ARANY JÁNOS – TOMPA MIHÁLYNAK
Pest
, január 3. 1862
Budapest
Régóta várok én egy nyugalmas délutánt, hogy válaszolhassak közelebbi leveledre bőven
és melegen. Nőm szegény megis
[!]
irta már vagy két héttel ezelőtt a mi ide zárva
megy – de én sohasem voltam „irható” állapotban. Rám bizott dolgaidban eljártam
azonnal, kivéve hogy a szerkesztők később kapták a verset.[sic!]
n
Jegyzet
a szerkesztők később kapták a verset–
Tompa
a Tompa Mihály
Pákh Albert
szerkesztette VU és a Pákh Albert
Tóth Lőrinc
szerkesztette Hfszámára küldött verseket. Az előző év
végén írott levelében kérte Tóth Lőrinc
AJ
-t a két vers célba juttatására (vesd össze
AJÖM XVII.1383. 636
): „A másik két verset oszd el a
Vasárnapi Ujság
és
Holgyfutár
Arany János
[!]
közt.” A VU-ban a Héber legenda (
1862. 11. sz. 1862. márc.
16. 122.), a Hf-ban A tél (
1862. 13. sz. 1862. jan.
30. 97.) című jelent meg először.[sic!]
Heckenast
hoz elmentem, és ő szives készségét nyilvánitotta a versek kiadására Heckenast Gusztáv
n
oly feltétellel, mint az előbbieket.Jegyzet
–HeckenasthozHeckenast Gusztávszives készségét nyilvánitotta a versek kiadására[szerkesztői feloldás]…
Tompa
verseit Tompa Mihály
Heckenast
jelentette meg. Heckenast Gusztáv
Tompa
aggodalmai, melyekről Tompa Mihály
AJ
-nak írt 1861. dec. 18-i levelében,
alaptalannak bizonyultak, és a hat kötet 1863-ban
napvilágot látott. (Vesd össze
AJÖM XVII. 1338. sz. 636. és 1020.
)Arany János
n
Pfeifer
Pfeifer Ferdinánd
n
a kis hamis,n
elfeledte volt, hogy még a mult januárban
lefizettem a 10 ftot, de szerencsére megtaláltam a saldirt
contót,n
s erre ő is megtalálta a könyvben a
befizetést. – A contó imitt megy, hogy többé ne legyen bajod vele. Egy kis
honorariumot is küldenék már, de pénzes levélben nem küldhetem a pecsétest, igy
máskorra hagyom, s többel együtt veszed. Mert hát, Jegyzet
saldirt contót– fizetést igazoló számlát vagy kiegyenlített számlát (né.)
Miská
m, akármit mond Tompa Mihály
Kazinczy Gábor
Kazinczy Gábor
n
(könnyű neki, mikor nagy úr s egy betűt sem ír) a mit én kapok megosztom veletek
utolsó falatig. Azért csak irj, és küldjed (most sincs már semmi) ne gondolj te a
honorariummal. Egy versed ugyan kiadatlan hever még nálamJegyzet
akármit mond–Kazinczy GáborKazinczy Gábor
Kazinczy
sohasem fogadott el honoráriumot. (Vesd össze
AJÖM XVII. 1342. 583.
) Majd a Kisfaludy Társaság által kiadott Molière-fordítások
tiszteletdíja körül támadt némi nézeteltérés közte és Kazinczy Ferenc
AJ
között (vesd össze az 1673. ,
1674. , 1675. sz. levelekkel).Arany János
n
– de lesem neki az időt. Tudod, semmi sincs benne a jelenre
vonatkozó, de félreérthetnék a mostani sajtó világban – és
kivált neked kellemetlen volnaJegyzet
Egy versed ugyan kiadatlan hever még nálam– talán a Tapasztalás című ( SzF II. I. 16. sz. 1862. febr. 20. 247.)
n
a kellemetlenség. Ezért hagytam eddig, pedig bizony rá
voltam szorúlva, s egyszer alig kaptam vissza Jegyzet
kivált neked kellemetlen volna–
Tompá mihály
t versei (A gólyához, A madár fiaihoz)
miatt 1852 nyarán és 1853 elején
is vizsgálati fogságban tartották Kassán.Tompa Mihály
[törölt]
« a »m
ár a betűszedő körme közűl. Valamelyik számban neki rugtatok
vele, ha te sem bánod.
