Bibliográfiai adatok
Aranysárkány
Szerző: Kosztolányi Dezső
Bibliográfiai adatok
Cím: Aranysárkány - critical edition
Dátum: 2014
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Bengi László és Parádi Andrea
Lektor: Csillag István és Takáts László
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek:
latin
Kulcsszavak:
- Kosztolányi Dezső
- regény
- 20. századi szépirodalom
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány Kalligram Kiadó, Pozsony, 2014.
- Szövegforrás PH: A regény első közlése folyóiratban. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany-sárkány: Regény, Pesti Hírlap, hetenkénti folytatásokban 1924. május 11-től 1925. április 5-ig.
- Szövegforrás AS1: A regény első kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany sárkány, Légrády Nyomda és Könyvkiadó Rt., Budapest, 1925.
- Szövegforrás AS2: A regény második kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány, Genius, Budapest, é. n. [1929], 2. kiadás.
Elektronikus kiadás adatai:
project manager: Palkó Gábor
Szerkesztő: Bengi László
XML szerkesztő: Mihály Eszter
Kiadás:
digital editionA kódolásról:
XML TEI P5 Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.
IV.
Ha jól kilép az ember,
perc alatt eljuthat a gimnáziumtól Novák Antal házához, mely a
városerdőtől északkeletre van. De az utat kényelmesen sétálva is megtehetjük
negyedóra alatt. Novák többször lemérte s azt is tudta, hány katonalépés.
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Most inkább ballagott, mint iparkodott s nemsokára
egyemeletes háza, melyet négy magyar holdnyi gyümölcsös vett körül s a
barnára festett
hajlik, nehéz illatot terjesztve.
feltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
feltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kerítés,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kerités,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
melyre körös-körül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
melyre gyepüül körös-körül bodza
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
melyre gyepűül körös-körül bodza
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
melyre köröskörül bodza
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A takaros,
régimódi ház
épült, hogy csak két ablaka nézett az
a két
ablak, a járdához alig valamivel többre, mint egy méterre, mert a ház az
szintje alatt mélyen feküdt, az emelet is alacsony
átnedvesedtek és ők maguk nem is lakták. A
nem lehetett bejárni, csak a kerten át, a
kapuján, mely egy tágasabb
vastag falú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vastagfalú,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
vastagfalu,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
utcácskára,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccácskára,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utca
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ucca
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
volt, annyira, hogy a földszinti szobák falai
pince
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
volt, a földszinti szobák pedig annyira lesüppedtek, hogy
falaik pince
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
híján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hiján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kisutcáról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kis uccáról
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kisuccáról
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
utcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyílt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Innen már az egész telek látható volt.
Lucfenyőkkel szegett
egyenes
vezetett a házhoz, melyre gesztenyefák borultak, majdnem eltakarva a
felső
hosszú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hosszu,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
út
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ablakokat.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ablakokat.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
falakat.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
hatalmas
is, mely valamit kiugrott a
elé. Középütt puszpángokkal
gyepágyban rózsatők vártak a nyárra, karóikra támaszkodva. Baloldalt
konyhakert terült el, mely ellátta Novák Antal háztartását. Káposztát, tököt,
uborkát, fokhagymát termesztettek itt, hüvelyes veteményeket, még bazsalikomot
is. A régi, csigás
elhanyagolt épület látszott, a mosókonyha.
kaputól szembeötlött egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kaputól azonnal szembe ötlött egy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
üveges veranda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
üveges-veranda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
földszinti lakás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
földszint ilakás
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
díszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diszített
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
diszitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
közelében kis,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
közelében egy kis,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Maga a kert zimankós, decemberi és februári napokon, mikor a gallyak roskadoztak
a hó terhe alatt, nem volt ily vadregényes, mint most. Virágban állott
A bemeszelt barackfák, ringlófák, mandulafák fehérlettek a szirmok
hózivatarában s a virágpihék egy fuvalomtól elkapva mesebeli hópehelyként
pilinkéltek alá a már nagy
pitypangok, pásztortáskák közé. Cseresznyefák görnyedeztek nászi
ruhájukban, melyet bő, fehér szoknyaként
terebélyes termetükre. Fiatal, áldott anyákhoz
a gyümölcsös.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a nagy gyümölcsös.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fűbe,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fübe,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
terítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
teritettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlítottak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hasonlitottak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hátulról lombok
hallott,
hogy milyen mély a kert, mely a ház mögött, a lucfenyőkkel szegett
mentén lefutott a telek lábáig, a haragoszöld vadszőlővel
falig. Ez volt a kert nagyobbik része. Itt diófák terebélyesedtek,
idecsalogatva egy mókust is, mely föl-fölbukkant vörnyeges farkával az ágakon.
Aztán következett a kert vége, gazzal vert ösvénykéivel, egy
meg
hol jávorfák hajoltak össze s rekkenő melegben is pár fokkal
a levegőt,
itt mindig nyirkos volt és sötét.
zúgása
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
zugása
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
sejtetve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sejttetve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
út
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
függönyözött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
függönyzött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőpadig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kőpadig,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egy szökőkútig,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
egy kiszáradt szökőkutig,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
egy kiszáradt szökőkútig,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
egy szökőkutig,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
lehűtötték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lehütötték
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák a
mellett
föltekintett a derült égbe, melyen egyetlen foltnyi felhő
mutatkozott s egyszerre megpillantotta a levegőben a leányát.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyepü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
gyepű
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ballagva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ballagva,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda magasan röpült, fönn a gyümölcsfák koronája fölött. Átölelve a hinta
hátravetett
szelte a levegőt,
cipőinek orrát kisleányosan föltartva. Száját kinyitotta, mintha
valamit. Hol lebukott a
alá, hol fölszállt s fokozta az iramot, hogy még jobban érezze azt a
kéjes viszketést, mely lábától agyvelejéig bizsereg. Egészen odaadta magát az
örvénylő szédületnek.
kötelét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kötelét
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
fejjel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fejjel,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
magas szárú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
magasszárú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
magasszáru
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
innék
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
inna
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A hinta kenetlen kapcsai jajgattak.
Novák elkomolyodott. Az ütemes nyikorgás lassult,
Hilda, ki tudta, hogy apja nem szereti a szilaj hintázást,
látszik, észrevette, hogy jön. Mire a kapuhoz ért, leánya már csak
álmatagon lógázta magát.
megszűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
megszünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Apus – kiáltott feléje – kezed csókolom.
Leugrott a hinta előtti gyöpre, rendezte
haját. Kezet csókolt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
haját. Apjának kezet csókolt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Szervusz, kislányom – mondta Novák.
Megcsókolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Megcsókolta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hogy vagy? – kérdezte.
– Jól.
Vontatottan beszélgettek, oly hangon, melynek a szokás adta meg ütemét.
– Nem járt itt senki?
– Senki.
Novák körülnézett.
– Flóri néni se?
– Az se.
– Te se voltál sehol –
kérdés nélkül.
állítóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
állitóan,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Sehol.
– Mit csináltál?
– Olvastam.
– Mért vagy oly rekedt?
Hilda
köszörülte a torkát.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
köszörülte torkát.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem vagyok
rekedt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
rekedt.
– Mérted
magad?
– Harminchatkilenc –
szólt és a lázmérőre mutatott, mely bádogtokjából kivéve a hinta
melletti padon csillogott, üveg-fénnyel.
– Helyes. Szóval a tegnapi…
– Szénaláz volt – egészitette ki a
leány.
Hilda tavasszal
rendesen megkapta a szénalázat.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Novák megveregette arcát.
– Csak ne hevülj föl ennyire. Vigyázz magadra.
Ránézett leányára. A tanár arcán aggódó szeretet tükröződött s oly fürkész
figyelem, melyet az iskolában
mutatott. A legkedvesebbre tekintett, ki az övé.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Milyen rendetlen vagy. Kislány, nagylány. Lompos vagy. Nem
magad?
szégyelled
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szégyeled
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda szoknyájához
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda a szoknyájához
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megigazította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
megigazitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
gumi harisnyakötőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gumi-harisnyakötőt, huzogatta harisnyáját, mely ráncokat
vetett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
gumi-harisnyakötőt, húzogatta harisnyáját, mely ráncokat
vetett.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
gumi-harisnyakötőt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy pillanatra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pillanatra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szép alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szépalakú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
szépalaku
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
húst.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hust.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mindig ilyen elhanyagolt vagy – pirongatta apja s
félrenézett.
rosszallóan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rosszalóan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Az anyátlan lány elhanyagoltsága volt ez, kire akárhogy is ügyelnek, rendetlen.
Novák ezt rég megfigyelte. Hilda már akkor lerongyolódott, mikor boldogult
felesége megbetegedett s egyik szanatóriumból a másikba került.
Gergely köszönt a
már hazaért az iskolából s itt
kapált.
konyhakertből, az iskolaszolga, ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
konyhakertből, ki
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ingujjban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ingújjban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ez az
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
segitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Menjünk be, – mondta Novák, átölelve Hilda
ebédelni. Éhes vagyok.
fejét. – Gyerünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
fejét. Gyerünk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A verandán
volt a
asztal, két személyre. Szemben a
Hildának, háttal a kapuval Nováknak. A harmadik
volt, már hat éve.
terítve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
teritve
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
gömbölyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
gömbölyü
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kapuval
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kapuval,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hely közöttük üres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hely, közöttük, üres
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Egy kisasztalkán, a sarokban három palack
állott, egy szalmafonatos üveg, valami pálinka,
skatulyában nedves,
datolya s egy doboz szivar, szalaggal átkötve.
malagaaszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
malaga-aszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
papírcsipkés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papircsipkés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ízes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
izes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Mi ez? – kérdezte Novák a leányától.
– Neked küldték.
– Kicsoda?
Hilda rámutatott a névjegyre, melyet az üveg szalmafonatába döftek.
Novák elolvasta: „Liszner
Kálmán”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kálmán.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Májusi ajándék, – szólt
elseje van.
Hilda. – Május
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda. Május
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az öreg
évente többször ajándékkal kedveskedett a tanároknak, kik az ő rossz,
haszontalan fiával vesződtek. Hálából, a vesztegetés szándéka nélkül, a tanári
kar minden egyes tagjának küldött ilyesmit, azoknak is, kik Vilit nem
Mindössze azt óhajtotta az apa, hogy – amint kifejezte magát –
a tanár urak figyelmét s megkérje őket, hogy fogják esztrengába azt a
gonosz lurkót, faragjanak embert
Fóris egyszer és mindenkorra
de a
egy része közönyből, tapintatból, elfogadta. Nyerge Lázár mindig. Novák
Antal csak egyszer, mikor Vili még alsóbb osztályba járt.
fűszeres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füszeres
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanították.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanitották.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
„fölhívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
„fölhivja
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
belőle”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
belőle.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visszautasította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
visszautasitotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanarok
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Most megbotránkozott.
– Ezt azonnal vissza kell küldeni.
– Miért?
– Csak. Nem szeretem az
ilyesmit.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ilyent.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Rosszul tanul?
– Nem, – válaszolta Novák kitérően, ki még leánya előtt
nyilatkozott a diákok tanulmányi előmeneteléről, lévén az hivatalos
minek ez?
Nem torkoskodtál belőle?
