
Aranysárkány
Szerző: Kosztolányi Dezső
Bibliográfiai adatok
Cím: Aranysárkány - critical edition
Dátum: 2014
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Bengi László és Parádi Andrea
Lektor: Csillag István és Takáts László
Gyorsírás: Lipa Tímea
Nyelvek:
latin
Kulcsszavak:
- Kosztolányi Dezső
- regény
- 20. századi szépirodalom
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás KK: Kritikai kiadás. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány Kalligram Kiadó, Pozsony, 2014.
- Szövegforrás PH: A regény első közlése folyóiratban. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany-sárkány: Regény, Pesti Hírlap, hetenkénti folytatásokban 1924. május 11-től 1925. április 5-ig.
- Szövegforrás AS1: A regény első kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Arany sárkány, Légrády Nyomda és Könyvkiadó Rt., Budapest, 1925.
- Szövegforrás AS2: A regény második kiadása. KOSZTOLÁNYI Dezső, Aranysárkány, Genius, Budapest, é. n. [1929], 2. kiadás.
Elektronikus kiadás adatai:
project manager: Palkó Gábor
Szerkesztő: Bengi László
XML szerkesztő: Mihály Eszter
Kiadás:
digital editionA kódolásról:
XML TEI P5 Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.
VIII.
Sokáig hallotta ezt a
vad röhögést.
csúnya,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
csunya,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Akkor is fülében zörgött még, mikor valami magas helyre ért s egy zöld lámpát
pillantott meg, lábainál kavicsokat,
A
töltésen állt. Idáig hajszolta a szégyene. Átlépett drótokon, váltókon,
anélkül, hogy tudta volna, miként. Egy vonat jött lassan zakatolva, rázva vörös
szikrasörényét.
síneket.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sineket.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A diák lefutott a töltésről,
a város felé.
szaladt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szaladt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nem határozott irányban, hanem
mint a kutya, melyet kergetnek, majd erre, majd arra csapva, kaszárnyák,
raktárak felé s észrevette, hogy mindig azokra a helyekre ér, melyeket
bebarangolt. Sárszeg kicsinek tetszett. Cigányzenénél mulattak, a kávéházban
Biró Gyurka dalolt, siratva rövid életét.
összevissza,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
össze-vissza,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Éjfél után Tibor nem
megtalálni, amit keresett, bolyongása kudarcával hazament. A háziak
aludtak. Ágyára vetette magát ruhástól és ott fetrengett, reggelig. Karjáról
fogával tépdeste a láncot. Csakhogy az nem jött le. Az
nagyon is erősen odaforrasztotta. Aztán mit is ért volna? Már egy másik,
erősebb lánc kötözte hozzá, melyet nem lehet
tudván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tudva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
aranymíves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
aranymives
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elszakítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
elszakitani.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Egyet
lelkében: hogy Hilda egyáltalán ne legyen. Ha van: akkor nem hagyhatja
el. De ha nincs: milyen
az egész. Másik megoldás ez: azonnal haljon meg a lány. Számára
szabadulás volna: gyászolni tudná és tovább szeretni.
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Rendezni próbálta gondolatait, melyek mintegy szemétkosárban hevertek, egyik a
másik hegyén-hátán. Hiszen ezt régóta sejtette. Mindig, a legnagyobb boldogság
pillanatában is élt benne a kétség, egy nyugtalanság alakjában, hogy valaki áll
a függöny mögött, csak oda kellene
hogy följajduljon az
ez volt, ez a
ki fele annyit sem ér, mint ő, azt nem
megérteni. Miért
ő? Hilda egyszer megjegyezte neki, minden ok nélkül, hogy Huszár Bandi
szép
Bizonyos, hogy bolonddá tartotta őt, csak az nem bizonyos még,
mióta, napok, hónapok, vagy két esztendő óta. Mindegy, üdvözölte a rég
óhajtott bizonyosságot. Meg kellett szoknia a szennyes gondolatot.
szúrnia,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szurnia,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
illető. Hogy azonban csak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
illető. De hogy csak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
rózsaszín arcú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rózsaszin arcú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
rózsaszínarcú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
rózsaszinarcu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ficsúr,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ficsur,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hogy hogy
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet két sor határán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
De jaj,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Jaj,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
könnyűség,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyüség,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
mely szerelmét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mely páratlan szerelmét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
biztosította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
biztositotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
támad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
támad,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nincs más megoldás, mint
rögtön.
szakítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szakitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Nyerge, mikor bejött hozzá, hogy együtt menjenek iskolába, felöltözve találta
ágyán.
A gimnáziumban
az órák, éber álomban. Hol Fóris Ferencet látta a dobogón, kezében
Tacitus „Annales”-eivel, hol Tálas Bélát, ki
magasba emelve magyarázott. Egyik
bizonyos levelezőlapokon. A diákok feleltek. Ő is felelt valamiből s
észrevette, hogy tulajdon hangját sokkal erősebben hallotta, mint egyébkor.
egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
multak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
jobb kezét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
jobbkezét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
alak átfolyt a másikba, mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
alak átalakult a másikká, mint
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Délután egyedül üldögélt otthon. Senkivel
beszélhetett. Osztálytársai közt nem volt bizalmasa, a felnőttek
gyermekesnek találták volna bánatát. Nem is akarta, hogy
a közlés által, őrizte magának, fukarul.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyüljön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
konnyüljön
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Hilda nélkül azonban nem volt a világnak értelme. Hiányzott számára a szokott
találka, mint morfinistának a mindennapi adag. Már nem tudta, hogy mi van s mi
nincs, hogy annak
amit lát, vagy annak, amit nem lát. Elsétált házuk előtt. A két ablakra
leeresztették a függönyt s fájdalom facsarta
mintha ez a függöny már egészen idegen volna.
higgyen-e,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
higyjen-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szívét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szivét,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Tartott attól, hogyha viszontlátja, nem
többé elszakadni tőle. Másrészt
gondolkozott, hogy ilyen körülmények közt
hagyhatja el szó nélkül, legalább megvetését oda kellene
Aztán a pár pillanatnyi együttlét nem árthat. Legalább addig bizonyos,
hogy semmit
követ el
Van-e nagyobb bizonyosság a fizikai
És ezt a jövőben fokozni is lehet, a végtelenig, amennyiben folyton vele
lesz, magával viszi, elzárja, lehetetlenné teszi, hogy megalázza.
bír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
dobnia arcába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
dobnia az arcába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
őellene.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ő ellene.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bizonyosságnál?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bizonyosságról?
c
Szövegkritikai jegyzet
a kézirat írásképe megtévesztő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utcákon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccákon,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
alkonyodott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
alkonyodot.
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ívlámpák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ivlámpák
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ég,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ég;
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kísérletet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisérletet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
készített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
készitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt oly düh öntötte el, mint mikor meglátta Huszár Bandi kezében azt az áruló,
gyalázatos levelet
Oláh Gyuszival. Azt se bánva, hogy botrányt csinál, ellenségesen rázta a
kaput, de az nem
ki.
a
Szél
a fákat, a füttyszót félresöpörte. Bement a
Hilda ablaka elé, mely a leeresztett függöny mögött sötét volt.
Dörömbölt, oly erősen, hogy az üvegek majdnem összetörtek. Hilda
a függönyt, megjelent az ablaktáblák üvegkeretében, testtelenül, mint egy
tükörkép. Az ablakot kinyitotta. Ő gyorsan a szobába
az ablakot, de a függönyt már nem engedték le, hogy minden pillanatban
szökni lehessen.
s Huszár Bandi rávihogott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s rávihogott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fütyülte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fütyölte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
walkür-motívumot.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
walkür-motivumot.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisuccába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kisutcába.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fölhúzta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fölengedte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölhuzta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ugrott.
Erre becsukták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ugrott. Utána becsukták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Hilda
a villanyt. Kötött szürke
magára
ezen a meleg napon s a hideg kályha mellé ült le, egy kis tarka
kerevetre,
eddig gubbasztott a sötétben. Nagyon náthás volt. Rekedten beszélt,
hangját nehezen lehetett érteni. Tavasszal rendesen megkapta a szénalázat.
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
gyapjúkendőjét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyapjukendőjét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ahol
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hol
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A
nézte őt, amint
feléje emelte. Nem találta szépnek, csak
félelmesnek. Részegnek látszott a náthától, orra vörösödött.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kaméleonarcocskáját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kaméleon-arcocskáját
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nyugtalanítónak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyugtalannak,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
nyugtalanitónak,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Vad szemrehányással támadt rá, hogy mit tett most, mikor már nem is védekezhet.
Ha legalább előbb történt volna. Hadarva
rettenetes napját.
mesélte utolsó,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mesélte fölfedezését, utolsó,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda erre nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
csak a szája
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
csak szája
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Tibor elámult:
– Mit eszel?
– Pattogatott kukoricát. Nagyon szeretem. Te nem?
– Nem.
– Olyan
mint a
ízű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
izű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
izü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
papír.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papir.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda egymásután
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
húsán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
husán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Akarsz?
