. Most bevallom. Ha pedig nem lehet, vagy nem tudok,
akkor, – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
akkor – és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tanácstalanul körülnézett – mit tehetek itten?  
  – Milyen szerény vagy, császár – mondta Seneca, egy gondolatnyi féltékenységgel, mely minden
írót elfog,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mikor mesterségét
dícsérik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
dicsérik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mások s látják, hogy a többiek is ösmerik azt az örömet, melyet ők.  
  – Nem, nem vagyok
szerény. Te
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szerény Te
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– mondta
Senecának
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Senecanak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
bizalmason
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bizalmasan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– multkor, hogy készen lett, kikocsiztam. Vágtató lovakkal. Olyan szép és friss volt minden. A nyár velem száguldott. Mintha lángokban repültem volna, fölfelé.  
  – Igazi költő vagy – szólt
Seneca. – Csak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca. Csak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
azok beszélnek így.  
  Lásd, ezt írd meg.  
  – Ezt?  
  – Ezt is. Mindent, amit gondolsz. És úgy, azon frissiben. Gyermekem, előtted végtelen út áll: a fejlődés. Hiszen fiatal vagy. Az igazi művészet az aggoké.  
  Seneca érdekesnek találta, hogy egy költőcske ül a trónon és hízelgett hiúságának, hogy onnan felülről így
lesik szavát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lesik a szavát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Távlatok
nyiltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyíltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
előtte. A
kapcsolat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kapcsokat
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
közte és a császár közt csakugyan napról–napra
szívesebb, melegebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivesebb és melegebb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
lett, szinte el se téphető többé. Aztán Neronak ébredő szenvedélye belevágott tervébe
g
Glossza A valóságban Nero irodalmi ambíciói csak anyja meggyilkolása után, 59-től válnak nyilvánvalóvá, amikor Seneca és Burrus már egyre kevésbé volt képes kontrollálni az eseményeket.
. Mint a birodalom mozgatója csinján nyájasságra és szelídségre óhajtotta kapatni a császárt s alkalmasabb mód nem
kínálkozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kinálkozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ennél, ami orvosság Neronak is és kilencvenmillió alattvalójának is
g
Glossza A modern becslések olykor még ezt a számot is túlhaladják, s százmillió fölé teszik a teljes birodalom népességét. A 47-es Claudius féle népszámlásás idején mintegy hétmillió polgárt írtak össze, ami csak a római polgárjoggal rendelkező felnőtt férfiakat jelenti.
. Caligula
császárból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
cszászárból
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és a többiből talán csak ez a csöpp szeretet hiányzott. Az ötlet kapóra jött. Seneca földhözvágta utolsó kétségét, melyet
eddig végképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
eddig végképen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
nem tudott legyőzni és beszélt a
császárnak. Magasból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
, mintha ő ülne a trónon.  
  – Valóban – mondta Seneca – nemcsak költő vagy, hanem okos is és jól választottál. Most lett egészen tiéd a világ. A hatalmasok csak
kormányozzák.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kormányozzák
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
De a költő egészen
bírja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
birja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, az uralkodik rajta, vállán tartja a földet, mint Atlas. Művészet nélkül csonka a valóság. Még a bölcs se olyan egész és boldog, mint a költő. Az
legfeljebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
legfölebb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
elejét veszi a bajnak. De a költő a rosszat akkor is kedvessé varázsolja, miután már megtörtént. Nyolc évig éltem száműzetésben Corsica szigetén
g
Glossza Senecát Kr. u. 40-ben fogta perbe a szónokot egyébként is kifejezetten gyűlölő Caligula, mert – állítólag – szerelmi viszonyt folytatott egyik nővérével, Iulia Livillával. A senatus helyt adott a császár vádjainak, és száműzetéssel sújtotta Senecát. Közben ugyan Caligula gyilkosság áldozata lett, Claudius, az új uralkodó mégsem érvénytelenítette a határozatot, így a filozófusnak el kellett hagynia a várost, vagyonától azonban nem fosztották meg, mert a száműzetésnek csak egy enyhébb formájával, az ún. relegatióval sújtották, ami nem járt vagyonelkobzással. Seneca a száműzetésből megpróbált hazatérni, s nem röstellt Claudius egyik szabadosának, Polybiusnak külön művet is írni, amelyben öccse halála miatt érzett fájdalmában vigasztalta, de várakozása kudarcba fulladt. Rómába csak akkor térhetett vissza, amikor Claudius feleségül vette Agrippinát, az asszony ugyanis már száműzetése előtt is nagyra becsülte Senecát és bizalmas viszonyt ápolt vele. Amikor 48-ban újra Rómában volt, a császárné fia, Nero nevelésével bízta meg. Seneca ezt készségesen elvállalta, Claudius iránt viszont engesztelhetetlen gyűlöletet érezhetett, mert sem az elítélésekor, még 41-ben nem lépett közbe az érdekében, sem a 41 és 48 közötti időben nem vonta vissza a senatus döntését.
, távol a Várostól. Tar szirtek s még kopárabb barbárok között. Társaim a lázhozó szunyogok és a kövi sasok voltak. Biztosan belepusztulok, ha nem vagyok költő. A borzalmas magányban azonban
lehúnytam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lehunytam
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a szemem és ott jártam, ahol akartam. Csak az álom van.  
  – Csak az álom – susogta Nero és bámulta ezt az égő aggastyánt, ki a tüdővésztől úgy lobogott, mint a fáklya.  
  – Uralkodj az embereken – szólt Seneca – s a költészettel uralkodj magadon. Csak tovább.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
indig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
újat és újat, folyton-folyton írj. Nem törődni a régivel, ott hagyni, elejteni,
mint a fa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mint fa
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a száraz lombját.  
  Nero hálásan hallgatta. Gyógyíthatatlan beteg, akit áltatnak.  
  – Ne olvassak? – kérdezte.  
  – Ne – mondta Seneca riadtan.  
  – Miért?  
  Seneca féltette varázsát. Nem akarta, hogy nála nagyobb költőket is megösmerjen.
g
Glossza Suetonius, Nero, 52: „Már gyermekkorában oktatást kapott majdnem minden tudományban; de a bölcselettől visszatartotta anyja azzal a figyelmeztetéssel, hogy ez ártalmára van egy leendő császárnak, a régi szónokok megismerésétől pedig tanára, Seneca, nyilván, hogy annál hosszabb ideig nyűgözze őt a maga bámulására. Igy aztán nagyobb kedve telt a költészetben, szívesen és könnyedén írt verset; és nem igaz némelyeknek az a ráfogása, hogy idegen verseket adott ki a sajátjai gyanánt. Kezembe került néhány írótábla és jegyzetkönyv, bennük az ő sajátkezűleg beírt egy-két legismertebb verse s ezekről könnyen megállapítható, hogy sem nem másolatok, sem nem tollbamondás után vannak beírva, hanem feltétlenül meglátszik az íráson az alkotás gyötrelme: annyi törlés, áthúzás és javítás van benne. Különös kedvvel foglalkozott festészettel és szobrászattal is.”
 
