X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Aranysárkány

Szerző: Kosztolányi Dezső

Bibliográfiai adatok

Cím: Aranysárkány - critical edition
Dátum: 2014
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Bengi László és Parádi Andrea
Lektor: Csillag István és Takáts László
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek: latin
Kulcsszavak:
  • Kosztolányi Dezső
  • regény
  • 20. századi szépirodalom

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány Kalligram Kiadó, Pozsony, 2014.
  • Szövegforrás PH: A regény első közlése folyóiratban. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany-sárkány: Regény, Pesti Hírlap, hetenkénti folytatásokban 1924. május 11-től 1925. április 5-ig.
  • Szövegforrás AS1: A regény első kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany sárkány, Légrády Nyomda és Könyvkiadó Rt., Budapest, 1925.
  • Szövegforrás AS2: A regény második kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány, Genius, Budapest, é. n. [1929], 2. kiadás.

Elektronikus kiadás adatai:

project manager: Palkó Gábor
Szerkesztő: Bengi László
XML szerkesztő: Mihály Eszter
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2014 ©Free Access - no-reuse

A kódolásról:

XML TEI P5 Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.
 
VI.  
Mi lesz, mi lesz?  
Hilda kevesebbet gondolkozott ezen. Ő mindent hamar elfelejtett, csak azt látta, ami előtte van.  
A forró reggelen egyedül volt otthon.  
Elszívott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Elszivott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
egy
aranyvégű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
aranyvégü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
cigarettát.
Alsó ajkára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Alsóajkára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rátapadt az aranypor. Belenézett a tükörbe. Olyan volt, mint egy
egyptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
egyiptomi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
falfestmény.  
Dúdolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Dudolt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
valamit, abbahagyta. Arra gondolt, hogy megfürdik, de inkább a kamrába szaladt s hogy
hűsítse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hűsitse
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
hüsitse
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
magát, megivott egy
nagy pohár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagypohár
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hűs,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hüs,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
világoszöld
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
világos-zöld
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
uborkalevet.  
Leült a zongorához. Valaha
művésziesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müvésziesen
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
zongorázta Bachot, Beethovent, de ritkán gyakorolt s ilyenkor beérte azzal, hogy végigfuttatta ujjait a
billentyűzeten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
billentyüzeten,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy etude-öt kezdett, amelyre még emlékezett.  
Szappanhabot kevert. Buborékokat
fújt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
fújt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
fujt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy székre állva, hogy a törékeny golyóknak, melyeket cigarettafüsttel töltött meg, nagyobb legyen az
útja,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
utja,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hosszabb az élete s csodálta a hártyán remegő mesés vidékeket, a
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
gömbök halálát, melyek lenn füstölögve pattantak szét, csak egy nedves karikát hagyva a szőnyegen. Aztán a szalmaszálat a lébe dugva addig
szörcsögött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szürcsögött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a pohárból ki nem buggyantak az
egymásba nőtt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
egymásba-nőtt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
buborékok s le nem ömöltek kezére, kötényére. Undorodva dobta el ezt a malacságot.  
Hilda kutakodott apja holmija közt. A falon a „Déli csillagos ég” s az „Északi csillagos ég” képe, egy
légsúlymérő,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
légsulymérő,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a padlón egy földgömb,
akkora,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
akkorra,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy kislánykorában azt képzelte, maga a földgolyó
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lehet nagyobb. Tengerek, szigetek,
világrészek. Milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
világrészek. Európa, Ázsia, Afrika, Amerika, Ausztrália. Milyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kicsiny a világ.  
A
szalonban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
szalónban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
aranyrámában anyja képe lógott, kit „anyus”-nak
nevezett s úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nevezett, úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nevezett s ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
beszélt róla, bizonyos fölületes
hangsúllyal,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hangsullyal,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
mintha még élne, az árvasága tudata
nélkül.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nélkül
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Mindig ez az asszony nézett rá.
Koszorúba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Koszoruba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
kötött kis haja, piciny, puha, csöppet lógó
melle, arányos termete,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
melle arányos, röpülő termete,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
melle, arányos, röpülő termete,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
piskótakeze s szája, mely
kinyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mintegy egy másik száj után, lányosnak mutatta, majdnem gyermekesnek. Szeme forrón és mélyen sötétlett, de minden őszinteség
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nélkül,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s szemöldökei az orrtőn összeértek. Fejét, mely,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tetszett, magasra polcolt párnákon pihent, hátravetette s valami távoli felé nézett, az anya és feleség rejtett bánatával.  
Rettenetes volt ez a kép. Valami rajztanár
készítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
készitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egy fénykép alapján.
Hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hozzá, de nem egészen. Egy idegen volt, ki mégis ő. A
kontár rajzoló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kontár-rajzoló
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kemény
irónjával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ironjával
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
merevvé tette a szembogarat,
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a ceruzarajzot ki is
színezte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinezte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ugy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az arc örökké pirosan lángolt, mintegy negyvenfokos lázban, a tüdővész
tűzrózsáival.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tüzrózsáival.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Novák nem
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rátekinteni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rátekinteni,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s mikor másoknak mutogatta, pár kegyeletes szót szólva a földre sütötte szemét.  
Hilda imádta az anyját. Helyeselt mindent, amit róla hallott, titkon az apját vádolta
korai halála miatt. Regényolvasás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
korai haláláért. Regényolvasás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
közben
nemegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nem egyszer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rajtakapta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rajta kapta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
magát, hogy azt a nőalakot, kinek holdas estéken kezet csókoltak, egészen ilyennek látta.  
Egyik szobából a másikba ment a nagy lakásban, melynek
egymásba nyíló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
egymásba nyiló
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
egymásbanyiló
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
barátságtalan szobáit a sok
bútor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
butor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta megtölteni. Az utolsóban, mely két ablakával egyedül nézett az
utcára,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
uccára,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
lekuporodott az
ágyra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ágyára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Ez volt az ő szobája.  
Itt nőtt fel, meglehetősen
magányosan.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
magányosan.
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Anyja halála után, mikor még be
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
töltötte tizedik évét, elárvult a tanárház. Novák, kit lefoglalt az iskola s a tudományos munkája, akkor unokanénjét, Pepikét hozta ide, egy kedves
öregleányt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
öreglányt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
de Hilda nem szenvedhette őt, hamar kiüldözte. Azóta a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
délelőttökön, a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
délutánokon egyedül maradt. Mari gondjaira
bízták, de az feléje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bizták, ki feléje
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bizták, de az feléje
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
se nézett. Ha betegen feküdt
torokgyulladással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
torokgyuladással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s borogatást kért, hiába kiabált, magának kellett kimennie a konyhába, egyingben,
mezítláb,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mezitláb,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ott bemártotta a ruhát s torkára kötötte. Később diákok látogatták. Ágya mellé telepedtek, „könyveket hoztak”, melyeket paplanára tettek s a
leány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hallgatta mit beszéltek, szétvetett kezekkel, a mennyezetre bámulva, semmire se gondolva, egyszerre mindenre gondolva.  
Flóri néni délután
hírül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hirül
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozta, hogy Tibor hatkor várja, a törvényszék mögött. Vele jött egy magas, szőke
leány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
is, Lenke, ki imádta
Hildát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
őt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
és mindenben utánozta. A három nő, a közöttük lévő korkülönbséget meghazudtolva
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
cserfelt, mint az
iskolásleányok.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
iskoláslányok.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda hamarosan megunta vendégeit. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Hilda miután kihasználta vendégeit, szabadulni szeretett volna tőlük. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Hilda miután kihasználta vendégeit szabadulni szeretett volna tőlük. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nem tudott egészen felolvadni. Fejfájásról panaszkodott.  
Azt
indítványozta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
inditványozta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy táncoltassanak asztalt.  
A
szalonból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
szalónból
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
kihozott egy
könnyű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bambusznád asztalkát,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bambusznádasztalkát,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melynek lapját, akár a báli
legyezőket,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
legyezőt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tűvel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüvel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
égetett
férfialáírások
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
férfi-aláirások
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
díszítettek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
diszitettek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
diszítettek,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
édesanyja leánykori udvarlóinak a nevei. Évek óta ez kötötte össze őket a
túlvilággal.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulvilággal.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Odaálltak a kályha mellé, egy sarokba, hogy az ablakból ne lássák őket. Kezüket rátették az asztalka lapjára.  
Hilda pár másodperc
múlva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mulva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
megszólalt:  
– Jön.  
– Kit idéztél?  
Priluszkyt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Priluszky.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Priluszky lengyel lovag volt, ki a hétéves
háborúban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háboruban
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
elesett és szerelmes volt Hildába. Szegény lovag minden
hívásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hivásra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
udvariasan ott termett.
Nemigen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nem igen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
lehetett nyugta a
sírjában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
sirjában.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
 
– Itt vagy? – kérdezte Hilda, ki kacéran félrebillentette édes, különös fejecskéjét s feléje hajolt, hogy a mellével közeledjék hozzá.  
Majd beszélt:  
– Kedves szellem, felelj nekem. Ha igen, akkor koppants kettőt, ha nem, akkor koppants egyet.  
A szellem már felelt. Jósoltattak maguknak tücsköt-bogarat. Az asztalka minden szépet, jót jövendölt, boldogságot, utazást, de gyászt, halált is.  
Hilda, anélkül, hogy elárulta volna, kiről tudakozódik,
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szólt:  
– Szeret?  
Az asztalka kettőt koppantott.  
Később megint magában tette föl a kérdést, csak az utolsó szót közölve:  
– Szeret?  
Ekkor is kettőt koppantott az asztalka.  
Utána a másik szellemet idézték, Vándor Anasztázt, Hilda első gyóntatóatyját, egy délceg, fiatal lelkészt, ki tavaly váratlanul meghalt.  
Hilda vele
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
társalgott:  
Édes jó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Édesjó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
páter, ne haragudj, hogy zavarlak. Ugye felelsz énnekem?  
Lenke Huszár Bandi iránt érdeklődött, mert az neki is udvarolt, mint minden
leánynak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lánynak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Vártak, de az asztal nem koppantott sem egyet, sem kettőt.  
– Nem felel – sopánkodott Flóri néni.  
Hilda közbeszólt:  
– Akarsz-e erre válaszolni,
édes jó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
édesjó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
páter?  
Az asztal felemelkedett egyszer, másodszor már
nem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nem.
 
Hilda leszögezte:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Nem volt hajlandó.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
– Nem hajlandó.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Lenke megharagudott:  
– Mert te lefogtad. Éreztem. Még egyszer fölemelkedett volna.  
Hilda nem vitatkozott.  
Ő tudta, mi az igazság. Bezzeg nyilatkozott a szellem neki, mikor maga idézte. Mert
szellemhívó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
szellemhivó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
képességét annyira
tökéletesítette,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tökéletesitette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy már nem
volt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt volt
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet két sor határán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szüksége másra, egyedül is
odaszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
odaszólithatta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
odaszólíthatta,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
odaszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
akit akart, az asztalka rögtön megindult. Akkor részletesen vallott mindenről. Mindenki őt szerette.  
Lenke
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mégegyszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meg akarta kérdezni a szellemet. Hilda toppantott:  
– Hagyjátok. Nem szabad kifárasztani. A szellemek is kifáradnak.  
Inkább a mai találkáról kért
fölvilágosítást,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fölvilágositást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyen majd eldől minden.
Újra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ujra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kört formáltak. A három női fej, a két fekete, Hildáé meg Flóri nénié s a szőke, Lenkéé, a táncoló asztal fölött leste a
túlvilági
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulvilági
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szózatot.  
Novák ekkor lépett be. A nők szétrebbentek, ki jobbra, ki balra, mint a boszorkányok. Flóri néni nevetett:  
– Most kikapunk apustól.  
Az apa szórakozottan üdvözölte a két nőt, s nem akarta elérteni a tréfát, mert ő a szellemidézést egyszer és mindenkorra megtiltotta.
Gyűlölte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Gyülölte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az efféle bolondériákat.  
– Többet ezt meg ne lássam, – szólt
szigorúan. – Elég
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szigorúan. Elég
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoruan. – Elég
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
legyen.
Úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ugyis
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ideges, – mondta a vendégek felé.  
Flóri néni kalapját
vette.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Lenke is készülődött.  
– Egy-kettő, – mondta Novák, mikor eltávoztak – öltözz te is. Megyünk.  
– Hová?  
– Hát Tálasékhoz.  
– Jobb szeretnék itthon maradni, – dadogta Hilda, a légyottra gondolva, mely nélkül minden nap meddő, értelmetlen.  
– Nem maradsz itthon, – szólt Novák, ki máskor nem ellenkezett volna, de most bosszantotta az
engedetlenség. – Megígértük.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
engedetlenség. Megigértük.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
engedetlenség. – Megigértük.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
És tudod, mennyire szeret Tálas néni.  
– Nincs kedvem.  
– Velem jössz – mondta az apja
röviden. – Vedd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
röviden. Vedd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kalapod.  
Novák elvei közé tartozott, hogy bizonyos esetekben föltétlenül keresztülvigye akaratát, éreztesse hatalmát, a nevelés érdekében.  
Tálaséknál délután ozsonna volt, mint minden héten hol egyik, hol másik kollégájánál: a tanárok összejártak, asszonyaik
barátkoztak.
 
