X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Aranysárkány

Szerző: Kosztolányi Dezső

Bibliográfiai adatok

Cím: Aranysárkány - critical edition
Dátum: 2014
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Bengi László és Parádi Andrea
Lektor: Csillag István és Takáts László
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek: latin
Kulcsszavak:
  • Kosztolányi Dezső
  • regény
  • 20. századi szépirodalom

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány Kalligram Kiadó, Pozsony, 2014.
  • Szövegforrás PH: A regény első közlése folyóiratban. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany-sárkány: Regény, Pesti Hírlap, hetenkénti folytatásokban 1924. május 11-től 1925. április 5-ig.
  • Szövegforrás AS1: A regény első kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany sárkány, Légrády Nyomda és Könyvkiadó Rt., Budapest, 1925.
  • Szövegforrás AS2: A regény második kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány, Genius, Budapest, é. n. [1929], 2. kiadás.

Elektronikus kiadás adatai:

project manager: Palkó Gábor
Szerkesztő: Bengi László
XML szerkesztő: Mihály Eszter
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2014 ©Free Access - no-reuse

A kódolásról:

XML TEI P5 Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.
 
XII.  
Erősen esett.  
A
diákok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
diákok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az
utcán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
uccán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hármasával-négyesével egy esernyő alá szorulva tárgyalták az izgalmas esetet, mely az imént zajlott le a nyolcadik
osztályban s következményeiről vitatkoztak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
osztályban, következményeiről vitatkozva.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Novák megvárta,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a zivatar elvonul.  
Vili viselkedését nem tekintette különösebb fegyelmi vétségnek. Részéről máris elintézettnek vélte azzal, hogy a magáról megfeledkezett
fiút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hanyagsága miatt
megszégyenítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megszégyenitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s neveletlensége miatt mint osztályfőnök nyilvánosan megdorgálta.  
De azért elővette tanári zsebkönyvét, felütötte a rendtartásnál, melyet szinte
kívülről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivülről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tudott, hogy
lássa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lássa,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a vallás- és közoktatásügyi minisztérium által jóváhagyott szabályzat
miképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mikép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
intézkedik erre vonatkozólag.  
Ezt olvasta:  
„Fegyelmi büntetések. 1. A tanár által való magános figyelmeztetés és intés a tanuló hibájának kellő
megvilágításával;
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megvilágitásával;
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
2.
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
feddés az osztályfőnök által; 3. az osztály előtt való nyilvános megdorgálás; 4. az igazgató elé idézés, ki ez alkalommal, ha szükségét látja, tanácsolja a szülőknek a tanuló csendes
eltávolítását
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
eltávolitását
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az intézetből; 5. tanári szék elé idézés azzal a figyelmeztetéssel, hogy nem javulás esetén kizárják az intézetből; 6. a tanuló kizárása a saját intézetből, vagy a helybeli középiskolából; 7. oly esetben, midőn félreismerhetetlen az erkölcsi romlottság, s ez bármely intézet erkölcsiségét veszélyeztetné, az ország összes iskoláiból való
kitiltás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kitiltás.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
(V. ö. 1883. XXX. t. c. 18.
§).”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
§).
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Ami a vétség erkölcsi
megítélését
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megitélését
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
illeti, föltétlenül helyesen cselekedett: csak a 3. pontig ment el, erre viszont rákényszerült, igaz ugyan, hogy szemtelennek nevezte, sőt bikficnek és meláknak is, de ez diáknak nem nagy sértés. Elhatározta, hogy beéri ezzel. A többi már fontoskodás lenne. Most, a tanév végén, nem akarta kedvét szegni ennek a szerencsétlen
flótásnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
flótásnak,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s
újabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujabb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fájdalmat okozni derék, becsületes apjának, kihez évek
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
során át
szíves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szives
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ismeretség szálai
fűzték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füzték.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Jegyet sem
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
be, semmit. Hadd tanuljon, gondolta, talán még lehet belőle ember, aztán meglátja, mit tud majd az érettségin.  
Amikor minden
tanulóifjú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifju
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
eltávozott az intézetből, akkor jött ki Liszner Vili, egyedül, a
túlsó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulsó
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
járdán. Talán nem volt esernyője s az eső végét várta, talán
szégyellte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szégyelte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
magát s nem akart a többiekkel találkozni.  
Novák az emeleti ablakból, melyet az eső hólyagossá tett, megfigyelhette őt. Födéltelen
fizikakönyvét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fizika-könyvét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kabátja zsebébe
gyűrve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyürve,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
két kezét nadrágzsebébe dugva erőltetett meneteléssel gyalogolt, hogy meg ne ázzék. Sapkáját kissé szemére
húzta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
A tanár mosolygott rajta. Alig foglalkozott vele még ennyit. Emlékezetében föl-fölötlött egyik-másik kedves növendékének az arca, érdekelte magánéletük, családi körülményük, de az ilyenféle rossz diákokat csak elhanyagolandó mennyiségnek tartotta. Vili is
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
élt lelkében, mint massa iners, nyers tömeg, álmos, nehezen mozgatható kamasz, ki nem sok vizet zavar. A puskaport
semmi esetre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
semmiesetre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
sem ő találta föl.  
Novák mire lejött, már nem esett.  
Miután hazaért, otthon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Otthon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Hazaérvén pedig, otthon
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
a
verandán sakkozni kezdett.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
verandán sakkozott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Ökölbe
szorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szoritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bal kezére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
balkezére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
támaszkodva a
világgyűlölő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
világgyülölő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mozdulatával szemlélgette a bábokat, melyek a régi, repedezett viaszkosvásznon sorakoztak s olykor-olykor
húzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy figurát, méregetve szemével azt a láthatatlan ellenfelet, ki nem ült a
szemben lévő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szembenlévő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nádszéken.
Föladványokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Feladványokat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oldott meg, könyvből.  
Hilda most megsajnálta az apját.  
Valahányszor
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egyedül látta, elmerülve töprengő gondjaiba, maga
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta, miért, már mint kislány, azt képzelte, hogy az apja boldogtalan s hamarosan valami balszerencse éri.  
Tétovázva, attól tartva, hogy majd elkergeti,
lábujjhegyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lábújjhegyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háta mögé
lopózott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lopózott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s két kezével befogta szemét.  
– Ki az? – kérdezte tőle, hangját
elferdítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elferditve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– No találd ki, – szólt – ki az?  
Novák, ki fölébredt fekete-sárga álmából, tréfált:  
– Várj csak, várj csak. Tudom. Valami kis boszorkány. Csak az lehet.  
És mikor leánya levette szeméről a kezét, rátekintett.  
Ugye
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy-e
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kitaláltam? – és megölelte Hildát.  
A
sakkbábukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sakkbábúkat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
félretolta.
 