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
titok. – De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
titok. De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ízléstelenség.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Izléstelenség.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Dehogy – szólt Hilda.
Három datolyát evett.
–
ide Gergelyt.
Hívd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Hivd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Az iskolaszolgának meghagyta, hogy vigye vissza s mondja meg az öreg Lisznernek,
hogy a tanár
igen köszöni, de legnagyobb sajnálatára nem fogadhatja el. Magában
elhatározta, hogy alkalomadtán beszól a kereskedőhöz s megmagyarázza, hogy erre
nincs szükség, ő minden diákjával egyaránt
foglalkozik, csak tanuljanak, tudjanak, akkor rendben van minden.
úr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ur
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Vilit különben sohase buktatta meg.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Vilit különben sohasem buktatta meg. Nincs mitől
tartania.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vilit különösen
n
sohase buktatta meg. Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Gergely belenyalábolta a holmikat egy
máris vitte.
füles kosárba,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
füleskosárba,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
– mondta Hilda.
Kár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kár,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Majd veszek neked, kislányom. Datolyát akarsz?
– Nem.
– No majd kapsz datolyát. Banánt, banánt. Tudom, azt szereted. Menjünk ebédelni.
– kiáltott Novák az öreg szakácsnőnek.
Mari!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mari
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mari a konyhában lábasai, csuprai között dörmögött. Kövér, nem egészen tiszta nő
volt, kit még a néhai asszony hozott ide szüleitől, mikor tizenhét évvel ezelőtt
Azóta
mint
Elborultan, magányosan éldegélt konyhájában,
nem szeretett kimozdulni, az ő birodalmában,
nem engedett látogatókat, még a háziakat sem, kiket az asszony halála
a rendetlenségük miatt és magázott. Többször értésükre adta, hogy ő itt
már nem törődik semmivel, tőle fölfordulhat ez a bolond
még mindig a régi nagysága volt, ki szépen énekelt, zongorázott s
meghalt, fiatalon.
férjhez ment.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
férjhezment.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
itt ragadt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ittragadt,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
házibútor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
házibutor.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ahonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
honnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ahova
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
után korholt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után szembe korholt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ház. Bálványa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ház, de azért nem tartotta érdemesnek helyet változtatni,
maradt, az otthoniak pedig alávetették magukat szeszélyeinek, mert
kitünően főzött. Bálványa
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Loncsos szoknyáival kijött a konyhából
a két tányérba öntötte.
s barátságtalan szemöldökét morcolva a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s morcolva barátságtalan szemöldökét, a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húslevest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
huslevest
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Novák a dolgozószobájába ment. Arca egy árnyalattal elsötétült. Ebben a házban,
melyet hozományul kapott, még mindig minden a feleségére emlékeztette, a tárgyak
s az az ágy is, melyben az asszony meghalt egy novemberi hajnalon. A szalonban
lógott a képe. Azt beszélték, hogy utolsó években nem szerette az urát,
mindenkivel udvaroltatott s egy fiatal orvossal, kit a szanatóriumban ismert
meg, viszonya volt. Hogy mi ebből az igaz, azt
tudta. A fiatal orvos az asszonyt
többször meglátogatta, de pár évre rá ő is meghalt.
senki se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
senkisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
senkise
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
halálos ágyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halálos-ágyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
haláloságyán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák, hogy a tintapecséteket horzsolókővel ledörzsölte kezéről, az asztalhoz
ült.
Hildát kereste. Az a lány mindig
Valahonnan a kertből bukkant elő.
eltűnik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünik.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
a levesed – figyelmeztette Novák, ki már étvággyal kanalazta, kissé
Kihűl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Kihül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szürcsölve. – Egyél.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szürcsölve. Egyél.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Igen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
,– Igen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Marhahúst
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Marhahust
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
be
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
be,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
paradicsommártással.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
paradicsom-mártással.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda vett egy kanál mártást, szétkente tányérjába. Festett vele a
Apja megintette:
porcelánra,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
porcellánra,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tájképet.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tájképeket.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
nem eszel?
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Eszem.
– Ez egészséges – biztatta az apja s villájára
egy burgonyát – tápláló.
tűzött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tüzött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nincs étvágyam – panaszkodott Hilda.
– Bizonyára megint jóllaktál.
Hilda délelőtt szentjánoskenyeret rágcsált, mely illó olajával csiklandta orrát.
Általában kedvelte a gyermekételeket: az édesgyökeret, a tejberizst sok
fahéjjal, meg a madártejet, mely sárga felületén tojáshabok
ringatja. Undorodott a főzéstől, de ezeket maga kotyvasztotta, saját
szerint. Reszelt
szórta meg a sárgadinnye gerezdjeit, az almát leöntötte feketekávéval.
Ilyen nyalánkságok izgatták
azért is, mert tilosak s apja
őrködött, hogy ne rontsa étvágyát, csak a rendes étkezési időn egyék.
Suttyomban valóságos kis raktárt tett félre magának a kamra egy polcán,
drótburával
pöttyeit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pöty-
¶
nyeit új sor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ízlése
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
izlése
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
csokoládéval
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
csokládéval
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ínyét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
inyét,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szigorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szigoruan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
beborítva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
beboritva.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Ez volt a babakoszt. A
babakosztot
kisbaba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kis baba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kívánt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A tésztához alig
hozzá.
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Nem jó? – érdeklődött Novák.
–
Karbolízű.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Karbolizű.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Karbolizü.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Csacsi – felelte az apja mosolyogva.
Hilda tudta,
nincs órája, de azt is tudta, hogy ebéd után rendesen le szokott
heveredni.
hogy ma apjának
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy apjának
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Most az
gyakorlatokat
piros tintával.
íróasztalnál
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
iróasztalnál
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
javított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
javitott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Háromra járt, közeledett a találka. Hilda az öt szoba minden óráját nézte. Aztán
bekopogott hozzá:
– Lefekszel?
– Nem.
– Feküdj le, apus – mondta.
Többnyire nem élt semmi fogással. A
egyik legjobb módja az, hogy nem ravaszkodunk, csak azt közöljük, amit
akarunk, hogy megtörténjék, könnyedén, félvállról, hogy ne
ravaszság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ra
¶
vaszság új sor
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
lássék a szándékunk.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lássék szándékunk.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Pár perc
hallotta, hogy apja kijön a dolgozószobából s a hálóba nyit, ott
Hamar elaludt, jó álma volt.
múlva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
lefekszik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
le
¶
fekszik. új sor
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Hilda az udvarra sietett Gergelyhez, ki a gyümölcsfákat hernyózta. Vállára tette
kezét.
Szüksége
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Nem szenvedhette az iskolaszolgát, mert fokhagymabűz csapott
ki szájából, de szüksége
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Megkínálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Megkinálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
virzsíniával,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
virzsiniával,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Őt
elintézte. Mari nem
Kirohant kötényében, hajadonfőtt, a napfényben égő
ekképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ekép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ekkép
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
számított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
számitott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
A harmadik
szaladt. Itt egy csinos földszintes házba surrant, zörgetett a
rézkilincsen, menedéket keresve, mint
üldöz. A csengő ebben a házban
szólt.
utcáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccáig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
akit ellenség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
akit éjjel ellenség
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Gyöngyös, fekete ruhában, magas,
agilis
nyitott ajtót, ki tornyos frizurát viselt és soványsága ellenére
magát.
szikár,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
szikár
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
rendkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rendkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úrinő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
urinő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mi az
csak nem kaptatok megint össze?
szívecském,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivecském,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Flóri néni – énekelte Hilda édesen, könyörögve – Flóri néni.
Flóri néni születésétől fogva ismerte őt, édesanyja legjobb barátnője volt. Ura
korán meghalt s özvegysége éveit azzal
hogy társadalmi akciókat
szervezett mindent, amit szervezni lehetséges.
édesítette,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
édesitette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
indított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
inditott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Hilda, mindent mondj el a Flóri néninek.
– Találkozni kell vele.
– Itt?
– Idejön.
– Jaj, tudod, hogy ezt nem szeretem. És mikor?
–
most.
Mindjárt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Mingyárt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Flóri néni szeme fölcsillant egy
gondolattól.
láthatatlan édes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
láthatatlan-édes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Mondd, nagyon szeretitek egymást?
Hilda odament hozzá, megölelte, tragikusan.
– Flóri néni.
– Mi az?
– Meghalok.
– Ugyan, te szamár – és nevetett.
Hilda egy
lapozott. Flóri néni titkolózva
fényképalbumot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fénykép-albumot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
újságolta:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujságolta:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ma láttam.
– Mikor?
– Délben. Erre ment. Bizonyosan megint téged keresett.
Hilda kezét imára kulcsolta:
– Egy szót se, Flóri néni, senkinek, apusnak se, Flóri néni.
Flóri néni nem fecsegett soha. Átjárt hozzájuk a régi barátság
s ha valami jót sütött, küldött nekik, amit ők hasonlóval viszonoztak.
Novák Antal azonban nem kedvelte őt. Feleségének barátnője kellemetlen emléket
ébresztett
vette, hogy sokat tud arról a fiatal orvosról, kire
gondolt. Leányát nem
látta vele
pletykafészeknek tartotta.
címén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
cimén
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
benne s biztosra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
benne, biztosra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nemegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nem egyszer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
együtt. Közönséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
együtt, tilos volt fölkeresnie. Közönséges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ez nem volt egészen igaz.
Flóri néni szintén aggodalommal nézte lakásán a titkos találkákat, melyekhez
csak kénytelen-kelletlen járult hozzá. De nem tehetett egyebet. Mióta Novák
megtiltotta, hogy a fiatalok találkozzanak, nem
elviselni szenvedésüket, megesett rajtuk az ő jó
Szerette a fiatalokat, kik helyette élnek s a fiatalságot, mely már
elröpült fölötte. Szerette az
és meglepőt. Szerette a szép verseket is, melyeket kivágott az
különféle-rovatából. Szerette a
a jókat és rosszakat, a regényeket és botrányokat, a műkedvelői előadások
görögtüzes élőképeit, a fölvonulásokat, az ünnepélyeket s az esküvőket és a
temetéseket. Nemcsak a
szerette. Flóri néni mindent szeretett, ami a világon van: az egész
életet szerette.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szíve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szive.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
újat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ujat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
újságok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujságok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
híreket,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hireket,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
pletykákat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pletykát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kikukucskált az ablakon:
– Jön – ujjongott, mintha az ő vőlegénye jönne.
Hilda a
babrált. Flóri néni most őt ölelte meg, sopánkodva:
fényképalbummal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fénykép-albummal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ó de bolond vagy, Hilda, – kacagott,
mintha ő
lehet veled
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bolond. – Nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bolond. Nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birni.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor az asztalra vetette galambszürke
s a lánytól, ki egy bársonyszéken foglalt helyet, a sarokban, messzire
ült le, a
bőrkesztyűjét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
bőrkeztyüjét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
bőrkesztyüjét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
díványra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diványra.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Flóri néni magukra hagyta őket. Hallgatózni akart, de bár az ajtó nyitva volt,
nem lehetett.