– Köszönöm.
– Te – mondta a lány – én már
is
lehet belőle enni.
papírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
papirt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ettem. Rengeteget
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ettem. Könnyü – biztatta. – Rengeteget
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hilda, – szólt a
– Hilda.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
búsan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
busan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A lány
kétségét, ellenvetéseire vállat vont, tagadott,
nemmel, oly meggyőzően, hogy a
magát. Tibor
A lány is. Együtt
könnyek mocskolták fiatal arcukat.
kigúnyolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kigunyolta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elszégyellte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elszégyelte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sírva fakadt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sirva fakadt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirvafakadt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírtak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirtak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Keserű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Keserü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Látod – szólt
ostoba
Mindig ilyen komédiákat csinálsz. Miért? Semmiért. Ha nem hiszel nekem,
kérdezz meg akárkit. Kérdezd meg a szellemet.
Hilda, könnyeit törölgetve, – milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda, ki könnyeit törölgette, – milyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vagy,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Kit?
– Táncoltassunk asztalt. Az megmondja.
– Eh.
– Vagy tudod mit? Hipnotizálj. Álmomban nem hazudhatok.
Egyszer már megpróbálták, játékból.
Hilda most a kályha mellé
egymásra. Tibor
megfogta
melyen percegett a vére, az ő élete.
kényszerítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kényszeritette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Tibort, leültette egy székre. Bámultak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Tibort, kinek hozott egy széket. Bámultak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyöngéden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyengéden
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bal csuklóját,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
balcsuklóját,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A
keze jéghideg lett, combja elzsibbadt. Szemét, mely
az erőltetett nézéstől, lehunyta, öntudatosan s a szemhéjak résén
kémlelte a diákot, ki azt hitte, hogy Hilda delejes álomba merült.
lány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
leány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnybe lábadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
könnybe lábbadt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnybelábbadt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda azonban nem aludt.
Jól látta Tibort, ki
pillával figyelte őt, mert a diák kék szeme hamarabb elfáradt, mint az ő
erős-fekete szeme s
a hipnotizáló volt hipnotizálva, ő aludt: a
mély, rejtélyes álmát aludta.
férfigyámoltalanságában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
férfi-gyámoltalanságában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elnehezedő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elnehező
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tulajdonképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tulajdonkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szerelem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szerelem,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hagyjuk abba – szólt a diák, megijedve attól, milyen mélyen hatolt egy
ismeretlen országba.
Hilda mosolyogva
szemét. Közel lépett hozzá, mellével könnyedén érintve Tibor felsőkarját.
tágra nyitotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tágranyitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Könnyes csókok közt békültek ki.
– Várj, – mondta Hilda – majd főzök teát.
– Nyáron?
– Nyáron a legjobb.
A konyhába sietett. Tibor addig
önmagától, ki pipogyán föladta a harcot. Szökni akart, hogy a lány
helyét lelje és többé sohase
vissza hozzá. Hilda azonban már hozta a teáskánát, a két vizespoharat.
nézelődött. Undorodott itt mindentől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nézelődött itt. Undorodott már mindentől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hűlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hült
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
jöjjön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
jőjjön
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Cukrot égetett ezüstkanálon, kiöntötte a sötét,
majdnem felesen, hogy azzal igyák meg az
barátság békepoharát. Fejük fájt a
bíbor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bibor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
teát, rumot loccsantott belé bőven,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
teát, melybe rumot loccsantott bőven,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírástól.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirástól.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Nyolc óra után zajt hallottak a veranda felől. Álltak a zongoraszobában,
arccal, melyet a közelgő veszedelemnek mutattak. Hilda intézkedett:
elfintorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elfintoritott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ne moccanj. Ha jön, maradj. Dicsérd meg ezt – és egy
mutatott.
lombfűrészállványra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
lombfürész-állványra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért?
– Apus ezt szereti.
Kinézett a veranda felé, visszajött:
– Senki. Gergely.
Novák azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
A lány tartóztatta. Apja azt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kilenckor a zaj ismétlődött. Akkor csak képzelődtek. De háromnegyed
hogy valaki jár a
Hilda eloltotta a villanyt, kinyitotta az ablakot, most már ő menesztette
a
tízkor határozottan hallották,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tizkor hallották,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
tizkor határozottan hallották,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccán.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiút.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiut.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor ügyetlenül ugrott ki, sokkal korábban, mint kellett volna.
Novák kivételesen a
jött. Mikor be akart fordulni a szélesebb
hogy a kapuhoz érjen, dobbanást hallott háta
és látta, hogy az alacsony ablakból
valaki, aki megbotlik, aztán futni kezd a
mellékutcán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mellékuccán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utcába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mögött, visszafordult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mögött, nyomban visszafordult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kiugrik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kiugrott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kocsiúton.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kocsiuton.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Izgatottan kiabált, mint rablóra, kit
tetten érnek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tettenérnek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
Megállni!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Megállni.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az a valaki a
parancsra megállt. Novák feléje sietett. A kelő hold
közepén.
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ólomszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ólomszin
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
sugaraiban egy magas, nyúlánk alak várt a kocsiút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sugaraiban csak azt vette észre, hogy egy magas,
nyúlánk alak van a kocsiút
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sugaraiban egy magas
n
nyulánk alak várt a kocsiut Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ön az? – kérdezte, mikor egy lépésre lehetett tőle.
– Igenis, tanár
Csajkás. Csajkás Tibor.
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mit keres itt?
A diák nem válaszolt. Hazudhatott volna, amennyit jólesik. Hilda minden
eshetőségre
Könyv, zongorakivonat, Schumann. De nem
kitanította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kitanitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tette.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tette.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Ajkába harapott, lovagiasan viselve a helyzet minden következményét.
kalapját tisztességtudóan lekapta fejéről,
diákhoz való, s
állt osztályfőnöke előtt, szemébe tekintve. Középütt elválasztott, gyér,
szőke haja csillogott s beteges arca is, fehéren, mint a kréta. Egy grófnő s egy
császári és királyi ezredes fia volt. Igazi arisztokrata most is.
Nyúlszőr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyulszőr
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ahogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vigyázzállásban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vigyázz-állásban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Novák
tudott szóhoz jutni. Elborzadt attól, amire ráébredt. Hát már ennyire
jutottak? A meglepetést fölváltotta a harag. Végigvághatott volna arcán a
botjával, aztán kicsapathatta volna ezt a kamaszt.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Percekig farkasszemet néztek: két férfi.
Ellenben a diák higgadt,
magatartása mérsékletre
a tanárt. Mint pedagógus, Rousseau és Pestalozzi
különben
volt barátja az
visz. Azt vallotta, hogy a természet munkáját nem szabad meggátolni, csak
arra kell törekedni, hogy
megnyirbáljuk, egészséges, helyes fejlődését
A nevelőnek elsősorban az eredményt kell szem előtt tartania: belátással
mindig többet érhet el, mintha indulataira hallgat.
úri
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uri
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
híve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
híve
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hive,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
erőszaknak, hisz az semmire
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
erőszaknak, mely semmire
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fattyúhajtásait
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fattyuhajtásait
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
biztosítsuk.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
biztositsuk.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Már nyugodtabban, de barátságtalanul mondta a diáknak:
– Jöjjön velem.
Tibor követte őt, féllépésnyi távolságra, elszántan, mindenre készen, mint aki
nemsokára halálos pisztolypárbajt
ellenfelével. Fogalma
volt, mit fog mondani, vagy tenni. Megrovásokra, tanári, igazgatói
konferenciákra gondolt,
vésztörvényszékekre s olyan
melyeket egy német könyvben látott.
vív
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
viv
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rögtönítélő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rögtönitélő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kínzókamrákra,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kinzókamrákra,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A tanár bement a kertbe. Ő utána.
Végighaladtak a gyümölcsfák, a konyhakert mellett, elhagyták a csigás kutat és
mosókonyhát. A hinta ülőkéje sötéten, mozdulatlanul állott terhe nélkül, mint
kiégett, megszenesedett égitest. Megkerülve a lakóházat egy rozoga
át a kert másik, elhagyottabb részébe tértek, hová a lakás emeletéről
lehetett belátni. Itt
volt és már szokatlan. Harmincméteres, öreg jávorfák borzongtak az
erősbödő holdfényben, mely a lombokon át
hajigált a gyöpre. Novák lassan ballagott s ezen az
mely vagy öt percig tartott, egyetlen szót
mohos falnál állapodott meg, a kert végében, itt leült a kőpadra, mely
előtt kőasztalka állott s intett a diáknak.
kerti ajtón
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kertiajtón
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hűvösebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvösebb
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ezüsttallérokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ezüst-tallérokat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uton,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sem szólt. A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sem. A
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Üljön le.
– Igenis.