Ezek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
barátkoztak. Ezek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
az ozsonnák alig különböztek egymástól. A nők több-kevesebb változtatással lemásolták az előző heti vendégség étrendjét s idők során kialakult egy kötelező menü, – kávé,
hús,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hus,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
házi sütemény,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
házisütemény,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
– melyet csak
tarkítani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tarkitani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kellett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
illett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egy kis habbal, vagy egyéb meglepetéssel. Nem kellett tartaniok, hogy kevesebbet adnak, ami sértés, vagy többet, ami költséges. A legnagyobb szobában
terítettek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
teritettek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
damasztabroszon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
damaszabroszon,
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
igazi ezüsttel, melyet egyébként nem használtak, a
széthúzható
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
széthuzható
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
asztalt pótdeszkákkal
nyújtották
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
nyujtották
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
ki, asztalfutókat
borítottak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
boritottak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
rá, esetleg odatettek egy-két karos gyertyatartót s az ünnepélyesség emelésére
meggyújtották
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meggyujtották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bennük a gyertyákat. Ozsonna után az urak kártyáztak, bort iszogattak, metszett poharakból, mértékletesen.  
Kedélyes összejöveteleknek nevezték, de nem voltak azok. Az ellentétek, melyek a tantestület tagjait, a családokat elválasztották, itt
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szűntek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szüntek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szünt
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meg. Fóris görbe szemmel tekintett Novák Antalra, Nyerge Lázár mindenkire irigykedett, ki valami anyagi sikeréről számolt be. Hasonló kapocs kötötte össze a tanárnékat, „Édesem”-nek
hívták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hivták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egymást, de ha megláttak egy teafőzőt, egy cifrakést, mely nekik nincs, elszomorodtak s
hazamenvén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hazamenvén,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
szemrehányást tettek uruknak, hogy ők semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vesznek és mindaddig nem nyugodtak,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
be nem szerezték.  
Hilda durcásan öltözködött. Ezeket a vendégségeket
tizenhárom éves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tizenhároméves
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kora óta halálosan unta. Mit láthat, vagy hallhat itt, amit nem tud? Különben
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szeretett semmiféle nyilvános mulatságot. Tavaly Flóri néni bálba
vitte, ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vitte, mint garde des dames, ő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
azonban ott is „rosszul
mulatott”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mulatott.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Kedvetlenül ment apjával.  
Tálas néni bálványozta őt, „szépség”-nek
hívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hivta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
és „kedvencé”-nek. A kövér hölgy odavonta halcsonttal
leszorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
leszoritott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
melléhez, mely
fűzőjéből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füzőjéből
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
majd kibuggyant, rámosolygott kiugró szemével,
összevissza
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
össze-vissza
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
össze-visssza
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
csókolta. Világoszöld selyemruhájában olyan volt, mint egy levelibéka.  
Hilda
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
viselkedett, ahogy illett.  
Kezet csókolt, egy láthatatlan pukedlit csinálva. Hasonlóan üdvözölte Ábris igazgató nénit, meg
Nyerge
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nyegre
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nénit s ő köszönt először a tanároknak is, kik jöttére nem keltek föl. Nem jutott eszükbe, még a legényember helyetteseknek sem, hogy ez a kis fruska több figyelmet érdemelne, olyan kedvességet, mely már a nőket illeti meg.  
Csak Tálas bácsi emelkedett föl, mindig
összeroggyanni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összeroggyani
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
akaró térdeivel.
Megsimogatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Megsímogatta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
arcát.  
Mondott is valamit, de oly halkan, hogy nem lehetett érteni. A história tanárja csak az iskolában engedte ki
tenor hangját, mikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tenorhangját, még most is, mikor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tenorhangját, mikor
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a magyar történelemben oly gyakori hőstetteket magasztalta, melyeket tüdeje
kímélése
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kimélése
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nélkül egy emberöltőn át adott elő az
ifjúságnak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
ifjuságnak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
Otthonra nem
maradt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
 
marad
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmi hangja.  
Hildát már
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Már
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nem ültették macskaasztalhoz, mint két évvel ezelőtt, a nagyokkal evett. Fóris mellé került, ki egy szót se szólt, csak
köhentgetett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
köhhentgetett,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mikor beállt a
kínos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
kinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
csönd.  
Ezek a tudós, komoly
férfiak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
férfiuk
c
Szövegkritikai jegyzet a kézirat írásképe megtévesztő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
az iskolán
kívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
gyermekesek voltak. A gyermekek, kikkel foglalkoztak, mintegy megfertőzték őket, akár orvosokat a betegjeik, s félszegen mozogtak,
talán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
talán,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mert nem
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
többet gondolkoztak és jobban elfáradtak, mint mások, talán mert foglalkozásukon
kívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmi más nem
fűzte őket egymáshoz.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fűzte egymáshoz. A nők segitették ki őket a zavarból.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
fűzte egymáshoz. A nők segítették ki őket a zavarból.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
füzte őket egymáshoz.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Fizetik a katonatisztek az adósságukat – mondták
ilyenkor a nők.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ilyenkor.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Vagy:  
– Angyal röpült át a szobán.  
És nevettek.  
Hilda erős szemöldökét morcolta. Jobb szeretett volna éretlen, mulatságos suhancok közt lenni. Tálas bácsi hideg
borjúsülttel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
borjusülttel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kínálta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinálta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyről azt
állította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
állitotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hogy medvepecsenye, Nyerge bácsi orrhangon zsidóvicceket mesélt,
melyeket ő már sokszor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
melyeket sokszor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hallott. A szemüveges
Nyerge csemete,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nyerge-csemete,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a
második gimnázista,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
másodikgimnázista,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
egy halovány
tanárleánykával,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanár-leánykával,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki az apácákhoz járt, szótlanul, de jó étvággyal evett a macskaasztalnál.  
Tálas
néni arra kérte Hildát, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
néni kérte, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zongorázzék. Hilda nem akart zongorázni.  
– Mért nem játszol? – szólt rá
Novák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Novák,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
feddő pillantással.  
– Fáradt
vagyok,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vagyok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– mondta Hilda – és különben
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudok.  
A
tanár nénik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanárnénik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
halkan
összesúgtak:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összesugtak:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Furcsa egy gyerek.  
– Makacs, fejes.  
– Egész az anyja. Az édesanyja is ilyen volt. Az anyja vére.  
– Már én kiverném belőle, édesem, – szólt az igazgató néni – ki én.  
Ábris igazgató, egy ősz, körszakállas, erélytelen emberke, a férfiak szobájában arról panaszkodott a kollegáknak, hogy a tanszerátalány az idén ismét kevésnek bizonyult, az előirányzott összeg
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
futja s ezért fölterjesztést intézett a számvevőséghez, valamint illetékes, felettes hatóságához, a m. kir. tankerületi főigazgatósághoz. A beadványt kivette zsebéből, fölolvasta, hogy az urak is mondják el véleményüket. Nyerge Lázár helyeselte, de Fóris Ferenc kifejezte
aggodalmát, hogy nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
aggodalmát, nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
ütközik-e a rendtartás egyes paragrafusaiba.  
Hilda ezt nem
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tovább. Kiment az udvarba. Egy kosárban talált egy kölykes macskát. Annak a kiscicáját, mely még vak volt, behozta a szalonba. Gyenge karmait a
dívány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
divány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
bársonyába akasztotta, arcához nyomta, vele játszott.  
Fél kilenckor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Félkilenckor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a társaság fölkerekedett, mert „másnap is nap
van”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
van.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda egész
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
uton
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
nem szólt apjához. Novák a szemére lobbantotta, milyen modortalanul viselkedett.  
– Mindig különcködöl, kislányom. Pedig csak engem szólnak meg érte. Mért nem
beszéltél? – a lány hallgatott. – Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
beszéltél? Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
beszéltél? – a lány hallgatott. Mért
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nem beszélsz?  
– Mit beszéljek?  
– Többé nem viszlek társaságba.  
– Ne vigyél.  
– Feleselsz velem? Az édesapáddal. Csak feleselj, lányom – szólt
szomorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomoruan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– csak
feleselj.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
feleselj.
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Novák,
ki pár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ki a pár
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
pohár bortól puhább hangulatban volt, ráhagyta. De amint mellette lépkedett, azon tépelődött,
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
helyesen
neveli-e. Gyakran
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
neveli-e őt. Gyakran
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
előfordultak ilyen összekülönbözések. Az apa eleinte nagyon
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt hozzá, majd mikor nem ért célt, elnéző, megbocsátó s
ajándékkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ajándékokkal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
akarta magához édesgetni. Csakhogy ez
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozta meg a
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivant
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
kivánt
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
eredményt. Akkor belefáradt s a kelleténél hol keményebbnek mutatkozott, hol lágyabbnak és ami mindennél nagyobb hiba, következetlennek.
Ő,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Ö,
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
aki az iskolában semmi elkalandozást nem
tűrve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
türve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
határozott nevelési cél felé vezette tanulóit, otthon ingadozott. Valami módszert kell teremteni, gondolta, ez
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tovább nem mehet.  
Legutóbb akkor veszekedtek, mikor egy évvel ezelőtt Tibort és a leányt eltiltotta a mindennapi találkozástól. Hilda egy hétig jeleneteket rendezett, poharakat, tányérokat tört, nem jött asztalhoz, de aztán
anélkül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
anélkül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hogy Novák bármit tett volna, maga kérlelte meg. Azóta zajosabb botrányok nem zavarták a ház békéjét, csak egyre ismétlődő félreértések, apró
csetepaték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
csetepaték, melyek époly kínosak voltak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Az apa nem hitte, hogy leánya teljesen tiszteletben tartja tilalmát s ezt nem is remélte akkor sem, mikor kiadta. Tudta, hogy az életet nem lehet vaskorlátok közé zárni. Látta olykor-olykor, amint Hilda és Tibor pár pillanatra találkozik, de nem szólt nekik, meghagyta őket abban a hitükben, hogy
túljárnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tuljárnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az eszén. Beérte azzal, hogy parancsát legalább részben
teljesítik.
 
Hildát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
teljesitik. Hildát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
teljesítik. Hildát
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
teljesitik.
 
Hildát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
azonban más diákok is
kísérgették,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kisérgették,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
néha Huszár Bandi is. Ez gondolkozóba
ejtette.
 