Ezek különben is jelekkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ezek szinte jelekkel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mikor Flóri néni visszatért a szobába, ezt látta: a diák még mindig
állt, sóbálvánnyá változva s a lány a bársonyszéken ült,
szemmel, csipkekendőjét rágva.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kisírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisirt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ejnye – mondta Flóri néni kedélyesen, – veszekedtetek? Te bolond lány. Mindig
bolondozik – és Tiborra nézett.
Hilda lenyelte könnyeit. Vizet kért. Megmosta piros szemét. Rizsport is kért.
Azzal arcát hintette be.
Flóri néni
őket a kapualjára, hol
üvegek ragyogtak. Még egyszer lelkükre kötötte:
kikísérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kikisérte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Gyerekek, ne veszekedjetek.
Hilda
vissza. Tibor, miután meggyőződött, hogy az
üres, más irányba ment, lassan.
vágtatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
vágtatott,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
utca
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ucca
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
IV.
Ha jól kilép az ember,
perc alatt eljuthat a gimnáziumtól Novák Antal házához, mely a
városerdőtől északkeletre van. De az utat kényelmesen sétálva is megtehetjük
negyedóra alatt. Novák többször lemérte s azt is tudta, hány katonalépés.
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Most inkább ballagott, mint iparkodott s nemsokára
egyemeletes háza, melyet négy magyar holdnyi gyümölcsös vett körül s a
barnára festett
hajlik, nehéz illatot terjesztve.
feltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
feltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kerítés,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kerités,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
melyre körös-körül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
melyre gyepüül körös-körül bodza
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
melyre gyepűül körös-körül bodza
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
melyre köröskörül bodza
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A takaros,
régimódi ház
épült, hogy csak két ablaka nézett az
a két
ablak, a járdához alig valamivel többre, mint egy méterre, mert a ház az
szintje alatt mélyen feküdt, az emelet is alacsony
átnedvesedtek és ők maguk nem is lakták. A
nem lehetett bejárni, csak a kerten át, a
kapuján, mely egy tágasabb
vastag falú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vastagfalú,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
vastagfalu,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
utcácskára,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccácskára,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utca
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ucca
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
volt, annyira, hogy a földszinti szobák falai
pince
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
volt, a földszinti szobák pedig annyira lesüppedtek, hogy
falaik pince
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
híján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hiján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kisutcáról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kis uccáról
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kisuccáról
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
utcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyílt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Innen már az egész telek látható volt.
Lucfenyőkkel szegett
egyenes
vezetett a házhoz, melyre gesztenyefák borultak, majdnem eltakarva a
felső
hosszú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hosszu,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
út
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ablakokat.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ablakokat.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
falakat.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
hatalmas
is, mely valamit kiugrott a
elé. Középütt puszpángokkal
gyepágyban rózsatők vártak a nyárra, karóikra támaszkodva. Baloldalt
konyhakert terült el, mely ellátta Novák Antal háztartását. Káposztát, tököt,
uborkát, fokhagymát termesztettek itt, hüvelyes veteményeket, még bazsalikomot
is. A régi, csigás
elhanyagolt épület látszott, a mosókonyha.
kaputól szembeötlött egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kaputól azonnal szembe ötlött egy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
üveges veranda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
üveges-veranda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
földszinti lakás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
földszint ilakás
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
díszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diszített
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
diszitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
közelében kis,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
közelében egy kis,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Maga a kert zimankós, decemberi és februári napokon, mikor a gallyak roskadoztak
a hó terhe alatt, nem volt ily vadregényes, mint most. Virágban állott
A bemeszelt barackfák, ringlófák, mandulafák fehérlettek a szirmok
hózivatarában s a virágpihék egy fuvalomtól elkapva mesebeli hópehelyként
pilinkéltek alá a már nagy
pitypangok, pásztortáskák közé. Cseresznyefák görnyedeztek nászi
ruhájukban, melyet bő, fehér szoknyaként
terebélyes termetükre. Fiatal, áldott anyákhoz
a gyümölcsös.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a nagy gyümölcsös.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fűbe,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fübe,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
terítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
teritettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlítottak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hasonlitottak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hátulról lombok
hallott,
hogy milyen mély a kert, mely a ház mögött, a lucfenyőkkel szegett
mentén lefutott a telek lábáig, a haragoszöld vadszőlővel
falig. Ez volt a kert nagyobbik része. Itt diófák terebélyesedtek,
idecsalogatva egy mókust is, mely föl-fölbukkant vörnyeges farkával az ágakon.
Aztán következett a kert vége, gazzal vert ösvénykéivel, egy
meg
hol jávorfák hajoltak össze s rekkenő melegben is pár fokkal
a levegőt,
itt mindig nyirkos volt és sötét.
zúgása
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
zugása
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
sejtetve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sejttetve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
út
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
függönyözött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
függönyzött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőpadig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kőpadig,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egy szökőkútig,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
egy kiszáradt szökőkutig,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
egy kiszáradt szökőkútig,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
egy szökőkutig,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
lehűtötték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lehütötték
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák a
mellett
föltekintett a derült égbe, melyen egyetlen foltnyi felhő
mutatkozott s egyszerre megpillantotta a levegőben a leányát.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyepü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
gyepű
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ballagva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ballagva,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda magasan röpült, fönn a gyümölcsfák koronája fölött. Átölelve a hinta
hátravetett
szelte a levegőt,
cipőinek orrát kisleányosan föltartva. Száját kinyitotta, mintha
valamit. Hol lebukott a
alá, hol fölszállt s fokozta az iramot, hogy még jobban érezze azt a
kéjes viszketést, mely lábától agyvelejéig bizsereg. Egészen odaadta magát az
örvénylő szédületnek.
kötelét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kötelét
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
fejjel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fejjel,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
magas szárú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
magasszárú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
magasszáru
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
innék
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
inna
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A hinta kenetlen kapcsai jajgattak.
Novák elkomolyodott. Az ütemes nyikorgás lassult,
Hilda, ki tudta, hogy apja nem szereti a szilaj hintázást,
látszik, észrevette, hogy jön. Mire a kapuhoz ért, leánya már csak
álmatagon lógázta magát.
megszűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
megszünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Apus – kiáltott feléje – kezed csókolom.
Leugrott a hinta előtti gyöpre, rendezte
haját. Kezet csókolt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
haját. Apjának kezet csókolt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Szervusz, kislányom – mondta Novák.
Megcsókolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Megcsókolta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hogy vagy? – kérdezte.
– Jól.
Vontatottan beszélgettek, oly hangon, melynek a szokás adta meg ütemét.
– Nem járt itt senki?
– Senki.
Novák körülnézett.
– Flóri néni se?
– Az se.
– Te se voltál sehol –
kérdés nélkül.
állítóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
állitóan,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Sehol.
– Mit csináltál?
– Olvastam.
– Mért vagy oly rekedt?
Hilda
köszörülte a torkát.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
köszörülte torkát.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem vagyok
rekedt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
rekedt.
– Mérted
magad?
– Harminchatkilenc –
szólt és a lázmérőre mutatott, mely bádogtokjából kivéve a hinta
melletti padon csillogott, üveg-fénnyel.
– Helyes. Szóval a tegnapi…
– Szénaláz volt – egészitette ki a
leány.
Hilda tavasszal
rendesen megkapta a szénalázat.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Novák megveregette arcát.
– Csak ne hevülj föl ennyire. Vigyázz magadra.
Ránézett leányára. A tanár arcán aggódó szeretet tükröződött s oly fürkész
figyelem, melyet az iskolában
mutatott. A legkedvesebbre tekintett, ki az övé.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Milyen rendetlen vagy. Kislány, nagylány. Lompos vagy. Nem
magad?
szégyelled
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szégyeled
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda szoknyájához
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda a szoknyájához
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megigazította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
megigazitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
gumi harisnyakötőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gumi-harisnyakötőt, huzogatta harisnyáját, mely ráncokat
vetett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
gumi-harisnyakötőt, húzogatta harisnyáját, mely ráncokat
vetett.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
gumi-harisnyakötőt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy pillanatra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pillanatra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szép alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szépalakú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
szépalaku
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
húst.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hust.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mindig ilyen elhanyagolt vagy – pirongatta apja s
félrenézett.
rosszallóan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rosszalóan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Az anyátlan lány elhanyagoltsága volt ez, kire akárhogy is ügyelnek, rendetlen.
Novák ezt rég megfigyelte. Hilda már akkor lerongyolódott, mikor boldogult
felesége megbetegedett s egyik szanatóriumból a másikba került.
Gergely köszönt a
már hazaért az iskolából s itt
kapált.
konyhakertből, az iskolaszolga, ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
konyhakertből, ki
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ingujjban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ingújjban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ez az
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
segitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Menjünk be, – mondta Novák, átölelve Hilda
ebédelni. Éhes vagyok.
fejét. – Gyerünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
fejét. Gyerünk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A verandán
volt a
asztal, két személyre. Szemben a
Hildának, háttal a kapuval Nováknak. A harmadik
volt, már hat éve.
terítve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
teritve
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
gömbölyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
gömbölyü
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kapuval
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kapuval,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hely közöttük üres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hely, közöttük, üres
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Egy kisasztalkán, a sarokban három palack
állott, egy szalmafonatos üveg, valami pálinka,
skatulyában nedves,
datolya s egy doboz szivar, szalaggal átkötve.
malagaaszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
malaga-aszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
papírcsipkés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papircsipkés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ízes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
izes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Mi ez? – kérdezte Novák a leányától.
– Neked küldték.
– Kicsoda?
Hilda rámutatott a névjegyre, melyet az üveg szalmafonatába döftek.
Novák elolvasta: „Liszner
Kálmán”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kálmán.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Májusi ajándék, – szólt
elseje van.
Hilda. – Május
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda. Május
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az öreg
évente többször ajándékkal kedveskedett a tanároknak, kik az ő rossz,
haszontalan fiával vesződtek. Hálából, a vesztegetés szándéka nélkül, a tanári
kar minden egyes tagjának küldött ilyesmit, azoknak is, kik Vilit nem
Mindössze azt óhajtotta az apa, hogy – amint kifejezte magát –
a tanár urak figyelmét s megkérje őket, hogy fogják esztrengába azt a
gonosz lurkót, faragjanak embert
Fóris egyszer és mindenkorra
de a
egy része közönyből, tapintatból, elfogadta. Nyerge Lázár mindig. Novák
Antal csak egyszer, mikor Vili még alsóbb osztályba járt.
fűszeres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füszeres
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanították.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanitották.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
„fölhívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
„fölhivja
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
belőle”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
belőle.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visszautasította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
visszautasitotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanarok
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Most megbotránkozott.
– Ezt azonnal vissza kell küldeni.
– Miért?
– Csak. Nem szeretem az
ilyesmit.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ilyent.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Rosszul tanul?
– Nem, – válaszolta Novák kitérően, ki még leánya előtt
nyilatkozott a diákok tanulmányi előmeneteléről, lévén az hivatalos
minek ez?
Nem torkoskodtál belőle?
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
titok. – De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
titok. De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ízléstelenség.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Izléstelenség.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Dehogy – szólt Hilda.
Három datolyát evett.
–
ide Gergelyt.