Várt,
hagyva, hogy éreztesse a jelenet ünnepélyes voltát. Majd kezét, szép
fehér kezét mellén összekulcsolva, magyarázó hangján, melyet Tibor az iskolából
ismert, de sokkal
bensőségesebben mondta:
műszünetet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mű-szünetet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mü-szünetet
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerűbben,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerübben,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Remélem, tudja, hogy most mit követett el?
– Igenis.
– Az, amit ön elkövetett – és itt gondolkozott – tapintatlanság, az – és megint
gondolkozott – durvaság. Több ennél: az lelketlenség.
– Igenis.
– Ez
önmaga ellen,
– és ezt már gyorsan mondta –
is.
bűn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bün
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
énellenem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
én ellenem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bűn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bün
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
őellene
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ő ellene
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Igenis.
Novák vallatóra fogta:
– Miért járt itt?
– Zongoráztunk.
– Remélem
– szólt Novák. – Schumann az jó zeneszerző. Mindig Schumannt.
Schumannt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Schumannt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem
őt.
éppen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
épen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hát kit? Senkit. És ezért kellett kiugrania az ablakból?
Tibor erre nem felelt.
– Visszaélt a bizalmammal – mondta Novák, – a bizalmammal, mellyel
megtiszteltem. Háládatlan volt. Háládatlan – ezt a szót
mert nagyon szerette. – Megengedtem, hogy néha itt találkozzanak, nálam.
Mért nem várt meg engem? A rossz lelkiismeret. Nem érdemli meg többé a bizalmam.
hangsúlyozta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hangsulyozta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Azt hittem – kezdte a diák.
– Azt hitte, hogy az alattomosság
dolog. Pedig az alattomosság hitvány dolog, hitvány.
úri
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uri
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Bocsánatot kérek.
– Ezért nem lehet bocsánatot kérni. Ilyesmiért nincs bocsánat.
– Ne tessék haragudni, tanár
– szólt, mint diák. – Őszintén sajnálom – szólt, mint férfi.
úr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ezt sajnálhatja is.
Atyaian
őt. A diák hallgatott. Arcán, mely sötétben maradt, rángottak az izmok.
beszélt s ez meglepte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
beszélt, ami meglepte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Bámulta a kis, kiszáradt, mindig
szökőkutat, melynek kavicsos ágyát a hold már besugározta,
köveit külön meg lehetett különböztetni, akár nappal. Mennyire imádott ő
itt mindent. Ezt a házat, az áldott, csodálatos, titkos házat,
lakik, minden göröngyét, minden fáját, mert itt minden más, mint
egyebütt, itt minden ő s a szerelmet jelenti minden, az első, szent és buta
szerelmet, melyhez képest a többi silányság s a házasság csak gazdasági
szerződés. Feszengett, hogy megszólaljon. Valahogy
nagyon udvarias és sikerült formában értésére akarta adni, hogy mennyire
szereti leányát. Jaj, mennyire szereti.
szereti, mint a szőkeség a feketeséget, a kék szem a
az egyik árvaság a másik árvaságot, mely eggyé akar olvadni: kezét, mely
az egyetlen kéz, száját,
száját, mely értelemmel
szavak nélkül is s az egyetlen száj ezen a végtelen, ijedelmes világon.
Mindezt azonban nem lehet illedelmesen elmondani. Csak kikiáltani
kétségbeesetten, az asztalra ugorva, égre tárt karral, vagy a
rogyva elzokogni. Ezért inkább hallgatott.
víztelen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
viztelen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hol a kedves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hol a kedves, az első kedves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kíméletes,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kiméletes,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fekete szemet,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
feketeszemet,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
szalagszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szalagszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fűbe
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fübe
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák szemben ült a holdfénnyel, mely
arcát. Szétterpesztett ujjaival végiggereblyézte ritkás, szőke haját,
majd
tenyerével. Egyszerre kitört, rimánkodó hangon:
megvilágította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megvilágitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hátrasimította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hátrasímitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hátrasimitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hagyja kérem ezt a szegény gyermeket, – kereste a szavakat – ezt a
szegény-szegény lányt. Ennek nyugalomra van szüksége. Teljes nyugalomra és
békére van szüksége. Ne zavarja őt. Az Isten szent szerelmére ne zavarja – és
összecsapta két kezét.
– Kérem.
– Értsen meg: – és hangja mélyebb lett az őszinteségtől – nem egészen
egészséges.
Csönd volt.
– Kissé ideges – bátorkodott megjegyezni a diák.
– Nagyon ideges, – vágott vissza Novák
– nyugtalan és képzelődő. Az orvos pihenést ajánlott neki. Beteg. Nekem
kötelességem vigyázni az egészségére. És mindenkinek kötelessége ez – tette
hozzá, – mindenkinek, aki becsületes ember.
kíméletlenül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kiméletlenül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Igen.
– De azt nem érjük el azzal – fakadt ki ingerülten, – hogyha itt éjfélkor
zeneestélyeket játszunk –
magát, mert az indulat hevében megbotlott a nyelve – rendezünk.
Zeneestélyeket rendezünk – ismételte.
kijavította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kijavitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
És ez
a feszültséget. A diák, ki észrevette a mulatságos gyarlóságot, mely
emberi és rokonszenves, valamicskét bátrabban jegyezte meg:
enyhítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
enyhitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Én már menni akartam, kilenckor.
– Mért nem ment? Maga az okosabb. Az idősebb. Ha szereti – ostoba szó, – akkor
összefog velem, hogy helyes irányba tereljük, hogy megtegyünk mindent. Mindent,
ami föltétlenül szükséges. Erről van szó: megmenteni, megmenteni. No hagyjuk
ezt.
Novák eltakarta homlokát
szégyenében, hogy ilyesmiről tárgyal egy
kínos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kinos
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanítványával.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanitványával.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor az árnyékból szemlélte őt, könnyel szemében, megindulva.
Nagyon
Elsőtől kezdve alatta tanult s ő, ki apa nélkül nőtt fel és alig
emlékezett korán elhunyt apjára, az édesapját látta benne, ki
kemény szigorral. Egy vonást figyelt
férfiarcán, mely Hildára emlékeztet, kire különben nem
Hilda apját is szerette benne, valami furcsa, viszolygó érzéssel.
szerette ezt a tanárját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szerette tanárját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vezeti jóságos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
vezeti őt, jóságos,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
idegenszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
idegenszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hasonlitott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Mennyit szenvedhetett szegény a lánya miatt. Talán ő maga
szenvedett ilyen nagyon, mikor örökké-bizonytalanul arra gondolt, hogy
Hilda más diákoktól kér kölcsön könyvet és rájuk mosolyog.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A találkozás különös volt. Tibor
ezért jött ide, ezt akarta. Beszélni óhajtott valakivel, ki okosabb
tervezgetései között, az utolsó napon szerepelt az is, hogy félrevonja
tanárját s ő közli vele azt, amit Novák vele közölt. Most öröm és remény
töltötte el, nem reszketett többé a szembenézéstől,
látszik, megtörtént az, amire várt. Fülében egyre tanárja szavai
döngöttek: megmenteni, megmenteni.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nála. Bohó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
nála s bohó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ó, ha ezt lehetne. Megmenteni őt,
az élete árán is. Hajlandó lett volna azonnal
magát, hogy megmentse őt. Megmenteni őt, az apja
közös erővel, minden jóakarattal, egy felnőtt meg egy gyerek, két
becsületes ember, két férfi, az egyik idősebb, a másik fiatalabb, de céljuk egy,
már nem ellenfelek többé, hanem szövetségesek, fegyvertársak, az igazság
érdekében. Megmenteni őt, a jövendőnek, hitvesnek, feleségnek, megmenteni.
mindenáron,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
minden áron,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szíven lőni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivenlőni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
segítségével,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
segitségével,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
De lehetséges-e ez? Lehet-e
ezt az édes parazsat, megzabolázni ezt a makrancos tavaszt, kimosni ezt
az illatos piszkot? Ha megváltoztatná,
ő volna-e? Hisz a rosszaságát is
is, az egyik betegség a másik betegséget, mely egymást rontja és
táplálja, azt szereti, ami
és csakis azért, mert ő. Mégis hinni óhajtott benne, nyugodtan élni
mellette. Fejében mindig az apa szavai zakatoltak: megmenteni, megmenteni. És a
diák nem tudva, hogy kit sajnál inkább,
vagy az apát, egybefogva a szerelmes és szülő
a környező reménytelenség láttán
s abban a szünetben, melyet tanárja tartott,
zokogott, hogy melle zihálása messzire elhallatszott a csöndes kertben.
lehűteni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lehüteni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szereti, a betegségét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szereti, betegségét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ő,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
önmagát-e,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
önmagát e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keservét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
keservét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sírva fakadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirva fakadt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
sirvafakadt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák megdöbbent.
A nevelő diadalát látta ebben, ki lelkére beszélt egy
s a töredelmes megbánás szép jutalmát kapta érette. Hagyta, hogy ez
megérjék.
Félretekintett, várt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Félretekintett, ismét várt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjúnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjunak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Később szárazon, ridegen folytatta:
– Azért vagyunk itt, hogy valamit elintézzünk. Nincs sok időnk.