Most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ejtette. Most
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
elérkezettnek érezte az időt, hogy tisztázzon vele egyet-mást.  
Bement
hozzá a szobájába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hozzá, szobájába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda, noha alig
múlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kilenc, már ágyba
bújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Egyébként
éjfél után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
éjfélután
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szokott lefeküdni.  
Ez volt mindenre a válasz. Ha bármiért megszidták, legott levetkőzött, akár délben
is,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s innen a párnák fehér bástyái mögül várta, mi történik.
Mindig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ekkor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
azt hazudta, hogy beteg.  
Novák nem szólt semmit, kiment. Sóhajtott egyet.  
– Haj-haj – mondta hangosan, mert néha hangosan szokott
gondolkozni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
– sok baj van a gyerekekkel.  
Lefekvés közben elhatározta, hogy holnap okvetlenül beszél leányával, de ezt már sokszor föltette s ezért, vagy azért folyton halogatta.  
 
 
VI.  
Mi lesz, mi lesz?  
Hilda kevesebbet gondolkozott ezen. Ő mindent hamar elfelejtett, csak azt látta, ami előtte van.  
A forró reggelen egyedül volt otthon.  
Elszívott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Elszivott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
egy
aranyvégű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
aranyvégü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
cigarettát.
Alsó ajkára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Alsóajkára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rátapadt az aranypor. Belenézett a tükörbe. Olyan volt, mint egy
egyptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
egyiptomi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
falfestmény.  
Dúdolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Dudolt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
valamit, abbahagyta. Arra gondolt, hogy megfürdik, de inkább a kamrába szaladt s hogy
hűsítse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hűsitse
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
hüsitse
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
magát, megivott egy
nagy pohár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagypohár
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hűs,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hüs,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
világoszöld
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
világos-zöld
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
uborkalevet.  
Leült a zongorához. Valaha
művésziesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müvésziesen
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
zongorázta Bachot, Beethovent, de ritkán gyakorolt s ilyenkor beérte azzal, hogy végigfuttatta ujjait a
billentyűzeten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
billentyüzeten,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy etude-öt kezdett, amelyre még emlékezett.  
Szappanhabot kevert. Buborékokat
fújt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
fújt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
fujt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy székre állva, hogy a törékeny golyóknak, melyeket cigarettafüsttel töltött meg, nagyobb legyen az
útja,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
utja,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hosszabb az élete s csodálta a hártyán remegő mesés vidékeket, a
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
gömbök halálát, melyek lenn füstölögve pattantak szét, csak egy nedves karikát hagyva a szőnyegen. Aztán a szalmaszálat a lébe dugva addig
szörcsögött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szürcsögött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a pohárból ki nem buggyantak az
egymásba nőtt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
egymásba-nőtt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
buborékok s le nem ömöltek kezére, kötényére. Undorodva dobta el ezt a malacságot.  
Hilda kutakodott apja holmija közt. A falon a „Déli csillagos ég” s az „Északi csillagos ég” képe, egy
légsúlymérő,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
légsulymérő,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a padlón egy földgömb,
akkora,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
akkorra,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy kislánykorában azt képzelte, maga a földgolyó
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lehet nagyobb. Tengerek, szigetek,
világrészek. Milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
világrészek. Európa, Ázsia, Afrika, Amerika, Ausztrália. Milyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kicsiny a világ.  
A
szalonban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
szalónban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
aranyrámában anyja képe lógott, kit „anyus”-nak
nevezett s úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nevezett, úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nevezett s ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
beszélt róla, bizonyos fölületes
hangsúllyal,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hangsullyal,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
mintha még élne, az árvasága tudata
nélkül.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nélkül
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Mindig ez az asszony nézett rá.
Koszorúba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Koszoruba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
kötött kis haja, piciny, puha, csöppet lógó
melle, arányos termete,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
melle arányos, röpülő termete,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
melle, arányos, röpülő termete,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
piskótakeze s szája, mely
kinyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mintegy egy másik száj után, lányosnak mutatta, majdnem gyermekesnek. Szeme forrón és mélyen sötétlett, de minden őszinteség
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nélkül,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s szemöldökei az orrtőn összeértek. Fejét, mely,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tetszett, magasra polcolt párnákon pihent, hátravetette s valami távoli felé nézett, az anya és feleség rejtett bánatával.  
Rettenetes volt ez a kép. Valami rajztanár
készítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
készitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egy fénykép alapján.
Hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hozzá, de nem egészen. Egy idegen volt, ki mégis ő. A
kontár rajzoló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kontár-rajzoló
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kemény
irónjával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ironjával
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
merevvé tette a szembogarat,
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a ceruzarajzot ki is
színezte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinezte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ugy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az arc örökké pirosan lángolt, mintegy negyvenfokos lázban, a tüdővész
tűzrózsáival.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tüzrózsáival.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Novák nem
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rátekinteni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rátekinteni,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s mikor másoknak mutogatta, pár kegyeletes szót szólva a földre sütötte szemét.  
Hilda imádta az anyját. Helyeselt mindent, amit róla hallott, titkon az apját vádolta
korai halála miatt. Regényolvasás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
korai haláláért. Regényolvasás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
közben
nemegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nem egyszer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rajtakapta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rajta kapta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
magát, hogy azt a nőalakot, kinek holdas estéken kezet csókoltak, egészen ilyennek látta.  
Egyik szobából a másikba ment a nagy lakásban, melynek
egymásba nyíló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
egymásba nyiló
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
egymásbanyiló
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
barátságtalan szobáit a sok
bútor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
butor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta megtölteni. Az utolsóban, mely két ablakával egyedül nézett az
utcára,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
uccára,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
lekuporodott az
ágyra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ágyára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Ez volt az ő szobája.  
Itt nőtt fel, meglehetősen
magányosan.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
magányosan.
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Anyja halála után, mikor még be
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
töltötte tizedik évét, elárvult a tanárház. Novák, kit lefoglalt az iskola s a tudományos munkája, akkor unokanénjét, Pepikét hozta ide, egy kedves
öregleányt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
öreglányt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
de Hilda nem szenvedhette őt, hamar kiüldözte. Azóta a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
délelőttökön, a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
délutánokon egyedül maradt. Mari gondjaira
bízták, de az feléje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bizták, ki feléje
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bizták, de az feléje
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
se nézett. Ha betegen feküdt
torokgyulladással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
torokgyuladással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s borogatást kért, hiába kiabált, magának kellett kimennie a konyhába, egyingben,
mezítláb,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mezitláb,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ott bemártotta a ruhát s torkára kötötte. Később diákok látogatták. Ágya mellé telepedtek, „könyveket hoztak”, melyeket paplanára tettek s a
leány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hallgatta mit beszéltek, szétvetett kezekkel, a mennyezetre bámulva, semmire se gondolva, egyszerre mindenre gondolva.  
Flóri néni délután
hírül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hirül
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozta, hogy Tibor hatkor várja, a törvényszék mögött. Vele jött egy magas, szőke
leány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
is, Lenke, ki imádta
Hildát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
őt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
és mindenben utánozta. A három nő, a közöttük lévő korkülönbséget meghazudtolva
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
cserfelt, mint az
iskolásleányok.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
iskoláslányok.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda hamarosan megunta vendégeit. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Hilda miután kihasználta vendégeit, szabadulni szeretett volna tőlük. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Hilda miután kihasználta vendégeit szabadulni szeretett volna tőlük. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nem tudott egészen felolvadni. Fejfájásról panaszkodott.  
Azt
indítványozta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
inditványozta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy táncoltassanak asztalt.  
A
szalonból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
szalónból
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
kihozott egy
könnyű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bambusznád asztalkát,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bambusznádasztalkát,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melynek lapját, akár a báli
legyezőket,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
legyezőt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tűvel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüvel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
égetett
férfialáírások
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
férfi-aláirások
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
díszítettek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
diszitettek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
diszítettek,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
édesanyja leánykori udvarlóinak a nevei. Évek óta ez kötötte össze őket a
túlvilággal.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulvilággal.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Odaálltak a kályha mellé, egy sarokba, hogy az ablakból ne lássák őket. Kezüket rátették az asztalka lapjára.  
Hilda pár másodperc
múlva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mulva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
megszólalt:  
– Jön.  
– Kit idéztél?  
Priluszkyt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Priluszky.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Priluszky lengyel lovag volt, ki a hétéves
háborúban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háboruban
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
elesett és szerelmes volt Hildába. Szegény lovag minden
hívásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hivásra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
udvariasan ott termett.
Nemigen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nem igen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
lehetett nyugta a
sírjában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
sirjában.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
 
– Itt vagy? – kérdezte Hilda, ki kacéran félrebillentette édes, különös fejecskéjét s feléje hajolt, hogy a mellével közeledjék hozzá.  
Majd beszélt:  
– Kedves szellem, felelj nekem. Ha igen, akkor koppants kettőt, ha nem, akkor koppants egyet.  
A szellem már felelt. Jósoltattak maguknak tücsköt-bogarat. Az asztalka minden szépet, jót jövendölt, boldogságot, utazást, de gyászt, halált is.  
Hilda, anélkül, hogy elárulta volna, kiről tudakozódik,
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szólt:  
– Szeret?  
Az asztalka kettőt koppantott.  
Később megint magában tette föl a kérdést, csak az utolsó szót közölve:  
– Szeret?  
Ekkor is kettőt koppantott az asztalka.  
Utána a másik szellemet idézték, Vándor Anasztázt, Hilda első gyóntatóatyját, egy délceg, fiatal lelkészt, ki tavaly váratlanul meghalt.  
Hilda vele
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
társalgott:  
Édes jó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Édesjó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
páter, ne haragudj, hogy zavarlak. Ugye felelsz énnekem?  
Lenke Huszár Bandi iránt érdeklődött, mert az neki is udvarolt, mint minden
leánynak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lánynak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Vártak, de az asztal nem koppantott sem egyet, sem kettőt.  
– Nem felel – sopánkodott Flóri néni.  
Hilda közbeszólt:  
– Akarsz-e erre válaszolni,
édes jó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
édesjó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
páter?  
Az asztal felemelkedett egyszer, másodszor már
nem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nem.
 
Hilda leszögezte:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Nem volt hajlandó.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
– Nem hajlandó.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Lenke megharagudott:  
– Mert te lefogtad. Éreztem. Még egyszer fölemelkedett volna.  
Hilda nem vitatkozott.  
Ő tudta, mi az igazság. Bezzeg nyilatkozott a szellem neki, mikor maga idézte. Mert
szellemhívó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
szellemhivó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
képességét annyira
tökéletesítette,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tökéletesitette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy már nem
volt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt volt
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet két sor határán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szüksége másra, egyedül is
odaszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
odaszólithatta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
odaszólíthatta,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
odaszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
akit akart, az asztalka rögtön megindult. Akkor részletesen vallott mindenről. Mindenki őt szerette.  
Lenke
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mégegyszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meg akarta kérdezni a szellemet. Hilda toppantott:  
– Hagyjátok. Nem szabad kifárasztani. A szellemek is kifáradnak.  
Inkább a mai találkáról kért
fölvilágosítást,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fölvilágositást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyen majd eldől minden.
Újra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ujra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kört formáltak. A három női fej, a két fekete, Hildáé meg Flóri nénié s a szőke, Lenkéé, a táncoló asztal fölött leste a
túlvilági
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulvilági
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szózatot.  
Novák ekkor lépett be. A nők szétrebbentek, ki jobbra, ki balra, mint a boszorkányok. Flóri néni nevetett:  
– Most kikapunk apustól.  
Az apa szórakozottan üdvözölte a két nőt, s nem akarta elérteni a tréfát, mert ő a szellemidézést egyszer és mindenkorra megtiltotta.
Gyűlölte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Gyülölte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az efféle bolondériákat.  
– Többet ezt meg ne lássam, – szólt
szigorúan. – Elég
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szigorúan. Elég
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoruan. – Elég
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
legyen.
Úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ugyis
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ideges, – mondta a vendégek felé.  
Flóri néni kalapját
vette.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Lenke is készülődött.  
– Egy-kettő, – mondta Novák, mikor eltávoztak – öltözz te is. Megyünk.  
– Hová?  
– Hát Tálasékhoz.  
– Jobb szeretnék itthon maradni, – dadogta Hilda, a légyottra gondolva, mely nélkül minden nap meddő, értelmetlen.  
– Nem maradsz itthon, – szólt Novák, ki máskor nem ellenkezett volna, de most bosszantotta az
engedetlenség. – Megígértük.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
engedetlenség. Megigértük.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
engedetlenség. – Megigértük.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
És tudod, mennyire szeret Tálas néni.  
– Nincs kedvem.  
– Velem jössz – mondta az apja
röviden. – Vedd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
röviden. Vedd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kalapod.  
Novák elvei közé tartozott, hogy bizonyos esetekben föltétlenül keresztülvigye akaratát, éreztesse hatalmát, a nevelés érdekében.  
Tálaséknál délután ozsonna volt, mint minden héten hol egyik, hol másik kollégájánál: a tanárok összejártak, asszonyaik
barátkoztak.
 