Hívd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Hivd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Az iskolaszolgának meghagyta, hogy vigye vissza s mondja meg az öreg Lisznernek,
hogy a tanár
igen köszöni, de legnagyobb sajnálatára nem fogadhatja el. Magában
elhatározta, hogy alkalomadtán beszól a kereskedőhöz s megmagyarázza, hogy erre
nincs szükség, ő minden diákjával egyaránt
foglalkozik, csak tanuljanak, tudjanak, akkor rendben van minden.
úr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ur
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Vilit különben sohase buktatta meg.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Vilit különben sohasem buktatta meg. Nincs mitől
tartania.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vilit különösen
n
sohase buktatta meg. Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Gergely belenyalábolta a holmikat egy
máris vitte.
füles kosárba,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
füleskosárba,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
– mondta Hilda.
Kár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kár,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Majd veszek neked, kislányom. Datolyát akarsz?
– Nem.
– No majd kapsz datolyát. Banánt, banánt. Tudom, azt szereted. Menjünk ebédelni.
– kiáltott Novák az öreg szakácsnőnek.
Mari!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mari
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mari a konyhában lábasai, csuprai között dörmögött. Kövér, nem egészen tiszta nő
volt, kit még a néhai asszony hozott ide szüleitől, mikor tizenhét évvel ezelőtt
Azóta
mint
Elborultan, magányosan éldegélt konyhájában,
nem szeretett kimozdulni, az ő birodalmában,
nem engedett látogatókat, még a háziakat sem, kiket az asszony halála
a rendetlenségük miatt és magázott. Többször értésükre adta, hogy ő itt
már nem törődik semmivel, tőle fölfordulhat ez a bolond
még mindig a régi nagysága volt, ki szépen énekelt, zongorázott s
meghalt, fiatalon.
férjhez ment.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
férjhezment.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
itt ragadt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ittragadt,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
házibútor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
házibutor.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ahonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
honnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ahova
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
után korholt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után szembe korholt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ház. Bálványa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ház, de azért nem tartotta érdemesnek helyet változtatni,
maradt, az otthoniak pedig alávetették magukat szeszélyeinek, mert
kitünően főzött. Bálványa
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Loncsos szoknyáival kijött a konyhából
a két tányérba öntötte.
s barátságtalan szemöldökét morcolva a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s morcolva barátságtalan szemöldökét, a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húslevest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
huslevest
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Novák a dolgozószobájába ment. Arca egy árnyalattal elsötétült. Ebben a házban,
melyet hozományul kapott, még mindig minden a feleségére emlékeztette, a tárgyak
s az az ágy is, melyben az asszony meghalt egy novemberi hajnalon. A szalonban
lógott a képe. Azt beszélték, hogy utolsó években nem szerette az urát,
mindenkivel udvaroltatott s egy fiatal orvossal, kit a szanatóriumban ismert
meg, viszonya volt. Hogy mi ebből az igaz, azt
tudta. A fiatal orvos az asszonyt
többször meglátogatta, de pár évre rá ő is meghalt.
senki se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
senkisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
senkise
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
halálos ágyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halálos-ágyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
haláloságyán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák, hogy a tintapecséteket horzsolókővel ledörzsölte kezéről, az asztalhoz
ült.
Hildát kereste. Az a lány mindig
Valahonnan a kertből bukkant elő.
eltűnik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünik.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
a levesed – figyelmeztette Novák, ki már étvággyal kanalazta, kissé
Kihűl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Kihül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szürcsölve. – Egyél.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szürcsölve. Egyél.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Igen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
,– Igen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Marhahúst
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Marhahust
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
be
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
be,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
paradicsommártással.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
paradicsom-mártással.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda vett egy kanál mártást, szétkente tányérjába. Festett vele a
Apja megintette:
porcelánra,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
porcellánra,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tájképet.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tájképeket.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
nem eszel?
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Eszem.
– Ez egészséges – biztatta az apja s villájára
egy burgonyát – tápláló.
tűzött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tüzött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nincs étvágyam – panaszkodott Hilda.
– Bizonyára megint jóllaktál.
Hilda délelőtt szentjánoskenyeret rágcsált, mely illó olajával csiklandta orrát.
Általában kedvelte a gyermekételeket: az édesgyökeret, a tejberizst sok
fahéjjal, meg a madártejet, mely sárga felületén tojáshabok
ringatja. Undorodott a főzéstől, de ezeket maga kotyvasztotta, saját
szerint. Reszelt
szórta meg a sárgadinnye gerezdjeit, az almát leöntötte feketekávéval.
Ilyen nyalánkságok izgatták
azért is, mert tilosak s apja
őrködött, hogy ne rontsa étvágyát, csak a rendes étkezési időn egyék.
Suttyomban valóságos kis raktárt tett félre magának a kamra egy polcán,
drótburával
pöttyeit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pöty-
¶
nyeit új sor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ízlése
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
izlése
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
csokoládéval
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
csokládéval
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ínyét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
inyét,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szigorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szigoruan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
beborítva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
beboritva.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Ez volt a babakoszt. A
babakosztot
kisbaba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kis baba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kívánt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A tésztához alig
hozzá.
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Nem jó? – érdeklődött Novák.
–
Karbolízű.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Karbolizű.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Karbolizü.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Csacsi – felelte az apja mosolyogva.
Hilda tudta,
nincs órája, de azt is tudta, hogy ebéd után rendesen le szokott
heveredni.
hogy ma apjának
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy apjának
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Most az
gyakorlatokat
piros tintával.
íróasztalnál
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
iróasztalnál
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
javított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
javitott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Háromra járt, közeledett a találka. Hilda az öt szoba minden óráját nézte. Aztán
bekopogott hozzá:
– Lefekszel?
– Nem.
– Feküdj le, apus – mondta.
Többnyire nem élt semmi fogással. A
egyik legjobb módja az, hogy nem ravaszkodunk, csak azt közöljük, amit
akarunk, hogy megtörténjék, könnyedén, félvállról, hogy ne
ravaszság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ra
¶
vaszság új sor
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
lássék a szándékunk.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lássék szándékunk.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Pár perc
hallotta, hogy apja kijön a dolgozószobából s a hálóba nyit, ott
Hamar elaludt, jó álma volt.
múlva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
lefekszik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
le
¶
fekszik. új sor
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Hilda az udvarra sietett Gergelyhez, ki a gyümölcsfákat hernyózta. Vállára tette
kezét.
Szüksége
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Nem szenvedhette az iskolaszolgát, mert fokhagymabűz csapott
ki szájából, de szüksége
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Megkínálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Megkinálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
virzsíniával,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
virzsiniával,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Őt
elintézte. Mari nem
Kirohant kötényében, hajadonfőtt, a napfényben égő
ekképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ekép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ekkép
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
számított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
számitott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
A harmadik
szaladt. Itt egy csinos földszintes házba surrant, zörgetett a
rézkilincsen, menedéket keresve, mint
üldöz. A csengő ebben a házban
szólt.
utcáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccáig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
akit ellenség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
akit éjjel ellenség
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Gyöngyös, fekete ruhában, magas,
agilis
nyitott ajtót, ki tornyos frizurát viselt és soványsága ellenére
magát.
szikár,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
szikár
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
rendkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rendkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úrinő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
urinő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mi az
csak nem kaptatok megint össze?
szívecském,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivecském,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Flóri néni – énekelte Hilda édesen, könyörögve – Flóri néni.
Flóri néni születésétől fogva ismerte őt, édesanyja legjobb barátnője volt. Ura
korán meghalt s özvegysége éveit azzal
hogy társadalmi akciókat
szervezett mindent, amit szervezni lehetséges.
édesítette,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
édesitette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
indított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
inditott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Hilda, mindent mondj el a Flóri néninek.
– Találkozni kell vele.
– Itt?
– Idejön.
– Jaj, tudod, hogy ezt nem szeretem. És mikor?
–
most.
Mindjárt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Mingyárt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Flóri néni szeme fölcsillant egy
gondolattól.
láthatatlan édes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
láthatatlan-édes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Mondd, nagyon szeretitek egymást?
Hilda odament hozzá, megölelte, tragikusan.
– Flóri néni.
– Mi az?
– Meghalok.
– Ugyan, te szamár – és nevetett.
Hilda egy
lapozott. Flóri néni titkolózva
fényképalbumot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fénykép-albumot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
újságolta:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujságolta:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ma láttam.
– Mikor?
– Délben. Erre ment. Bizonyosan megint téged keresett.
Hilda kezét imára kulcsolta:
– Egy szót se, Flóri néni, senkinek, apusnak se, Flóri néni.
Flóri néni nem fecsegett soha. Átjárt hozzájuk a régi barátság
s ha valami jót sütött, küldött nekik, amit ők hasonlóval viszonoztak.
Novák Antal azonban nem kedvelte őt. Feleségének barátnője kellemetlen emléket
ébresztett
vette, hogy sokat tud arról a fiatal orvosról, kire
gondolt. Leányát nem
látta vele
pletykafészeknek tartotta.
címén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
cimén
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
benne s biztosra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
benne, biztosra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nemegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nem egyszer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
együtt. Közönséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
együtt, tilos volt fölkeresnie. Közönséges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ez nem volt egészen igaz.
Flóri néni szintén aggodalommal nézte lakásán a titkos találkákat, melyekhez
csak kénytelen-kelletlen járult hozzá. De nem tehetett egyebet. Mióta Novák
megtiltotta, hogy a fiatalok találkozzanak, nem
elviselni szenvedésüket, megesett rajtuk az ő jó
Szerette a fiatalokat, kik helyette élnek s a fiatalságot, mely már
elröpült fölötte. Szerette az
és meglepőt. Szerette a szép verseket is, melyeket kivágott az
különféle-rovatából. Szerette a
a jókat és rosszakat, a regényeket és botrányokat, a műkedvelői előadások
görögtüzes élőképeit, a fölvonulásokat, az ünnepélyeket s az esküvőket és a
temetéseket. Nemcsak a
szerette. Flóri néni mindent szeretett, ami a világon van: az egész
életet szerette.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szíve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szive.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
újat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ujat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
újságok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujságok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
híreket,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hireket,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
pletykákat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pletykát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kikukucskált az ablakon:
– Jön – ujjongott, mintha az ő vőlegénye jönne.
Hilda a
babrált. Flóri néni most őt ölelte meg, sopánkodva:
fényképalbummal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fénykép-albummal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ó de bolond vagy, Hilda, – kacagott,
mintha ő
lehet veled
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bolond. – Nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bolond. Nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birni.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor az asztalra vetette galambszürke
s a lánytól, ki egy bársonyszéken foglalt helyet, a sarokban, messzire
ült le, a
bőrkesztyűjét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
bőrkeztyüjét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
bőrkesztyüjét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
díványra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diványra.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Flóri néni magukra hagyta őket. Hallgatózni akart, de bár az ajtó nyitva volt,
nem lehetett.
Ezek különben is jelekkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ezek szinte jelekkel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mikor Flóri néni visszatért a szobába, ezt látta: a diák még mindig
állt, sóbálvánnyá változva s a lány a bársonyszéken ült,
szemmel, csipkekendőjét rágva.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kisírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisirt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ejnye – mondta Flóri néni kedélyesen, – veszekedtetek? Te bolond lány. Mindig
bolondozik – és Tiborra nézett.
Hilda lenyelte könnyeit. Vizet kért. Megmosta piros szemét. Rizsport is kért.
Azzal arcát hintette be.