– Rendelkezésére állok, – dadogta Tibor, már könnytelenül, de vonagló
szájjal.
– Ön többé nem lépheti át ennek a háznak a küszöbét. Megértette?
– Meg.
– Semmi körülmények között nem szabad látnia. Sem vasárnap, sem máskor. Sem itt,
sem az
Sehol. Soha. Megfogadja?
utcán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccán.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Fogadom.
– Ha találkozik vele, elkerüli.
meg.
Ígérje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igérje
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
Ígérem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igérem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Álljon föl. Mondja:
„Becsületszavamra”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
„Becsületszavamra.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Becsületszavamra.
Tibor, kinek krétafehér arca fölrémlett a halotti világosságban, ezt
érthetően mondta.
egyszerűen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerüen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák feléje
kezét. A diák acélosan
meg tanárja kezét, mintegy erőt
a küzdelemre, a közös harcra, melyet majd őérette
magát visszatartani, hogy oda ne essék kezére és meg ne csókolja.
nyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kívánva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
vívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
vivnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
együtt. Alig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
együtt és alig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tudta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
udta
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Az apa, ki tudta, hogy ez a
bensejében egyetért az ő szándékával és meghatódott a jelenettől,
leültette növendékét, hogy magához térjen. Ő már megvigasztalódott.
szeretetet tapasztalt s olyan szerelmet látott, melyet egy diákban is
illik megbecsülni. Egykor maga is
szerette azt a nyugtalan, ábrándos asszonyt, kinek képe ott lógott a
szalonban s ha titokban, senkitől nem-látottan is,
gyötrődött miatta. Leányára gondolt, meg erre a
Az árva gyerekek jobban szeretnek, mint a többiek, korán akarják a
családot, az
a régi helyett, a csonka-rossz helyett a teljes-jót. Megértette őket.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Jóindulatot,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Jó indulatot,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fiúra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiura.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
újat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ujat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
De közönyös dolgokkal próbált
előhozakodni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
előhozakodni
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Ön
teljesen egészséges. Mi baja?
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Semmi.
– Mindig oly halvány.
– Vérszegény vagyok. Azt mondják az orvosok.
– Kissé
még.
legényke. Sebaj. Fejlődnie kell, erősödnie. Egyelőre leteszi az
érettségit.
gyönge
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyenge
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vékonydongájú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vékonydongáju
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Igenis – szólt Tibor s az érettségi szó hallatára fölemelkedett –, legalábbis
nagyon szeretném.
–
az édesanyjához. Lejön önért a méltóságos asszony?
Azután
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Aztán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hazautazik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hazautazik,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
az érettségi után.
Júniusban,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Juniusban,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Később az egyetem. Az
az nagy, fiam. Évek
majd el. Sok mindent elfelejt. És egyszer,
erről még korai beszélni. Milyen pályára készül?
élet,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
élet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
múlnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
talán. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
talán, de
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Még nem tudom.
– Látja – szólt Novák – látja, nincs ennek semmi értelme.
Rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
virzsíniára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
virzsiniára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyufa egy pillanatra megvilágította a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyufa pillanatra föllobogtatta a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyufa egy pillanatra megvilágitotta a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Fiatalság – dünnyögte maga elé Novák,
a gyufa elaludt s a
parázslani kezdett.
miután
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
virzsínia
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
virzsinia
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
látszott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
látszott.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Fiatalság – mondta és vállat vont. – Én is voltam fiatal. Régen. Csacsiság.
Ábránd. Holdvilág. Süt a hold és azt hisszük, hogy szerelmesek vagyunk.
nekem. Én tapasztaltabb vagyok. Nem mintha
tartanám a tapasztalatot. Többet ér annál a tapasztalatlanság, – messzire
tekintett – az
De azért a tapasztalatot is meg kell becsülni, különösen ha ingyen
kapjuk, másoktól ajándékba, kik szeretnek bennünket
magunk szereztük meg, keservesen. Az élet értékei mások. Azok nem ily
csillogóak, azok
de maradandóbbak. No majd maga is rájön erre egyszer. Ez azonban itt csak
gyerekség, puszta gyerekség.
Higgyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Higyjen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
túl sokra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
túlsokra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tulsokra
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ifjúság.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjuság.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
és ha nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
és nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerűbbek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerübbek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mosolygott, majdnem nevetett is. Tibor összeborzongott az irtózattól,
szánalomtól, ámulattól,
érti a helyzetet. Hisz még most
tudja, miről van szó, sejtelme sincs, milyen vad, kimondhatatlan,
jóvátehetetlen
van
– azt hitte, szegény – elintéztek egy
s azzal a fogadalommal, melyet Tibor – szilárdul eltökélte – becsületesen
meg fog tartani. Hildához többé nem jön, akármi történik. Csakhogy mi történik
majd utána, mi
hogy az apa mennyire nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy mennyire nem ismeri tulajdon lányát, mennyire
nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szörnyűségről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szörnyüségről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
szó, melyet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szó, – melyet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szó
n
melyet Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kézszorítással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kézszoritással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
történik?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
történik.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
búcsúra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bucsura
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kikísérje.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kikisérje.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
vasúti állomás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
vasuti-állomás
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
elbújtattak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elbujtattak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fűben.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füben.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
– rebegte a diák a kapunál.
Jó éjszakát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Jóéjszakát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kívánok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
– válaszolta a tanár.
Jó éjszakát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Jóéjszakát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
VIII.
Sokáig hallotta ezt a
vad röhögést.
csúnya,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
csunya,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Akkor is fülében zörgött még, mikor valami magas helyre ért s egy zöld lámpát
pillantott meg, lábainál kavicsokat,
A
töltésen állt. Idáig hajszolta a szégyene. Átlépett drótokon, váltókon,
anélkül, hogy tudta volna, miként. Egy vonat jött lassan zakatolva, rázva vörös
szikrasörényét.
síneket.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sineket.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A diák lefutott a töltésről,
a város felé.
szaladt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szaladt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nem határozott irányban, hanem
mint a kutya, melyet kergetnek, majd erre, majd arra csapva, kaszárnyák,
raktárak felé s észrevette, hogy mindig azokra a helyekre ér, melyeket
bebarangolt. Sárszeg kicsinek tetszett. Cigányzenénél mulattak, a kávéházban
Biró Gyurka dalolt, siratva rövid életét.
összevissza,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
össze-vissza,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Éjfél után Tibor nem
megtalálni, amit keresett, bolyongása kudarcával hazament. A háziak
aludtak. Ágyára vetette magát ruhástól és ott fetrengett, reggelig. Karjáról
fogával tépdeste a láncot. Csakhogy az nem jött le. Az
nagyon is erősen odaforrasztotta. Aztán mit is ért volna? Már egy másik,
erősebb lánc kötözte hozzá, melyet nem lehet
tudván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tudva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
aranymíves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
aranymives
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elszakítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
elszakitani.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Egyet
lelkében: hogy Hilda egyáltalán ne legyen. Ha van: akkor nem hagyhatja
el. De ha nincs: milyen
az egész. Másik megoldás ez: azonnal haljon meg a lány. Számára
szabadulás volna: gyászolni tudná és tovább szeretni.
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Rendezni próbálta gondolatait, melyek mintegy szemétkosárban hevertek, egyik a
másik hegyén-hátán. Hiszen ezt régóta sejtette. Mindig, a legnagyobb boldogság
pillanatában is élt benne a kétség, egy nyugtalanság alakjában, hogy valaki áll
a függöny mögött, csak oda kellene
hogy följajduljon az
ez volt, ez a
ki fele annyit sem ér, mint ő, azt nem
megérteni. Miért
ő? Hilda egyszer megjegyezte neki, minden ok nélkül, hogy Huszár Bandi
szép
Bizonyos, hogy bolonddá tartotta őt, csak az nem bizonyos még,
mióta, napok, hónapok, vagy két esztendő óta. Mindegy, üdvözölte a rég
óhajtott bizonyosságot. Meg kellett szoknia a szennyes gondolatot.
szúrnia,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szurnia,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
illető. Hogy azonban csak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
illető. De hogy csak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
rózsaszín arcú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rózsaszin arcú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
rózsaszínarcú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
rózsaszinarcu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ficsúr,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ficsur,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hogy hogy
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet két sor határán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
De jaj,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Jaj,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
könnyűség,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyüség,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
mely szerelmét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mely páratlan szerelmét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
biztosította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
biztositotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
támad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
támad,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nincs más megoldás, mint
rögtön.
szakítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szakitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Nyerge, mikor bejött hozzá, hogy együtt menjenek iskolába, felöltözve találta
ágyán.