Beszúrás
Egressi
nekEgressy Gábor
[!]
a 10 ftot megadtam [sic!]
n
– s így talán két versed van
most előre, a kiadatlan és az mely most jelent meg.Jegyzet
–EgressinekEgressy Gábor[!]a 10 ftot megadtam[sic!]
Tompa
1861. aug. 24-i levelében kérte, hogy
Tompa Mihály
AJ
fizessen 10 forintot Arany János
Egressy Gábor
nak (
AJÖM XVII. 1342. 582.
), és erről Egressy Gábor
Egressy
t is tájékoztatta (
TMLev I. 536. 366.)Egressy Gábor
n
Mihelyt érdemes lesz
elküldeni, mindjárt megkapod a salláriumotJegyzet
mely most jelent meg– a Télben című – SzF II. I. 9. sz. 1862. jan. 2. 136
n
Jegyzet
sallárium– fizetés, tiszteletdíj (lat.)
De hagyjuk e piszkos oldalát a szerkesztőségnek. Lapom teng, jó remény fejében; mi is
megvagyunk, türhető egészségben s állapotban. Az akadémiai jutalomról
n
nem szólok: de tudd, nem arról
volt szó: én-e vagy te? hanem régi ember-e (Jegyzet
Az akadémiai jutalomról– 1861-ben
AJ
kapta az Akadémia nagyjutalmát Kisebb költeményei
kötetéért (Arany János
Heckenast Gusztáv
két kötetben, 1856-ban adta ki). A
nagyjutalmat a megelőző hat évben a tudományterület legjobb munkájának ítélték,
1861-ben a nyelv- és széptudomány köréből.
Heckenast Gusztáv
Kemény Zsigmond
, Lukács Móric, Kemény Zsigmond
Ballagi Mór
és Ballagi Mór
Toldy Ferenc
előterjesztése után – mivel a nyelvtudomány művei kevéssé tudtak
versengeni a szépirodalmi munkákkal – (1868-tól) ezt a
két területet különválasztva, de egymás mellett, egy időben osztották a jutalmat. (
Fekete 1988. 32.)Toldy Ferenc
Cz.
)Szerkesztői feloldás:
Czuczor
Czuczor Gergely István
n
vagy valaki
az újabbak közűl. Csúnya ármánykodás folyt. Elébb a szótárral akarták elütni, hogy költő ne kapja, de miután az megsemJegyzet
–Cz.Szerkesztői feloldás:CzuczorCzuczor Gergely István
Czuczor Gergely
(1800–1866), aki Czuczor Gergely István
Fogarasi János
sal (1801–1878) A magyar
nyelv szótárát készítette el (megjelent: 1862–1871 között, 6 kötetben). Fogarasi János
AJ
nagyjutalma mellett Arany János
Czuczor
kapta (1858-ban megjelent költeményeiért) a
Marczibányi-jutalmat, amelyet a nagyjutalmat nyert munkához tudományos értékben
legközelebb álló műnek ítéltek oda.Czuczor Gergely István
[!]
jelent, mást gondoltak. Én tisztelem az érdemeket, de ha már az a hat év (1854–60) forog fenn, furcsa, egy rég múlt korból
keresni rá érdemeket, nem [sic!]
akik
azon időben voltak valamik. – A pénzt elSzerkesztői feloldás: a kik
v
ettem, – a
jutalom nem kelti önérzetemet.
Beszúrás
Isten veletek, édes
Miskám
m. Irj, vagy irass gyakran, neked az utóbbi könnyebb, mint nekem az első.
Ölel ezerszer
Tompa Mihály
AranyJ
Szerkesztői feloldás:
Arany J
Arany János