Flóri néni
őket a kapualjára, hol
üvegek ragyogtak. Még egyszer lelkükre kötötte:
kikísérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kikisérte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Gyerekek, ne veszekedjetek.
Hilda
vissza. Tibor, miután meggyőződött, hogy az
üres, más irányba ment, lassan.
vágtatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
vágtatott,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
utca
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ucca
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
IV.
Ha jól kilép az ember,
perc alatt eljuthat a gimnáziumtól Novák Antal házához, mely a
városerdőtől északkeletre van. De az utat kényelmesen sétálva is megtehetjük
negyedóra alatt. Novák többször lemérte s azt is tudta, hány katonalépés.
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Most inkább ballagott, mint iparkodott s nemsokára
egyemeletes háza, melyet négy magyar holdnyi gyümölcsös vett körül s a
barnára festett
hajlik, nehéz illatot terjesztve.
feltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
feltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kerítés,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kerités,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
melyre körös-körül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
melyre gyepüül körös-körül bodza
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
melyre gyepűül körös-körül bodza
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
melyre köröskörül bodza
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A takaros,
régimódi ház
épült, hogy csak két ablaka nézett az
a két
ablak, a járdához alig valamivel többre, mint egy méterre, mert a ház az
szintje alatt mélyen feküdt, az emelet is alacsony
átnedvesedtek és ők maguk nem is lakták. A
nem lehetett bejárni, csak a kerten át, a
kapuján, mely egy tágasabb
vastag falú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vastagfalú,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
vastagfalu,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
utcácskára,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccácskára,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utca
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ucca
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
volt, annyira, hogy a földszinti szobák falai
pince
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
volt, a földszinti szobák pedig annyira lesüppedtek, hogy
falaik pince
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
híján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hiján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kisutcáról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kis uccáról
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kisuccáról
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
utcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyílt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Innen már az egész telek látható volt.
Lucfenyőkkel szegett
egyenes
vezetett a házhoz, melyre gesztenyefák borultak, majdnem eltakarva a
felső
hosszú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hosszu,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
út
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ablakokat.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ablakokat.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
falakat.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
hatalmas
is, mely valamit kiugrott a
elé. Középütt puszpángokkal
gyepágyban rózsatők vártak a nyárra, karóikra támaszkodva. Baloldalt
konyhakert terült el, mely ellátta Novák Antal háztartását. Káposztát, tököt,
uborkát, fokhagymát termesztettek itt, hüvelyes veteményeket, még bazsalikomot
is. A régi, csigás
elhanyagolt épület látszott, a mosókonyha.
kaputól szembeötlött egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kaputól azonnal szembe ötlött egy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
üveges veranda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
üveges-veranda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
földszinti lakás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
földszint ilakás
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
díszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diszített
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
diszitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
közelében kis,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
közelében egy kis,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Maga a kert zimankós, decemberi és februári napokon, mikor a gallyak roskadoztak
a hó terhe alatt, nem volt ily vadregényes, mint most. Virágban állott
A bemeszelt barackfák, ringlófák, mandulafák fehérlettek a szirmok
hózivatarában s a virágpihék egy fuvalomtól elkapva mesebeli hópehelyként
pilinkéltek alá a már nagy
pitypangok, pásztortáskák közé. Cseresznyefák görnyedeztek nászi
ruhájukban, melyet bő, fehér szoknyaként
terebélyes termetükre. Fiatal, áldott anyákhoz
a gyümölcsös.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a nagy gyümölcsös.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fűbe,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fübe,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
terítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
teritettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlítottak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hasonlitottak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hátulról lombok
hallott,
hogy milyen mély a kert, mely a ház mögött, a lucfenyőkkel szegett
mentén lefutott a telek lábáig, a haragoszöld vadszőlővel
falig. Ez volt a kert nagyobbik része. Itt diófák terebélyesedtek,
idecsalogatva egy mókust is, mely föl-fölbukkant vörnyeges farkával az ágakon.
Aztán következett a kert vége, gazzal vert ösvénykéivel, egy
meg
hol jávorfák hajoltak össze s rekkenő melegben is pár fokkal
a levegőt,
itt mindig nyirkos volt és sötét.
zúgása
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
zugása
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
sejtetve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sejttetve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
út
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
függönyözött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
függönyzött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőpadig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kőpadig,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egy szökőkútig,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
egy kiszáradt szökőkutig,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
egy kiszáradt szökőkútig,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
egy szökőkutig,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
lehűtötték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lehütötték
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák a
mellett
föltekintett a derült égbe, melyen egyetlen foltnyi felhő
mutatkozott s egyszerre megpillantotta a levegőben a leányát.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyepü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
gyepű
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ballagva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ballagva,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda magasan röpült, fönn a gyümölcsfák koronája fölött. Átölelve a hinta
hátravetett
szelte a levegőt,
cipőinek orrát kisleányosan föltartva. Száját kinyitotta, mintha
valamit. Hol lebukott a
alá, hol fölszállt s fokozta az iramot, hogy még jobban érezze azt a
kéjes viszketést, mely lábától agyvelejéig bizsereg. Egészen odaadta magát az
örvénylő szédületnek.
kötelét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kötelét
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
fejjel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fejjel,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
magas szárú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
magasszárú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
magasszáru
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
innék
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
inna
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A hinta kenetlen kapcsai jajgattak.
Novák elkomolyodott. Az ütemes nyikorgás lassult,
Hilda, ki tudta, hogy apja nem szereti a szilaj hintázást,
látszik, észrevette, hogy jön. Mire a kapuhoz ért, leánya már csak
álmatagon lógázta magát.
megszűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
megszünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Apus – kiáltott feléje – kezed csókolom.
Leugrott a hinta előtti gyöpre, rendezte
haját. Kezet csókolt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
haját. Apjának kezet csókolt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Szervusz, kislányom – mondta Novák.
Megcsókolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Megcsókolta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hogy vagy? – kérdezte.
– Jól.
Vontatottan beszélgettek, oly hangon, melynek a szokás adta meg ütemét.
– Nem járt itt senki?
– Senki.
Novák körülnézett.
– Flóri néni se?
– Az se.
– Te se voltál sehol –
kérdés nélkül.
állítóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
állitóan,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Sehol.
– Mit csináltál?
– Olvastam.
– Mért vagy oly rekedt?
Hilda
köszörülte a torkát.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
köszörülte torkát.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem vagyok
rekedt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
rekedt.
– Mérted
magad?
– Harminchatkilenc –
szólt és a lázmérőre mutatott, mely bádogtokjából kivéve a hinta
melletti padon csillogott, üveg-fénnyel.
– Helyes. Szóval a tegnapi…
– Szénaláz volt – egészitette ki a
leány.
Hilda tavasszal
rendesen megkapta a szénalázat.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Novák megveregette arcát.
– Csak ne hevülj föl ennyire. Vigyázz magadra.
Ránézett leányára. A tanár arcán aggódó szeretet tükröződött s oly fürkész
figyelem, melyet az iskolában
mutatott. A legkedvesebbre tekintett, ki az övé.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Milyen rendetlen vagy. Kislány, nagylány. Lompos vagy. Nem
magad?
szégyelled
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szégyeled
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda szoknyájához
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda a szoknyájához
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megigazította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
megigazitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
gumi harisnyakötőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gumi-harisnyakötőt, huzogatta harisnyáját, mely ráncokat
vetett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
gumi-harisnyakötőt, húzogatta harisnyáját, mely ráncokat
vetett.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
gumi-harisnyakötőt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy pillanatra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pillanatra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szép alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szépalakú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
szépalaku
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
húst.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hust.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mindig ilyen elhanyagolt vagy – pirongatta apja s
félrenézett.
rosszallóan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rosszalóan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Az anyátlan lány elhanyagoltsága volt ez, kire akárhogy is ügyelnek, rendetlen.
Novák ezt rég megfigyelte. Hilda már akkor lerongyolódott, mikor boldogult
felesége megbetegedett s egyik szanatóriumból a másikba került.
Gergely köszönt a
már hazaért az iskolából s itt
kapált.
konyhakertből, az iskolaszolga, ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
konyhakertből, ki
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ingujjban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ingújjban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ez az
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
segitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Menjünk be, – mondta Novák, átölelve Hilda
ebédelni. Éhes vagyok.
fejét. – Gyerünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
fejét. Gyerünk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A verandán
volt a
asztal, két személyre. Szemben a
Hildának, háttal a kapuval Nováknak. A harmadik
volt, már hat éve.
terítve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
teritve
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
gömbölyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
gömbölyü
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kapuval
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kapuval,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hely közöttük üres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hely, közöttük, üres
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Egy kisasztalkán, a sarokban három palack
állott, egy szalmafonatos üveg, valami pálinka,
skatulyában nedves,
datolya s egy doboz szivar, szalaggal átkötve.
malagaaszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
malaga-aszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
papírcsipkés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papircsipkés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ízes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
izes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Mi ez? – kérdezte Novák a leányától.
– Neked küldték.
– Kicsoda?
Hilda rámutatott a névjegyre, melyet az üveg szalmafonatába döftek.
Novák elolvasta: „Liszner
Kálmán”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kálmán.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Májusi ajándék, – szólt
elseje van.
Hilda. – Május
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda. Május
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az öreg
évente többször ajándékkal kedveskedett a tanároknak, kik az ő rossz,
haszontalan fiával vesződtek. Hálából, a vesztegetés szándéka nélkül, a tanári
kar minden egyes tagjának küldött ilyesmit, azoknak is, kik Vilit nem
Mindössze azt óhajtotta az apa, hogy – amint kifejezte magát –
a tanár urak figyelmét s megkérje őket, hogy fogják esztrengába azt a
gonosz lurkót, faragjanak embert
Fóris egyszer és mindenkorra
de a
egy része közönyből, tapintatból, elfogadta. Nyerge Lázár mindig. Novák
Antal csak egyszer, mikor Vili még alsóbb osztályba járt.
fűszeres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füszeres
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanították.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanitották.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
„fölhívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
„fölhivja
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
belőle”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
belőle.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visszautasította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
visszautasitotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanarok
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Most megbotránkozott.
– Ezt azonnal vissza kell küldeni.
– Miért?
– Csak. Nem szeretem az
ilyesmit.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ilyent.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Rosszul tanul?
– Nem, – válaszolta Novák kitérően, ki még leánya előtt
nyilatkozott a diákok tanulmányi előmeneteléről, lévén az hivatalos
minek ez?
Nem torkoskodtál belőle?
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
titok. – De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
titok. De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ízléstelenség.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Izléstelenség.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Dehogy – szólt Hilda.
Három datolyát evett.
–
ide Gergelyt.
Hívd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Hivd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Az iskolaszolgának meghagyta, hogy vigye vissza s mondja meg az öreg Lisznernek,
hogy a tanár
igen köszöni, de legnagyobb sajnálatára nem fogadhatja el. Magában
elhatározta, hogy alkalomadtán beszól a kereskedőhöz s megmagyarázza, hogy erre
nincs szükség, ő minden diákjával egyaránt
foglalkozik, csak tanuljanak, tudjanak, akkor rendben van minden.