A gimnáziumban
az órák, éber álomban. Hol Fóris Ferencet látta a dobogón, kezében
Tacitus „Annales”-eivel, hol Tálas Bélát, ki
magasba emelve magyarázott. Egyik
bizonyos levelezőlapokon. A diákok feleltek. Ő is felelt valamiből s
észrevette, hogy tulajdon hangját sokkal erősebben hallotta, mint egyébkor.
egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
multak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
jobb kezét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
jobbkezét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
alak átfolyt a másikba, mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
alak átalakult a másikká, mint
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Délután egyedül üldögélt otthon. Senkivel
beszélhetett. Osztálytársai közt nem volt bizalmasa, a felnőttek
gyermekesnek találták volna bánatát. Nem is akarta, hogy
a közlés által, őrizte magának, fukarul.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyüljön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
konnyüljön
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Hilda nélkül azonban nem volt a világnak értelme. Hiányzott számára a szokott
találka, mint morfinistának a mindennapi adag. Már nem tudta, hogy mi van s mi
nincs, hogy annak
amit lát, vagy annak, amit nem lát. Elsétált házuk előtt. A két ablakra
leeresztették a függönyt s fájdalom facsarta
mintha ez a függöny már egészen idegen volna.
higgyen-e,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
higyjen-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szívét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szivét,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Tartott attól, hogyha viszontlátja, nem
többé elszakadni tőle. Másrészt
gondolkozott, hogy ilyen körülmények közt
hagyhatja el szó nélkül, legalább megvetését oda kellene
Aztán a pár pillanatnyi együttlét nem árthat. Legalább addig bizonyos,
hogy semmit
követ el
Van-e nagyobb bizonyosság a fizikai
És ezt a jövőben fokozni is lehet, a végtelenig, amennyiben folyton vele
lesz, magával viszi, elzárja, lehetetlenné teszi, hogy megalázza.
bír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
dobnia arcába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
dobnia az arcába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
őellene.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ő ellene.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bizonyosságnál?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bizonyosságról?
c
Szövegkritikai jegyzet
a kézirat írásképe megtévesztő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utcákon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccákon,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
alkonyodott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
alkonyodot.
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ívlámpák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ivlámpák
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ég,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ég;
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kísérletet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisérletet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
készített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
készitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt oly düh öntötte el, mint mikor meglátta Huszár Bandi kezében azt az áruló,
gyalázatos levelet
Oláh Gyuszival. Azt se bánva, hogy botrányt csinál, ellenségesen rázta a
kaput, de az nem
ki.
a
Szél
a fákat, a füttyszót félresöpörte. Bement a
Hilda ablaka elé, mely a leeresztett függöny mögött sötét volt.
Dörömbölt, oly erősen, hogy az üvegek majdnem összetörtek. Hilda
a függönyt, megjelent az ablaktáblák üvegkeretében, testtelenül, mint egy
tükörkép. Az ablakot kinyitotta. Ő gyorsan a szobába
az ablakot, de a függönyt már nem engedték le, hogy minden pillanatban
szökni lehessen.
s Huszár Bandi rávihogott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s rávihogott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fütyülte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fütyölte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
walkür-motívumot.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
walkür-motivumot.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisuccába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kisutcába.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fölhúzta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fölengedte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölhuzta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ugrott.
Erre becsukták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ugrott. Utána becsukták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Hilda
a villanyt. Kötött szürke
magára
ezen a meleg napon s a hideg kályha mellé ült le, egy kis tarka
kerevetre,
eddig gubbasztott a sötétben. Nagyon náthás volt. Rekedten beszélt,
hangját nehezen lehetett érteni. Tavasszal rendesen megkapta a szénalázat.
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
gyapjúkendőjét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyapjukendőjét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ahol
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hol
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A
nézte őt, amint
feléje emelte. Nem találta szépnek, csak
félelmesnek. Részegnek látszott a náthától, orra vörösödött.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kaméleonarcocskáját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kaméleon-arcocskáját
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nyugtalanítónak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyugtalannak,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
nyugtalanitónak,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Vad szemrehányással támadt rá, hogy mit tett most, mikor már nem is védekezhet.
Ha legalább előbb történt volna. Hadarva
rettenetes napját.
mesélte utolsó,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mesélte fölfedezését, utolsó,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda erre nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
csak a szája
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
csak szája
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Tibor elámult:
– Mit eszel?
– Pattogatott kukoricát. Nagyon szeretem. Te nem?
– Nem.
– Olyan
mint a
ízű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
izű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
izü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
papír.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papir.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda egymásután
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
húsán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
husán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Akarsz?
– Köszönöm.
– Te – mondta a lány – én már
is
lehet belőle enni.
papírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
papirt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ettem. Rengeteget
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ettem. Könnyü – biztatta. – Rengeteget
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hilda, – szólt a
– Hilda.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
búsan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
busan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A lány
kétségét, ellenvetéseire vállat vont, tagadott,
nemmel, oly meggyőzően, hogy a
magát. Tibor
A lány is. Együtt
könnyek mocskolták fiatal arcukat.
kigúnyolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kigunyolta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elszégyellte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elszégyelte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sírva fakadt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sirva fakadt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirvafakadt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírtak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirtak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Keserű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Keserü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Látod – szólt
ostoba
Mindig ilyen komédiákat csinálsz. Miért? Semmiért. Ha nem hiszel nekem,
kérdezz meg akárkit. Kérdezd meg a szellemet.
Hilda, könnyeit törölgetve, – milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda, ki könnyeit törölgette, – milyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vagy,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Kit?
– Táncoltassunk asztalt. Az megmondja.
– Eh.
– Vagy tudod mit? Hipnotizálj. Álmomban nem hazudhatok.
Egyszer már megpróbálták, játékból.
Hilda most a kályha mellé
egymásra. Tibor
megfogta
melyen percegett a vére, az ő élete.
kényszerítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kényszeritette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Tibort, leültette egy székre. Bámultak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Tibort, kinek hozott egy széket. Bámultak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyöngéden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyengéden
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bal csuklóját,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
balcsuklóját,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A
keze jéghideg lett, combja elzsibbadt. Szemét, mely
az erőltetett nézéstől, lehunyta, öntudatosan s a szemhéjak résén
kémlelte a diákot, ki azt hitte, hogy Hilda delejes álomba merült.
lány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
leány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnybe lábadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
könnybe lábbadt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnybelábbadt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda azonban nem aludt.
Jól látta Tibort, ki
pillával figyelte őt, mert a diák kék szeme hamarabb elfáradt, mint az ő
erős-fekete szeme s
a hipnotizáló volt hipnotizálva, ő aludt: a
mély, rejtélyes álmát aludta.
férfigyámoltalanságában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
férfi-gyámoltalanságában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elnehezedő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elnehező
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tulajdonképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tulajdonkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szerelem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szerelem,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hagyjuk abba – szólt a diák, megijedve attól, milyen mélyen hatolt egy
ismeretlen országba.
Hilda mosolyogva
szemét. Közel lépett hozzá, mellével könnyedén érintve Tibor felsőkarját.
tágra nyitotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tágranyitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Könnyes csókok közt békültek ki.
– Várj, – mondta Hilda – majd főzök teát.
– Nyáron?
– Nyáron a legjobb.
A konyhába sietett. Tibor addig
önmagától, ki pipogyán föladta a harcot. Szökni akart, hogy a lány
helyét lelje és többé sohase
vissza hozzá. Hilda azonban már hozta a teáskánát, a két vizespoharat.
nézelődött. Undorodott itt mindentől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nézelődött itt. Undorodott már mindentől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hűlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hült
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
jöjjön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
jőjjön
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Cukrot égetett ezüstkanálon, kiöntötte a sötét,
majdnem felesen, hogy azzal igyák meg az
barátság békepoharát. Fejük fájt a
bíbor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bibor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
teát, rumot loccsantott belé bőven,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
teát, melybe rumot loccsantott bőven,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírástól.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirástól.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Nyolc óra után zajt hallottak a veranda felől. Álltak a zongoraszobában,
arccal, melyet a közelgő veszedelemnek mutattak. Hilda intézkedett:
elfintorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elfintoritott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ne moccanj. Ha jön, maradj. Dicsérd meg ezt – és egy
mutatott.
lombfűrészállványra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
lombfürész-állványra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért?
– Apus ezt szereti.
Kinézett a veranda felé, visszajött:
– Senki. Gergely.
Novák azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
A lány tartóztatta. Apja azt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kilenckor a zaj ismétlődött. Akkor csak képzelődtek. De háromnegyed
hogy valaki jár a
Hilda eloltotta a villanyt, kinyitotta az ablakot, most már ő menesztette
a
tízkor határozottan hallották,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tizkor hallották,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
tizkor határozottan hallották,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccán.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiút.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiut.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor ügyetlenül ugrott ki, sokkal korábban, mint kellett volna.
Novák kivételesen a
jött. Mikor be akart fordulni a szélesebb
hogy a kapuhoz érjen, dobbanást hallott háta
és látta, hogy az alacsony ablakból
valaki, aki megbotlik, aztán futni kezd a
mellékutcán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mellékuccán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utcába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mögött, visszafordult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mögött, nyomban visszafordult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kiugrik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kiugrott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kocsiúton.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kocsiuton.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Izgatottan kiabált, mint rablóra, kit
tetten érnek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tettenérnek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
Megállni!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Megállni.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az a valaki a
parancsra megállt. Novák feléje sietett. A kelő hold
közepén.