Künn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
félretolta. Künn
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kertben bólongtak a vizes lombok, eső
múltán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
multán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyöpön csigák haladtak, lassan, nyálazva.  
Hilda ilyen kibékülések után nagyon kedves szokott lenni. Csacsogott, mulattatta apját, elkápráztatta figyelmességével. Virágot hozott be a
kertből, az íróasztalára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kertből, iróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
kertből, íróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
kertből, az iróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tette. Nem is egy leány kedvessége volt ez, hanem egy asszonyé.  
Másnap kirándultak a közeli
erdőbe,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
erdőbe.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda csirkét sütött, bort vitt, együtt ebédeltek a réten s koccintottak a kis bádogszilkékkel.  
Ez a kibékülés mélyrehatóbbnak, alaposabbnak látszott, mint az előzőek s a változás bármily érthetetlenül gyors is volt, Novákban azt a hitet keltette, hogy leánya jó
útra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utra
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tért. Hilda sohase ment el hazulról, csak ővele, sétálni. Beléje karolva haladt a korzón, mint engedelmes kislány, se jobbra, se balra nem tekintett, ha pedig zajosabb férficsoportok közeledtek, lesütötte szemét.  
Különben minden
megszűnt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megszünt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ami azelőtt zajossá tette a házat. Nem rázták a kilincset, nem hangzottak föl estefelé a
sivító
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sivitó
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
füttyjelek. Süket, vak volt körötte a világ. A
posta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pósta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nem
működött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müködött,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a futárok pihentek. Flóri néni
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
járt hozzájuk, ki a spiritiszta séance megzavarása óta kissé duzzogott Novákra. Hilda élvezte a nyugalmat, melynek megvoltak a maga jó oldalai: nem kellett örökösen elrejteni ezt-azt, hazudozni, alakoskodni, s
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
élete az
újonnan fejlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujonnanfejlett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ujonnan fejlett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szülői barátság oltalmában
egyszerűnek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egyszerünek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
majdnem
kívánatosnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivánatosnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tetszett.  
Novák is gyakrabban tartózkodott otthon. Mihelyt megtartotta óráit, hazasietett s leányával beszélgetett.
Mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Mindaketten
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szerettek beszélgetni. Az apa küzdelmes diákéveiről mesélt, a bécsi kávévacsoráiról. Most nem kellett küszködnie. Kertje mindent megtermett, fizetéséből félre is rakhatott. Hilda önmagáról akart hallani. Az apa elmesélte kislányos
csínyjeit,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
csinyjeit,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vadócfurcsaságait.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vadóc-furcsaságait.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Egyszer, még
kilencéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kilenc éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt, valamiért kikapott, erre
nefelejcskoszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nefelejts-koszorút
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nefelejcs-koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
font a kertben, fejére tette, fölmászott a padlásajtón át a háztetőre s onnan semmi könyörgésre sem akart lejönni, egészen estélig, pedig az eső is esett s megázott, mint valami kis veréb. A leánynak ez nagyon tetszett.  
Hilda zongorázott az apjának. Finoman, érzéssel játszotta Chopin es -dur
nocturne-jét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nocturnejét,
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet a kéziratban a kötőjel sorvégre esett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az anyja kedves darabját, melyet a megboldogult gyakran zongorázott s halála előtt egy héttel is ennél hagyta nyitva a hangjegyfüzetet.
Ködszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ködszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mélaság áradt a szobára a nocturne-ből, olyan fájdalom, mely régi volt,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rémlett, az embernél is régibb. Novák a karosszékben hallgatta.  
Aztán mikor leereszkedett az alkonyat s a virágok
lehelni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lehellni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kezdték illatukat, kimentek a kert hátsó részébe, hol idegenek nem láthatták őket. Az apa állványt cepelt, leánya
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tokot, melyben rézcsövek, lencsék álltak. Csillagot néztek a gimnáziumi messzelátón, mely náluk maradt azóta, hogy Novák egy áprilisi éjszakán megmutatta a nyolcadik osztálynak a csillagos égboltot.  
A
távcsövön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
távcsővön
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a hold sárga volt és lyukacsos, mint az ementháli sajt. Novák magyarázta a
gyűrűs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyürüs
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hegységet, a kialudt
tűzhányókat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüzhányókat,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a néma tengereket, melyek ezen a levegőtlen bolygón találhatók.  
– Mi az a mélység ott? – kérdezte leánya,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a távcsőbe nézett.  
– Az völgy. A Kétségbeesés Völgye.  
– Furcsa név. Miért
hívják
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hivják
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
úgy?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Mert itt nem terem semmi. Örökösen kopár.  
Egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tünedeztek föl a lencsén az égbolt többi ékszerei, az
ametisztfényű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ametisztfényü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
gyengéd-rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyengéd-rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pontocskák, melyek hamarosan kiszaladtak a csőből,
mert azalatt a Föld a pályáján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mert a Föld pályáján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tovarohant az
űrben.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ürben.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Gyorsan kukkants be,
kislány,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kislány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt az apa – elröpül.  
– Mi ez?  
– Berenice
haja.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
haja
 [!]
[sic!]
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
haja
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
 
– Jaj de szép – csodálkozott Hilda. – Szőke.  
– Igen, sárgás.  
– Berenice. Ki volt az?  
– Egyptomi királyné.  
– Szép haja lehetett.  
Látták a Szaturnust, a Jupitert, a
Cassiopéát,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Cassiopéat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a Végát, az Aldebaránt. Arab hitregékben éltek.  
– A Vénusz, – szólt Novák.  
– Nini, – mondta Hilda – hogy lobog. Élnek itt emberek?  
– Aligha. Ott nagyon nagy a hőség. A mi szervezetünk nem
bírná
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birná
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki.
De itt könnyűek volnánk. Röpülni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
De könnyűek lennénk. Röpülni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
De itt könnyüek volnánk. Röpülni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tudnánk.  
– Mért nem is születtünk ott?  
Novák a messzelátót
megfordította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megforditotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Igen fényes csillag reszketett a lencsén.  
– Ez a
Szíriusz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Sziriusz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– jegyezte meg.  
– Olyan kékes. Ide se lehet elmenni?  
– Nem.  
– Soha?  
– Soha.  
– Milyen messze van?  
– Ah, nagyon messze. Ezt számmal nem is lehet kifejezni. A csillagászok fénnyel mérik a távolságot, mert az a leggyorsabb. Egy másodperc
alatt körülbelül háromszázezer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
alatt háromszázezer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kilométert rohan. Gondold el, hogy egy sugár szakadatlanul száll az
űrben,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ürben,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egy évig. Az a fényév. Hát a
Szíriusz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Sziriusz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
oly távol van tőlünk, hogy egy fénysugara tizenhat év alatt jut el a földre. Az a fénysugár, melyet most látsz, Hilda, ott a messzelátóban, az a csillogás, mely most a szemed érinti, akkor indult ide, a földre, mikor te megszülettél, kislányom.  
– Azóta folyton
rohant?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ment?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Folyton.  
– És csak most ért ide hozzám – szólt Hilda.  
Levéve szemét a
csőről,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
csőről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egy szilárd pontot keresett, szédült a végtelenben. Megfogta apja kezét.  
– Ó, de messze vagyunk.  
– Mondd inkább, hogy ők vannak messze mitőlünk.  
– Mégis jó volna egyszer odaröpülni.  
– Minek? Jobb nekünk itt lenn, a földön.  
Novák
virzsíniája
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
virzsiniája
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vöröslött a sötétben. A kaszárnyákban több helyütt
a takarodó zengett, trombiták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a takarodót fujták, trombiták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
felelgettek egymásnak. Tizenegykor Jámbor a szomszédban tárogatózni kezdett,
fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a
bús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kurucnótákat. Ezt még megvárták, aztán éjfél
felé rendszerint lefeküdtek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
felé lefeküdtek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Egy délután Novák ásott a konyhakertben.
Épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a földbe roppantotta az ásót, mikor Gergely, ki az iskolából jött, átadott egy
gyalulatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyalutlan
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
faládikát, melyben csomagokat szokás küldeni.  
– A tanár
úrnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
urnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
jött – szólt. – Az iskolába. Postán.  
A tanár hóna alá kapta a faládikát,
bevitte a dolgozószobájába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
bevitte dolgozószobájába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Azt hitte, hogy a chemnitzi gyár az
elektrométert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elek-
új sor
trométert
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
küldte el, ezt a kedves, finom kis
műszert,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müszert,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyet rég megrendelt az intézet.  
Maga bontotta föl, óvatosan.  
Kívülről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Kivülről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rá volt
írva:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irva:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
„Vigyázat, törékeny!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
„Vigyázat, törékeny”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
De amint
félrehajlította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
félrehajlitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a gyaluforgácsot, melybe a küldemény be volt bugyolálva, hátradöbbent.  
Nem fizikai
műszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt az, nem is törékeny holmi, hanem más. Valami ocsmányság.  
Lecsapta a faládika fedelét. Rajta a saját nevét látta, kátránnyal mázolt nyomtatott
betűkkel:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
betükkel:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
„Novák Antal, főgimnáziumi tanár
úrnak.”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
urnak.”
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hihetetlen, hihetetlen.  
– Vigye ki – szólt oda Gergelynek, ki mögötte állt s látta, hogy
micsoda. – Dobja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
micsoda. Dobja
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a szemétbe. Az ablakokat pedig nyissa ki.  
– Biztosan valami diák – mondta Gergely.  
– Azt mondtam, – ismételte Novák – vigye ki. Nem kérdeztem. Akkor beszéljen, ha kérdezik. Előbb azonban nyissa ki az ablakokat. Szellőzzön. Itt nem lehet megmaradni. Gyalázat – tette
hozzá, nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hozzá – nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tisztázva, hogy ez a megjegyzés a küldeményre vonatkozik-e, vagy az iskolaszolga kotnyelességére.  
Ez az ügy kelleténél jobban fölizgatta.  
Körülbelül
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
töprengett:  
Senki sincs fölvértezve az emberi aljasságok ellen, melyek álarcos furfanggal betörnek tulajdon otthonunkba, névtelen levelek, piszkos küldemények alakjában s elmérgezik nyugalmunkat, anélkül, hogy a tetteseket átadhatnók a törvény szigorának, vagy a társadalom jogos megvetésének. A bölcs nem törődik velük. Tovább megy mellettük.  
De bárhogy vigasztalta magát, nem sikerült kiverni fejéből, szüntelenül rá kellett gondolnia. Az undort érezte, gyomra fölkavarodott s tódultak
kínzó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinzó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
gondolatai: mégis ki küldhette? Gergely azt mondta, hogy diák, de véleményét nyomban
visszautasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
visszautsította
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
visszautasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s magában
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
merte ezt föltételezni. Van-e olyan vásott, minden emberi érzésből kivetkezett
tanulóifjú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki ilyesmire képes? A feketekéz
stílusa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
stilusa
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hasonlítható
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hasonlitható
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hozzá. Aztán mit akarhat vele? Az egésznek semmi, de semmi értelme. Aki ilyesmire vetemedik, az csak
műveletlenségéről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müveletlenségéről
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tesz
tanúságot.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanuságot.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Föltéve azonban, de meg nem engedve, hogy
mégiscsak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mégis csak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
diák az illető, nem tudta eldönteni, hogy kit
gyanúsítson.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
gyanúsitson.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyanusitson.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Egy harmadikos járt az eszében, kit
kiállított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kiállitott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s egy hatodikos, kit
megszidott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
megszidott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg Liszner Vilmos, de az már nagy, komoly
fiú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meglett ember. Nem tartotta érdemesnek, hogy tovább kutakodjék. Hiszen megtorló lépéseket tenni
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ugyis
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ostobaság. Csak a háládatlanság fájt atyai lelkének, annyira, hogy könny csillant meg dióbarna szemén.  
Hilda észrevette lehangoltságát. Tréfásan szólt neki:  
– Apus
rosszkedvű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– és tagolta a szókat, mint egy
verset –,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
verset –
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
apus
rosszkedvű.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Novák kedvetlenül legyintett:  
– Nem vagyok
rosszkedvű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kislányom. Csak fáradt vagyok. Sok a dolgom. Nagyon sok a dolgom...  
 