  – Azaz – tette hozzá – csak keveset.  
  – Mit?  
  Töprengő arccal állott Seneca, akár az orvos, akitől étrendet kérnek.  
  – Homeros – mondta ő – és Alkaios. Pindarost talán. Tyrteust ne.
g
Glossza Rendszertelen fölsorolás.
Azt még ne olvasd.  
  Végül megkapta a maga orvosi díját. Kétszázezer sesterciust
g
Glossza Nincs arra vonatkozó adat, hogy Nero így jutalmazta volna Senecát.
.  
  – Aztán – szólt Seneca – főkép élned kellene. Te még nem ismered az életet, mely minden tapasztalat kútforrása. A fiatalság csak a fölszint látja, a héjat és
kérget, ami
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
alatta van, a mélységet, még nem. Innen a magasból át se tekintheted. Le kellene szállnod kissé. Megnézni mindent. Majd erről is beszélünk.  
  – Igen – rebegte engedelmesen a császár. – Vezess engem – mondta, mint az alvajáró.  
 
 
VII.
CSÖMÖR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
csömör.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Napokig élt ebben az önkívületben, majdnem boldogan. Régi nyugalma helyreállt. Aludni is tudott. Újra és újra elolvasta
költeményét, mely
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
költeményét mely
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
csillapította fájdalmát. Nézegette magát benne, mint
csúnya
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
csunya
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
emberek, kik gyakran vizsgálják arcukat a tükörben, de csak homályban, este. Egyelőre félt a világosságtól.  
  Majd a mámorra, melyből
fölébredt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
felébredt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, csömör következett. Megint fejfájósan járkált termében, nem mert versére gondolni.  
  Egyszerre elővette és följajdult a szégyentől.  
  Milyen kongó és üres minden sora. Az eszme kopott, a jelzők lógnak, a színek zagyvák, össze nem illők, unalmasak. Főkép az unalomtól borzadt meg. Elviselhetetlen, leírhatatlan, kiordíthatatlan unalom lappangott a költemény minden zegében-zugában. Egyszer, mikor lázas volt, azt álmodta, hogy forró homokot eszik, mely felitta minden nyálát és aztán a homok csikorgott, harsogott fogai között. Ehhez hasonló lidércnyomás kínozta most. Vádaskodott, hogy kontár és ostoba, kéjelgett a vers bamba ürességében, aztán gyötrődve újra nekilátott. Kihagyta a közepét, ami által lyuk keletkezett a versben, az elejét tette a végére és a végét az elejére, fölforgatta a sorokat, a hexamétereket pentaméterekké alakította
g
Glossza Ez a distichonban írt elégiák esetében lehetséges.
, majd visszaállította az egészet, amint volt s megint írni kezdte
előlről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elölről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hit nélkül, toldotta-foldotta, a költemény pedig nagyobbodott, már
tízszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
tizszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
akkora lett, már húszszor akkora, mint valami szörny, mely túlnőtt rajta és elnyeléssel fenyegeti. Tikkadtan megállapodott. Most már el se akarta olvasni. Abbahagyta.  
  Sápadtan felállt és Senecára gondolt.  
 
– Ments meg, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ments meg – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
megtörötten, lerongyolt idegekkel – nem bírom tovább. Úgy érzem, elvesztem.  
  Seneca nem értette, miről van szó. Akkor látta, hogy Nero most is kezében tartja versét és rámutogat. Melléje ült.  
  – No csöndesebben – mondta, jóságosan mosolyogva.  
  Azt hitte, hogy a császár már nem is törődik versével és elfelejtette, akárcsak ő.  
 
Rossz, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Rossz – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – rossz, rossz.  
  Seneca még
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mosolygott.  
  – Te mosolyogsz? – kérdezte Nero, szemrehányóan.  
  – Az arcod rózsás, a szemed fiatal és izzó. Egy bárányfelhő szállt a nap elé.  
  – Nem vagyok megelégedve – szólt a császár leverten.  
  – Ismerem ezt – mondta
Seneca. – Nagyon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca. Nagyon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
régóta. Minden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
régóta Minden
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
költő ilyen.  
  – A többi is?  
  – Természetesen – tette hozzá Seneca, atyáskodva. – Azaz nem mind, csak a jó poéták. A rosszak biztosak a dolgukban. Azok
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
elégedettek, mert vakok. A jók ellenben látják a nehézségeket, tudják, milyen ég-föld
különbség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
külömbség
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
van a közt, amit akartak és létrehoztak.  
  – Te csak
vígasztalsz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vigasztalsz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– sopánkodott Nero.  
  Seneca rátekintett, látta milyen konok, erőszakos. Elkomolyodott és megszánta.  
 