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ólomszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ólomszin
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
sugaraiban egy magas, nyúlánk alak várt a kocsiút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sugaraiban csak azt vette észre, hogy egy magas,
nyúlánk alak van a kocsiút
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sugaraiban egy magas
n
nyulánk alak várt a kocsiut Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ön az? – kérdezte, mikor egy lépésre lehetett tőle.
– Igenis, tanár
Csajkás. Csajkás Tibor.
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mit keres itt?
A diák nem válaszolt. Hazudhatott volna, amennyit jólesik. Hilda minden
eshetőségre
Könyv, zongorakivonat, Schumann. De nem
kitanította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kitanitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tette.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tette.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Ajkába harapott, lovagiasan viselve a helyzet minden következményét.
kalapját tisztességtudóan lekapta fejéről,
diákhoz való, s
állt osztályfőnöke előtt, szemébe tekintve. Középütt elválasztott, gyér,
szőke haja csillogott s beteges arca is, fehéren, mint a kréta. Egy grófnő s egy
császári és királyi ezredes fia volt. Igazi arisztokrata most is.
Nyúlszőr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyulszőr
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ahogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vigyázzállásban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vigyázz-állásban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Novák
tudott szóhoz jutni. Elborzadt attól, amire ráébredt. Hát már ennyire
jutottak? A meglepetést fölváltotta a harag. Végigvághatott volna arcán a
botjával, aztán kicsapathatta volna ezt a kamaszt.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Percekig farkasszemet néztek: két férfi.
Ellenben a diák higgadt,
magatartása mérsékletre
a tanárt. Mint pedagógus, Rousseau és Pestalozzi
különben
volt barátja az
visz. Azt vallotta, hogy a természet munkáját nem szabad meggátolni, csak
arra kell törekedni, hogy
megnyirbáljuk, egészséges, helyes fejlődését
A nevelőnek elsősorban az eredményt kell szem előtt tartania: belátással
mindig többet érhet el, mintha indulataira hallgat.
úri
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uri
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
híve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
híve
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hive,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
erőszaknak, hisz az semmire
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
erőszaknak, mely semmire
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fattyúhajtásait
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fattyuhajtásait
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
biztosítsuk.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
biztositsuk.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Már nyugodtabban, de barátságtalanul mondta a diáknak:
– Jöjjön velem.
Tibor követte őt, féllépésnyi távolságra, elszántan, mindenre készen, mint aki
nemsokára halálos pisztolypárbajt
ellenfelével. Fogalma
volt, mit fog mondani, vagy tenni. Megrovásokra, tanári, igazgatói
konferenciákra gondolt,
vésztörvényszékekre s olyan
melyeket egy német könyvben látott.
vív
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
viv
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rögtönítélő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rögtönitélő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kínzókamrákra,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kinzókamrákra,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A tanár bement a kertbe. Ő utána.
Végighaladtak a gyümölcsfák, a konyhakert mellett, elhagyták a csigás kutat és
mosókonyhát. A hinta ülőkéje sötéten, mozdulatlanul állott terhe nélkül, mint
kiégett, megszenesedett égitest. Megkerülve a lakóházat egy rozoga
át a kert másik, elhagyottabb részébe tértek, hová a lakás emeletéről
lehetett belátni. Itt
volt és már szokatlan. Harmincméteres, öreg jávorfák borzongtak az
erősbödő holdfényben, mely a lombokon át
hajigált a gyöpre. Novák lassan ballagott s ezen az
mely vagy öt percig tartott, egyetlen szót
mohos falnál állapodott meg, a kert végében, itt leült a kőpadra, mely
előtt kőasztalka állott s intett a diáknak.
kerti ajtón
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kertiajtón
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hűvösebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvösebb
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ezüsttallérokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ezüst-tallérokat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uton,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sem szólt. A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sem. A
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Üljön le.
– Igenis.
Várt,
hagyva, hogy éreztesse a jelenet ünnepélyes voltát. Majd kezét, szép
fehér kezét mellén összekulcsolva, magyarázó hangján, melyet Tibor az iskolából
ismert, de sokkal
bensőségesebben mondta:
műszünetet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mű-szünetet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mü-szünetet
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerűbben,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerübben,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Remélem, tudja, hogy most mit követett el?
– Igenis.
– Az, amit ön elkövetett – és itt gondolkozott – tapintatlanság, az – és megint
gondolkozott – durvaság. Több ennél: az lelketlenség.
– Igenis.
– Ez
önmaga ellen,
– és ezt már gyorsan mondta –
is.
bűn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bün
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
énellenem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
én ellenem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bűn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bün
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
őellene
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ő ellene
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Igenis.
Novák vallatóra fogta:
– Miért járt itt?
– Zongoráztunk.
– Remélem
– szólt Novák. – Schumann az jó zeneszerző. Mindig Schumannt.
Schumannt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Schumannt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem
őt.
éppen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
épen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hát kit? Senkit. És ezért kellett kiugrania az ablakból?
Tibor erre nem felelt.
– Visszaélt a bizalmammal – mondta Novák, – a bizalmammal, mellyel
megtiszteltem. Háládatlan volt. Háládatlan – ezt a szót
mert nagyon szerette. – Megengedtem, hogy néha itt találkozzanak, nálam.
Mért nem várt meg engem? A rossz lelkiismeret. Nem érdemli meg többé a bizalmam.
hangsúlyozta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hangsulyozta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Azt hittem – kezdte a diák.
– Azt hitte, hogy az alattomosság
dolog. Pedig az alattomosság hitvány dolog, hitvány.
úri
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uri
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Bocsánatot kérek.
– Ezért nem lehet bocsánatot kérni. Ilyesmiért nincs bocsánat.
– Ne tessék haragudni, tanár
– szólt, mint diák. – Őszintén sajnálom – szólt, mint férfi.
úr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ezt sajnálhatja is.
Atyaian
őt. A diák hallgatott. Arcán, mely sötétben maradt, rángottak az izmok.
beszélt s ez meglepte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
beszélt, ami meglepte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Bámulta a kis, kiszáradt, mindig
szökőkutat, melynek kavicsos ágyát a hold már besugározta,
köveit külön meg lehetett különböztetni, akár nappal. Mennyire imádott ő
itt mindent. Ezt a házat, az áldott, csodálatos, titkos házat,
lakik, minden göröngyét, minden fáját, mert itt minden más, mint
egyebütt, itt minden ő s a szerelmet jelenti minden, az első, szent és buta
szerelmet, melyhez képest a többi silányság s a házasság csak gazdasági
szerződés. Feszengett, hogy megszólaljon. Valahogy
nagyon udvarias és sikerült formában értésére akarta adni, hogy mennyire
szereti leányát. Jaj, mennyire szereti.
szereti, mint a szőkeség a feketeséget, a kék szem a
az egyik árvaság a másik árvaságot, mely eggyé akar olvadni: kezét, mely
az egyetlen kéz, száját,
száját, mely értelemmel
szavak nélkül is s az egyetlen száj ezen a végtelen, ijedelmes világon.
Mindezt azonban nem lehet illedelmesen elmondani. Csak kikiáltani
kétségbeesetten, az asztalra ugorva, égre tárt karral, vagy a
rogyva elzokogni. Ezért inkább hallgatott.
víztelen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
viztelen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hol a kedves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hol a kedves, az első kedves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kíméletes,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kiméletes,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fekete szemet,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
feketeszemet,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
szalagszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szalagszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fűbe
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fübe
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák szemben ült a holdfénnyel, mely
arcát. Szétterpesztett ujjaival végiggereblyézte ritkás, szőke haját,
majd
tenyerével. Egyszerre kitört, rimánkodó hangon:
megvilágította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megvilágitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hátrasimította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hátrasímitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hátrasimitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hagyja kérem ezt a szegény gyermeket, – kereste a szavakat – ezt a
szegény-szegény lányt. Ennek nyugalomra van szüksége. Teljes nyugalomra és
békére van szüksége. Ne zavarja őt. Az Isten szent szerelmére ne zavarja – és
összecsapta két kezét.
– Kérem.
– Értsen meg: – és hangja mélyebb lett az őszinteségtől – nem egészen
egészséges.
Csönd volt.
– Kissé ideges – bátorkodott megjegyezni a diák.
– Nagyon ideges, – vágott vissza Novák
– nyugtalan és képzelődő. Az orvos pihenést ajánlott neki. Beteg. Nekem
kötelességem vigyázni az egészségére. És mindenkinek kötelessége ez – tette
hozzá, – mindenkinek, aki becsületes ember.
kíméletlenül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kiméletlenül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Igen.
– De azt nem érjük el azzal – fakadt ki ingerülten, – hogyha itt éjfélkor
zeneestélyeket játszunk –
magát, mert az indulat hevében megbotlott a nyelve – rendezünk.