Ezek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
barátkoztak. Ezek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
az ozsonnák alig különböztek egymástól. A nők több-kevesebb változtatással lemásolták az előző heti vendégség étrendjét s idők során kialakult egy kötelező menü, – kávé,
hús,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hus,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
házi sütemény,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
házisütemény,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
– melyet csak
tarkítani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tarkitani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kellett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
illett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egy kis habbal, vagy egyéb meglepetéssel. Nem kellett tartaniok, hogy kevesebbet adnak, ami sértés, vagy többet, ami költséges. A legnagyobb szobában
terítettek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
teritettek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
damasztabroszon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
damaszabroszon,
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
igazi ezüsttel, melyet egyébként nem használtak, a
széthúzható
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
széthuzható
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
asztalt pótdeszkákkal
nyújtották
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
nyujtották
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
ki, asztalfutókat
borítottak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
boritottak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
rá, esetleg odatettek egy-két karos gyertyatartót s az ünnepélyesség emelésére
meggyújtották
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meggyujtották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bennük a gyertyákat. Ozsonna után az urak kártyáztak, bort iszogattak, metszett poharakból, mértékletesen.  
Kedélyes összejöveteleknek nevezték, de nem voltak azok. Az ellentétek, melyek a tantestület tagjait, a családokat elválasztották, itt
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szűntek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szüntek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szünt
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meg. Fóris görbe szemmel tekintett Novák Antalra, Nyerge Lázár mindenkire irigykedett, ki valami anyagi sikeréről számolt be. Hasonló kapocs kötötte össze a tanárnékat, „Édesem”-nek
hívták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hivták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egymást, de ha megláttak egy teafőzőt, egy cifrakést, mely nekik nincs, elszomorodtak s
hazamenvén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hazamenvén,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
szemrehányást tettek uruknak, hogy ők semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vesznek és mindaddig nem nyugodtak,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
be nem szerezték.  
Hilda durcásan öltözködött. Ezeket a vendégségeket
tizenhárom éves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tizenhároméves
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kora óta halálosan unta. Mit láthat, vagy hallhat itt, amit nem tud? Különben
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szeretett semmiféle nyilvános mulatságot. Tavaly Flóri néni bálba
vitte, ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vitte, mint garde des dames, ő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
azonban ott is „rosszul
mulatott”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mulatott.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Kedvetlenül ment apjával.  
Tálas néni bálványozta őt, „szépség”-nek
hívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hivta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
és „kedvencé”-nek. A kövér hölgy odavonta halcsonttal
leszorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
leszoritott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
melléhez, mely
fűzőjéből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füzőjéből
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
majd kibuggyant, rámosolygott kiugró szemével,
összevissza
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
össze-vissza
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
össze-visssza
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
csókolta. Világoszöld selyemruhájában olyan volt, mint egy levelibéka.  
Hilda
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
viselkedett, ahogy illett.  
Kezet csókolt, egy láthatatlan pukedlit csinálva. Hasonlóan üdvözölte Ábris igazgató nénit, meg
Nyerge
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nyegre
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nénit s ő köszönt először a tanároknak is, kik jöttére nem keltek föl. Nem jutott eszükbe, még a legényember helyetteseknek sem, hogy ez a kis fruska több figyelmet érdemelne, olyan kedvességet, mely már a nőket illeti meg.  
Csak Tálas bácsi emelkedett föl, mindig
összeroggyanni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összeroggyani
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
akaró térdeivel.
Megsimogatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Megsímogatta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
arcát.  
Mondott is valamit, de oly halkan, hogy nem lehetett érteni. A história tanárja csak az iskolában engedte ki
tenor hangját, mikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tenorhangját, még most is, mikor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tenorhangját, mikor
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a magyar történelemben oly gyakori hőstetteket magasztalta, melyeket tüdeje
kímélése
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kimélése
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nélkül egy emberöltőn át adott elő az
ifjúságnak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
ifjuságnak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
Otthonra nem
maradt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
 
marad
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmi hangja.  
Hildát már
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Már
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nem ültették macskaasztalhoz, mint két évvel ezelőtt, a nagyokkal evett. Fóris mellé került, ki egy szót se szólt, csak
köhentgetett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
köhhentgetett,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mikor beállt a
kínos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
kinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
csönd.  
Ezek a tudós, komoly
férfiak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
férfiuk
c
Szövegkritikai jegyzet a kézirat írásképe megtévesztő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
az iskolán
kívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
gyermekesek voltak. A gyermekek, kikkel foglalkoztak, mintegy megfertőzték őket, akár orvosokat a betegjeik, s félszegen mozogtak,
talán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
talán,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mert nem
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
többet gondolkoztak és jobban elfáradtak, mint mások, talán mert foglalkozásukon
kívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmi más nem
fűzte őket egymáshoz.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fűzte egymáshoz. A nők segitették ki őket a zavarból.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
fűzte egymáshoz. A nők segítették ki őket a zavarból.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
füzte őket egymáshoz.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Fizetik a katonatisztek az adósságukat – mondták
ilyenkor a nők.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ilyenkor.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Vagy:  
– Angyal röpült át a szobán.  
És nevettek.  
Hilda erős szemöldökét morcolta. Jobb szeretett volna éretlen, mulatságos suhancok közt lenni. Tálas bácsi hideg
borjúsülttel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
borjusülttel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kínálta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinálta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyről azt
állította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
állitotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hogy medvepecsenye, Nyerge bácsi orrhangon zsidóvicceket mesélt,
melyeket ő már sokszor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
melyeket sokszor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hallott. A szemüveges
Nyerge csemete,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nyerge-csemete,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a
második gimnázista,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
másodikgimnázista,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
egy halovány
tanárleánykával,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanár-leánykával,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki az apácákhoz járt, szótlanul, de jó étvággyal evett a macskaasztalnál.  
Tálas
néni arra kérte Hildát, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
néni kérte, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zongorázzék. Hilda nem akart zongorázni.  
– Mért nem játszol? – szólt rá
Novák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Novák,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
feddő pillantással.  
– Fáradt
vagyok,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vagyok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– mondta Hilda – és különben
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudok.  
A
tanár nénik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanárnénik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
halkan
összesúgtak:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összesugtak:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Furcsa egy gyerek.  
– Makacs, fejes.  
– Egész az anyja. Az édesanyja is ilyen volt. Az anyja vére.  
– Már én kiverném belőle, édesem, – szólt az igazgató néni – ki én.  
Ábris igazgató, egy ősz, körszakállas, erélytelen emberke, a férfiak szobájában arról panaszkodott a kollegáknak, hogy a tanszerátalány az idén ismét kevésnek bizonyult, az előirányzott összeg
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
futja s ezért fölterjesztést intézett a számvevőséghez, valamint illetékes, felettes hatóságához, a m. kir. tankerületi főigazgatósághoz. A beadványt kivette zsebéből, fölolvasta, hogy az urak is mondják el véleményüket. Nyerge Lázár helyeselte, de Fóris Ferenc kifejezte
aggodalmát, hogy nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
aggodalmát, nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
ütközik-e a rendtartás egyes paragrafusaiba.  
Hilda ezt nem
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tovább. Kiment az udvarba. Egy kosárban talált egy kölykes macskát. Annak a kiscicáját, mely még vak volt, behozta a szalonba. Gyenge karmait a
dívány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
divány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
bársonyába akasztotta, arcához nyomta, vele játszott.  
Fél kilenckor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Félkilenckor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a társaság fölkerekedett, mert „másnap is nap
van”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
van.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda egész
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
uton
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
nem szólt apjához. Novák a szemére lobbantotta, milyen modortalanul viselkedett.  
– Mindig különcködöl, kislányom. Pedig csak engem szólnak meg érte. Mért nem
beszéltél? – a lány hallgatott. – Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
beszéltél? Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
beszéltél? – a lány hallgatott. Mért
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nem beszélsz?  
– Mit beszéljek?  
– Többé nem viszlek társaságba.  
– Ne vigyél.  
– Feleselsz velem? Az édesapáddal. Csak feleselj, lányom – szólt
szomorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomoruan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– csak
feleselj.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
feleselj.
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Novák,
ki pár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ki a pár
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
pohár bortól puhább hangulatban volt, ráhagyta. De amint mellette lépkedett, azon tépelődött,
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
helyesen
neveli-e. Gyakran
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
neveli-e őt. Gyakran
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
előfordultak ilyen összekülönbözések. Az apa eleinte nagyon
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt hozzá, majd mikor nem ért célt, elnéző, megbocsátó s
ajándékkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ajándékokkal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
akarta magához édesgetni. Csakhogy ez
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozta meg a
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivant
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
kivánt
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
eredményt. Akkor belefáradt s a kelleténél hol keményebbnek mutatkozott, hol lágyabbnak és ami mindennél nagyobb hiba, következetlennek.
Ő,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Ö,
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
aki az iskolában semmi elkalandozást nem
tűrve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
türve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
határozott nevelési cél felé vezette tanulóit, otthon ingadozott. Valami módszert kell teremteni, gondolta, ez
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tovább nem mehet.  
Legutóbb akkor veszekedtek, mikor egy évvel ezelőtt Tibort és a leányt eltiltotta a mindennapi találkozástól. Hilda egy hétig jeleneteket rendezett, poharakat, tányérokat tört, nem jött asztalhoz, de aztán
anélkül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
anélkül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hogy Novák bármit tett volna, maga kérlelte meg. Azóta zajosabb botrányok nem zavarták a ház békéjét, csak egyre ismétlődő félreértések, apró
csetepaték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
csetepaték, melyek époly kínosak voltak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Az apa nem hitte, hogy leánya teljesen tiszteletben tartja tilalmát s ezt nem is remélte akkor sem, mikor kiadta. Tudta, hogy az életet nem lehet vaskorlátok közé zárni. Látta olykor-olykor, amint Hilda és Tibor pár pillanatra találkozik, de nem szólt nekik, meghagyta őket abban a hitükben, hogy
túljárnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tuljárnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az eszén. Beérte azzal, hogy parancsát legalább részben
teljesítik.
 
Hildát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
teljesitik. Hildát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
teljesítik. Hildát
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
teljesitik.
 
Hildát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
azonban más diákok is
kísérgették,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kisérgették,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
néha Huszár Bandi is. Ez gondolkozóba
ejtette.
 
Most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ejtette. Most
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
elérkezettnek érezte az időt, hogy tisztázzon vele egyet-mást.  
Bement
hozzá a szobájába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hozzá, szobájába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda, noha alig
múlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kilenc, már ágyba
bújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Egyébként
éjfél után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
éjfélután
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szokott lefeküdni.  
Ez volt mindenre a válasz. Ha bármiért megszidták, legott levetkőzött, akár délben
is,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s innen a párnák fehér bástyái mögül várta, mi történik.
Mindig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ekkor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
azt hazudta, hogy beteg.  
Novák nem szólt semmit, kiment. Sóhajtott egyet.  
– Haj-haj – mondta hangosan, mert néha hangosan szokott
gondolkozni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
– sok baj van a gyerekekkel.  
Lefekvés közben elhatározta, hogy holnap okvetlenül beszél leányával, de ezt már sokszor föltette s ezért, vagy azért folyton halogatta.  
 