– Nem, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Seneca – neked nincs szükséged
vígasztalásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vigasztalásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Igazán nincs.  
  – Hát nem olyan rossz?  
  – Nem rossz, hanem – várt – pompás. Egyszerűen pompás.  
  Nero boldogan és hitetlenül:  
  – Hihetek neked?  
  Seneca elkérte a költeményt. Érdeklődve nyúlt utána, de mikor kezébe vette, önkénytelenül olyan mozdulatot tett, mint aki undok és nyirkos férget fog meg, melyet meg kell
símogatnia
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
simogatnia
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Holott a vers csak semmitmondó volt és szabályos, tele
mithológiai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mithologiai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
képekkel, kinyalt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
képekkel s kinyalt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ütemekkel. A bölcs tudta, hogy a költeményen és tanítványán nem lehet segíteni. Hogy mégis tegyen valamit, az első fogalmazást javallotta – úgy mégis jobb volt, – pár sort törölt, aztán együtt elolvasták. Mind a ketten egyaránt el voltak ragadtatva. A császár tombolt a boldogságtól.  
  – Igazam van? –
ujjongott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
újjongott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Seneca.  
  – Igen.  
 
Megígéred
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Megigéred
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy nem leszel többé kishitű?  
  – Meg – rebegte Nero
lelkendezve. – De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elkendezve. De
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
értsd meg, miért szenvedtem. Én tudom, megtudtam, hogy ez a legjobb és legtöbb: írni. Csak ezt érdemes. Mást nem.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ezt akartam. Most bevallom. Ha pedig nem lehet, vagy nem tudok,
akkor, – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
akkor – és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tanácstalanul körülnézett – mit tehetek itten?  
  – Milyen szerény vagy, császár – mondta Seneca, egy gondolatnyi féltékenységgel, mely minden
írót elfog,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mikor mesterségét
dícsérik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
dicsérik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mások s látják, hogy a többiek is ösmerik azt az örömet, melyet ők.  
  – Nem, nem vagyok
szerény. Te
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szerény Te
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– mondta
Senecának
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Senecanak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
bizalmason
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bizalmasan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– multkor, hogy készen lett, kikocsiztam. Vágtató lovakkal. Olyan szép és friss volt minden. A nyár velem száguldott. Mintha lángokban repültem volna, fölfelé.  
  – Igazi költő vagy – szólt
Seneca. – Csak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca. Csak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
azok beszélnek így.  
  Lásd, ezt írd meg.  
  – Ezt?  
  – Ezt is. Mindent, amit gondolsz. És úgy, azon frissiben. Gyermekem, előtted végtelen út áll: a fejlődés. Hiszen fiatal vagy. Az igazi művészet az aggoké.  
  Seneca érdekesnek találta, hogy egy költőcske ül a trónon és hízelgett hiúságának, hogy onnan felülről így
lesik szavát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lesik a szavát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Távlatok
nyiltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyíltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
előtte. A
kapcsolat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kapcsokat
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
közte és a császár közt csakugyan napról–napra
szívesebb, melegebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivesebb és melegebb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
lett, szinte el se téphető többé. Aztán Neronak ébredő szenvedélye belevágott tervébe
g
Glossza A valóságban Nero irodalmi ambíciói csak anyja meggyilkolása után, 59-től válnak nyilvánvalóvá, amikor Seneca és Burrus már egyre kevésbé volt képes kontrollálni az eseményeket.
. Mint a birodalom mozgatója csinján nyájasságra és szelídségre óhajtotta kapatni a császárt s alkalmasabb mód nem
kínálkozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kinálkozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ennél, ami orvosság Neronak is és kilencvenmillió alattvalójának is
g
Glossza A modern becslések olykor még ezt a számot is túlhaladják, s százmillió fölé teszik a teljes birodalom népességét. A 47-es Claudius féle népszámlásás idején mintegy hétmillió polgárt írtak össze, ami csak a római polgárjoggal rendelkező felnőtt férfiakat jelenti.
. Caligula
császárból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
cszászárból
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és a többiből talán csak ez a csöpp szeretet hiányzott. Az ötlet kapóra jött. Seneca földhözvágta utolsó kétségét, melyet
eddig végképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
eddig végképen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
nem tudott legyőzni és beszélt a
császárnak. Magasból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
, mintha ő ülne a trónon.  
  – Valóban – mondta Seneca – nemcsak költő vagy, hanem okos is és jól választottál. Most lett egészen tiéd a világ. A hatalmasok csak
kormányozzák.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kormányozzák
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
De a költő egészen
bírja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
birja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, az uralkodik rajta, vállán tartja a földet, mint Atlas. Művészet nélkül csonka a valóság. Még a bölcs se olyan egész és boldog, mint a költő. Az
legfeljebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
legfölebb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
elejét veszi a bajnak. De a költő a rosszat akkor is kedvessé varázsolja, miután már megtörtént. Nyolc évig éltem száműzetésben Corsica szigetén
g
Glossza Senecát Kr. u. 40-ben fogta perbe a szónokot egyébként is kifejezetten gyűlölő Caligula, mert – állítólag – szerelmi viszonyt folytatott egyik nővérével, Iulia Livillával. A senatus helyt adott a császár vádjainak, és száműzetéssel sújtotta Senecát. Közben ugyan Caligula gyilkosság áldozata lett, Claudius, az új uralkodó mégsem érvénytelenítette a határozatot, így a filozófusnak el kellett hagynia a várost, vagyonától azonban nem fosztották meg, mert a száműzetésnek csak egy enyhébb formájával, az ún. relegatióval sújtották, ami nem járt vagyonelkobzással. Seneca a száműzetésből megpróbált hazatérni, s nem röstellt Claudius egyik szabadosának, Polybiusnak külön művet is írni, amelyben öccse halála miatt érzett fájdalmában vigasztalta, de várakozása kudarcba fulladt. Rómába csak akkor térhetett vissza, amikor Claudius feleségül vette Agrippinát, az asszony ugyanis már száműzetése előtt is nagyra becsülte Senecát és bizalmas viszonyt ápolt vele. Amikor 48-ban újra Rómában volt, a császárné fia, Nero nevelésével bízta meg. Seneca ezt készségesen elvállalta, Claudius iránt viszont engesztelhetetlen gyűlöletet érezhetett, mert sem az elítélésekor, még 41-ben nem lépett közbe az érdekében, sem a 41 és 48 közötti időben nem vonta vissza a senatus döntését.
, távol a Várostól. Tar szirtek s még kopárabb barbárok között. Társaim a lázhozó szunyogok és a kövi sasok voltak. Biztosan belepusztulok, ha nem vagyok költő. A borzalmas magányban azonban
lehúnytam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lehunytam
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a szemem és ott jártam, ahol akartam. Csak az álom van.  
  – Csak az álom – susogta Nero és bámulta ezt az égő aggastyánt, ki a tüdővésztől úgy lobogott, mint a fáklya.  
  – Uralkodj az embereken – szólt Seneca – s a költészettel uralkodj magadon. Csak tovább.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
indig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
újat és újat, folyton-folyton írj. Nem törődni a régivel, ott hagyni, elejteni,
mint a fa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mint fa
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a száraz lombját.  
  Nero hálásan hallgatta. Gyógyíthatatlan beteg, akit áltatnak.  
  – Ne olvassak? – kérdezte.  
  – Ne – mondta Seneca riadtan.  
  – Miért?  
  Seneca féltette varázsát. Nem akarta, hogy nála nagyobb költőket is megösmerjen.
g
Glossza Suetonius, Nero, 52: „Már gyermekkorában oktatást kapott majdnem minden tudományban; de a bölcselettől visszatartotta anyja azzal a figyelmeztetéssel, hogy ez ártalmára van egy leendő császárnak, a régi szónokok megismerésétől pedig tanára, Seneca, nyilván, hogy annál hosszabb ideig nyűgözze őt a maga bámulására. Igy aztán nagyobb kedve telt a költészetben, szívesen és könnyedén írt verset; és nem igaz némelyeknek az a ráfogása, hogy idegen verseket adott ki a sajátjai gyanánt. Kezembe került néhány írótábla és jegyzetkönyv, bennük az ő sajátkezűleg beírt egy-két legismertebb verse s ezekről könnyen megállapítható, hogy sem nem másolatok, sem nem tollbamondás után vannak beírva, hanem feltétlenül meglátszik az íráson az alkotás gyötrelme: annyi törlés, áthúzás és javítás van benne. Különös kedvvel foglalkozott festészettel és szobrászattal is.”
 