úr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ur
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Vilit különben sohase buktatta meg.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Vilit különben sohasem buktatta meg. Nincs mitől
tartania.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vilit különösen
n
sohase buktatta meg. Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Gergely belenyalábolta a holmikat egy
máris vitte.
füles kosárba,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
füleskosárba,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
– mondta Hilda.
Kár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kár,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Majd veszek neked, kislányom. Datolyát akarsz?
– Nem.
– No majd kapsz datolyát. Banánt, banánt. Tudom, azt szereted. Menjünk ebédelni.
– kiáltott Novák az öreg szakácsnőnek.
Mari!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mari
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mari a konyhában lábasai, csuprai között dörmögött. Kövér, nem egészen tiszta nő
volt, kit még a néhai asszony hozott ide szüleitől, mikor tizenhét évvel ezelőtt
Azóta
mint
Elborultan, magányosan éldegélt konyhájában,
nem szeretett kimozdulni, az ő birodalmában,
nem engedett látogatókat, még a háziakat sem, kiket az asszony halála
a rendetlenségük miatt és magázott. Többször értésükre adta, hogy ő itt
már nem törődik semmivel, tőle fölfordulhat ez a bolond
még mindig a régi nagysága volt, ki szépen énekelt, zongorázott s
meghalt, fiatalon.
férjhez ment.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
férjhezment.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
itt ragadt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ittragadt,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
házibútor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
házibutor.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ahonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
honnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ahova
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
után korholt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után szembe korholt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ház. Bálványa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ház, de azért nem tartotta érdemesnek helyet változtatni,
maradt, az otthoniak pedig alávetették magukat szeszélyeinek, mert
kitünően főzött. Bálványa
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Loncsos szoknyáival kijött a konyhából
a két tányérba öntötte.
s barátságtalan szemöldökét morcolva a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s morcolva barátságtalan szemöldökét, a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húslevest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
huslevest
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Novák a dolgozószobájába ment. Arca egy árnyalattal elsötétült. Ebben a házban,
melyet hozományul kapott, még mindig minden a feleségére emlékeztette, a tárgyak
s az az ágy is, melyben az asszony meghalt egy novemberi hajnalon. A szalonban
lógott a képe. Azt beszélték, hogy utolsó években nem szerette az urát,
mindenkivel udvaroltatott s egy fiatal orvossal, kit a szanatóriumban ismert
meg, viszonya volt. Hogy mi ebből az igaz, azt
tudta. A fiatal orvos az asszonyt
többször meglátogatta, de pár évre rá ő is meghalt.
senki se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
senkisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
senkise
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
halálos ágyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halálos-ágyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
haláloságyán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák, hogy a tintapecséteket horzsolókővel ledörzsölte kezéről, az asztalhoz
ült.
Hildát kereste. Az a lány mindig
Valahonnan a kertből bukkant elő.
eltűnik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünik.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
a levesed – figyelmeztette Novák, ki már étvággyal kanalazta, kissé
Kihűl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Kihül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szürcsölve. – Egyél.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szürcsölve. Egyél.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Igen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
,– Igen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Marhahúst
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Marhahust
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
be
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
be,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
paradicsommártással.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
paradicsom-mártással.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda vett egy kanál mártást, szétkente tányérjába. Festett vele a
Apja megintette:
porcelánra,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
porcellánra,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tájképet.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tájképeket.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
nem eszel?
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Eszem.
– Ez egészséges – biztatta az apja s villájára
egy burgonyát – tápláló.
tűzött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tüzött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nincs étvágyam – panaszkodott Hilda.
– Bizonyára megint jóllaktál.
Hilda délelőtt szentjánoskenyeret rágcsált, mely illó olajával csiklandta orrát.
Általában kedvelte a gyermekételeket: az édesgyökeret, a tejberizst sok
fahéjjal, meg a madártejet, mely sárga felületén tojáshabok
ringatja. Undorodott a főzéstől, de ezeket maga kotyvasztotta, saját
szerint. Reszelt
szórta meg a sárgadinnye gerezdjeit, az almát leöntötte feketekávéval.
Ilyen nyalánkságok izgatták
azért is, mert tilosak s apja
őrködött, hogy ne rontsa étvágyát, csak a rendes étkezési időn egyék.
Suttyomban valóságos kis raktárt tett félre magának a kamra egy polcán,
drótburával
pöttyeit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pöty-
¶
nyeit új sor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ízlése
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
izlése
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
csokoládéval
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
csokládéval
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ínyét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
inyét,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szigorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szigoruan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
beborítva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
beboritva.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Ez volt a babakoszt. A
babakosztot
kisbaba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kis baba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kívánt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A tésztához alig
hozzá.
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Nem jó? – érdeklődött Novák.
–
Karbolízű.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Karbolizű.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Karbolizü.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Csacsi – felelte az apja mosolyogva.
Hilda tudta,
nincs órája, de azt is tudta, hogy ebéd után rendesen le szokott
heveredni.
hogy ma apjának
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy apjának
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Most az
gyakorlatokat
piros tintával.
íróasztalnál
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
iróasztalnál
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
javított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
javitott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Háromra járt, közeledett a találka. Hilda az öt szoba minden óráját nézte. Aztán
bekopogott hozzá:
– Lefekszel?
– Nem.
– Feküdj le, apus – mondta.
Többnyire nem élt semmi fogással. A
egyik legjobb módja az, hogy nem ravaszkodunk, csak azt közöljük, amit
akarunk, hogy megtörténjék, könnyedén, félvállról, hogy ne
ravaszság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ra
¶
vaszság új sor
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
lássék a szándékunk.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lássék szándékunk.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Pár perc
hallotta, hogy apja kijön a dolgozószobából s a hálóba nyit, ott
Hamar elaludt, jó álma volt.
múlva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
lefekszik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
le
¶
fekszik. új sor
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Hilda az udvarra sietett Gergelyhez, ki a gyümölcsfákat hernyózta. Vállára tette
kezét.
Szüksége
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Nem szenvedhette az iskolaszolgát, mert fokhagymabűz csapott
ki szájából, de szüksége
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Megkínálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Megkinálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
virzsíniával,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
virzsiniával,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Őt
elintézte. Mari nem
Kirohant kötényében, hajadonfőtt, a napfényben égő
ekképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ekép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ekkép
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
számított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
számitott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
A harmadik
szaladt. Itt egy csinos földszintes házba surrant, zörgetett a
rézkilincsen, menedéket keresve, mint
üldöz. A csengő ebben a házban
szólt.
utcáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccáig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
akit ellenség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
akit éjjel ellenség
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Gyöngyös, fekete ruhában, magas,
agilis
nyitott ajtót, ki tornyos frizurát viselt és soványsága ellenére
magát.
szikár,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
szikár
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
rendkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rendkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úrinő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
urinő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mi az
csak nem kaptatok megint össze?
szívecském,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivecském,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Flóri néni – énekelte Hilda édesen, könyörögve – Flóri néni.
Flóri néni születésétől fogva ismerte őt, édesanyja legjobb barátnője volt. Ura
korán meghalt s özvegysége éveit azzal
hogy társadalmi akciókat
szervezett mindent, amit szervezni lehetséges.
édesítette,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
édesitette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
indított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
inditott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Hilda, mindent mondj el a Flóri néninek.
– Találkozni kell vele.
– Itt?
– Idejön.
– Jaj, tudod, hogy ezt nem szeretem. És mikor?
–
most.
Mindjárt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Mingyárt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Flóri néni szeme fölcsillant egy
gondolattól.
láthatatlan édes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
láthatatlan-édes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Mondd, nagyon szeretitek egymást?
Hilda odament hozzá, megölelte, tragikusan.
– Flóri néni.
– Mi az?
– Meghalok.
– Ugyan, te szamár – és nevetett.
Hilda egy
lapozott. Flóri néni titkolózva
fényképalbumot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fénykép-albumot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
újságolta:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujságolta:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ma láttam.
– Mikor?
– Délben. Erre ment. Bizonyosan megint téged keresett.
Hilda kezét imára kulcsolta:
– Egy szót se, Flóri néni, senkinek, apusnak se, Flóri néni.
Flóri néni nem fecsegett soha. Átjárt hozzájuk a régi barátság
s ha valami jót sütött, küldött nekik, amit ők hasonlóval viszonoztak.
Novák Antal azonban nem kedvelte őt. Feleségének barátnője kellemetlen emléket
ébresztett
vette, hogy sokat tud arról a fiatal orvosról, kire
gondolt. Leányát nem
látta vele
pletykafészeknek tartotta.
címén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
cimén
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
benne s biztosra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
benne, biztosra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nemegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nem egyszer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
együtt. Közönséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
együtt, tilos volt fölkeresnie. Közönséges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ez nem volt egészen igaz.
Flóri néni szintén aggodalommal nézte lakásán a titkos találkákat, melyekhez
csak kénytelen-kelletlen járult hozzá. De nem tehetett egyebet. Mióta Novák
megtiltotta, hogy a fiatalok találkozzanak, nem
elviselni szenvedésüket, megesett rajtuk az ő jó
Szerette a fiatalokat, kik helyette élnek s a fiatalságot, mely már
elröpült fölötte. Szerette az
és meglepőt. Szerette a szép verseket is, melyeket kivágott az
különféle-rovatából. Szerette a
a jókat és rosszakat, a regényeket és botrányokat, a műkedvelői előadások
görögtüzes élőképeit, a fölvonulásokat, az ünnepélyeket s az esküvőket és a
temetéseket. Nemcsak a
szerette. Flóri néni mindent szeretett, ami a világon van: az egész
életet szerette.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szíve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szive.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
újat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ujat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
újságok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujságok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
híreket,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hireket,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
pletykákat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pletykát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kikukucskált az ablakon:
– Jön – ujjongott, mintha az ő vőlegénye jönne.
Hilda a
babrált. Flóri néni most őt ölelte meg, sopánkodva:
fényképalbummal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fénykép-albummal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ó de bolond vagy, Hilda, – kacagott,
mintha ő
lehet veled
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bolond. – Nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bolond. Nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birni.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor az asztalra vetette galambszürke
s a lánytól, ki egy bársonyszéken foglalt helyet, a sarokban, messzire
ült le, a
bőrkesztyűjét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
bőrkeztyüjét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
bőrkesztyüjét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
díványra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diványra.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Flóri néni magukra hagyta őket. Hallgatózni akart, de bár az ajtó nyitva volt,
nem lehetett.
Ezek különben is jelekkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ezek szinte jelekkel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mikor Flóri néni visszatért a szobába, ezt látta: a diák még mindig
állt, sóbálvánnyá változva s a lány a bársonyszéken ült,
szemmel, csipkekendőjét rágva.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kisírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisirt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ejnye – mondta Flóri néni kedélyesen, – veszekedtetek? Te bolond lány. Mindig
bolondozik – és Tiborra nézett.
Hilda lenyelte könnyeit. Vizet kért. Megmosta piros szemét. Rizsport is kért.
Azzal arcát hintette be.
Flóri néni
őket a kapualjára, hol
üvegek ragyogtak. Még egyszer lelkükre kötötte:
kikísérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kikisérte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Gyerekek, ne veszekedjetek.
Hilda
vissza. Tibor, miután meggyőződött, hogy az
üres, más irányba ment, lassan.
vágtatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
vágtatott,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
utca
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ucca
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
IV.