 
XII.  
Erősen esett.  
A
diákok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
diákok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az
utcán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
uccán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hármasával-négyesével egy esernyő alá szorulva tárgyalták az izgalmas esetet, mely az imént zajlott le a nyolcadik
osztályban s következményeiről vitatkoztak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
osztályban, következményeiről vitatkozva.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Novák megvárta,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a zivatar elvonul.  
Vili viselkedését nem tekintette különösebb fegyelmi vétségnek. Részéről máris elintézettnek vélte azzal, hogy a magáról megfeledkezett
fiút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hanyagsága miatt
megszégyenítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megszégyenitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s neveletlensége miatt mint osztályfőnök nyilvánosan megdorgálta.  
De azért elővette tanári zsebkönyvét, felütötte a rendtartásnál, melyet szinte
kívülről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivülről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tudott, hogy
lássa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lássa,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a vallás- és közoktatásügyi minisztérium által jóváhagyott szabályzat
miképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mikép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
intézkedik erre vonatkozólag.  
Ezt olvasta:  
„Fegyelmi büntetések. 1. A tanár által való magános figyelmeztetés és intés a tanuló hibájának kellő
megvilágításával;
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megvilágitásával;
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
2.
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
feddés az osztályfőnök által; 3. az osztály előtt való nyilvános megdorgálás; 4. az igazgató elé idézés, ki ez alkalommal, ha szükségét látja, tanácsolja a szülőknek a tanuló csendes
eltávolítását
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
eltávolitását
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az intézetből; 5. tanári szék elé idézés azzal a figyelmeztetéssel, hogy nem javulás esetén kizárják az intézetből; 6. a tanuló kizárása a saját intézetből, vagy a helybeli középiskolából; 7. oly esetben, midőn félreismerhetetlen az erkölcsi romlottság, s ez bármely intézet erkölcsiségét veszélyeztetné, az ország összes iskoláiból való
kitiltás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kitiltás.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
(V. ö. 1883. XXX. t. c. 18.
§).”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
§).
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Ami a vétség erkölcsi
megítélését
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megitélését
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
illeti, föltétlenül helyesen cselekedett: csak a 3. pontig ment el, erre viszont rákényszerült, igaz ugyan, hogy szemtelennek nevezte, sőt bikficnek és meláknak is, de ez diáknak nem nagy sértés. Elhatározta, hogy beéri ezzel. A többi már fontoskodás lenne. Most, a tanév végén, nem akarta kedvét szegni ennek a szerencsétlen
flótásnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
flótásnak,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s
újabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujabb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fájdalmat okozni derék, becsületes apjának, kihez évek
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
során át
szíves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szives
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ismeretség szálai
fűzték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füzték.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Jegyet sem
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
be, semmit. Hadd tanuljon, gondolta, talán még lehet belőle ember, aztán meglátja, mit tud majd az érettségin.  
Amikor minden
tanulóifjú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifju
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
eltávozott az intézetből, akkor jött ki Liszner Vili, egyedül, a
túlsó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulsó
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
járdán. Talán nem volt esernyője s az eső végét várta, talán
szégyellte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szégyelte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
magát s nem akart a többiekkel találkozni.  
Novák az emeleti ablakból, melyet az eső hólyagossá tett, megfigyelhette őt. Födéltelen
fizikakönyvét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fizika-könyvét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kabátja zsebébe
gyűrve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyürve,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
két kezét nadrágzsebébe dugva erőltetett meneteléssel gyalogolt, hogy meg ne ázzék. Sapkáját kissé szemére
húzta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
A tanár mosolygott rajta. Alig foglalkozott vele még ennyit. Emlékezetében föl-fölötlött egyik-másik kedves növendékének az arca, érdekelte magánéletük, családi körülményük, de az ilyenféle rossz diákokat csak elhanyagolandó mennyiségnek tartotta. Vili is
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
élt lelkében, mint massa iners, nyers tömeg, álmos, nehezen mozgatható kamasz, ki nem sok vizet zavar. A puskaport
semmi esetre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
semmiesetre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
sem ő találta föl.  
Novák mire lejött, már nem esett.  
Miután hazaért, otthon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Otthon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Hazaérvén pedig, otthon
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
a
verandán sakkozni kezdett.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
verandán sakkozott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Ökölbe
szorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szoritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bal kezére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
balkezére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
támaszkodva a
világgyűlölő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
világgyülölő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mozdulatával szemlélgette a bábokat, melyek a régi, repedezett viaszkosvásznon sorakoztak s olykor-olykor
húzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy figurát, méregetve szemével azt a láthatatlan ellenfelet, ki nem ült a
szemben lévő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szembenlévő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nádszéken.
Föladványokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Feladványokat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oldott meg, könyvből.  
Hilda most megsajnálta az apját.  
Valahányszor
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egyedül látta, elmerülve töprengő gondjaiba, maga
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta, miért, már mint kislány, azt képzelte, hogy az apja boldogtalan s hamarosan valami balszerencse éri.  
Tétovázva, attól tartva, hogy majd elkergeti,
lábujjhegyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lábújjhegyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háta mögé
lopózott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lopózott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s két kezével befogta szemét.  
– Ki az? – kérdezte tőle, hangját
elferdítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elferditve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– No találd ki, – szólt – ki az?  
Novák, ki fölébredt fekete-sárga álmából, tréfált:  
– Várj csak, várj csak. Tudom. Valami kis boszorkány. Csak az lehet.  
És mikor leánya levette szeméről a kezét, rátekintett.  
Ugye
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy-e
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kitaláltam? – és megölelte Hildát.  
A
sakkbábukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sakkbábúkat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
félretolta.
 
Künn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
félretolta. Künn
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kertben bólongtak a vizes lombok, eső
múltán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
multán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyöpön csigák haladtak, lassan, nyálazva.  
Hilda ilyen kibékülések után nagyon kedves szokott lenni. Csacsogott, mulattatta apját, elkápráztatta figyelmességével. Virágot hozott be a
kertből, az íróasztalára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kertből, iróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
kertből, íróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
kertből, az iróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tette. Nem is egy leány kedvessége volt ez, hanem egy asszonyé.  
Másnap kirándultak a közeli
erdőbe,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
erdőbe.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda csirkét sütött, bort vitt, együtt ebédeltek a réten s koccintottak a kis bádogszilkékkel.  
Ez a kibékülés mélyrehatóbbnak, alaposabbnak látszott, mint az előzőek s a változás bármily érthetetlenül gyors is volt, Novákban azt a hitet keltette, hogy leánya jó
útra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utra
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tért. Hilda sohase ment el hazulról, csak ővele, sétálni. Beléje karolva haladt a korzón, mint engedelmes kislány, se jobbra, se balra nem tekintett, ha pedig zajosabb férficsoportok közeledtek, lesütötte szemét.  
Különben minden
megszűnt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megszünt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ami azelőtt zajossá tette a házat. Nem rázták a kilincset, nem hangzottak föl estefelé a
sivító
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sivitó
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
füttyjelek. Süket, vak volt körötte a világ. A
posta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pósta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nem
működött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müködött,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a futárok pihentek. Flóri néni
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
járt hozzájuk, ki a spiritiszta séance megzavarása óta kissé duzzogott Novákra. Hilda élvezte a nyugalmat, melynek megvoltak a maga jó oldalai: nem kellett örökösen elrejteni ezt-azt, hazudozni, alakoskodni, s
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
élete az
újonnan fejlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujonnanfejlett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ujonnan fejlett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szülői barátság oltalmában
egyszerűnek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egyszerünek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
majdnem
kívánatosnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivánatosnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tetszett.  
Novák is gyakrabban tartózkodott otthon. Mihelyt megtartotta óráit, hazasietett s leányával beszélgetett.
Mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Mindaketten
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szerettek beszélgetni. Az apa küzdelmes diákéveiről mesélt, a bécsi kávévacsoráiról. Most nem kellett küszködnie. Kertje mindent megtermett, fizetéséből félre is rakhatott. Hilda önmagáról akart hallani. Az apa elmesélte kislányos
csínyjeit,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
csinyjeit,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vadócfurcsaságait.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vadóc-furcsaságait.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Egyszer, még
kilencéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kilenc éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt, valamiért kikapott, erre
nefelejcskoszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nefelejts-koszorút
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nefelejcs-koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
font a kertben, fejére tette, fölmászott a padlásajtón át a háztetőre s onnan semmi könyörgésre sem akart lejönni, egészen estélig, pedig az eső is esett s megázott, mint valami kis veréb. A leánynak ez nagyon tetszett.  
Hilda zongorázott az apjának. Finoman, érzéssel játszotta Chopin es -dur
nocturne-jét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nocturnejét,
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet a kéziratban a kötőjel sorvégre esett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az anyja kedves darabját, melyet a megboldogult gyakran zongorázott s halála előtt egy héttel is ennél hagyta nyitva a hangjegyfüzetet.
Ködszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ködszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mélaság áradt a szobára a nocturne-ből, olyan fájdalom, mely régi volt,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rémlett, az embernél is régibb. Novák a karosszékben hallgatta.  
Aztán mikor leereszkedett az alkonyat s a virágok
lehelni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lehellni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kezdték illatukat, kimentek a kert hátsó részébe, hol idegenek nem láthatták őket. Az apa állványt cepelt, leánya
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tokot, melyben rézcsövek, lencsék álltak. Csillagot néztek a gimnáziumi messzelátón, mely náluk maradt azóta, hogy Novák egy áprilisi éjszakán megmutatta a nyolcadik osztálynak a csillagos égboltot.  
A
távcsövön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
távcsővön
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a hold sárga volt és lyukacsos, mint az ementháli sajt. Novák magyarázta a
gyűrűs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyürüs
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hegységet, a kialudt
tűzhányókat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüzhányókat,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a néma tengereket, melyek ezen a levegőtlen bolygón találhatók.  
– Mi az a mélység ott? – kérdezte leánya,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a távcsőbe nézett.  
– Az völgy. A Kétségbeesés Völgye.  
– Furcsa név. Miért
hívják
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hivják
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
úgy?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Mert itt nem terem semmi. Örökösen kopár.  
Egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tünedeztek föl a lencsén az égbolt többi ékszerei, az
ametisztfényű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ametisztfényü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
gyengéd-rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyengéd-rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pontocskák, melyek hamarosan kiszaladtak a csőből,
mert azalatt a Föld a pályáján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mert a Föld pályáján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tovarohant az
űrben.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ürben.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Gyorsan kukkants be,
kislány,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kislány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt az apa – elröpül.  
– Mi ez?  
– Berenice
haja.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
haja
 [!]
[sic!]
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
haja
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
 