  – Azaz – tette hozzá – csak keveset.  
  – Mit?  
  Töprengő arccal állott Seneca, akár az orvos, akitől étrendet kérnek.  
  – Homeros – mondta ő – és Alkaios. Pindarost talán. Tyrteust ne.
g
Glossza Rendszertelen fölsorolás.
Azt még ne olvasd.  
  Végül megkapta a maga orvosi díját. Kétszázezer sesterciust
g
Glossza Nincs arra vonatkozó adat, hogy Nero így jutalmazta volna Senecát.
.  
  – Aztán – szólt Seneca – főkép élned kellene. Te még nem ismered az életet, mely minden tapasztalat kútforrása. A fiatalság csak a fölszint látja, a héjat és
kérget, ami
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
alatta van, a mélységet, még nem. Innen a magasból át se tekintheted. Le kellene szállnod kissé. Megnézni mindent. Majd erről is beszélünk.  
  – Igen – rebegte engedelmesen a császár. – Vezess engem – mondta, mint az alvajáró.  
 
 
VII.
CSÖMÖR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
csömör.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Napokig élt ebben az önkívületben, majdnem boldogan. Régi nyugalma helyreállt. Aludni is tudott. Újra és újra elolvasta
költeményét, mely
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
költeményét mely
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
csillapította fájdalmát. Nézegette magát benne, mint
csúnya
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
csunya
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
emberek, kik gyakran vizsgálják arcukat a tükörben, de csak homályban, este. Egyelőre félt a világosságtól.  
  Majd a mámorra, melyből
fölébredt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
felébredt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, csömör következett. Megint fejfájósan járkált termében, nem mert versére gondolni.  
  Egyszerre elővette és följajdult a szégyentől.  
  Milyen kongó és üres minden sora. Az eszme kopott, a jelzők lógnak, a színek zagyvák, össze nem illők, unalmasak. Főkép az unalomtól borzadt meg. Elviselhetetlen, leírhatatlan, kiordíthatatlan unalom lappangott a költemény minden zegében-zugában. Egyszer, mikor lázas volt, azt álmodta, hogy forró homokot eszik, mely felitta minden nyálát és aztán a homok csikorgott, harsogott fogai között. Ehhez hasonló lidércnyomás kínozta most. Vádaskodott, hogy kontár és ostoba, kéjelgett a vers bamba ürességében, aztán gyötrődve újra nekilátott. Kihagyta a közepét, ami által lyuk keletkezett a versben, az elejét tette a végére és a végét az elejére, fölforgatta a sorokat, a hexamétereket pentaméterekké alakította
g
Glossza Ez a distichonban írt elégiák esetében lehetséges.
, majd visszaállította az egészet, amint volt s megint írni kezdte
előlről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elölről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hit nélkül, toldotta-foldotta, a költemény pedig nagyobbodott, már
tízszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
tizszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
akkora lett, már húszszor akkora, mint valami szörny, mely túlnőtt rajta és elnyeléssel fenyegeti. Tikkadtan megállapodott. Most már el se akarta olvasni. Abbahagyta.  
  Sápadtan felállt és Senecára gondolt.  
 
– Ments meg, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ments meg – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
megtörötten, lerongyolt idegekkel – nem bírom tovább. Úgy érzem, elvesztem.  
  Seneca nem értette, miről van szó. Akkor látta, hogy Nero most is kezében tartja versét és rámutogat. Melléje ült.  
  – No csöndesebben – mondta, jóságosan mosolyogva.  
  Azt hitte, hogy a császár már nem is törődik versével és elfelejtette, akárcsak ő.  
 