 
VI.  
Mi lesz, mi lesz?  
Hilda kevesebbet gondolkozott ezen. Ő mindent hamar elfelejtett, csak azt látta, ami előtte van.  
A forró reggelen egyedül volt otthon.  
Elszívott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Elszivott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
egy
aranyvégű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
aranyvégü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
cigarettát.
Alsó ajkára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Alsóajkára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rátapadt az aranypor. Belenézett a tükörbe. Olyan volt, mint egy
egyptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
egyiptomi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
falfestmény.  
Dúdolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Dudolt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
valamit, abbahagyta. Arra gondolt, hogy megfürdik, de inkább a kamrába szaladt s hogy
hűsítse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hűsitse
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
hüsitse
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
magát, megivott egy
nagy pohár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagypohár
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hűs,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hüs,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
világoszöld
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
világos-zöld
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
uborkalevet.  
Leült a zongorához. Valaha
művésziesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müvésziesen
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
zongorázta Bachot, Beethovent, de ritkán gyakorolt s ilyenkor beérte azzal, hogy végigfuttatta ujjait a
billentyűzeten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
billentyüzeten,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy etude-öt kezdett, amelyre még emlékezett.  
Szappanhabot kevert. Buborékokat
fújt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
fújt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
fujt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy székre állva, hogy a törékeny golyóknak, melyeket cigarettafüsttel töltött meg, nagyobb legyen az
útja,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
utja,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hosszabb az élete s csodálta a hártyán remegő mesés vidékeket, a
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
gömbök halálát, melyek lenn füstölögve pattantak szét, csak egy nedves karikát hagyva a szőnyegen. Aztán a szalmaszálat a lébe dugva addig
szörcsögött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szürcsögött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a pohárból ki nem buggyantak az
egymásba nőtt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
egymásba-nőtt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
buborékok s le nem ömöltek kezére, kötényére. Undorodva dobta el ezt a malacságot.  
Hilda kutakodott apja holmija közt. A falon a „Déli csillagos ég” s az „Északi csillagos ég” képe, egy
légsúlymérő,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
légsulymérő,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a padlón egy földgömb,
akkora,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
akkorra,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy kislánykorában azt képzelte, maga a földgolyó
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lehet nagyobb. Tengerek, szigetek,
világrészek. Milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
világrészek. Európa, Ázsia, Afrika, Amerika, Ausztrália. Milyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kicsiny a világ.  
A
szalonban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
szalónban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
aranyrámában anyja képe lógott, kit „anyus”-nak
nevezett s úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nevezett, úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nevezett s ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
beszélt róla, bizonyos fölületes
hangsúllyal,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hangsullyal,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
mintha még élne, az árvasága tudata
nélkül.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nélkül
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Mindig ez az asszony nézett rá.
Koszorúba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Koszoruba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
kötött kis haja, piciny, puha, csöppet lógó
melle, arányos termete,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
melle arányos, röpülő termete,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
melle, arányos, röpülő termete,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
piskótakeze s szája, mely
kinyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mintegy egy másik száj után, lányosnak mutatta, majdnem gyermekesnek. Szeme forrón és mélyen sötétlett, de minden őszinteség
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nélkül,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s szemöldökei az orrtőn összeértek. Fejét, mely,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tetszett, magasra polcolt párnákon pihent, hátravetette s valami távoli felé nézett, az anya és feleség rejtett bánatával.  
Rettenetes volt ez a kép. Valami rajztanár
készítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
készitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egy fénykép alapján.
Hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hozzá, de nem egészen. Egy idegen volt, ki mégis ő. A
kontár rajzoló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kontár-rajzoló
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kemény
irónjával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ironjával
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
merevvé tette a szembogarat,
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a ceruzarajzot ki is
színezte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinezte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ugy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az arc örökké pirosan lángolt, mintegy negyvenfokos lázban, a tüdővész
tűzrózsáival.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tüzrózsáival.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Novák nem
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rátekinteni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rátekinteni,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s mikor másoknak mutogatta, pár kegyeletes szót szólva a földre sütötte szemét.  
Hilda imádta az anyját. Helyeselt mindent, amit róla hallott, titkon az apját vádolta
korai halála miatt. Regényolvasás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
korai haláláért. Regényolvasás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
közben
nemegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nem egyszer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rajtakapta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rajta kapta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
magát, hogy azt a nőalakot, kinek holdas estéken kezet csókoltak, egészen ilyennek látta.  
Egyik szobából a másikba ment a nagy lakásban, melynek
egymásba nyíló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
egymásba nyiló
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
egymásbanyiló
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
barátságtalan szobáit a sok
bútor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
butor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta megtölteni. Az utolsóban, mely két ablakával egyedül nézett az
utcára,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
uccára,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
lekuporodott az
ágyra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ágyára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Ez volt az ő szobája.  
Itt nőtt fel, meglehetősen
magányosan.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
magányosan.
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Anyja halála után, mikor még be
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
töltötte tizedik évét, elárvult a tanárház. Novák, kit lefoglalt az iskola s a tudományos munkája, akkor unokanénjét, Pepikét hozta ide, egy kedves
öregleányt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
öreglányt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
de Hilda nem szenvedhette őt, hamar kiüldözte. Azóta a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
délelőttökön, a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
délutánokon egyedül maradt. Mari gondjaira
bízták, de az feléje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bizták, ki feléje
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bizták, de az feléje
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
se nézett. Ha betegen feküdt
torokgyulladással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
torokgyuladással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s borogatást kért, hiába kiabált, magának kellett kimennie a konyhába, egyingben,
mezítláb,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mezitláb,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ott bemártotta a ruhát s torkára kötötte. Később diákok látogatták. Ágya mellé telepedtek, „könyveket hoztak”, melyeket paplanára tettek s a
leány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hallgatta mit beszéltek, szétvetett kezekkel, a mennyezetre bámulva, semmire se gondolva, egyszerre mindenre gondolva.  
Flóri néni délután
hírül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hirül
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozta, hogy Tibor hatkor várja, a törvényszék mögött. Vele jött egy magas, szőke
leány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
is, Lenke, ki imádta
Hildát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
őt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
és mindenben utánozta. A három nő, a közöttük lévő korkülönbséget meghazudtolva
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
cserfelt, mint az
iskolásleányok.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
iskoláslányok.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda hamarosan megunta vendégeit. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Hilda miután kihasználta vendégeit, szabadulni szeretett volna tőlük. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Hilda miután kihasználta vendégeit szabadulni szeretett volna tőlük. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nem tudott egészen felolvadni. Fejfájásról panaszkodott.  
Azt
indítványozta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
inditványozta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy táncoltassanak asztalt.  
A
szalonból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
szalónból
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
kihozott egy
könnyű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bambusznád asztalkát,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bambusznádasztalkát,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melynek lapját, akár a báli
legyezőket,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
legyezőt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tűvel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüvel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
égetett
férfialáírások
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
férfi-aláirások
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
díszítettek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
diszitettek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
diszítettek,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
édesanyja leánykori udvarlóinak a nevei. Évek óta ez kötötte össze őket a
túlvilággal.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulvilággal.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Odaálltak a kályha mellé, egy sarokba, hogy az ablakból ne lássák őket. Kezüket rátették az asztalka lapjára.  
Hilda pár másodperc
múlva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mulva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
megszólalt:  
– Jön.  
– Kit idéztél?  
Priluszkyt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Priluszky.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Priluszky lengyel lovag volt, ki a hétéves
háborúban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háboruban
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
elesett és szerelmes volt Hildába. Szegény lovag minden
hívásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hivásra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
udvariasan ott termett.
Nemigen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nem igen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
lehetett nyugta a
sírjában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
sirjában.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
 
– Itt vagy? – kérdezte Hilda, ki kacéran félrebillentette édes, különös fejecskéjét s feléje hajolt, hogy a mellével közeledjék hozzá.  
Majd beszélt:  
– Kedves szellem, felelj nekem. Ha igen, akkor koppants kettőt, ha nem, akkor koppants egyet.  
A szellem már felelt. Jósoltattak maguknak tücsköt-bogarat. Az asztalka minden szépet, jót jövendölt, boldogságot, utazást, de gyászt, halált is.  
Hilda, anélkül, hogy elárulta volna, kiről tudakozódik,
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szólt:  
– Szeret?  
Az asztalka kettőt koppantott.  
Később megint magában tette föl a kérdést, csak az utolsó szót közölve:  
– Szeret?  
Ekkor is kettőt koppantott az asztalka.  
Utána a másik szellemet idézték, Vándor Anasztázt, Hilda első gyóntatóatyját, egy délceg, fiatal lelkészt, ki tavaly váratlanul meghalt.  
Hilda vele
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
társalgott:  
Édes jó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Édesjó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
páter, ne haragudj, hogy zavarlak. Ugye felelsz énnekem?  
Lenke Huszár Bandi iránt érdeklődött, mert az neki is udvarolt, mint minden
leánynak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lánynak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Vártak, de az asztal nem koppantott sem egyet, sem kettőt.  
– Nem felel – sopánkodott Flóri néni.  
Hilda közbeszólt:  
– Akarsz-e erre válaszolni,
édes jó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
édesjó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
páter?  
Az asztal felemelkedett egyszer, másodszor már
nem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nem.
 
Hilda leszögezte:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Nem volt hajlandó.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
– Nem hajlandó.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Lenke megharagudott:  
– Mert te lefogtad. Éreztem. Még egyszer fölemelkedett volna.  
Hilda nem vitatkozott.  
Ő tudta, mi az igazság. Bezzeg nyilatkozott a szellem neki, mikor maga idézte. Mert
szellemhívó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
szellemhivó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
képességét annyira
tökéletesítette,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tökéletesitette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy már nem
volt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt volt
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet két sor határán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szüksége másra, egyedül is
odaszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
odaszólithatta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
odaszólíthatta,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
odaszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
akit akart, az asztalka rögtön megindult. Akkor részletesen vallott mindenről. Mindenki őt szerette.  
Lenke
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mégegyszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meg akarta kérdezni a szellemet. Hilda toppantott:  
– Hagyjátok. Nem szabad kifárasztani. A szellemek is kifáradnak.  
Inkább a mai találkáról kért
fölvilágosítást,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fölvilágositást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyen majd eldől minden.
Újra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ujra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kört formáltak. A három női fej, a két fekete, Hildáé meg Flóri nénié s a szőke, Lenkéé, a táncoló asztal fölött leste a
túlvilági
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulvilági
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szózatot.  
Novák ekkor lépett be. A nők szétrebbentek, ki jobbra, ki balra, mint a boszorkányok. Flóri néni nevetett:  
– Most kikapunk apustól.  
Az apa szórakozottan üdvözölte a két nőt, s nem akarta elérteni a tréfát, mert ő a szellemidézést egyszer és mindenkorra megtiltotta.
Gyűlölte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Gyülölte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az efféle bolondériákat.  
– Többet ezt meg ne lássam, – szólt
szigorúan. – Elég
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szigorúan. Elég
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoruan. – Elég
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
legyen.
Úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ugyis
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ideges, – mondta a vendégek felé.  
Flóri néni kalapját
vette.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Lenke is készülődött.  
– Egy-kettő, – mondta Novák, mikor eltávoztak – öltözz te is. Megyünk.  
– Hová?  
– Hát Tálasékhoz.  
– Jobb szeretnék itthon maradni, – dadogta Hilda, a légyottra gondolva, mely nélkül minden nap meddő, értelmetlen.  
– Nem maradsz itthon, – szólt Novák, ki máskor nem ellenkezett volna, de most bosszantotta az
engedetlenség. – Megígértük.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
engedetlenség. Megigértük.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
engedetlenség. – Megigértük.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
És tudod, mennyire szeret Tálas néni.  
– Nincs kedvem.  
– Velem jössz – mondta az apja
röviden. – Vedd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
röviden. Vedd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kalapod.  
Novák elvei közé tartozott, hogy bizonyos esetekben föltétlenül keresztülvigye akaratát, éreztesse hatalmát, a nevelés érdekében.  
Tálaséknál délután ozsonna volt, mint minden héten hol egyik, hol másik kollégájánál: a tanárok összejártak, asszonyaik
barátkoztak.
 