– Jaj de szép – csodálkozott Hilda. – Szőke.  
– Igen, sárgás.  
– Berenice. Ki volt az?  
– Egyptomi királyné.  
– Szép haja lehetett.  
Látták a Szaturnust, a Jupitert, a
Cassiopéát,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Cassiopéat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a Végát, az Aldebaránt. Arab hitregékben éltek.  
– A Vénusz, – szólt Novák.  
– Nini, – mondta Hilda – hogy lobog. Élnek itt emberek?  
– Aligha. Ott nagyon nagy a hőség. A mi szervezetünk nem
bírná
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birná
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki.
De itt könnyűek volnánk. Röpülni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
De könnyűek lennénk. Röpülni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
De itt könnyüek volnánk. Röpülni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tudnánk.  
– Mért nem is születtünk ott?  
Novák a messzelátót
megfordította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megforditotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Igen fényes csillag reszketett a lencsén.  
– Ez a
Szíriusz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Sziriusz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– jegyezte meg.  
– Olyan kékes. Ide se lehet elmenni?  
– Nem.  
– Soha?  
– Soha.  
– Milyen messze van?  
– Ah, nagyon messze. Ezt számmal nem is lehet kifejezni. A csillagászok fénnyel mérik a távolságot, mert az a leggyorsabb. Egy másodperc
alatt körülbelül háromszázezer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
alatt háromszázezer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kilométert rohan. Gondold el, hogy egy sugár szakadatlanul száll az
űrben,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ürben,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egy évig. Az a fényév. Hát a
Szíriusz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Sziriusz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
oly távol van tőlünk, hogy egy fénysugara tizenhat év alatt jut el a földre. Az a fénysugár, melyet most látsz, Hilda, ott a messzelátóban, az a csillogás, mely most a szemed érinti, akkor indult ide, a földre, mikor te megszülettél, kislányom.  
– Azóta folyton
rohant?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ment?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Folyton.  
– És csak most ért ide hozzám – szólt Hilda.  
Levéve szemét a
csőről,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
csőről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egy szilárd pontot keresett, szédült a végtelenben. Megfogta apja kezét.  
– Ó, de messze vagyunk.  
– Mondd inkább, hogy ők vannak messze mitőlünk.  
– Mégis jó volna egyszer odaröpülni.  
– Minek? Jobb nekünk itt lenn, a földön.  
Novák
virzsíniája
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
virzsiniája
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vöröslött a sötétben. A kaszárnyákban több helyütt
a takarodó zengett, trombiták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a takarodót fujták, trombiták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
felelgettek egymásnak. Tizenegykor Jámbor a szomszédban tárogatózni kezdett,
fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a
bús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kurucnótákat. Ezt még megvárták, aztán éjfél
felé rendszerint lefeküdtek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
felé lefeküdtek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Egy délután Novák ásott a konyhakertben.
Épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a földbe roppantotta az ásót, mikor Gergely, ki az iskolából jött, átadott egy
gyalulatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyalutlan
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
faládikát, melyben csomagokat szokás küldeni.  
– A tanár
úrnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
urnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
jött – szólt. – Az iskolába. Postán.  
A tanár hóna alá kapta a faládikát,
bevitte a dolgozószobájába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
bevitte dolgozószobájába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Azt hitte, hogy a chemnitzi gyár az
elektrométert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elek-
új sor
trométert
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
küldte el, ezt a kedves, finom kis
műszert,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müszert,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyet rég megrendelt az intézet.  
Maga bontotta föl, óvatosan.  
Kívülről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Kivülről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rá volt
írva:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irva:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
„Vigyázat, törékeny!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
„Vigyázat, törékeny”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
De amint
félrehajlította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
félrehajlitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a gyaluforgácsot, melybe a küldemény be volt bugyolálva, hátradöbbent.  
Nem fizikai
műszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt az, nem is törékeny holmi, hanem más. Valami ocsmányság.  
Lecsapta a faládika fedelét. Rajta a saját nevét látta, kátránnyal mázolt nyomtatott
betűkkel:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
betükkel:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
„Novák Antal, főgimnáziumi tanár
úrnak.”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
urnak.”
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hihetetlen, hihetetlen.  
– Vigye ki – szólt oda Gergelynek, ki mögötte állt s látta, hogy
micsoda. – Dobja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
micsoda. Dobja
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a szemétbe. Az ablakokat pedig nyissa ki.  
– Biztosan valami diák – mondta Gergely.  
– Azt mondtam, – ismételte Novák – vigye ki. Nem kérdeztem. Akkor beszéljen, ha kérdezik. Előbb azonban nyissa ki az ablakokat. Szellőzzön. Itt nem lehet megmaradni. Gyalázat – tette
hozzá, nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hozzá – nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tisztázva, hogy ez a megjegyzés a küldeményre vonatkozik-e, vagy az iskolaszolga kotnyelességére.  
Ez az ügy kelleténél jobban fölizgatta.  
Körülbelül
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
töprengett:  
Senki sincs fölvértezve az emberi aljasságok ellen, melyek álarcos furfanggal betörnek tulajdon otthonunkba, névtelen levelek, piszkos küldemények alakjában s elmérgezik nyugalmunkat, anélkül, hogy a tetteseket átadhatnók a törvény szigorának, vagy a társadalom jogos megvetésének. A bölcs nem törődik velük. Tovább megy mellettük.  
De bárhogy vigasztalta magát, nem sikerült kiverni fejéből, szüntelenül rá kellett gondolnia. Az undort érezte, gyomra fölkavarodott s tódultak
kínzó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinzó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
gondolatai: mégis ki küldhette? Gergely azt mondta, hogy diák, de véleményét nyomban
visszautasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
visszautsította
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
visszautasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s magában
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
merte ezt föltételezni. Van-e olyan vásott, minden emberi érzésből kivetkezett
tanulóifjú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki ilyesmire képes? A feketekéz
stílusa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
stilusa
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hasonlítható
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hasonlitható
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hozzá. Aztán mit akarhat vele? Az egésznek semmi, de semmi értelme. Aki ilyesmire vetemedik, az csak
műveletlenségéről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müveletlenségéről
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tesz
tanúságot.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanuságot.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Föltéve azonban, de meg nem engedve, hogy
mégiscsak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mégis csak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
diák az illető, nem tudta eldönteni, hogy kit
gyanúsítson.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
gyanúsitson.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyanusitson.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Egy harmadikos járt az eszében, kit
kiállított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kiállitott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s egy hatodikos, kit
megszidott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
megszidott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg Liszner Vilmos, de az már nagy, komoly
fiú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meglett ember. Nem tartotta érdemesnek, hogy tovább kutakodjék. Hiszen megtorló lépéseket tenni
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ugyis
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ostobaság. Csak a háládatlanság fájt atyai lelkének, annyira, hogy könny csillant meg dióbarna szemén.  
Hilda észrevette lehangoltságát. Tréfásan szólt neki:  
– Apus
rosszkedvű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– és tagolta a szókat, mint egy
verset –,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
verset –
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
apus
rosszkedvű.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Novák kedvetlenül legyintett:  
– Nem vagyok
rosszkedvű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kislányom. Csak fáradt vagyok. Sok a dolgom. Nagyon sok a dolgom...  
 