Zeneestélyeket rendezünk – ismételte.
kijavította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kijavitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
És ez
a feszültséget. A diák, ki észrevette a mulatságos gyarlóságot, mely
emberi és rokonszenves, valamicskét bátrabban jegyezte meg:
enyhítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
enyhitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Én már menni akartam, kilenckor.
– Mért nem ment? Maga az okosabb. Az idősebb. Ha szereti – ostoba szó, – akkor
összefog velem, hogy helyes irányba tereljük, hogy megtegyünk mindent. Mindent,
ami föltétlenül szükséges. Erről van szó: megmenteni, megmenteni. No hagyjuk
ezt.
Novák eltakarta homlokát
szégyenében, hogy ilyesmiről tárgyal egy
kínos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kinos
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanítványával.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanitványával.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor az árnyékból szemlélte őt, könnyel szemében, megindulva.
Nagyon
Elsőtől kezdve alatta tanult s ő, ki apa nélkül nőtt fel és alig
emlékezett korán elhunyt apjára, az édesapját látta benne, ki
kemény szigorral. Egy vonást figyelt
férfiarcán, mely Hildára emlékeztet, kire különben nem
Hilda apját is szerette benne, valami furcsa, viszolygó érzéssel.
szerette ezt a tanárját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szerette tanárját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vezeti jóságos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
vezeti őt, jóságos,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
idegenszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
idegenszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hasonlitott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Mennyit szenvedhetett szegény a lánya miatt. Talán ő maga
szenvedett ilyen nagyon, mikor örökké-bizonytalanul arra gondolt, hogy
Hilda más diákoktól kér kölcsön könyvet és rájuk mosolyog.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A találkozás különös volt. Tibor
ezért jött ide, ezt akarta. Beszélni óhajtott valakivel, ki okosabb
tervezgetései között, az utolsó napon szerepelt az is, hogy félrevonja
tanárját s ő közli vele azt, amit Novák vele közölt. Most öröm és remény
töltötte el, nem reszketett többé a szembenézéstől,
látszik, megtörtént az, amire várt. Fülében egyre tanárja szavai
döngöttek: megmenteni, megmenteni.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nála. Bohó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
nála s bohó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ó, ha ezt lehetne. Megmenteni őt,
az élete árán is. Hajlandó lett volna azonnal
magát, hogy megmentse őt. Megmenteni őt, az apja
közös erővel, minden jóakarattal, egy felnőtt meg egy gyerek, két
becsületes ember, két férfi, az egyik idősebb, a másik fiatalabb, de céljuk egy,
már nem ellenfelek többé, hanem szövetségesek, fegyvertársak, az igazság
érdekében. Megmenteni őt, a jövendőnek, hitvesnek, feleségnek, megmenteni.
mindenáron,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
minden áron,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szíven lőni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivenlőni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
segítségével,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
segitségével,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
De lehetséges-e ez? Lehet-e
ezt az édes parazsat, megzabolázni ezt a makrancos tavaszt, kimosni ezt
az illatos piszkot? Ha megváltoztatná,
ő volna-e? Hisz a rosszaságát is
is, az egyik betegség a másik betegséget, mely egymást rontja és
táplálja, azt szereti, ami
és csakis azért, mert ő. Mégis hinni óhajtott benne, nyugodtan élni
mellette. Fejében mindig az apa szavai zakatoltak: megmenteni, megmenteni. És a
diák nem tudva, hogy kit sajnál inkább,
vagy az apát, egybefogva a szerelmes és szülő
a környező reménytelenség láttán
s abban a szünetben, melyet tanárja tartott,
zokogott, hogy melle zihálása messzire elhallatszott a csöndes kertben.
lehűteni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lehüteni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szereti, a betegségét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szereti, betegségét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ő,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
önmagát-e,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
önmagát e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keservét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
keservét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sírva fakadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirva fakadt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
sirvafakadt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák megdöbbent.
A nevelő diadalát látta ebben, ki lelkére beszélt egy
s a töredelmes megbánás szép jutalmát kapta érette. Hagyta, hogy ez
megérjék.
Félretekintett, várt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Félretekintett, ismét várt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjúnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjunak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Később szárazon, ridegen folytatta:
– Azért vagyunk itt, hogy valamit elintézzünk. Nincs sok időnk.
– Rendelkezésére állok, – dadogta Tibor, már könnytelenül, de vonagló
szájjal.
– Ön többé nem lépheti át ennek a háznak a küszöbét. Megértette?
– Meg.
– Semmi körülmények között nem szabad látnia. Sem vasárnap, sem máskor. Sem itt,
sem az
Sehol. Soha. Megfogadja?
utcán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccán.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Fogadom.
– Ha találkozik vele, elkerüli.
meg.
Ígérje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igérje
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
Ígérem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igérem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Álljon föl. Mondja:
„Becsületszavamra”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
„Becsületszavamra.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Becsületszavamra.
Tibor, kinek krétafehér arca fölrémlett a halotti világosságban, ezt
érthetően mondta.
egyszerűen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerüen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák feléje
kezét. A diák acélosan
meg tanárja kezét, mintegy erőt
a küzdelemre, a közös harcra, melyet majd őérette
magát visszatartani, hogy oda ne essék kezére és meg ne csókolja.
nyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kívánva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
vívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
vivnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
együtt. Alig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
együtt és alig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tudta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
udta
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Az apa, ki tudta, hogy ez a
bensejében egyetért az ő szándékával és meghatódott a jelenettől,
leültette növendékét, hogy magához térjen. Ő már megvigasztalódott.
szeretetet tapasztalt s olyan szerelmet látott, melyet egy diákban is
illik megbecsülni. Egykor maga is
szerette azt a nyugtalan, ábrándos asszonyt, kinek képe ott lógott a
szalonban s ha titokban, senkitől nem-látottan is,
gyötrődött miatta. Leányára gondolt, meg erre a
Az árva gyerekek jobban szeretnek, mint a többiek, korán akarják a
családot, az
a régi helyett, a csonka-rossz helyett a teljes-jót. Megértette őket.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Jóindulatot,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Jó indulatot,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fiúra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiura.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
újat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ujat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
De közönyös dolgokkal próbált
előhozakodni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
előhozakodni
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Ön
teljesen egészséges. Mi baja?
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Semmi.
– Mindig oly halvány.
– Vérszegény vagyok. Azt mondják az orvosok.
– Kissé
még.
legényke. Sebaj. Fejlődnie kell, erősödnie. Egyelőre leteszi az
érettségit.
gyönge
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyenge
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vékonydongájú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vékonydongáju
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Igenis – szólt Tibor s az érettségi szó hallatára fölemelkedett –, legalábbis
nagyon szeretném.
–
az édesanyjához. Lejön önért a méltóságos asszony?
Azután
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Aztán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hazautazik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hazautazik,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
az érettségi után.
Júniusban,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Juniusban,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Később az egyetem. Az
az nagy, fiam. Évek
majd el. Sok mindent elfelejt. És egyszer,
erről még korai beszélni. Milyen pályára készül?
élet,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
élet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
múlnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
talán. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
talán, de
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Még nem tudom.
– Látja – szólt Novák – látja, nincs ennek semmi értelme.
Rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
virzsíniára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
virzsiniára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyufa egy pillanatra megvilágította a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyufa pillanatra föllobogtatta a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyufa egy pillanatra megvilágitotta a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Fiatalság – dünnyögte maga elé Novák,
a gyufa elaludt s a
parázslani kezdett.
miután
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
virzsínia
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
virzsinia
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
látszott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
látszott.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Fiatalság – mondta és vállat vont. – Én is voltam fiatal. Régen. Csacsiság.
Ábránd. Holdvilág. Süt a hold és azt hisszük, hogy szerelmesek vagyunk.
nekem. Én tapasztaltabb vagyok. Nem mintha
tartanám a tapasztalatot. Többet ér annál a tapasztalatlanság, – messzire
tekintett – az
De azért a tapasztalatot is meg kell becsülni, különösen ha ingyen
kapjuk, másoktól ajándékba, kik szeretnek bennünket
magunk szereztük meg, keservesen. Az élet értékei mások. Azok nem ily
csillogóak, azok
de maradandóbbak. No majd maga is rájön erre egyszer. Ez azonban itt csak
gyerekség, puszta gyerekség.
Higgyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Higyjen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
túl sokra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
túlsokra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tulsokra
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ifjúság.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjuság.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
és ha nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
és nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerűbbek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerübbek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mosolygott, majdnem nevetett is. Tibor összeborzongott az irtózattól,
szánalomtól, ámulattól,
érti a helyzetet. Hisz még most
tudja, miről van szó, sejtelme sincs, milyen vad, kimondhatatlan,
jóvátehetetlen
van
– azt hitte, szegény – elintéztek egy
s azzal a fogadalommal, melyet Tibor – szilárdul eltökélte – becsületesen
meg fog tartani. Hildához többé nem jön, akármi történik. Csakhogy mi történik
majd utána, mi
hogy az apa mennyire nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy mennyire nem ismeri tulajdon lányát, mennyire
nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szörnyűségről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szörnyüségről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
szó, melyet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szó, – melyet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szó
n
melyet Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kézszorítással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kézszoritással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
történik?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
történik.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
búcsúra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bucsura
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kikísérje.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kikisérje.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
vasúti állomás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
vasuti-állomás
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
elbújtattak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elbujtattak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fűben.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füben.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
– rebegte a diák a kapunál.