Ha jól kilép az ember,
perc alatt eljuthat a gimnáziumtól Novák Antal házához, mely a
városerdőtől északkeletre van. De az utat kényelmesen sétálva is megtehetjük
negyedóra alatt. Novák többször lemérte s azt is tudta, hány katonalépés.
tíz
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tiz
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Most inkább ballagott, mint iparkodott s nemsokára
egyemeletes háza, melyet négy magyar holdnyi gyümölcsös vett körül s a
barnára festett
hajlik, nehéz illatot terjesztve.
feltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
feltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kerítés,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kerités,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
melyre körös-körül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
melyre gyepüül körös-körül bodza
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
melyre gyepűül körös-körül bodza
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
melyre köröskörül bodza
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A takaros,
régimódi ház
épült, hogy csak két ablaka nézett az
a két
ablak, a járdához alig valamivel többre, mint egy méterre, mert a ház az
szintje alatt mélyen feküdt, az emelet is alacsony
átnedvesedtek és ők maguk nem is lakták. A
nem lehetett bejárni, csak a kerten át, a
kapuján, mely egy tágasabb
vastag falú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vastagfalú,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
vastagfalu,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
utcácskára,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccácskára,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
első emeleti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elsőemeleti
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utca
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ucca
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
volt, annyira, hogy a földszinti szobák falai
pince
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
volt, a földszinti szobák pedig annyira lesüppedtek, hogy
falaik pince
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
híján
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hiján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kisutcáról
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kis uccáról
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kisuccáról
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
utcára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyílt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Innen már az egész telek látható volt.
Lucfenyőkkel szegett
egyenes
vezetett a házhoz, melyre gesztenyefák borultak, majdnem eltakarva a
felső
hosszú,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hosszu,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
út
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ablakokat.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ablakokat.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
falakat.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A
hatalmas
is, mely valamit kiugrott a
elé. Középütt puszpángokkal
gyepágyban rózsatők vártak a nyárra, karóikra támaszkodva. Baloldalt
konyhakert terült el, mely ellátta Novák Antal háztartását. Káposztát, tököt,
uborkát, fokhagymát termesztettek itt, hüvelyes veteményeket, még bazsalikomot
is. A régi, csigás
elhanyagolt épület látszott, a mosókonyha.
kaputól szembeötlött egy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kaputól azonnal szembe ötlött egy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
üveges veranda
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
üveges-veranda
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
földszinti lakás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
földszint ilakás
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
díszített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diszített
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
diszitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
közelében kis,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
közelében egy kis,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Maga a kert zimankós, decemberi és februári napokon, mikor a gallyak roskadoztak
a hó terhe alatt, nem volt ily vadregényes, mint most. Virágban állott
A bemeszelt barackfák, ringlófák, mandulafák fehérlettek a szirmok
hózivatarában s a virágpihék egy fuvalomtól elkapva mesebeli hópehelyként
pilinkéltek alá a már nagy
pitypangok, pásztortáskák közé. Cseresznyefák görnyedeztek nászi
ruhájukban, melyet bő, fehér szoknyaként
terebélyes termetükre. Fiatal, áldott anyákhoz
a gyümölcsös.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a nagy gyümölcsös.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fűbe,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fübe,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
terítettek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
teritettek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlítottak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hasonlitottak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hátulról lombok
hallott,
hogy milyen mély a kert, mely a ház mögött, a lucfenyőkkel szegett
mentén lefutott a telek lábáig, a haragoszöld vadszőlővel
falig. Ez volt a kert nagyobbik része. Itt diófák terebélyesedtek,
idecsalogatva egy mókust is, mely föl-fölbukkant vörnyeges farkával az ágakon.
Aztán következett a kert vége, gazzal vert ösvénykéivel, egy
meg
hol jávorfák hajoltak össze s rekkenő melegben is pár fokkal
a levegőt,
itt mindig nyirkos volt és sötét.
zúgása
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
zugása
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
sejtetve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sejttetve,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
út
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ut
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
függönyözött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
függönyzött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kőpadig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kőpadig,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egy szökőkútig,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
egy kiszáradt szökőkutig,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
egy kiszáradt szökőkútig,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
egy szökőkutig,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
lehűtötték
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lehütötték
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák a
mellett
föltekintett a derült égbe, melyen egyetlen foltnyi felhő
mutatkozott s egyszerre megpillantotta a levegőben a leányát.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyepü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
gyepű
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ballagva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ballagva,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda magasan röpült, fönn a gyümölcsfák koronája fölött. Átölelve a hinta
hátravetett
szelte a levegőt,
cipőinek orrát kisleányosan föltartva. Száját kinyitotta, mintha
valamit. Hol lebukott a
alá, hol fölszállt s fokozta az iramot, hogy még jobban érezze azt a
kéjes viszketést, mely lábától agyvelejéig bizsereg. Egészen odaadta magát az
örvénylő szédületnek.
kötelét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kötelét
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
fejjel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fejjel,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
magas szárú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
magasszárú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
magasszáru
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
innék
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
inna
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kerítés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kerités
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A hinta kenetlen kapcsai jajgattak.
Novák elkomolyodott. Az ütemes nyikorgás lassult,
Hilda, ki tudta, hogy apja nem szereti a szilaj hintázást,
látszik, észrevette, hogy jön. Mire a kapuhoz ért, leánya már csak
álmatagon lógázta magát.
megszűnt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
megszünt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Apus – kiáltott feléje – kezed csókolom.
Leugrott a hinta előtti gyöpre, rendezte
haját. Kezet csókolt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
haját. Apjának kezet csókolt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Szervusz, kislányom – mondta Novák.
Megcsókolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Megcsókolta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hogy vagy? – kérdezte.
– Jól.
Vontatottan beszélgettek, oly hangon, melynek a szokás adta meg ütemét.
– Nem járt itt senki?
– Senki.
Novák körülnézett.
– Flóri néni se?
– Az se.
– Te se voltál sehol –
kérdés nélkül.
állítóan,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
állitóan,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Sehol.
– Mit csináltál?
– Olvastam.
– Mért vagy oly rekedt?
Hilda
köszörülte a torkát.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
köszörülte torkát.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem vagyok
rekedt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
rekedt.
– Mérted
magad?
– Harminchatkilenc –
szólt és a lázmérőre mutatott, mely bádogtokjából kivéve a hinta
melletti padon csillogott, üveg-fénnyel.
– Helyes. Szóval a tegnapi…
– Szénaláz volt – egészitette ki a
leány.
Hilda tavasszal
rendesen megkapta a szénalázat.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Novák megveregette arcát.
– Csak ne hevülj föl ennyire. Vigyázz magadra.
Ránézett leányára. A tanár arcán aggódó szeretet tükröződött s oly fürkész
figyelem, melyet az iskolában
mutatott. A legkedvesebbre tekintett, ki az övé.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Milyen rendetlen vagy. Kislány, nagylány. Lompos vagy. Nem
magad?
szégyelled
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szégyeled
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda szoknyájához
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda a szoknyájához
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megigazította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
megigazitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
gumi harisnyakötőt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gumi-harisnyakötőt, huzogatta harisnyáját, mely ráncokat
vetett.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
gumi-harisnyakötőt, húzogatta harisnyáját, mely ráncokat
vetett.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
gumi-harisnyakötőt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Egy pillanatra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Pillanatra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szép alakú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szépalakú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
szépalaku
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
húst.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hust.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mindig ilyen elhanyagolt vagy – pirongatta apja s
félrenézett.
rosszallóan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rosszalóan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Az anyátlan lány elhanyagoltsága volt ez, kire akárhogy is ügyelnek, rendetlen.
Novák ezt rég megfigyelte. Hilda már akkor lerongyolódott, mikor boldogult
felesége megbetegedett s egyik szanatóriumból a másikba került.
Gergely köszönt a
már hazaért az iskolából s itt
kapált.
konyhakertből, az iskolaszolga, ki
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
konyhakertből, ki
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ingujjban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ingújjban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Az
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ez az
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
segített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
segitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Menjünk be, – mondta Novák, átölelve Hilda
ebédelni. Éhes vagyok.
fejét. – Gyerünk
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
fejét. Gyerünk
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A verandán
volt a
asztal, két személyre. Szemben a
Hildának, háttal a kapuval Nováknak. A harmadik
volt, már hat éve.
terítve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
teritve
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
gömbölyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
gömbölyü
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kapuval
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kapuval,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hely közöttük üres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hely, közöttük, üres
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Egy kisasztalkán, a sarokban három palack
állott, egy szalmafonatos üveg, valami pálinka,
skatulyában nedves,
datolya s egy doboz szivar, szalaggal átkötve.
malagaaszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
malaga-aszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
papírcsipkés
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papircsipkés
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ízes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
izes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Mi ez? – kérdezte Novák a leányától.
– Neked küldték.
– Kicsoda?
Hilda rámutatott a névjegyre, melyet az üveg szalmafonatába döftek.
Novák elolvasta: „Liszner
Kálmán”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kálmán.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Májusi ajándék, – szólt
elseje van.
Hilda. – Május
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda. Május
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az öreg
évente többször ajándékkal kedveskedett a tanároknak, kik az ő rossz,
haszontalan fiával vesződtek. Hálából, a vesztegetés szándéka nélkül, a tanári
kar minden egyes tagjának küldött ilyesmit, azoknak is, kik Vilit nem
Mindössze azt óhajtotta az apa, hogy – amint kifejezte magát –
a tanár urak figyelmét s megkérje őket, hogy fogják esztrengába azt a
gonosz lurkót, faragjanak embert
Fóris egyszer és mindenkorra
de a
egy része közönyből, tapintatból, elfogadta. Nyerge Lázár mindig. Novák
Antal csak egyszer, mikor Vili még alsóbb osztályba járt.
fűszeres
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füszeres
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanították.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanitották.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
„fölhívja
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
„fölhivja
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
belőle”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
belőle.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
visszautasította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
visszautasitotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
tanárok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tanarok
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Most megbotránkozott.
– Ezt azonnal vissza kell küldeni.
– Miért?
– Csak. Nem szeretem az
ilyesmit.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ilyent.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Rosszul tanul?
– Nem, – válaszolta Novák kitérően, ki még leánya előtt
nyilatkozott a diákok tanulmányi előmeneteléről, lévén az hivatalos
minek ez?
Nem torkoskodtál belőle?
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
titok. – De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
titok. De
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ízléstelenség.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Izléstelenség.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Dehogy – szólt Hilda.
Három datolyát evett.
–
ide Gergelyt.
Hívd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Hivd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Az iskolaszolgának meghagyta, hogy vigye vissza s mondja meg az öreg Lisznernek,
hogy a tanár
igen köszöni, de legnagyobb sajnálatára nem fogadhatja el. Magában
elhatározta, hogy alkalomadtán beszól a kereskedőhöz s megmagyarázza, hogy erre
nincs szükség, ő minden diákjával egyaránt
foglalkozik, csak tanuljanak, tudjanak, akkor rendben van minden.
úr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ur
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Vilit különben sohase buktatta meg.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Vilit különben sohasem buktatta meg. Nincs mitől
tartania.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vilit különösen
n
sohase buktatta meg. Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Gergely belenyalábolta a holmikat egy
máris vitte.
füles kosárba,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
füleskosárba,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
– mondta Hilda.