Ezek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
barátkoztak. Ezek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
az ozsonnák alig különböztek egymástól. A nők több-kevesebb változtatással lemásolták az előző heti vendégség étrendjét s idők során kialakult egy kötelező menü, – kávé,
hús,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hus,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
házi sütemény,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
házisütemény,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
– melyet csak
tarkítani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tarkitani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kellett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
illett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egy kis habbal, vagy egyéb meglepetéssel. Nem kellett tartaniok, hogy kevesebbet adnak, ami sértés, vagy többet, ami költséges. A legnagyobb szobában
terítettek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
teritettek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
damasztabroszon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
damaszabroszon,
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
igazi ezüsttel, melyet egyébként nem használtak, a
széthúzható
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
széthuzható
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
asztalt pótdeszkákkal
nyújtották
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
nyujtották
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
ki, asztalfutókat
borítottak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
boritottak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
rá, esetleg odatettek egy-két karos gyertyatartót s az ünnepélyesség emelésére
meggyújtották
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meggyujtották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bennük a gyertyákat. Ozsonna után az urak kártyáztak, bort iszogattak, metszett poharakból, mértékletesen.  
Kedélyes összejöveteleknek nevezték, de nem voltak azok. Az ellentétek, melyek a tantestület tagjait, a családokat elválasztották, itt
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szűntek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szüntek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szünt
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meg. Fóris görbe szemmel tekintett Novák Antalra, Nyerge Lázár mindenkire irigykedett, ki valami anyagi sikeréről számolt be. Hasonló kapocs kötötte össze a tanárnékat, „Édesem”-nek
hívták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hivták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egymást, de ha megláttak egy teafőzőt, egy cifrakést, mely nekik nincs, elszomorodtak s
hazamenvén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hazamenvén,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
szemrehányást tettek uruknak, hogy ők semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vesznek és mindaddig nem nyugodtak,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
be nem szerezték.  
Hilda durcásan öltözködött. Ezeket a vendégségeket
tizenhárom éves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tizenhároméves
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kora óta halálosan unta. Mit láthat, vagy hallhat itt, amit nem tud? Különben
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szeretett semmiféle nyilvános mulatságot. Tavaly Flóri néni bálba
vitte, ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vitte, mint garde des dames, ő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
azonban ott is „rosszul
mulatott”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mulatott.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Kedvetlenül ment apjával.  
Tálas néni bálványozta őt, „szépség”-nek
hívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hivta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
és „kedvencé”-nek. A kövér hölgy odavonta halcsonttal
leszorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
leszoritott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
melléhez, mely
fűzőjéből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füzőjéből
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
majd kibuggyant, rámosolygott kiugró szemével,
összevissza
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
össze-vissza
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
össze-visssza
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
csókolta. Világoszöld selyemruhájában olyan volt, mint egy levelibéka.  
Hilda
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
viselkedett, ahogy illett.  
Kezet csókolt, egy láthatatlan pukedlit csinálva. Hasonlóan üdvözölte Ábris igazgató nénit, meg
Nyerge
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nyegre
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nénit s ő köszönt először a tanároknak is, kik jöttére nem keltek föl. Nem jutott eszükbe, még a legényember helyetteseknek sem, hogy ez a kis fruska több figyelmet érdemelne, olyan kedvességet, mely már a nőket illeti meg.  
Csak Tálas bácsi emelkedett föl, mindig
összeroggyanni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összeroggyani
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
akaró térdeivel.
Megsimogatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Megsímogatta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
arcát.  
Mondott is valamit, de oly halkan, hogy nem lehetett érteni. A história tanárja csak az iskolában engedte ki
tenor hangját, mikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tenorhangját, még most is, mikor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tenorhangját, mikor
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a magyar történelemben oly gyakori hőstetteket magasztalta, melyeket tüdeje
kímélése
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kimélése
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nélkül egy emberöltőn át adott elő az
ifjúságnak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
ifjuságnak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
Otthonra nem
maradt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
 
marad
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmi hangja.  
Hildát már
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Már
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nem ültették macskaasztalhoz, mint két évvel ezelőtt, a nagyokkal evett. Fóris mellé került, ki egy szót se szólt, csak
köhentgetett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
köhhentgetett,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mikor beállt a
kínos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
kinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
csönd.  
Ezek a tudós, komoly
férfiak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
férfiuk
c
Szövegkritikai jegyzet a kézirat írásképe megtévesztő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
az iskolán
kívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
gyermekesek voltak. A gyermekek, kikkel foglalkoztak, mintegy megfertőzték őket, akár orvosokat a betegjeik, s félszegen mozogtak,
talán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
talán,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mert nem
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
többet gondolkoztak és jobban elfáradtak, mint mások, talán mert foglalkozásukon
kívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmi más nem
fűzte őket egymáshoz.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fűzte egymáshoz. A nők segitették ki őket a zavarból.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
fűzte egymáshoz. A nők segítették ki őket a zavarból.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
füzte őket egymáshoz.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Fizetik a katonatisztek az adósságukat – mondták
ilyenkor a nők.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ilyenkor.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Vagy:  
– Angyal röpült át a szobán.  
És nevettek.  
Hilda erős szemöldökét morcolta. Jobb szeretett volna éretlen, mulatságos suhancok közt lenni. Tálas bácsi hideg
borjúsülttel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
borjusülttel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kínálta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinálta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyről azt
állította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
állitotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hogy medvepecsenye, Nyerge bácsi orrhangon zsidóvicceket mesélt,
melyeket ő már sokszor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
melyeket sokszor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hallott. A szemüveges
Nyerge csemete,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nyerge-csemete,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a
második gimnázista,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
másodikgimnázista,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
egy halovány
tanárleánykával,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanár-leánykával,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki az apácákhoz járt, szótlanul, de jó étvággyal evett a macskaasztalnál.  
Tálas
néni arra kérte Hildát, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
néni kérte, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zongorázzék. Hilda nem akart zongorázni.  
– Mért nem játszol? – szólt rá
Novák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Novák,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
feddő pillantással.  
– Fáradt
vagyok,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vagyok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– mondta Hilda – és különben
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudok.  
A
tanár nénik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanárnénik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
halkan
összesúgtak:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összesugtak:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Furcsa egy gyerek.  
– Makacs, fejes.  
– Egész az anyja. Az édesanyja is ilyen volt. Az anyja vére.  
– Már én kiverném belőle, édesem, – szólt az igazgató néni – ki én.  
Ábris igazgató, egy ősz, körszakállas, erélytelen emberke, a férfiak szobájában arról panaszkodott a kollegáknak, hogy a tanszerátalány az idén ismét kevésnek bizonyult, az előirányzott összeg
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
futja s ezért fölterjesztést intézett a számvevőséghez, valamint illetékes, felettes hatóságához, a m. kir. tankerületi főigazgatósághoz. A beadványt kivette zsebéből, fölolvasta, hogy az urak is mondják el véleményüket. Nyerge Lázár helyeselte, de Fóris Ferenc kifejezte
aggodalmát, hogy nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
aggodalmát, nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
ütközik-e a rendtartás egyes paragrafusaiba.  
Hilda ezt nem
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tovább. Kiment az udvarba. Egy kosárban talált egy kölykes macskát. Annak a kiscicáját, mely még vak volt, behozta a szalonba. Gyenge karmait a
dívány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
divány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
bársonyába akasztotta, arcához nyomta, vele játszott.  
Fél kilenckor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Félkilenckor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a társaság fölkerekedett, mert „másnap is nap
van”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
van.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda egész
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
uton
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
nem szólt apjához. Novák a szemére lobbantotta, milyen modortalanul viselkedett.  
– Mindig különcködöl, kislányom. Pedig csak engem szólnak meg érte. Mért nem
beszéltél? – a lány hallgatott. – Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
beszéltél? Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
beszéltél? – a lány hallgatott. Mért
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nem beszélsz?  
– Mit beszéljek?  
– Többé nem viszlek társaságba.  
– Ne vigyél.  
– Feleselsz velem? Az édesapáddal. Csak feleselj, lányom – szólt
szomorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomoruan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– csak
feleselj.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
feleselj.
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Novák,
ki pár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ki a pár
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
pohár bortól puhább hangulatban volt, ráhagyta. De amint mellette lépkedett, azon tépelődött,
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
helyesen
neveli-e. Gyakran
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
neveli-e őt. Gyakran
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
előfordultak ilyen összekülönbözések. Az apa eleinte nagyon
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt hozzá, majd mikor nem ért célt, elnéző, megbocsátó s
ajándékkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ajándékokkal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
akarta magához édesgetni. Csakhogy ez
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozta meg a
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivant
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
kivánt
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
eredményt. Akkor belefáradt s a kelleténél hol keményebbnek mutatkozott, hol lágyabbnak és ami mindennél nagyobb hiba, következetlennek.
Ő,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Ö,
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
aki az iskolában semmi elkalandozást nem
tűrve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
türve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
határozott nevelési cél felé vezette tanulóit, otthon ingadozott. Valami módszert kell teremteni, gondolta, ez
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tovább nem mehet.  
Legutóbb akkor veszekedtek, mikor egy évvel ezelőtt Tibort és a leányt eltiltotta a mindennapi találkozástól. Hilda egy hétig jeleneteket rendezett, poharakat, tányérokat tört, nem jött asztalhoz, de aztán
anélkül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
anélkül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hogy Novák bármit tett volna, maga kérlelte meg. Azóta zajosabb botrányok nem zavarták a ház békéjét, csak egyre ismétlődő félreértések, apró
csetepaték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
csetepaték, melyek époly kínosak voltak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Az apa nem hitte, hogy leánya teljesen tiszteletben tartja tilalmát s ezt nem is remélte akkor sem, mikor kiadta. Tudta, hogy az életet nem lehet vaskorlátok közé zárni. Látta olykor-olykor, amint Hilda és Tibor pár pillanatra találkozik, de nem szólt nekik, meghagyta őket abban a hitükben, hogy
túljárnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tuljárnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az eszén. Beérte azzal, hogy parancsát legalább részben
teljesítik.
 
Hildát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
teljesitik. Hildát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
teljesítik. Hildát
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
teljesitik.
 
Hildát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
azonban más diákok is
kísérgették,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kisérgették,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
néha Huszár Bandi is. Ez gondolkozóba
ejtette.
 
Most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ejtette. Most
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
elérkezettnek érezte az időt, hogy tisztázzon vele egyet-mást.  
Bement
hozzá a szobájába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hozzá, szobájába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda, noha alig
múlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kilenc, már ágyba
bújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Egyébként
éjfél után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
éjfélután
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szokott lefeküdni.  
Ez volt mindenre a válasz. Ha bármiért megszidták, legott levetkőzött, akár délben
is,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s innen a párnák fehér bástyái mögül várta, mi történik.
Mindig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ekkor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
azt hazudta, hogy beteg.  
Novák nem szólt semmit, kiment. Sóhajtott egyet.  
– Haj-haj – mondta hangosan, mert néha hangosan szokott
gondolkozni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
– sok baj van a gyerekekkel.  
Lefekvés közben elhatározta, hogy holnap okvetlenül beszél leányával, de ezt már sokszor föltette s ezért, vagy azért folyton halogatta.  
 