 
XII.  
Erősen esett.  
A
diákok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
diákok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az
utcán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
uccán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hármasával-négyesével egy esernyő alá szorulva tárgyalták az izgalmas esetet, mely az imént zajlott le a nyolcadik
osztályban s következményeiről vitatkoztak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
osztályban, következményeiről vitatkozva.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Novák megvárta,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a zivatar elvonul.  
Vili viselkedését nem tekintette különösebb fegyelmi vétségnek. Részéről máris elintézettnek vélte azzal, hogy a magáról megfeledkezett
fiút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hanyagsága miatt
megszégyenítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megszégyenitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s neveletlensége miatt mint osztályfőnök nyilvánosan megdorgálta.  
De azért elővette tanári zsebkönyvét, felütötte a rendtartásnál, melyet szinte
kívülről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivülről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tudott, hogy
lássa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lássa,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a vallás- és közoktatásügyi minisztérium által jóváhagyott szabályzat
miképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mikép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
intézkedik erre vonatkozólag.  
Ezt olvasta:  
„Fegyelmi büntetések. 1. A tanár által való magános figyelmeztetés és intés a tanuló hibájának kellő
megvilágításával;
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megvilágitásával;
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
2.
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
feddés az osztályfőnök által; 3. az osztály előtt való nyilvános megdorgálás; 4. az igazgató elé idézés, ki ez alkalommal, ha szükségét látja, tanácsolja a szülőknek a tanuló csendes
eltávolítását
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
eltávolitását
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az intézetből; 5. tanári szék elé idézés azzal a figyelmeztetéssel, hogy nem javulás esetén kizárják az intézetből; 6. a tanuló kizárása a saját intézetből, vagy a helybeli középiskolából; 7. oly esetben, midőn félreismerhetetlen az erkölcsi romlottság, s ez bármely intézet erkölcsiségét veszélyeztetné, az ország összes iskoláiból való
kitiltás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kitiltás.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
(V. ö. 1883. XXX. t. c. 18.
§).”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
§).
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Ami a vétség erkölcsi
megítélését
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megitélését
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
illeti, föltétlenül helyesen cselekedett: csak a 3. pontig ment el, erre viszont rákényszerült, igaz ugyan, hogy szemtelennek nevezte, sőt bikficnek és meláknak is, de ez diáknak nem nagy sértés. Elhatározta, hogy beéri ezzel. A többi már fontoskodás lenne. Most, a tanév végén, nem akarta kedvét szegni ennek a szerencsétlen
flótásnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
flótásnak,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s
újabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujabb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fájdalmat okozni derék, becsületes apjának, kihez évek
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
során át
szíves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szives
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ismeretség szálai
fűzték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füzték.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Jegyet sem
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
be, semmit. Hadd tanuljon, gondolta, talán még lehet belőle ember, aztán meglátja, mit tud majd az érettségin.  
Amikor minden
tanulóifjú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifju
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
eltávozott az intézetből, akkor jött ki Liszner Vili, egyedül, a
túlsó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulsó
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
járdán. Talán nem volt esernyője s az eső végét várta, talán
szégyellte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szégyelte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
magát s nem akart a többiekkel találkozni.  
Novák az emeleti ablakból, melyet az eső hólyagossá tett, megfigyelhette őt. Födéltelen
fizikakönyvét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fizika-könyvét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kabátja zsebébe
gyűrve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyürve,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
két kezét nadrágzsebébe dugva erőltetett meneteléssel gyalogolt, hogy meg ne ázzék. Sapkáját kissé szemére
húzta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
A tanár mosolygott rajta. Alig foglalkozott vele még ennyit. Emlékezetében föl-fölötlött egyik-másik kedves növendékének az arca, érdekelte magánéletük, családi körülményük, de az ilyenféle rossz diákokat csak elhanyagolandó mennyiségnek tartotta. Vili is
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
élt lelkében, mint massa iners, nyers tömeg, álmos, nehezen mozgatható kamasz, ki nem sok vizet zavar. A puskaport
semmi esetre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
semmiesetre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
sem ő találta föl.  
Novák mire lejött, már nem esett.  
Miután hazaért, otthon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Otthon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Hazaérvén pedig, otthon
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
a
verandán sakkozni kezdett.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
verandán sakkozott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Ökölbe
szorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szoritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bal kezére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
balkezére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
támaszkodva a
világgyűlölő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
világgyülölő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mozdulatával szemlélgette a bábokat, melyek a régi, repedezett viaszkosvásznon sorakoztak s olykor-olykor
húzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy figurát, méregetve szemével azt a láthatatlan ellenfelet, ki nem ült a
szemben lévő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szembenlévő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nádszéken.
Föladványokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Feladványokat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oldott meg, könyvből.  
Hilda most megsajnálta az apját.  
Valahányszor
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egyedül látta, elmerülve töprengő gondjaiba, maga
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta, miért, már mint kislány, azt képzelte, hogy az apja boldogtalan s hamarosan valami balszerencse éri.  
Tétovázva, attól tartva, hogy majd elkergeti,
lábujjhegyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lábújjhegyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háta mögé
lopózott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lopózott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s két kezével befogta szemét.  
– Ki az? – kérdezte tőle, hangját
elferdítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elferditve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– No találd ki, – szólt – ki az?  
Novák, ki fölébredt fekete-sárga álmából, tréfált:  
– Várj csak, várj csak. Tudom. Valami kis boszorkány. Csak az lehet.  
És mikor leánya levette szeméről a kezét, rátekintett.  
Ugye
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy-e
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kitaláltam? – és megölelte Hildát.  
A
sakkbábukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sakkbábúkat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
félretolta.
 
Künn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
félretolta. Künn
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kertben bólongtak a vizes lombok, eső
múltán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
multán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyöpön csigák haladtak, lassan, nyálazva.  
Hilda ilyen kibékülések után nagyon kedves szokott lenni. Csacsogott, mulattatta apját, elkápráztatta figyelmességével. Virágot hozott be a
kertből, az íróasztalára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kertből, iróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
kertből, íróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
kertből, az iróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tette. Nem is egy leány kedvessége volt ez, hanem egy asszonyé.  
Másnap kirándultak a közeli
erdőbe,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
erdőbe.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda csirkét sütött, bort vitt, együtt ebédeltek a réten s koccintottak a kis bádogszilkékkel.  
Ez a kibékülés mélyrehatóbbnak, alaposabbnak látszott, mint az előzőek s a változás bármily érthetetlenül gyors is volt, Novákban azt a hitet keltette, hogy leánya jó
útra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utra
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tért. Hilda sohase ment el hazulról, csak ővele, sétálni. Beléje karolva haladt a korzón, mint engedelmes kislány, se jobbra, se balra nem tekintett, ha pedig zajosabb férficsoportok közeledtek, lesütötte szemét.  
Különben minden
megszűnt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megszünt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ami azelőtt zajossá tette a házat. Nem rázták a kilincset, nem hangzottak föl estefelé a
sivító
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sivitó
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
füttyjelek. Süket, vak volt körötte a világ. A
posta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pósta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nem
működött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müködött,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a futárok pihentek. Flóri néni
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
járt hozzájuk, ki a spiritiszta séance megzavarása óta kissé duzzogott Novákra. Hilda élvezte a nyugalmat, melynek megvoltak a maga jó oldalai: nem kellett örökösen elrejteni ezt-azt, hazudozni, alakoskodni, s
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
élete az
újonnan fejlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujonnanfejlett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ujonnan fejlett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szülői barátság oltalmában
egyszerűnek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egyszerünek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
majdnem
kívánatosnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivánatosnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tetszett.  
Novák is gyakrabban tartózkodott otthon. Mihelyt megtartotta óráit, hazasietett s leányával beszélgetett.
Mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Mindaketten
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szerettek beszélgetni. Az apa küzdelmes diákéveiről mesélt, a bécsi kávévacsoráiról. Most nem kellett küszködnie. Kertje mindent megtermett, fizetéséből félre is rakhatott. Hilda önmagáról akart hallani. Az apa elmesélte kislányos
csínyjeit,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
csinyjeit,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vadócfurcsaságait.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vadóc-furcsaságait.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Egyszer, még
kilencéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kilenc éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt, valamiért kikapott, erre
nefelejcskoszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nefelejts-koszorút
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nefelejcs-koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
font a kertben, fejére tette, fölmászott a padlásajtón át a háztetőre s onnan semmi könyörgésre sem akart lejönni, egészen estélig, pedig az eső is esett s megázott, mint valami kis veréb. A leánynak ez nagyon tetszett.  
Hilda zongorázott az apjának. Finoman, érzéssel játszotta Chopin es -dur
nocturne-jét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nocturnejét,
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet a kéziratban a kötőjel sorvégre esett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az anyja kedves darabját, melyet a megboldogult gyakran zongorázott s halála előtt egy héttel is ennél hagyta nyitva a hangjegyfüzetet.
Ködszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ködszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mélaság áradt a szobára a nocturne-ből, olyan fájdalom, mely régi volt,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rémlett, az embernél is régibb. Novák a karosszékben hallgatta.  
Aztán mikor leereszkedett az alkonyat s a virágok
lehelni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lehellni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kezdték illatukat, kimentek a kert hátsó részébe, hol idegenek nem láthatták őket. Az apa állványt cepelt, leánya
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tokot, melyben rézcsövek, lencsék álltak. Csillagot néztek a gimnáziumi messzelátón, mely náluk maradt azóta, hogy Novák egy áprilisi éjszakán megmutatta a nyolcadik osztálynak a csillagos égboltot.  
A
távcsövön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
távcsővön
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a hold sárga volt és lyukacsos, mint az ementháli sajt. Novák magyarázta a
gyűrűs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyürüs
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hegységet, a kialudt
tűzhányókat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüzhányókat,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a néma tengereket, melyek ezen a levegőtlen bolygón találhatók.  
– Mi az a mélység ott? – kérdezte leánya,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a távcsőbe nézett.  
– Az völgy. A Kétségbeesés Völgye.  
– Furcsa név. Miért
hívják
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hivják
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
úgy?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Mert itt nem terem semmi. Örökösen kopár.  
Egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tünedeztek föl a lencsén az égbolt többi ékszerei, az
ametisztfényű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ametisztfényü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
gyengéd-rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyengéd-rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pontocskák, melyek hamarosan kiszaladtak a csőből,
mert azalatt a Föld a pályáján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mert a Föld pályáján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tovarohant az
űrben.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ürben.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Gyorsan kukkants be,
kislány,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kislány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt az apa – elröpül.  
– Mi ez?  
– Berenice
haja.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
haja
 [!]
[sic!]
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
haja
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
 