Rossz, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Rossz – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – rossz, rossz.  
  Seneca még
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mosolygott.  
  – Te mosolyogsz? – kérdezte Nero, szemrehányóan.  
  – Az arcod rózsás, a szemed fiatal és izzó. Egy bárányfelhő szállt a nap elé.  
  – Nem vagyok megelégedve – szólt a császár leverten.  
  – Ismerem ezt – mondta
Seneca. – Nagyon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca. Nagyon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
régóta. Minden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
régóta Minden
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
költő ilyen.  
  – A többi is?  
  – Természetesen – tette hozzá Seneca, atyáskodva. – Azaz nem mind, csak a jó poéták. A rosszak biztosak a dolgukban. Azok
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
elégedettek, mert vakok. A jók ellenben látják a nehézségeket, tudják, milyen ég-föld
különbség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
külömbség
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
van a közt, amit akartak és létrehoztak.  
  – Te csak
vígasztalsz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vigasztalsz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– sopánkodott Nero.  
  Seneca rátekintett, látta milyen konok, erőszakos. Elkomolyodott és megszánta.  
 
– Nem, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Seneca – neked nincs szükséged
vígasztalásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vigasztalásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Igazán nincs.  
  – Hát nem olyan rossz?  
  – Nem rossz, hanem – várt – pompás. Egyszerűen pompás.  
  Nero boldogan és hitetlenül:  
  – Hihetek neked?  
  Seneca elkérte a költeményt. Érdeklődve nyúlt utána, de mikor kezébe vette, önkénytelenül olyan mozdulatot tett, mint aki undok és nyirkos férget fog meg, melyet meg kell
símogatnia
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
simogatnia
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Holott a vers csak semmitmondó volt és szabályos, tele
mithológiai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mithologiai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
képekkel, kinyalt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
képekkel s kinyalt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ütemekkel. A bölcs tudta, hogy a költeményen és tanítványán nem lehet segíteni. Hogy mégis tegyen valamit, az első fogalmazást javallotta – úgy mégis jobb volt, – pár sort törölt, aztán együtt elolvasták. Mind a ketten egyaránt el voltak ragadtatva. A császár tombolt a boldogságtól.  
  – Igazam van? –
ujjongott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
újjongott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Seneca.  
  – Igen.  
 
Megígéred
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Megigéred
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy nem leszel többé kishitű?  
  – Meg – rebegte Nero
lelkendezve. – De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elkendezve. De
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
értsd meg, miért szenvedtem. Én tudom, megtudtam, hogy ez a legjobb és legtöbb: írni. Csak ezt érdemes. Mást nem.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ezt akartam. Most bevallom. Ha pedig nem lehet, vagy nem tudok,
akkor, – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
akkor – és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tanácstalanul körülnézett – mit tehetek itten?  
  – Milyen szerény vagy, császár – mondta Seneca, egy gondolatnyi féltékenységgel, mely minden
írót elfog,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mikor mesterségét
dícsérik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
dicsérik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mások s látják, hogy a többiek is ösmerik azt az örömet, melyet ők.  
  – Nem, nem vagyok
szerény. Te
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szerény Te
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– mondta
Senecának
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Senecanak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
bizalmason
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bizalmasan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– multkor, hogy készen lett, kikocsiztam. Vágtató lovakkal. Olyan szép és friss volt minden. A nyár velem száguldott. Mintha lángokban repültem volna, fölfelé.  
  – Igazi költő vagy – szólt
Seneca. – Csak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca. Csak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
azok beszélnek így.  
  Lásd, ezt írd meg.  
  – Ezt?  
  – Ezt is. Mindent, amit gondolsz. És úgy, azon frissiben. Gyermekem, előtted végtelen út áll: a fejlődés. Hiszen fiatal vagy. Az igazi művészet az aggoké.  
  Seneca érdekesnek találta, hogy egy költőcske ül a trónon és hízelgett hiúságának, hogy onnan felülről így
lesik szavát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lesik a szavát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Távlatok
nyiltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyíltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
előtte. A
kapcsolat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kapcsokat
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
közte és a császár közt csakugyan napról–napra
szívesebb, melegebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivesebb és melegebb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
lett, szinte el se téphető többé. Aztán Neronak ébredő szenvedélye belevágott tervébe
g
Glossza A valóságban Nero irodalmi ambíciói csak anyja meggyilkolása után, 59-től válnak nyilvánvalóvá, amikor Seneca és Burrus már egyre kevésbé volt képes kontrollálni az eseményeket.
. Mint a birodalom mozgatója csinján nyájasságra és szelídségre óhajtotta kapatni a császárt s alkalmasabb mód nem
kínálkozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kinálkozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ennél, ami orvosság Neronak is és kilencvenmillió alattvalójának is
g
Glossza A modern becslések olykor még ezt a számot is túlhaladják, s százmillió fölé teszik a teljes birodalom népességét. A 47-es Claudius féle népszámlásás idején mintegy hétmillió polgárt írtak össze, ami csak a római polgárjoggal rendelkező felnőtt férfiakat jelenti.
. Caligula
császárból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
cszászárból
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és a többiből talán csak ez a csöpp szeretet hiányzott. Az ötlet kapóra jött. Seneca földhözvágta utolsó kétségét, melyet
eddig végképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
eddig végképen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
nem tudott legyőzni és beszélt a
császárnak. Magasból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
, mintha ő ülne a trónon.  
  – Valóban – mondta Seneca – nemcsak költő vagy, hanem okos is és jól választottál. Most lett egészen tiéd a világ. A hatalmasok csak
kormányozzák.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kormányozzák
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
De a költő egészen
bírja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
birja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, az uralkodik rajta, vállán tartja a földet, mint Atlas. Művészet nélkül csonka a valóság. Még a bölcs se olyan egész és boldog, mint a költő. Az
legfeljebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
legfölebb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
elejét veszi a bajnak. De a költő a rosszat akkor is kedvessé varázsolja, miután már megtörtént. Nyolc évig éltem száműzetésben Corsica szigetén
g
Glossza Senecát Kr. u. 40-ben fogta perbe a szónokot egyébként is kifejezetten gyűlölő Caligula, mert – állítólag – szerelmi viszonyt folytatott egyik nővérével, Iulia Livillával. A senatus helyt adott a császár vádjainak, és száműzetéssel sújtotta Senecát. Közben ugyan Caligula gyilkosság áldozata lett, Claudius, az új uralkodó mégsem érvénytelenítette a határozatot, így a filozófusnak el kellett hagynia a várost, vagyonától azonban nem fosztották meg, mert a száműzetésnek csak egy enyhébb formájával, az ún. relegatióval sújtották, ami nem járt vagyonelkobzással. Seneca a száműzetésből megpróbált hazatérni, s nem röstellt Claudius egyik szabadosának, Polybiusnak külön művet is írni, amelyben öccse halála miatt érzett fájdalmában vigasztalta, de várakozása kudarcba fulladt. Rómába csak akkor térhetett vissza, amikor Claudius feleségül vette Agrippinát, az asszony ugyanis már száműzetése előtt is nagyra becsülte Senecát és bizalmas viszonyt ápolt vele. Amikor 48-ban újra Rómában volt, a császárné fia, Nero nevelésével bízta meg. Seneca ezt készségesen elvállalta, Claudius iránt viszont engesztelhetetlen gyűlöletet érezhetett, mert sem az elítélésekor, még 41-ben nem lépett közbe az érdekében, sem a 41 és 48 közötti időben nem vonta vissza a senatus döntését.
, távol a Várostól. Tar szirtek s még kopárabb barbárok között. Társaim a lázhozó szunyogok és a kövi sasok voltak. Biztosan belepusztulok, ha nem vagyok költő. A borzalmas magányban azonban
lehúnytam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lehunytam
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a szemem és ott jártam, ahol akartam. Csak az álom van.  
  – Csak az álom – susogta Nero és bámulta ezt az égő aggastyánt, ki a tüdővésztől úgy lobogott, mint a fáklya.  
  – Uralkodj az embereken – szólt Seneca – s a költészettel uralkodj magadon. Csak tovább.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
indig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
újat és újat, folyton-folyton írj. Nem törődni a régivel, ott hagyni, elejteni,
mint a fa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mint fa
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a száraz lombját.  
  Nero hálásan hallgatta. Gyógyíthatatlan beteg, akit áltatnak.  
  – Ne olvassak? – kérdezte.  
  – Ne – mondta Seneca riadtan.  
  – Miért?  
  Seneca féltette varázsát. Nem akarta, hogy nála nagyobb költőket is megösmerjen.
g
Glossza Suetonius, Nero, 52: „Már gyermekkorában oktatást kapott majdnem minden tudományban; de a bölcselettől visszatartotta anyja azzal a figyelmeztetéssel, hogy ez ártalmára van egy leendő császárnak, a régi szónokok megismerésétől pedig tanára, Seneca, nyilván, hogy annál hosszabb ideig nyűgözze őt a maga bámulására. Igy aztán nagyobb kedve telt a költészetben, szívesen és könnyedén írt verset; és nem igaz némelyeknek az a ráfogása, hogy idegen verseket adott ki a sajátjai gyanánt. Kezembe került néhány írótábla és jegyzetkönyv, bennük az ő sajátkezűleg beírt egy-két legismertebb verse s ezekről könnyen megállapítható, hogy sem nem másolatok, sem nem tollbamondás után vannak beírva, hanem feltétlenül meglátszik az íráson az alkotás gyötrelme: annyi törlés, áthúzás és javítás van benne. Különös kedvvel foglalkozott festészettel és szobrászattal is.”
 