 
VI.  
Mi lesz, mi lesz?  
Hilda kevesebbet gondolkozott ezen. Ő mindent hamar elfelejtett, csak azt látta, ami előtte van.  
A forró reggelen egyedül volt otthon.  
Elszívott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Elszivott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
egy
aranyvégű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
aranyvégü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
cigarettát.
Alsó ajkára
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Alsóajkára
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rátapadt az aranypor. Belenézett a tükörbe. Olyan volt, mint egy
egyptomi
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
egyiptomi
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
falfestmény.  
Dúdolt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Dudolt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
valamit, abbahagyta. Arra gondolt, hogy megfürdik, de inkább a kamrába szaladt s hogy
hűsítse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hűsitse
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
hüsitse
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
magát, megivott egy
nagy pohár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nagypohár
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hűs,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hüs,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
világoszöld
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
világos-zöld
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
uborkalevet.  
Leült a zongorához. Valaha
művésziesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
müvésziesen
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
zongorázta Bachot, Beethovent, de ritkán gyakorolt s ilyenkor beérte azzal, hogy végigfuttatta ujjait a
billentyűzeten,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
billentyüzeten,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy etude-öt kezdett, amelyre még emlékezett.  
Szappanhabot kevert. Buborékokat
fújt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
fújt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
fujt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
egy székre állva, hogy a törékeny golyóknak, melyeket cigarettafüsttel töltött meg, nagyobb legyen az
útja,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
utja,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hosszabb az élete s csodálta a hártyán remegő mesés vidékeket, a
könnyű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
könnyü
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
gömbök halálát, melyek lenn füstölögve pattantak szét, csak egy nedves karikát hagyva a szőnyegen. Aztán a szalmaszálat a lébe dugva addig
szörcsögött,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
szürcsögött,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a pohárból ki nem buggyantak az
egymásba nőtt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
egymásba-nőtt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
buborékok s le nem ömöltek kezére, kötényére. Undorodva dobta el ezt a malacságot.  
Hilda kutakodott apja holmija közt. A falon a „Déli csillagos ég” s az „Északi csillagos ég” képe, egy
légsúlymérő,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
légsulymérő,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a padlón egy földgömb,
akkora,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
akkorra,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy kislánykorában azt képzelte, maga a földgolyó
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
lehet nagyobb. Tengerek, szigetek,
világrészek. Milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
világrészek. Európa, Ázsia, Afrika, Amerika, Ausztrália. Milyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
kicsiny a világ.  
A
szalonban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
szalónban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
aranyrámában anyja képe lógott, kit „anyus”-nak
nevezett s úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nevezett, úgy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nevezett s ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
beszélt róla, bizonyos fölületes
hangsúllyal,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hangsullyal,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
mintha még élne, az árvasága tudata
nélkül.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nélkül
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Mindig ez az asszony nézett rá.
Koszorúba
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Koszoruba
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
kötött kis haja, piciny, puha, csöppet lógó
melle, arányos termete,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
melle arányos, röpülő termete,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
melle, arányos, röpülő termete,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
piskótakeze s szája, mely
kinyílt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinyilt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mintegy egy másik száj után, lányosnak mutatta, majdnem gyermekesnek. Szeme forrón és mélyen sötétlett, de minden őszinteség
nélkül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nélkül,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s szemöldökei az orrtőn összeértek. Fejét, mely,
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tetszett, magasra polcolt párnákon pihent, hátravetette s valami távoli felé nézett, az anya és feleség rejtett bánatával.  
Rettenetes volt ez a kép. Valami rajztanár
készítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
készitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egy fénykép alapján.
Hasonlított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
Hasonlitott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hozzá, de nem egészen. Egy idegen volt, ki mégis ő. A
kontár rajzoló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kontár-rajzoló
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kemény
irónjával
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ironjával
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
merevvé tette a szembogarat,
azonkívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
azonkivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a ceruzarajzot ki is
színezte,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szinezte,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
ugy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az arc örökké pirosan lángolt, mintegy negyvenfokos lázban, a tüdővész
tűzrózsáival.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tüzrózsáival.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Novák nem
bírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rátekinteni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rátekinteni,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s mikor másoknak mutogatta, pár kegyeletes szót szólva a földre sütötte szemét.  
Hilda imádta az anyját. Helyeselt mindent, amit róla hallott, titkon az apját vádolta
korai halála miatt. Regényolvasás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
korai haláláért. Regényolvasás
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
közben
nemegyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
nem egyszer
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
rajtakapta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
rajta kapta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
magát, hogy azt a nőalakot, kinek holdas estéken kezet csókoltak, egészen ilyennek látta.  
Egyik szobából a másikba ment a nagy lakásban, melynek
egymásba nyíló
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
egymásba nyiló
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
egymásbanyiló
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
barátságtalan szobáit a sok
bútor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
butor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudta megtölteni. Az utolsóban, mely két ablakával egyedül nézett az
utcára,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
uccára,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
lekuporodott az
ágyra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ágyára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Ez volt az ő szobája.  
Itt nőtt fel, meglehetősen
magányosan.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
magányosan.
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Anyja halála után, mikor még be
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
töltötte tizedik évét, elárvult a tanárház. Novák, kit lefoglalt az iskola s a tudományos munkája, akkor unokanénjét, Pepikét hozta ide, egy kedves
öregleányt,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
öreglányt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
de Hilda nem szenvedhette őt, hamar kiüldözte. Azóta a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
délelőttökön, a
hosszú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hosszu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
délutánokon egyedül maradt. Mari gondjaira
bízták, de az feléje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
bizták, ki feléje
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bizták, de az feléje
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
se nézett. Ha betegen feküdt
torokgyulladással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
torokgyuladással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s borogatást kért, hiába kiabált, magának kellett kimennie a konyhába, egyingben,
mezítláb,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mezitláb,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ott bemártotta a ruhát s torkára kötötte. Később diákok látogatták. Ágya mellé telepedtek, „könyveket hoztak”, melyeket paplanára tettek s a
leány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hallgatta mit beszéltek, szétvetett kezekkel, a mennyezetre bámulva, semmire se gondolva, egyszerre mindenre gondolva.  
Flóri néni délután
hírül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hirül
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
hozta, hogy Tibor hatkor várja, a törvényszék mögött. Vele jött egy magas, szőke
leány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
is, Lenke, ki imádta
Hildát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
őt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
és mindenben utánozta. A három nő, a közöttük lévő korkülönbséget meghazudtolva
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
cserfelt, mint az
iskolásleányok.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
iskoláslányok.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda hamarosan megunta vendégeit. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Hilda miután kihasználta vendégeit, szabadulni szeretett volna tőlük. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
Hilda miután kihasználta vendégeit szabadulni szeretett volna tőlük. Nőtársaságban
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nem tudott egészen felolvadni. Fejfájásról panaszkodott.  
Azt
indítványozta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
inditványozta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy táncoltassanak asztalt.  
A
szalonból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
szalónból
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
kihozott egy
könnyű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
könnyü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bambusznád asztalkát,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bambusznádasztalkát,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
melynek lapját, akár a báli
legyezőket,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
legyezőt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tűvel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tüvel
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
égetett
férfialáírások
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
férfi-aláirások
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
díszítettek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
diszitettek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
diszítettek,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
édesanyja leánykori udvarlóinak a nevei. Évek óta ez kötötte össze őket a
túlvilággal.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulvilággal.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Odaálltak a kályha mellé, egy sarokba, hogy az ablakból ne lássák őket. Kezüket rátették az asztalka lapjára.  
Hilda pár másodperc
múlva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mulva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
megszólalt:  
– Jön.  
– Kit idéztél?  
Priluszkyt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Priluszky.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Priluszky lengyel lovag volt, ki a hétéves
háborúban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
háboruban
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
elesett és szerelmes volt Hildába. Szegény lovag minden
hívásra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
hivásra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
udvariasan ott termett.
Nemigen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nem igen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
lehetett nyugta a
sírjában.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
sirjában.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
 
– Itt vagy? – kérdezte Hilda, ki kacéran félrebillentette édes, különös fejecskéjét s feléje hajolt, hogy a mellével közeledjék hozzá.  
Majd beszélt:  
– Kedves szellem, felelj nekem. Ha igen, akkor koppants kettőt, ha nem, akkor koppants egyet.  
A szellem már felelt. Jósoltattak maguknak tücsköt-bogarat. Az asztalka minden szépet, jót jövendölt, boldogságot, utazást, de gyászt, halált is.  
Hilda, anélkül, hogy elárulta volna, kiről tudakozódik,
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
szólt:  
– Szeret?  
Az asztalka kettőt koppantott.  
Később megint magában tette föl a kérdést, csak az utolsó szót közölve:  
– Szeret?  
Ekkor is kettőt koppantott az asztalka.  
Utána a másik szellemet idézték, Vándor Anasztázt, Hilda első gyóntatóatyját, egy délceg, fiatal lelkészt, ki tavaly váratlanul meghalt.  
Hilda vele
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
társalgott:  
Édes jó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Édesjó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
páter, ne haragudj, hogy zavarlak. Ugye felelsz énnekem?  
Lenke Huszár Bandi iránt érdeklődött, mert az neki is udvarolt, mint minden
leánynak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
lánynak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Vártak, de az asztal nem koppantott sem egyet, sem kettőt.  
– Nem felel – sopánkodott Flóri néni.  
Hilda közbeszólt:  
– Akarsz-e erre válaszolni,
édes jó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
édesjó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
páter?  
Az asztal felemelkedett egyszer, másodszor már
nem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
nem.
 
Hilda leszögezte:
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Nem volt hajlandó.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
– Nem hajlandó.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Lenke megharagudott:  
– Mert te lefogtad. Éreztem. Még egyszer fölemelkedett volna.  
Hilda nem vitatkozott.  
Ő tudta, mi az igazság. Bezzeg nyilatkozott a szellem neki, mikor maga idézte. Mert
szellemhívó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
szellemhivó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
képességét annyira
tökéletesítette,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tökéletesitette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
hogy már nem
volt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
volt volt
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet két sor határán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szüksége másra, egyedül is
odaszólította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
odaszólithatta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
odaszólíthatta,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
odaszólitotta,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
akit akart, az asztalka rögtön megindult. Akkor részletesen vallott mindenről. Mindenki őt szerette.  
Lenke
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mégegyszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meg akarta kérdezni a szellemet. Hilda toppantott:  
– Hagyjátok. Nem szabad kifárasztani. A szellemek is kifáradnak.  
Inkább a mai találkáról kért
fölvilágosítást,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fölvilágositást,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyen majd eldől minden.
Újra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ujra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kört formáltak. A három női fej, a két fekete, Hildáé meg Flóri nénié s a szőke, Lenkéé, a táncoló asztal fölött leste a
túlvilági
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tulvilági
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szózatot.  
Novák ekkor lépett be. A nők szétrebbentek, ki jobbra, ki balra, mint a boszorkányok. Flóri néni nevetett:  
– Most kikapunk apustól.  
Az apa szórakozottan üdvözölte a két nőt, s nem akarta elérteni a tréfát, mert ő a szellemidézést egyszer és mindenkorra megtiltotta.
Gyűlölte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Gyülölte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
az efféle bolondériákat.  
– Többet ezt meg ne lássam, – szólt
szigorúan. – Elég
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szigorúan. Elég
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoruan. – Elég
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
legyen.
Úgyis
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Ugy is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Ugyis
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
ideges, – mondta a vendégek felé.  
Flóri néni kalapját
vette.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vette,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
Lenke is készülődött.  
– Egy-kettő, – mondta Novák, mikor eltávoztak – öltözz te is. Megyünk.  
– Hová?  
– Hát Tálasékhoz.  
– Jobb szeretnék itthon maradni, – dadogta Hilda, a légyottra gondolva, mely nélkül minden nap meddő, értelmetlen.  
– Nem maradsz itthon, – szólt Novák, ki máskor nem ellenkezett volna, de most bosszantotta az
engedetlenség. – Megígértük.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
engedetlenség. Megigértük.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
engedetlenség. – Megigértük.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
És tudod, mennyire szeret Tálas néni.  
– Nincs kedvem.  
– Velem jössz – mondta az apja
röviden. – Vedd
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
röviden. Vedd
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
a kalapod.  
Novák elvei közé tartozott, hogy bizonyos esetekben föltétlenül keresztülvigye akaratát, éreztesse hatalmát, a nevelés érdekében.  
Tálaséknál délután ozsonna volt, mint minden héten hol egyik, hol másik kollégájánál: a tanárok összejártak, asszonyaik
barátkoztak.
 