– Jaj de szép – csodálkozott Hilda. – Szőke.  
– Igen, sárgás.  
– Berenice. Ki volt az?  
– Egyptomi királyné.  
– Szép haja lehetett.  
Látták a Szaturnust, a Jupitert, a
Cassiopéát,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Cassiopéat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a Végát, az Aldebaránt. Arab hitregékben éltek.  
– A Vénusz, – szólt Novák.  
– Nini, – mondta Hilda – hogy lobog. Élnek itt emberek?  
– Aligha. Ott nagyon nagy a hőség. A mi szervezetünk nem
bírná
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birná
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki.
De itt könnyűek volnánk. Röpülni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
De könnyűek lennénk. Röpülni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
De itt könnyüek volnánk. Röpülni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tudnánk.  
– Mért nem is születtünk ott?  
Novák a messzelátót
megfordította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megforditotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Igen fényes csillag reszketett a lencsén.  
– Ez a
Szíriusz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Sziriusz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– jegyezte meg.  
– Olyan kékes. Ide se lehet elmenni?  
– Nem.  
– Soha?  
– Soha.  
– Milyen messze van?  
– Ah, nagyon messze. Ezt számmal nem is lehet kifejezni. A csillagászok fénnyel mérik a távolságot, mert az a leggyorsabb. Egy másodperc
alatt körülbelül háromszázezer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
alatt háromszázezer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kilométert rohan. Gondold el, hogy egy sugár szakadatlanul száll az
űrben,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ürben,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egy évig. Az a fényév. Hát a
Szíriusz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Sziriusz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
oly távol van tőlünk, hogy egy fénysugara tizenhat év alatt jut el a földre. Az a fénysugár, melyet most látsz, Hilda, ott a messzelátóban, az a csillogás, mely most a szemed érinti, akkor indult ide, a földre, mikor te megszülettél, kislányom.  
– Azóta folyton
rohant?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ment?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Folyton.  
– És csak most ért ide hozzám – szólt Hilda.  
Levéve szemét a
csőről,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
csőről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egy szilárd pontot keresett, szédült a végtelenben. Megfogta apja kezét.  
– Ó, de messze vagyunk.  
– Mondd inkább, hogy ők vannak messze mitőlünk.  
– Mégis jó volna egyszer odaröpülni.  
– Minek? Jobb nekünk itt lenn, a földön.  
Novák
virzsíniája
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
virzsiniája
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vöröslött a sötétben. A kaszárnyákban több helyütt
a takarodó zengett, trombiták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a takarodót fujták, trombiták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
felelgettek egymásnak. Tizenegykor Jámbor a szomszédban tárogatózni kezdett,
fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a
bús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kurucnótákat. Ezt még megvárták, aztán éjfél
felé rendszerint lefeküdtek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
felé lefeküdtek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Egy délután Novák ásott a konyhakertben.
Épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a földbe roppantotta az ásót, mikor Gergely, ki az iskolából jött, átadott egy
gyalulatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyalutlan
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
faládikát, melyben csomagokat szokás küldeni.  
– A tanár
úrnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
urnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
jött – szólt. – Az iskolába. Postán.  
A tanár hóna alá kapta a faládikát,
bevitte a dolgozószobájába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
bevitte dolgozószobájába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Azt hitte, hogy a chemnitzi gyár az
elektrométert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elek-
új sor
trométert
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
küldte el, ezt a kedves, finom kis
műszert,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müszert,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyet rég megrendelt az intézet.  
Maga bontotta föl, óvatosan.  
Kívülről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Kivülről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rá volt
írva:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irva:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
„Vigyázat, törékeny!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
„Vigyázat, törékeny”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
De amint
félrehajlította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
félrehajlitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a gyaluforgácsot, melybe a küldemény be volt bugyolálva, hátradöbbent.  
Nem fizikai
műszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt az, nem is törékeny holmi, hanem más. Valami ocsmányság.  
Lecsapta a faládika fedelét. Rajta a saját nevét látta, kátránnyal mázolt nyomtatott
betűkkel:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
betükkel:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
„Novák Antal, főgimnáziumi tanár
úrnak.”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
urnak.”
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hihetetlen, hihetetlen.  
– Vigye ki – szólt oda Gergelynek, ki mögötte állt s látta, hogy
micsoda. – Dobja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
micsoda. Dobja
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a szemétbe. Az ablakokat pedig nyissa ki.  
– Biztosan valami diák – mondta Gergely.  
– Azt mondtam, – ismételte Novák – vigye ki. Nem kérdeztem. Akkor beszéljen, ha kérdezik. Előbb azonban nyissa ki az ablakokat. Szellőzzön. Itt nem lehet megmaradni. Gyalázat – tette
hozzá, nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hozzá – nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tisztázva, hogy ez a megjegyzés a küldeményre vonatkozik-e, vagy az iskolaszolga kotnyelességére.  
Ez az ügy kelleténél jobban fölizgatta.  
Körülbelül
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
töprengett:  
Senki sincs fölvértezve az emberi aljasságok ellen, melyek álarcos furfanggal betörnek tulajdon otthonunkba, névtelen levelek, piszkos küldemények alakjában s elmérgezik nyugalmunkat, anélkül, hogy a tetteseket átadhatnók a törvény szigorának, vagy a társadalom jogos megvetésének. A bölcs nem törődik velük. Tovább megy mellettük.  
De bárhogy vigasztalta magát, nem sikerült kiverni fejéből, szüntelenül rá kellett gondolnia. Az undort érezte, gyomra fölkavarodott s tódultak
kínzó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinzó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
gondolatai: mégis ki küldhette? Gergely azt mondta, hogy diák, de véleményét nyomban
visszautasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
visszautsította
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
visszautasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s magában
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
merte ezt föltételezni. Van-e olyan vásott, minden emberi érzésből kivetkezett
tanulóifjú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki ilyesmire képes? A feketekéz
stílusa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
stilusa
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hasonlítható
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hasonlitható
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hozzá. Aztán mit akarhat vele? Az egésznek semmi, de semmi értelme. Aki ilyesmire vetemedik, az csak
műveletlenségéről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müveletlenségéről
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tesz
tanúságot.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanuságot.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Föltéve azonban, de meg nem engedve, hogy
mégiscsak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mégis csak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
diák az illető, nem tudta eldönteni, hogy kit
gyanúsítson.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
gyanúsitson.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyanusitson.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Egy harmadikos járt az eszében, kit
kiállított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kiállitott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s egy hatodikos, kit
megszidott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
megszidott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg Liszner Vilmos, de az már nagy, komoly
fiú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meglett ember. Nem tartotta érdemesnek, hogy tovább kutakodjék. Hiszen megtorló lépéseket tenni
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ugyis
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ostobaság. Csak a háládatlanság fájt atyai lelkének, annyira, hogy könny csillant meg dióbarna szemén.  
Hilda észrevette lehangoltságát. Tréfásan szólt neki:  
– Apus
rosszkedvű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– és tagolta a szókat, mint egy
verset –,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
verset –
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
apus
rosszkedvű.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Novák kedvetlenül legyintett:  
– Nem vagyok
rosszkedvű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kislányom. Csak fáradt vagyok. Sok a dolgom. Nagyon sok a dolgom...  
 