  – Azaz – tette hozzá – csak keveset.  
  – Mit?  
  Töprengő arccal állott Seneca, akár az orvos, akitől étrendet kérnek.  
  – Homeros – mondta ő – és Alkaios. Pindarost talán. Tyrteust ne.
g
Glossza Rendszertelen fölsorolás.
Azt még ne olvasd.  
  Végül megkapta a maga orvosi díját. Kétszázezer sesterciust
g
Glossza Nincs arra vonatkozó adat, hogy Nero így jutalmazta volna Senecát.
.  
  – Aztán – szólt Seneca – főkép élned kellene. Te még nem ismered az életet, mely minden tapasztalat kútforrása. A fiatalság csak a fölszint látja, a héjat és
kérget, ami
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
alatta van, a mélységet, még nem. Innen a magasból át se tekintheted. Le kellene szállnod kissé. Megnézni mindent. Majd erről is beszélünk.  
  – Igen – rebegte engedelmesen a császár. – Vezess engem – mondta, mint az alvajáró.  
 
 
VII.
CSÖMÖR
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
csömör.
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
 
  Napokig élt ebben az önkívületben, majdnem boldogan. Régi nyugalma helyreállt. Aludni is tudott. Újra és újra elolvasta
költeményét, mely
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
költeményét mely
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
csillapította fájdalmát. Nézegette magát benne, mint
csúnya
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
csunya
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
emberek, kik gyakran vizsgálják arcukat a tükörben, de csak homályban, este. Egyelőre félt a világosságtól.  
  Majd a mámorra, melyből
fölébredt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
felébredt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, csömör következett. Megint fejfájósan járkált termében, nem mert versére gondolni.  
  Egyszerre elővette és följajdult a szégyentől.  
  Milyen kongó és üres minden sora. Az eszme kopott, a jelzők lógnak, a színek zagyvák, össze nem illők, unalmasak. Főkép az unalomtól borzadt meg. Elviselhetetlen, leírhatatlan, kiordíthatatlan unalom lappangott a költemény minden zegében-zugában. Egyszer, mikor lázas volt, azt álmodta, hogy forró homokot eszik, mely felitta minden nyálát és aztán a homok csikorgott, harsogott fogai között. Ehhez hasonló lidércnyomás kínozta most. Vádaskodott, hogy kontár és ostoba, kéjelgett a vers bamba ürességében, aztán gyötrődve újra nekilátott. Kihagyta a közepét, ami által lyuk keletkezett a versben, az elejét tette a végére és a végét az elejére, fölforgatta a sorokat, a hexamétereket pentaméterekké alakította
g
Glossza Ez a distichonban írt elégiák esetében lehetséges.
, majd visszaállította az egészet, amint volt s megint írni kezdte
előlről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elölről
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hit nélkül, toldotta-foldotta, a költemény pedig nagyobbodott, már
tízszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
tizszer
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
akkora lett, már húszszor akkora, mint valami szörny, mely túlnőtt rajta és elnyeléssel fenyegeti. Tikkadtan megállapodott. Most már el se akarta olvasni. Abbahagyta.  
  Sápadtan felállt és Senecára gondolt.  
 