Kár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kár,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Majd veszek neked, kislányom. Datolyát akarsz?
– Nem.
– No majd kapsz datolyát. Banánt, banánt. Tudom, azt szereted. Menjünk ebédelni.
– kiáltott Novák az öreg szakácsnőnek.
Mari!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mari
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mari a konyhában lábasai, csuprai között dörmögött. Kövér, nem egészen tiszta nő
volt, kit még a néhai asszony hozott ide szüleitől, mikor tizenhét évvel ezelőtt
Azóta
mint
Elborultan, magányosan éldegélt konyhájában,
nem szeretett kimozdulni, az ő birodalmában,
nem engedett látogatókat, még a háziakat sem, kiket az asszony halála
a rendetlenségük miatt és magázott. Többször értésükre adta, hogy ő itt
már nem törődik semmivel, tőle fölfordulhat ez a bolond
még mindig a régi nagysága volt, ki szépen énekelt, zongorázott s
meghalt, fiatalon.
férjhez ment.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
férjhezment.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
itt ragadt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ittragadt,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
házibútor.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
házibutor.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ahonnan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
honnan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ahova
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hova
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
után korholt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
után szembe korholt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ház. Bálványa
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ház, de azért nem tartotta érdemesnek helyet változtatni,
maradt, az otthoniak pedig alávetették magukat szeszélyeinek, mert
kitünően főzött. Bálványa
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Loncsos szoknyáival kijött a konyhából
a két tányérba öntötte.
s barátságtalan szemöldökét morcolva a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s morcolva barátságtalan szemöldökét, a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
húslevest
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
huslevest
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Novák a dolgozószobájába ment. Arca egy árnyalattal elsötétült. Ebben a házban,
melyet hozományul kapott, még mindig minden a feleségére emlékeztette, a tárgyak
s az az ágy is, melyben az asszony meghalt egy novemberi hajnalon. A szalonban
lógott a képe. Azt beszélték, hogy utolsó években nem szerette az urát,
mindenkivel udvaroltatott s egy fiatal orvossal, kit a szanatóriumban ismert
meg, viszonya volt. Hogy mi ebből az igaz, azt
tudta. A fiatal orvos az asszonyt
többször meglátogatta, de pár évre rá ő is meghalt.
senki se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
senkisem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
senkise
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
halálos ágyán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
halálos-ágyán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
haláloságyán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák, hogy a tintapecséteket horzsolókővel ledörzsölte kezéről, az asztalhoz
ült.
Hildát kereste. Az a lány mindig
Valahonnan a kertből bukkant elő.
eltűnik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünik.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
a levesed – figyelmeztette Novák, ki már étvággyal kanalazta, kissé
Kihűl
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Kihül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szürcsölve. – Egyél.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szürcsölve. Egyél.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Igen.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
,– Igen.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Marhahúst
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Marhahust
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
be
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
be,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
paradicsommártással.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
paradicsom-mártással.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda vett egy kanál mártást, szétkente tányérjába. Festett vele a
Apja megintette:
porcelánra,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
porcellánra,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tájképet.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tájképeket.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
nem eszel?
Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Eszem.
– Ez egészséges – biztatta az apja s villájára
egy burgonyát – tápláló.
tűzött
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tüzött
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Nincs étvágyam – panaszkodott Hilda.
– Bizonyára megint jóllaktál.
Hilda délelőtt szentjánoskenyeret rágcsált, mely illó olajával csiklandta orrát.
Általában kedvelte a gyermekételeket: az édesgyökeret, a tejberizst sok
fahéjjal, meg a madártejet, mely sárga felületén tojáshabok
ringatja. Undorodott a főzéstől, de ezeket maga kotyvasztotta, saját
szerint. Reszelt
szórta meg a sárgadinnye gerezdjeit, az almát leöntötte feketekávéval.
Ilyen nyalánkságok izgatták
azért is, mert tilosak s apja
őrködött, hogy ne rontsa étvágyát, csak a rendes étkezési időn egyék.
Suttyomban valóságos kis raktárt tett félre magának a kamra egy polcán,
drótburával
pöttyeit
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pöty-
¶
nyeit új sor
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ízlése
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
izlése
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
csokoládéval
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
csokládéval
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ínyét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
inyét,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szigorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szigoruan
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
beborítva.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
beboritva.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Ez volt a babakoszt. A
babakosztot
kisbaba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kis baba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kívánt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A tésztához alig
hozzá.
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Nem jó? – érdeklődött Novák.
–
Karbolízű.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Karbolizű.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Karbolizü.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Csacsi – felelte az apja mosolyogva.
Hilda tudta,
nincs órája, de azt is tudta, hogy ebéd után rendesen le szokott
heveredni.
hogy ma apjának
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy apjának
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Most az
gyakorlatokat
piros tintával.
íróasztalnál
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
iróasztalnál
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
javított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
javitott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Háromra járt, közeledett a találka. Hilda az öt szoba minden óráját nézte. Aztán
bekopogott hozzá:
– Lefekszel?
– Nem.
– Feküdj le, apus – mondta.
Többnyire nem élt semmi fogással. A
egyik legjobb módja az, hogy nem ravaszkodunk, csak azt közöljük, amit
akarunk, hogy megtörténjék, könnyedén, félvállról, hogy ne
ravaszság
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ra
¶
vaszság új sor
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
lássék a szándékunk.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lássék szándékunk.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Pár perc
hallotta, hogy apja kijön a dolgozószobából s a hálóba nyit, ott
Hamar elaludt, jó álma volt.
múlva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
lefekszik.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
le
¶
fekszik. új sor
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Hilda az udvarra sietett Gergelyhez, ki a gyümölcsfákat hernyózta. Vállára tette
kezét.
Szüksége
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Nem szenvedhette az iskolaszolgát, mert fokhagymabűz csapott
ki szájából, de szüksége
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Megkínálta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Megkinálta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
virzsíniával,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
virzsiniával,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Őt
elintézte. Mari nem
Kirohant kötényében, hajadonfőtt, a napfényben égő
ekképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ekép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ekkép
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
számított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
számitott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utcára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccára.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
uccára.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
A harmadik
szaladt. Itt egy csinos földszintes házba surrant, zörgetett a
rézkilincsen, menedéket keresve, mint
üldöz. A csengő ebben a házban
szólt.
utcáig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccáig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
akit ellenség
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
akit éjjel ellenség
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Gyöngyös, fekete ruhában, magas,
agilis
nyitott ajtót, ki tornyos frizurát viselt és soványsága ellenére
magát.
szikár,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
szikár
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
rendkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rendkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úrinő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
urinő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fűzte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füzte
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mi az
csak nem kaptatok megint össze?
szívecském,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivecském,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Flóri néni – énekelte Hilda édesen, könyörögve – Flóri néni.
Flóri néni születésétől fogva ismerte őt, édesanyja legjobb barátnője volt. Ura
korán meghalt s özvegysége éveit azzal
hogy társadalmi akciókat
szervezett mindent, amit szervezni lehetséges.
édesítette,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
édesitette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
indított,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
inditott,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Hilda, mindent mondj el a Flóri néninek.
– Találkozni kell vele.
– Itt?
– Idejön.
– Jaj, tudod, hogy ezt nem szeretem. És mikor?
–
most.
Mindjárt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Mingyárt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Flóri néni szeme fölcsillant egy
gondolattól.
láthatatlan édes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
láthatatlan-édes
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Mondd, nagyon szeretitek egymást?
Hilda odament hozzá, megölelte, tragikusan.
– Flóri néni.
– Mi az?
– Meghalok.
– Ugyan, te szamár – és nevetett.
Hilda egy
lapozott. Flóri néni titkolózva
fényképalbumot
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fénykép-albumot
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
újságolta:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujságolta:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ma láttam.
– Mikor?
– Délben. Erre ment. Bizonyosan megint téged keresett.
Hilda kezét imára kulcsolta:
– Egy szót se, Flóri néni, senkinek, apusnak se, Flóri néni.
Flóri néni nem fecsegett soha. Átjárt hozzájuk a régi barátság
s ha valami jót sütött, küldött nekik, amit ők hasonlóval viszonoztak.
Novák Antal azonban nem kedvelte őt. Feleségének barátnője kellemetlen emléket
ébresztett
vette, hogy sokat tud arról a fiatal orvosról, kire
gondolt. Leányát nem
látta vele
pletykafészeknek tartotta.
címén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
cimén
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
benne s biztosra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
benne, biztosra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nemegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nem egyszer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
együtt. Közönséges
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
együtt, tilos volt fölkeresnie. Közönséges
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Ez nem volt egészen igaz.
Flóri néni szintén aggodalommal nézte lakásán a titkos találkákat, melyekhez
csak kénytelen-kelletlen járult hozzá. De nem tehetett egyebet. Mióta Novák
megtiltotta, hogy a fiatalok találkozzanak, nem
elviselni szenvedésüket, megesett rajtuk az ő jó
Szerette a fiatalokat, kik helyette élnek s a fiatalságot, mely már
elröpült fölötte. Szerette az
és meglepőt. Szerette a szép verseket is, melyeket kivágott az
különféle-rovatából. Szerette a
a jókat és rosszakat, a regényeket és botrányokat, a műkedvelői előadások
görögtüzes élőképeit, a fölvonulásokat, az ünnepélyeket s az esküvőket és a
temetéseket. Nemcsak a
szerette. Flóri néni mindent szeretett, ami a világon van: az egész
életet szerette.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szíve.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szive.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
újat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ujat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
újságok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ujságok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
híreket,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hireket,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
pletykákat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
pletykát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kikukucskált az ablakon:
– Jön – ujjongott, mintha az ő vőlegénye jönne.
Hilda a
babrált. Flóri néni most őt ölelte meg, sopánkodva:
fényképalbummal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fénykép-albummal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ó de bolond vagy, Hilda, – kacagott,
mintha ő
lehet veled
úgy,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ugy,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bolond. – Nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bolond. Nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bírni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birni.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor az asztalra vetette galambszürke
s a lánytól, ki egy bársonyszéken foglalt helyet, a sarokban, messzire
ült le, a
bőrkesztyűjét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
bőrkeztyüjét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
bőrkesztyüjét
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
díványra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
diványra.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Flóri néni magukra hagyta őket. Hallgatózni akart, de bár az ajtó nyitva volt,
nem lehetett.
Ezek különben is jelekkel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Ezek szinte jelekkel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Mikor Flóri néni visszatért a szobába, ezt látta: a diák még mindig
állt, sóbálvánnyá változva s a lány a bársonyszéken ült,
szemmel, csipkekendőjét rágva.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kisírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisirt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ejnye – mondta Flóri néni kedélyesen, – veszekedtetek? Te bolond lány. Mindig
bolondozik – és Tiborra nézett.
Hilda lenyelte könnyeit. Vizet kért. Megmosta piros szemét. Rizsport is kért.
Azzal arcát hintette be.
Flóri néni
őket a kapualjára, hol
üvegek ragyogtak. Még egyszer lelkükre kötötte:
kikísérte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kikisérte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Gyerekek, ne veszekedjetek.
Hilda
vissza. Tibor, miután meggyőződött, hogy az
üres, más irányba ment, lassan.
vágtatott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
vágtatott,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
utca
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ucca
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.