 
XII.  
Erősen esett.  
A
diákok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
diákok,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
az
utcán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
uccán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hármasával-négyesével egy esernyő alá szorulva tárgyalták az izgalmas esetet, mely az imént zajlott le a nyolcadik
osztályban s következményeiről vitatkoztak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
osztályban, következményeiről vitatkozva.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Novák megvárta,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a zivatar elvonul.  
Vili viselkedését nem tekintette különösebb fegyelmi vétségnek. Részéről máris elintézettnek vélte azzal, hogy a magáról megfeledkezett
fiút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hanyagsága miatt
megszégyenítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megszégyenitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s neveletlensége miatt mint osztályfőnök nyilvánosan megdorgálta.  
De azért elővette tanári zsebkönyvét, felütötte a rendtartásnál, melyet szinte
kívülről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivülről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tudott, hogy
lássa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lássa,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a vallás- és közoktatásügyi minisztérium által jóváhagyott szabályzat
miképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mikép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
intézkedik erre vonatkozólag.  
Ezt olvasta:  
„Fegyelmi büntetések. 1. A tanár által való magános figyelmeztetés és intés a tanuló hibájának kellő
megvilágításával;
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megvilágitásával;
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
2.
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
feddés az osztályfőnök által; 3. az osztály előtt való nyilvános megdorgálás; 4. az igazgató elé idézés, ki ez alkalommal, ha szükségét látja, tanácsolja a szülőknek a tanuló csendes
eltávolítását
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
eltávolitását
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az intézetből; 5. tanári szék elé idézés azzal a figyelmeztetéssel, hogy nem javulás esetén kizárják az intézetből; 6. a tanuló kizárása a saját intézetből, vagy a helybeli középiskolából; 7. oly esetben, midőn félreismerhetetlen az erkölcsi romlottság, s ez bármely intézet erkölcsiségét veszélyeztetné, az ország összes iskoláiból való
kitiltás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kitiltás.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
(V. ö. 1883. XXX. t. c. 18.
§).”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
§).
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Ami a vétség erkölcsi
megítélését
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megitélését
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
illeti, föltétlenül helyesen cselekedett: csak a 3. pontig ment el, erre viszont rákényszerült, igaz ugyan, hogy szemtelennek nevezte, sőt bikficnek és meláknak is, de ez diáknak nem nagy sértés. Elhatározta, hogy beéri ezzel. A többi már fontoskodás lenne. Most, a tanév végén, nem akarta kedvét szegni ennek a szerencsétlen
flótásnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
flótásnak,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s
újabb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujabb
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
fájdalmat okozni derék, becsületes apjának, kihez évek
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
során át
szíves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szives
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ismeretség szálai
fűzték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füzték.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Jegyet sem
írt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
be, semmit. Hadd tanuljon, gondolta, talán még lehet belőle ember, aztán meglátja, mit tud majd az érettségin.  
Amikor minden
tanulóifjú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifju
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
eltávozott az intézetből, akkor jött ki Liszner Vili, egyedül, a
túlsó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulsó
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
járdán. Talán nem volt esernyője s az eső végét várta, talán
szégyellte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szégyelte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
magát s nem akart a többiekkel találkozni.  
Novák az emeleti ablakból, melyet az eső hólyagossá tett, megfigyelhette őt. Födéltelen
fizikakönyvét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fizika-könyvét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kabátja zsebébe
gyűrve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyürve,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
két kezét nadrágzsebébe dugva erőltetett meneteléssel gyalogolt, hogy meg ne ázzék. Sapkáját kissé szemére
húzta.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
A tanár mosolygott rajta. Alig foglalkozott vele még ennyit. Emlékezetében föl-fölötlött egyik-másik kedves növendékének az arca, érdekelte magánéletük, családi körülményük, de az ilyenféle rossz diákokat csak elhanyagolandó mennyiségnek tartotta. Vili is
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
élt lelkében, mint massa iners, nyers tömeg, álmos, nehezen mozgatható kamasz, ki nem sok vizet zavar. A puskaport
semmi esetre
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
semmiesetre
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
sem ő találta föl.  
Novák mire lejött, már nem esett.  
Miután hazaért, otthon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Otthon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Hazaérvén pedig, otthon
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
a
verandán sakkozni kezdett.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
verandán sakkozott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Ökölbe
szorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szoritott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bal kezére
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
balkezére
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
támaszkodva a
világgyűlölő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
világgyülölő
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mozdulatával szemlélgette a bábokat, melyek a régi, repedezett viaszkosvásznon sorakoztak s olykor-olykor
húzott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
huzott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy figurát, méregetve szemével azt a láthatatlan ellenfelet, ki nem ült a
szemben lévő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szembenlévő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nádszéken.
Föladványokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Feladványokat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
oldott meg, könyvből.  
Hilda most megsajnálta az apját.  
Valahányszor
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egyedül látta, elmerülve töprengő gondjaiba, maga
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta, miért, már mint kislány, azt képzelte, hogy az apja boldogtalan s hamarosan valami balszerencse éri.  
Tétovázva, attól tartva, hogy majd elkergeti,
lábujjhegyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lábújjhegyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háta mögé
lopózott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lopózott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s két kezével befogta szemét.  
– Ki az? – kérdezte tőle, hangját
elferdítve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
elferditve.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– No találd ki, – szólt – ki az?  
Novák, ki fölébredt fekete-sárga álmából, tréfált:  
– Várj csak, várj csak. Tudom. Valami kis boszorkány. Csak az lehet.  
És mikor leánya levette szeméről a kezét, rátekintett.  
Ugye
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy-e
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kitaláltam? – és megölelte Hildát.  
A
sakkbábukat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sakkbábúkat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
félretolta.
 
Künn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
félretolta. Künn
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kertben bólongtak a vizes lombok, eső
múltán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
multán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a gyöpön csigák haladtak, lassan, nyálazva.  
Hilda ilyen kibékülések után nagyon kedves szokott lenni. Csacsogott, mulattatta apját, elkápráztatta figyelmességével. Virágot hozott be a
kertből, az íróasztalára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kertből, iróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
kertből, íróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
kertből, az iróasztalára
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tette. Nem is egy leány kedvessége volt ez, hanem egy asszonyé.  
Másnap kirándultak a közeli
erdőbe,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
erdőbe.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Hilda csirkét sütött, bort vitt, együtt ebédeltek a réten s koccintottak a kis bádogszilkékkel.  
Ez a kibékülés mélyrehatóbbnak, alaposabbnak látszott, mint az előzőek s a változás bármily érthetetlenül gyors is volt, Novákban azt a hitet keltette, hogy leánya jó
útra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
utra
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tért. Hilda sohase ment el hazulról, csak ővele, sétálni. Beléje karolva haladt a korzón, mint engedelmes kislány, se jobbra, se balra nem tekintett, ha pedig zajosabb férficsoportok közeledtek, lesütötte szemét.  
Különben minden
megszűnt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
megszünt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ami azelőtt zajossá tette a házat. Nem rázták a kilincset, nem hangzottak föl estefelé a
sivító
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
sivitó
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
füttyjelek. Süket, vak volt körötte a világ. A
posta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
pósta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nem
működött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müködött,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a futárok pihentek. Flóri néni
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
járt hozzájuk, ki a spiritiszta séance megzavarása óta kissé duzzogott Novákra. Hilda élvezte a nyugalmat, melynek megvoltak a maga jó oldalai: nem kellett örökösen elrejteni ezt-azt, hazudozni, alakoskodni, s
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
élete az
újonnan fejlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ujonnanfejlett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ujonnan fejlett
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szülői barátság oltalmában
egyszerűnek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egyszerünek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
majdnem
kívánatosnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivánatosnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tetszett.  
Novák is gyakrabban tartózkodott otthon. Mihelyt megtartotta óráit, hazasietett s leányával beszélgetett.
Mind a ketten
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Mindaketten
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szerettek beszélgetni. Az apa küzdelmes diákéveiről mesélt, a bécsi kávévacsoráiról. Most nem kellett küszködnie. Kertje mindent megtermett, fizetéséből félre is rakhatott. Hilda önmagáról akart hallani. Az apa elmesélte kislányos
csínyjeit,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
csinyjeit,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vadócfurcsaságait.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vadóc-furcsaságait.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Egyszer, még
kilencéves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kilenc éves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt, valamiért kikapott, erre
nefelejcskoszorút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nefelejts-koszorút
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nefelejcs-koszorut
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
font a kertben, fejére tette, fölmászott a padlásajtón át a háztetőre s onnan semmi könyörgésre sem akart lejönni, egészen estélig, pedig az eső is esett s megázott, mint valami kis veréb. A leánynak ez nagyon tetszett.  
Hilda zongorázott az apjának. Finoman, érzéssel játszotta Chopin es -dur
nocturne-jét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nocturnejét,
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet a kéziratban a kötőjel sorvégre esett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az anyja kedves darabját, melyet a megboldogult gyakran zongorázott s halála előtt egy héttel is ennél hagyta nyitva a hangjegyfüzetet.
Ködszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ködszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
mélaság áradt a szobára a nocturne-ből, olyan fájdalom, mely régi volt,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
rémlett, az embernél is régibb. Novák a karosszékben hallgatta.  
Aztán mikor leereszkedett az alkonyat s a virágok
lehelni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lehellni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kezdték illatukat, kimentek a kert hátsó részébe, hol idegenek nem láthatták őket. Az apa állványt cepelt, leánya
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tokot, melyben rézcsövek, lencsék álltak. Csillagot néztek a gimnáziumi messzelátón, mely náluk maradt azóta, hogy Novák egy áprilisi éjszakán megmutatta a nyolcadik osztálynak a csillagos égboltot.  
A
távcsövön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
távcsővön
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a hold sárga volt és lyukacsos, mint az ementháli sajt. Novák magyarázta a
gyűrűs
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyürüs
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hegységet, a kialudt
tűzhányókat,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüzhányókat,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a néma tengereket, melyek ezen a levegőtlen bolygón találhatók.  
– Mi az a mélység ott? – kérdezte leánya,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a távcsőbe nézett.  
– Az völgy. A Kétségbeesés Völgye.  
– Furcsa név. Miért
hívják
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hivják
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
úgy?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy?
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Mert itt nem terem semmi. Örökösen kopár.  
Egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tünedeztek föl a lencsén az égbolt többi ékszerei, az
ametisztfényű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ametisztfényü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
gyengéd-rózsaszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyengéd-rózsaszin
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
pontocskák, melyek hamarosan kiszaladtak a csőből,
mert azalatt a Föld a pályáján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mert a Föld pályáján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tovarohant az
űrben.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ürben.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
 