– Ments meg, – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Ments meg – kiáltotta
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
megtörötten, lerongyolt idegekkel – nem bírom tovább. Úgy érzem, elvesztem.  
  Seneca nem értette, miről van szó. Akkor látta, hogy Nero most is kezében tartja versét és rámutogat. Melléje ült.  
  – No csöndesebben – mondta, jóságosan mosolyogva.  
  Azt hitte, hogy a császár már nem is törődik versével és elfelejtette, akárcsak ő.  
 
Rossz, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Rossz – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Nero – rossz, rossz.  
  Seneca még
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
mosolygott.  
  – Te mosolyogsz? – kérdezte Nero, szemrehányóan.  
  – Az arcod rózsás, a szemed fiatal és izzó. Egy bárányfelhő szállt a nap elé.  
  – Nem vagyok megelégedve – szólt a császár leverten.  
  – Ismerem ezt – mondta
Seneca. – Nagyon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca. Nagyon
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
régóta. Minden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
régóta Minden
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
költő ilyen.  
  – A többi is?  
  – Természetesen – tette hozzá Seneca, atyáskodva. – Azaz nem mind, csak a jó poéták. A rosszak biztosak a dolgukban. Azok
mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
elégedettek, mert vakok. A jók ellenben látják a nehézségeket, tudják, milyen ég-föld
különbség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
külömbség
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
van a közt, amit akartak és létrehoztak.  
  – Te csak
vígasztalsz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vigasztalsz
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– sopánkodott Nero.  
  Seneca rátekintett, látta milyen konok, erőszakos. Elkomolyodott és megszánta.  
 
– Nem, – szólt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
– Nem – szólt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
Seneca – neked nincs szükséged
vígasztalásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
vigasztalásra
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Igazán nincs.  
  – Hát nem olyan rossz?  
  – Nem rossz, hanem – várt – pompás. Egyszerűen pompás.  
  Nero boldogan és hitetlenül:  
  – Hihetek neked?  
  Seneca elkérte a költeményt. Érdeklődve nyúlt utána, de mikor kezébe vette, önkénytelenül olyan mozdulatot tett, mint aki undok és nyirkos férget fog meg, melyet meg kell
símogatnia
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
simogatnia
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
. Holott a vers csak semmitmondó volt és szabályos, tele
mithológiai
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mithologiai
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
képekkel, kinyalt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
képekkel s kinyalt
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ütemekkel. A bölcs tudta, hogy a költeményen és tanítványán nem lehet segíteni. Hogy mégis tegyen valamit, az első fogalmazást javallotta – úgy mégis jobb volt, – pár sort törölt, aztán együtt elolvasták. Mind a ketten egyaránt el voltak ragadtatva. A császár tombolt a boldogságtól.  
  – Igazam van? –
ujjongott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
újjongott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
Seneca.  
  – Igen.  
 