Ezek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
barátkoztak. Ezek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
az ozsonnák alig különböztek egymástól. A nők több-kevesebb változtatással lemásolták az előző heti vendégség étrendjét s idők során kialakult egy kötelező menü, – kávé,
hús,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hus,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
házi sütemény,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
házisütemény,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
– melyet csak
tarkítani
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tarkitani
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kellett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
illett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
egy kis habbal, vagy egyéb meglepetéssel. Nem kellett tartaniok, hogy kevesebbet adnak, ami sértés, vagy többet, ami költséges. A legnagyobb szobában
terítettek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
teritettek,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
damasztabroszon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
damaszabroszon,
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
igazi ezüsttel, melyet egyébként nem használtak, a
széthúzható
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
széthuzható
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
asztalt pótdeszkákkal
nyújtották
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
nyujtották
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
ki, asztalfutókat
borítottak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
boritottak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
rá, esetleg odatettek egy-két karos gyertyatartót s az ünnepélyesség emelésére
meggyújtották
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
meggyujtották
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
bennük a gyertyákat. Ozsonna után az urak kártyáztak, bort iszogattak, metszett poharakból, mértékletesen.  
Kedélyes összejöveteleknek nevezték, de nem voltak azok. Az ellentétek, melyek a tantestület tagjait, a családokat elválasztották, itt
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szűntek
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
szüntek
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szünt
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
meg. Fóris görbe szemmel tekintett Novák Antalra, Nyerge Lázár mindenkire irigykedett, ki valami anyagi sikeréről számolt be. Hasonló kapocs kötötte össze a tanárnékat, „Édesem”-nek
hívták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hivták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
egymást, de ha megláttak egy teafőzőt, egy cifrakést, mely nekik nincs, elszomorodtak s
hazamenvén
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hazamenvén,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
szemrehányást tettek uruknak, hogy ők semmit
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
vesznek és mindaddig nem nyugodtak,
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
be nem szerezték.  
Hilda durcásan öltözködött. Ezeket a vendégségeket
tizenhárom éves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tizenhároméves
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
kora óta halálosan unta. Mit láthat, vagy hallhat itt, amit nem tud? Különben
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szeretett semmiféle nyilvános mulatságot. Tavaly Flóri néni bálba
vitte, ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vitte, mint garde des dames, ő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
azonban ott is „rosszul
mulatott”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
mulatott.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Kedvetlenül ment apjával.  
Tálas néni bálványozta őt, „szépség”-nek
hívta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
hivta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
és „kedvencé”-nek. A kövér hölgy odavonta halcsonttal
leszorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
leszoritott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
melléhez, mely
fűzőjéből
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
füzőjéből
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
majd kibuggyant, rámosolygott kiugró szemével,
összevissza
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
össze-vissza
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
össze-visssza
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
csókolta. Világoszöld selyemruhájában olyan volt, mint egy levelibéka.  
Hilda
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
viselkedett, ahogy illett.  
Kezet csókolt, egy láthatatlan pukedlit csinálva. Hasonlóan üdvözölte Ábris igazgató nénit, meg
Nyerge
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nyegre
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet emendálva a kézirat alapján
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nénit s ő köszönt először a tanároknak is, kik jöttére nem keltek föl. Nem jutott eszükbe, még a legényember helyetteseknek sem, hogy ez a kis fruska több figyelmet érdemelne, olyan kedvességet, mely már a nőket illeti meg.  
Csak Tálas bácsi emelkedett föl, mindig
összeroggyanni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összeroggyani
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
akaró térdeivel.
Megsimogatta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Megsímogatta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
arcát.  
Mondott is valamit, de oly halkan, hogy nem lehetett érteni. A história tanárja csak az iskolában engedte ki
tenor hangját, mikor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tenorhangját, még most is, mikor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tenorhangját, mikor
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
a magyar történelemben oly gyakori hőstetteket magasztalta, melyeket tüdeje
kímélése
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kimélése
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
nélkül egy emberöltőn át adott elő az
ifjúságnak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
ifjuságnak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
Otthonra nem
maradt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
 
marad
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmi hangja.  
Hildát már
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Már
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
nem ültették macskaasztalhoz, mint két évvel ezelőtt, a nagyokkal evett. Fóris mellé került, ki egy szót se szólt, csak
köhentgetett,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
köhhentgetett,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
mikor beállt a
kínos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
kinos
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
csönd.  
Ezek a tudós, komoly
férfiak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
férfiuk
c
Szövegkritikai jegyzet a kézirat írásképe megtévesztő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
az iskolán
kívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
gyermekesek voltak. A gyermekek, kikkel foglalkoztak, mintegy megfertőzték őket, akár orvosokat a betegjeik, s félszegen mozogtak,
talán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
talán,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mert
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
mert nem
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
többet gondolkoztak és jobban elfáradtak, mint mások, talán mert foglalkozásukon
kívül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
semmi más nem
fűzte őket egymáshoz.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
fűzte egymáshoz. A nők segitették ki őket a zavarból.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
fűzte egymáshoz. A nők segítették ki őket a zavarból.
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
füzte őket egymáshoz.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Fizetik a katonatisztek az adósságukat – mondták
ilyenkor a nők.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ilyenkor.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Vagy:  
– Angyal röpült át a szobán.  
És nevettek.  
Hilda erős szemöldökét morcolta. Jobb szeretett volna éretlen, mulatságos suhancok közt lenni. Tálas bácsi hideg
borjúsülttel
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
borjusülttel
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kínálta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kinálta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
melyről azt
állította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
állitotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
hogy medvepecsenye, Nyerge bácsi orrhangon zsidóvicceket mesélt,
melyeket ő már sokszor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
melyeket sokszor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hallott. A szemüveges
Nyerge csemete,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Nyerge-csemete,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a
második gimnázista,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
másodikgimnázista,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
egy halovány
tanárleánykával,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanár-leánykával,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ki az apácákhoz járt, szótlanul, de jó étvággyal evett a macskaasztalnál.  
Tálas
néni arra kérte Hildát, hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
néni kérte, hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
zongorázzék. Hilda nem akart zongorázni.  
– Mért nem játszol? – szólt rá
Novák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Novák,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
feddő pillantással.  
– Fáradt
vagyok,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
vagyok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
– mondta Hilda – és különben
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tudok.  
A
tanár nénik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
tanárnénik
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
halkan
összesúgtak:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
összesugtak:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
– Furcsa egy gyerek.  
– Makacs, fejes.  
– Egész az anyja. Az édesanyja is ilyen volt. Az anyja vére.  
– Már én kiverném belőle, édesem, – szólt az igazgató néni – ki én.  
Ábris igazgató, egy ősz, körszakállas, erélytelen emberke, a férfiak szobájában arról panaszkodott a kollegáknak, hogy a tanszerátalány az idén ismét kevésnek bizonyult, az előirányzott összeg
sohase
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sohasem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
futja s ezért fölterjesztést intézett a számvevőséghez, valamint illetékes, felettes hatóságához, a m. kir. tankerületi főigazgatósághoz. A beadványt kivette zsebéből, fölolvasta, hogy az urak is mondják el véleményüket. Nyerge Lázár helyeselte, de Fóris Ferenc kifejezte
aggodalmát, hogy nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
aggodalmát, nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
ütközik-e a rendtartás egyes paragrafusaiba.  
Hilda ezt nem
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
tovább. Kiment az udvarba. Egy kosárban talált egy kölykes macskát. Annak a kiscicáját, mely még vak volt, behozta a szalonba. Gyenge karmait a
dívány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
divány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
bársonyába akasztotta, arcához nyomta, vele játszott.  
Fél kilenckor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
Félkilenckor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
a társaság fölkerekedett, mert „másnap is nap
van”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
van.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda egész
úton
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
 
uton
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
 
nem szólt apjához. Novák a szemére lobbantotta, milyen modortalanul viselkedett.  
– Mindig különcködöl, kislányom. Pedig csak engem szólnak meg érte. Mért nem
beszéltél? – a lány hallgatott. – Miért
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
beszéltél? Mért
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
beszéltél? – a lány hallgatott. Mért
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
nem beszélsz?  
– Mit beszéljek?  
– Többé nem viszlek társaságba.  
– Ne vigyél.  
– Feleselsz velem? Az édesapáddal. Csak feleselj, lányom – szólt
szomorúan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szomoruan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
– csak
feleselj.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
feleselj.
 
(Folytatjuk.)
 
Arany-sárkány.
 
Regény.
 
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
 
Novák,
ki pár
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ki a pár
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
pohár bortól puhább hangulatban volt, ráhagyta. De amint mellette lépkedett, azon tépelődött,
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
helyesen
neveli-e. Gyakran
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
neveli-e őt. Gyakran
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
előfordultak ilyen összekülönbözések. Az apa eleinte nagyon
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
volt hozzá, majd mikor nem ért célt, elnéző, megbocsátó s
ajándékkal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
ajándékokkal
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
akarta magához édesgetni. Csakhogy ez
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hozta meg a
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kivant
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
kivánt
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
eredményt. Akkor belefáradt s a kelleténél hol keményebbnek mutatkozott, hol lágyabbnak és ami mindennél nagyobb hiba, következetlennek.
Ő,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
Ö,
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
aki az iskolában semmi elkalandozást nem
tűrve
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
türve
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
határozott nevelési cél felé vezette tanulóit, otthon ingadozott. Valami módszert kell teremteni, gondolta, ez
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
igy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
tovább nem mehet.  
Legutóbb akkor veszekedtek, mikor egy évvel ezelőtt Tibort és a leányt eltiltotta a mindennapi találkozástól. Hilda egy hétig jeleneteket rendezett, poharakat, tányérokat tört, nem jött asztalhoz, de aztán
anélkül,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
anélkül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
hogy Novák bármit tett volna, maga kérlelte meg. Azóta zajosabb botrányok nem zavarták a ház békéjét, csak egyre ismétlődő félreértések, apró
csetepaték.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
csetepaték, melyek époly kínosak voltak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Az apa nem hitte, hogy leánya teljesen tiszteletben tartja tilalmát s ezt nem is remélte akkor sem, mikor kiadta. Tudta, hogy az életet nem lehet vaskorlátok közé zárni. Látta olykor-olykor, amint Hilda és Tibor pár pillanatra találkozik, de nem szólt nekik, meghagyta őket abban a hitükben, hogy
túljárnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
tuljárnak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
az eszén. Beérte azzal, hogy parancsát legalább részben
teljesítik.
 
Hildát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
teljesitik. Hildát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
teljesítik. Hildát
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
 
teljesitik.
 
Hildát
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
azonban más diákok is
kísérgették,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
kisérgették,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
néha Huszár Bandi is. Ez gondolkozóba
ejtette.
 
Most
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
ejtette. Most
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
elérkezettnek érezte az időt, hogy tisztázzon vele egyet-mást.  
Bement
hozzá a szobájába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
hozzá, szobájába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
 
Hilda, noha alig
múlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
 
mult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
kilenc, már ágyba
bújt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
bujt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
 
Egyébként
éjfél után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
éjfélután
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
 
szokott lefeküdni.  
Ez volt mindenre a válasz. Ha bármiért megszidták, legott levetkőzött, akár délben
is,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
is
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
s innen a párnák fehér bástyái mögül várta, mi történik.
Mindig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
 
Ekkor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
 
azt hazudta, hogy beteg.  
Novák nem szólt semmit, kiment. Sóhajtott egyet.  
– Haj-haj – mondta hangosan, mert néha hangosan szokott
gondolkozni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
 
beszélni
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
 
– sok baj van a gyerekekkel.  
Lefekvés közben elhatározta, hogy holnap okvetlenül beszél leányával, de ezt már sokszor föltette s ezért, vagy azért folyton halogatta.