– Gyorsan kukkants be,
kislány,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
kislány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– szólt az apa – elröpül.  
– Mi ez?  
– Berenice
haja.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
haja
 [!]
[sic!]
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
haja
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
 
– Jaj de szép – csodálkozott Hilda. – Szőke.  
– Igen, sárgás.  
– Berenice. Ki volt az?  
– Egyptomi királyné.  
– Szép haja lehetett.  
Látták a Szaturnust, a Jupitert, a
Cassiopéát,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Cassiopéat,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a Végát, az Aldebaránt. Arab hitregékben éltek.  
– A Vénusz, – szólt Novák.  
– Nini, – mondta Hilda – hogy lobog. Élnek itt emberek?  
– Aligha. Ott nagyon nagy a hőség. A mi szervezetünk nem
bírná
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birná
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki.
De itt könnyűek volnánk. Röpülni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
De könnyűek lennénk. Röpülni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
De itt könnyüek volnánk. Röpülni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tudnánk.  
– Mért nem is születtünk ott?  
Novák a messzelátót
megfordította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
megforditotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Igen fényes csillag reszketett a lencsén.  
– Ez a
Szíriusz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Sziriusz
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– jegyezte meg.  
– Olyan kékes. Ide se lehet elmenni?  
– Nem.  
– Soha?  
– Soha.  
– Milyen messze van?  
– Ah, nagyon messze. Ezt számmal nem is lehet kifejezni. A csillagászok fénnyel mérik a távolságot, mert az a leggyorsabb. Egy másodperc
alatt körülbelül háromszázezer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
alatt háromszázezer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kilométert rohan. Gondold el, hogy egy sugár szakadatlanul száll az
űrben,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ürben,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egy évig. Az a fényév. Hát a
Szíriusz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Sziriusz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
oly távol van tőlünk, hogy egy fénysugara tizenhat év alatt jut el a földre. Az a fénysugár, melyet most látsz, Hilda, ott a messzelátóban, az a csillogás, mely most a szemed érinti, akkor indult ide, a földre, mikor te megszülettél, kislányom.  
– Azóta folyton
rohant?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ment?
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
– Folyton.  
– És csak most ért ide hozzám – szólt Hilda.  
Levéve szemét a
csőről,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
csőről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egy szilárd pontot keresett, szédült a végtelenben. Megfogta apja kezét.  
– Ó, de messze vagyunk.  
– Mondd inkább, hogy ők vannak messze mitőlünk.  
– Mégis jó volna egyszer odaröpülni.  
– Minek? Jobb nekünk itt lenn, a földön.  
Novák
virzsíniája
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
virzsiniája
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
vöröslött a sötétben. A kaszárnyákban több helyütt
a takarodó zengett, trombiták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a takarodót fujták, trombiták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
felelgettek egymásnak. Tizenegykor Jámbor a szomszédban tárogatózni kezdett,
fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a
bús
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bus
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kurucnótákat. Ezt még megvárták, aztán éjfél
felé rendszerint lefeküdtek.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
felé lefeküdtek.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Egy délután Novák ásott a konyhakertben.
Épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a földbe roppantotta az ásót, mikor Gergely, ki az iskolából jött, átadott egy
gyalulatlan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyalutlan
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
faládikát, melyben csomagokat szokás küldeni.  
– A tanár
úrnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
urnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
jött – szólt. – Az iskolába. Postán.  
A tanár hóna alá kapta a faládikát,
bevitte a dolgozószobájába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
bevitte dolgozószobájába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Azt hitte, hogy a chemnitzi gyár az
elektrométert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
elek-
új sor
trométert
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
küldte el, ezt a kedves, finom kis
műszert,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müszert,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melyet rég megrendelt az intézet.  
Maga bontotta föl, óvatosan.  
Kívülről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Kivülről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rá volt
írva:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
irva:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
„Vigyázat, törékeny!”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
„Vigyázat, törékeny”!
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
De amint
félrehajlította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
félrehajlitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a gyaluforgácsot, melybe a küldemény be volt bugyolálva, hátradöbbent.  
Nem fizikai
műszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt az, nem is törékeny holmi, hanem más. Valami ocsmányság.  
Lecsapta a faládika fedelét. Rajta a saját nevét látta, kátránnyal mázolt nyomtatott
betűkkel:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
betükkel:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
„Novák Antal, főgimnáziumi tanár
úrnak.”
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
urnak.”
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Hihetetlen, hihetetlen.  
– Vigye ki – szólt oda Gergelynek, ki mögötte állt s látta, hogy
micsoda. – Dobja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
micsoda. Dobja
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a szemétbe. Az ablakokat pedig nyissa ki.  
– Biztosan valami diák – mondta Gergely.  
– Azt mondtam, – ismételte Novák – vigye ki. Nem kérdeztem. Akkor beszéljen, ha kérdezik. Előbb azonban nyissa ki az ablakokat. Szellőzzön. Itt nem lehet megmaradni. Gyalázat – tette
hozzá, nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hozzá – nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tisztázva, hogy ez a megjegyzés a küldeményre vonatkozik-e, vagy az iskolaszolga kotnyelességére.  
Ez az ügy kelleténél jobban fölizgatta.  
Körülbelül
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
töprengett:  
Senki sincs fölvértezve az emberi aljasságok ellen, melyek álarcos furfanggal betörnek tulajdon otthonunkba, névtelen levelek, piszkos küldemények alakjában s elmérgezik nyugalmunkat, anélkül, hogy a tetteseket átadhatnók a törvény szigorának, vagy a társadalom jogos megvetésének. A bölcs nem törődik velük. Tovább megy mellettük.  
De bárhogy vigasztalta magát, nem sikerült kiverni fejéből, szüntelenül rá kellett gondolnia. Az undort érezte, gyomra fölkavarodott s tódultak
kínzó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinzó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
gondolatai: mégis ki küldhette? Gergely azt mondta, hogy diák, de véleményét nyomban
visszautasította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
visszautsította
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
visszautasitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
s magában
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
merte ezt föltételezni. Van-e olyan vásott, minden emberi érzésből kivetkezett
tanulóifjú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanulóifju,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ki ilyesmire képes? A feketekéz
stílusa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
stilusa
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hasonlítható
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hasonlitható
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hozzá. Aztán mit akarhat vele? Az egésznek semmi, de semmi értelme. Aki ilyesmire vetemedik, az csak
műveletlenségéről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müveletlenségéről
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tesz
tanúságot.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tanuságot.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Föltéve azonban, de meg nem engedve, hogy
mégiscsak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mégis csak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
diák az illető, nem tudta eldönteni, hogy kit
gyanúsítson.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
gyanúsitson.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
gyanusitson.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
Egy harmadikos járt az eszében, kit
kiállított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kiállitott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
s egy hatodikos, kit
megszidott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
megszidott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meg Liszner Vilmos, de az már nagy, komoly
fiú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
fiu,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meglett ember. Nem tartotta érdemesnek, hogy tovább kutakodjék. Hiszen megtorló lépéseket tenni
úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ugyis
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ostobaság. Csak a háládatlanság fájt atyai lelkének, annyira, hogy könny csillant meg dióbarna szemén.  
Hilda észrevette lehangoltságát. Tréfásan szólt neki:  
– Apus
rosszkedvű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– és tagolta a szókat, mint egy
verset –,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
verset –
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
apus
rosszkedvű.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Novák kedvetlenül legyintett:  
– Nem vagyok
rosszkedvű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
rosszkedvü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kislányom. Csak fáradt vagyok. Sok a dolgom. Nagyon sok a dolgom...