Megígéred
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Megigéred
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, hogy nem leszel többé kishitű?  
  – Meg – rebegte Nero
lelkendezve. – De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
elkendezve. De
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
értsd meg, miért szenvedtem. Én tudom, megtudtam, hogy ez a legjobb és legtöbb: írni. Csak ezt érdemes. Mást nem.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Mindig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
ezt akartam. Most bevallom. Ha pedig nem lehet, vagy nem tudok,
akkor, – és
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
akkor – és
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
tanácstalanul körülnézett – mit tehetek itten?  
  – Milyen szerény vagy, császár – mondta Seneca, egy gondolatnyi féltékenységgel, mely minden
írót elfog,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
*
Szövegforrás:
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mikor mesterségét
dícsérik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
dicsérik
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
mások s látják, hogy a többiek is ösmerik azt az örömet, melyet ők.  
  – Nem, nem vagyok
szerény. Te
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szerény Te
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– mondta
Senecának
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Senecanak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
bizalmason
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
bizalmasan
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
– multkor, hogy készen lett, kikocsiztam. Vágtató lovakkal. Olyan szép és friss volt minden. A nyár velem száguldott. Mintha lángokban repültem volna, fölfelé.  
  – Igazi költő vagy – szólt
Seneca. – Csak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
Seneca. Csak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
azok beszélnek így.  
  Lásd, ezt írd meg.  
  – Ezt?  
  – Ezt is. Mindent, amit gondolsz. És úgy, azon frissiben. Gyermekem, előtted végtelen út áll: a fejlődés. Hiszen fiatal vagy. Az igazi művészet az aggoké.  
  Seneca érdekesnek találta, hogy egy költőcske ül a trónon és hízelgett hiúságának, hogy onnan felülről így
lesik szavát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lesik a szavát
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
. Távlatok
nyiltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
nyíltak
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
előtte. A
kapcsolat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kapcsokat
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
közte és a császár közt csakugyan napról–napra
szívesebb, melegebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
szivesebb és melegebb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
lett, szinte el se téphető többé. Aztán Neronak ébredő szenvedélye belevágott tervébe
g
Glossza A valóságban Nero irodalmi ambíciói csak anyja meggyilkolása után, 59-től válnak nyilvánvalóvá, amikor Seneca és Burrus már egyre kevésbé volt képes kontrollálni az eseményeket.
. Mint a birodalom mozgatója csinján nyájasságra és szelídségre óhajtotta kapatni a császárt s alkalmasabb mód nem
kínálkozott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kinálkozott
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
ennél, ami orvosság Neronak is és kilencvenmillió alattvalójának is
g
Glossza A modern becslések olykor még ezt a számot is túlhaladják, s százmillió fölé teszik a teljes birodalom népességét. A 47-es Claudius féle népszámlásás idején mintegy hétmillió polgárt írtak össze, ami csak a római polgárjoggal rendelkező felnőtt férfiakat jelenti.
. Caligula
császárból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
cszászárból
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
és a többiből talán csak ez a csöpp szeretet hiányzott. Az ötlet kapóra jött. Seneca földhözvágta utolsó kétségét, melyet
eddig végképpen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
eddig végképen
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
nem tudott legyőzni és beszélt a
császárnak. Magasból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
, mintha ő ülne a trónon.  
  – Valóban – mondta Seneca – nemcsak költő vagy, hanem okos is és jól választottál. Most lett egészen tiéd a világ. A hatalmasok csak
kormányozzák.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
kormányozzák
*
Szövegforrás:
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
De a költő egészen
bírja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
birja
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
, az uralkodik rajta, vállán tartja a földet, mint Atlas. Művészet nélkül csonka a valóság. Még a bölcs se olyan egész és boldog, mint a költő. Az
legfeljebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
legfölebb
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
elejét veszi a bajnak. De a költő a rosszat akkor is kedvessé varázsolja, miután már megtörtént. Nyolc évig éltem száműzetésben Corsica szigetén
g
Glossza Senecát Kr. u. 40-ben fogta perbe a szónokot egyébként is kifejezetten gyűlölő Caligula, mert – állítólag – szerelmi viszonyt folytatott egyik nővérével, Iulia Livillával. A senatus helyt adott a császár vádjainak, és száműzetéssel sújtotta Senecát. Közben ugyan Caligula gyilkosság áldozata lett, Claudius, az új uralkodó mégsem érvénytelenítette a határozatot, így a filozófusnak el kellett hagynia a várost, vagyonától azonban nem fosztották meg, mert a száműzetésnek csak egy enyhébb formájával, az ún. relegatióval sújtották, ami nem járt vagyonelkobzással. Seneca a száműzetésből megpróbált hazatérni, s nem röstellt Claudius egyik szabadosának, Polybiusnak külön művet is írni, amelyben öccse halála miatt érzett fájdalmában vigasztalta, de várakozása kudarcba fulladt. Rómába csak akkor térhetett vissza, amikor Claudius feleségül vette Agrippinát, az asszony ugyanis már száműzetése előtt is nagyra becsülte Senecát és bizalmas viszonyt ápolt vele. Amikor 48-ban újra Rómában volt, a császárné fia, Nero nevelésével bízta meg. Seneca ezt készségesen elvállalta, Claudius iránt viszont engesztelhetetlen gyűlöletet érezhetett, mert sem az elítélésekor, még 41-ben nem lépett közbe az érdekében, sem a 41 és 48 közötti időben nem vonta vissza a senatus döntését.
, távol a Várostól. Tar szirtek s még kopárabb barbárok között. Társaim a lázhozó szunyogok és a kövi sasok voltak. Biztosan belepusztulok, ha nem vagyok költő. A borzalmas magányban azonban
lehúnytam
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
lehunytam
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a szemem és ott jártam, ahol akartam. Csak az álom van.  
  – Csak az álom – susogta Nero és bámulta ezt az égő aggastyánt, ki a tüdővésztől úgy lobogott, mint a fáklya.  
  – Uralkodj az embereken – szólt Seneca – s a költészettel uralkodj magadon. Csak tovább.
Mindíg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
indig
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
újat és újat, folyton-folyton írj. Nem törődni a régivel, ott hagyni, elejteni,
mint a fa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
mint fa
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
 
a száraz lombját.  
  Nero hálásan hallgatta. Gyógyíthatatlan beteg, akit áltatnak.  
  – Ne olvassak? – kérdezte.  
  – Ne – mondta Seneca riadtan.  
  – Miért?  
  Seneca féltette varázsát. Nem akarta, hogy nála nagyobb költőket is megösmerjen.
g
Glossza Suetonius, Nero, 52: „Már gyermekkorában oktatást kapott majdnem minden tudományban; de a bölcselettől visszatartotta anyja azzal a figyelmeztetéssel, hogy ez ártalmára van egy leendő császárnak, a régi szónokok megismerésétől pedig tanára, Seneca, nyilván, hogy annál hosszabb ideig nyűgözze őt a maga bámulására. Igy aztán nagyobb kedve telt a költészetben, szívesen és könnyedén írt verset; és nem igaz némelyeknek az a ráfogása, hogy idegen verseket adott ki a sajátjai gyanánt. Kezembe került néhány írótábla és jegyzetkönyv, bennük az ő sajátkezűleg beírt egy-két legismertebb verse s ezekről könnyen megállapítható, hogy sem nem másolatok, sem nem tollbamondás után vannak beírva, hanem feltétlenül meglátszik az íráson az alkotás gyötrelme: annyi törlés, áthúzás és javítás van benne. Különös kedvvel foglalkozott festészettel és szobrászattal is.”
 
  – Azaz – tette hozzá – csak keveset.  
  – Mit?  
  Töprengő arccal állott Seneca, akár az orvos, akitől étrendet kérnek.  
  – Homeros – mondta ő – és Alkaios. Pindarost talán. Tyrteust ne.
g
Glossza Rendszertelen fölsorolás.
Azt még ne olvasd.  
  Végül megkapta a maga orvosi díját. Kétszázezer sesterciust
g
Glossza Nincs arra vonatkozó adat, hogy Nero így jutalmazta volna Senecát.
.  
  – Aztán – szólt Seneca – főkép élned kellene. Te még nem ismered az életet, mely minden tapasztalat kútforrása. A fiatalság csak a fölszint látja, a héjat és
kérget, ami
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regénynek a Genius Kiadó gondozásában megjelent kötetkiadásai.
A regény KD életében megjelent utolsó kötetkiadása.
 
*
Szövegforrás:
Nyugat – a regény folyóiratbeli közlése.
 
alatta van, a mélységet, még nem. Innen a magasból át se tekintheted. Le kellene szállnod kissé. Megnézni mindent. Majd erről is beszélünk.  
  – Igen – rebegte engedelmesen a császár. – Vezess engem – mondta, mint az alvajáró.