Jó éjszakát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Jóéjszakát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kívánok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
– válaszolta a tanár.
Jó éjszakát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Jóéjszakát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
VIII.
Sokáig hallotta ezt a
vad röhögést.
csúnya,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
csunya,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Akkor is fülében zörgött még, mikor valami magas helyre ért s egy zöld lámpát
pillantott meg, lábainál kavicsokat,
A
töltésen állt. Idáig hajszolta a szégyene. Átlépett drótokon, váltókon,
anélkül, hogy tudta volna, miként. Egy vonat jött lassan zakatolva, rázva vörös
szikrasörényét.
síneket.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sineket.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A diák lefutott a töltésről,
a város felé.
szaladt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szaladt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nem határozott irányban, hanem
mint a kutya, melyet kergetnek, majd erre, majd arra csapva, kaszárnyák,
raktárak felé s észrevette, hogy mindig azokra a helyekre ér, melyeket
bebarangolt. Sárszeg kicsinek tetszett. Cigányzenénél mulattak, a kávéházban
Biró Gyurka dalolt, siratva rövid életét.
összevissza,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
össze-vissza,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Éjfél után Tibor nem
megtalálni, amit keresett, bolyongása kudarcával hazament. A háziak
aludtak. Ágyára vetette magát ruhástól és ott fetrengett, reggelig. Karjáról
fogával tépdeste a láncot. Csakhogy az nem jött le. Az
nagyon is erősen odaforrasztotta. Aztán mit is ért volna? Már egy másik,
erősebb lánc kötözte hozzá, melyet nem lehet
tudván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tudva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
aranymíves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
aranymives
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elszakítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
elszakitani.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Egyet
lelkében: hogy Hilda egyáltalán ne legyen. Ha van: akkor nem hagyhatja
el. De ha nincs: milyen
az egész. Másik megoldás ez: azonnal haljon meg a lány. Számára
szabadulás volna: gyászolni tudná és tovább szeretni.
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Rendezni próbálta gondolatait, melyek mintegy szemétkosárban hevertek, egyik a
másik hegyén-hátán. Hiszen ezt régóta sejtette. Mindig, a legnagyobb boldogság
pillanatában is élt benne a kétség, egy nyugtalanság alakjában, hogy valaki áll
a függöny mögött, csak oda kellene
hogy följajduljon az
ez volt, ez a
ki fele annyit sem ér, mint ő, azt nem
megérteni. Miért
ő? Hilda egyszer megjegyezte neki, minden ok nélkül, hogy Huszár Bandi
szép
Bizonyos, hogy bolonddá tartotta őt, csak az nem bizonyos még,
mióta, napok, hónapok, vagy két esztendő óta. Mindegy, üdvözölte a rég
óhajtott bizonyosságot. Meg kellett szoknia a szennyes gondolatot.
szúrnia,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szurnia,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
illető. Hogy azonban csak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
illető. De hogy csak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
rózsaszín arcú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rózsaszin arcú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
rózsaszínarcú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
rózsaszinarcu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ficsúr,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ficsur,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hogy hogy
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet két sor határán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
De jaj,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Jaj,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
könnyűség,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyüség,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
mely szerelmét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mely páratlan szerelmét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
biztosította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
biztositotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
támad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
támad,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nincs más megoldás, mint
rögtön.
szakítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szakitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Nyerge, mikor bejött hozzá, hogy együtt menjenek iskolába, felöltözve találta
ágyán.
A gimnáziumban
az órák, éber álomban. Hol Fóris Ferencet látta a dobogón, kezében
Tacitus „Annales”-eivel, hol Tálas Bélát, ki
magasba emelve magyarázott. Egyik
bizonyos levelezőlapokon. A diákok feleltek. Ő is felelt valamiből s
észrevette, hogy tulajdon hangját sokkal erősebben hallotta, mint egyébkor.
egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
multak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
jobb kezét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
jobbkezét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
alak átfolyt a másikba, mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
alak átalakult a másikká, mint
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Délután egyedül üldögélt otthon. Senkivel
beszélhetett. Osztálytársai közt nem volt bizalmasa, a felnőttek
gyermekesnek találták volna bánatát. Nem is akarta, hogy
a közlés által, őrizte magának, fukarul.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyüljön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
konnyüljön
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Hilda nélkül azonban nem volt a világnak értelme. Hiányzott számára a szokott
találka, mint morfinistának a mindennapi adag. Már nem tudta, hogy mi van s mi
nincs, hogy annak
amit lát, vagy annak, amit nem lát. Elsétált házuk előtt. A két ablakra
leeresztették a függönyt s fájdalom facsarta
mintha ez a függöny már egészen idegen volna.
higgyen-e,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
higyjen-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szívét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szivét,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Tartott attól, hogyha viszontlátja, nem
többé elszakadni tőle. Másrészt
gondolkozott, hogy ilyen körülmények közt
hagyhatja el szó nélkül, legalább megvetését oda kellene
Aztán a pár pillanatnyi együttlét nem árthat. Legalább addig bizonyos,
hogy semmit
követ el
Van-e nagyobb bizonyosság a fizikai
És ezt a jövőben fokozni is lehet, a végtelenig, amennyiben folyton vele
lesz, magával viszi, elzárja, lehetetlenné teszi, hogy megalázza.
bír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
dobnia arcába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
dobnia az arcába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
őellene.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ő ellene.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bizonyosságnál?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bizonyosságról?
c
Szövegkritikai jegyzet
a kézirat írásképe megtévesztő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utcákon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccákon,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
alkonyodott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
alkonyodot.
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ívlámpák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ivlámpák
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ég,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ég;
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kísérletet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisérletet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
készített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
készitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt oly düh öntötte el, mint mikor meglátta Huszár Bandi kezében azt az áruló,
gyalázatos levelet
Oláh Gyuszival. Azt se bánva, hogy botrányt csinál, ellenségesen rázta a
kaput, de az nem
ki.
a
Szél
a fákat, a füttyszót félresöpörte. Bement a
Hilda ablaka elé, mely a leeresztett függöny mögött sötét volt.
Dörömbölt, oly erősen, hogy az üvegek majdnem összetörtek. Hilda
a függönyt, megjelent az ablaktáblák üvegkeretében, testtelenül, mint egy
tükörkép. Az ablakot kinyitotta. Ő gyorsan a szobába
az ablakot, de a függönyt már nem engedték le, hogy minden pillanatban
szökni lehessen.
s Huszár Bandi rávihogott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s rávihogott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fütyülte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fütyölte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
walkür-motívumot.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
walkür-motivumot.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisuccába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kisutcába.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fölhúzta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fölengedte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölhuzta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ugrott.
Erre becsukták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ugrott. Utána becsukták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Hilda
a villanyt. Kötött szürke
magára
ezen a meleg napon s a hideg kályha mellé ült le, egy kis tarka
kerevetre,
eddig gubbasztott a sötétben. Nagyon náthás volt. Rekedten beszélt,
hangját nehezen lehetett érteni. Tavasszal rendesen megkapta a szénalázat.
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
gyapjúkendőjét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyapjukendőjét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ahol
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hol
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A
nézte őt, amint
feléje emelte. Nem találta szépnek, csak
félelmesnek. Részegnek látszott a náthától, orra vörösödött.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kaméleonarcocskáját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kaméleon-arcocskáját
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nyugtalanítónak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyugtalannak,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
nyugtalanitónak,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Vad szemrehányással támadt rá, hogy mit tett most, mikor már nem is védekezhet.
Ha legalább előbb történt volna. Hadarva
rettenetes napját.
mesélte utolsó,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mesélte fölfedezését, utolsó,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda erre nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
csak a szája
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
csak szája
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Tibor elámult:
– Mit eszel?
– Pattogatott kukoricát. Nagyon szeretem. Te nem?
– Nem.
– Olyan
mint a
ízű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
izű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
izü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
papír.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papir.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda egymásután
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
húsán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
husán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Akarsz?
– Köszönöm.
– Te – mondta a lány – én már
is
lehet belőle enni.
papírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
papirt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ettem. Rengeteget
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ettem. Könnyü – biztatta. – Rengeteget
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hilda, – szólt a
– Hilda.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
búsan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
busan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A lány
kétségét, ellenvetéseire vállat vont, tagadott,
nemmel, oly meggyőzően, hogy a
magát. Tibor
A lány is. Együtt
könnyek mocskolták fiatal arcukat.
kigúnyolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kigunyolta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elszégyellte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elszégyelte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sírva fakadt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sirva fakadt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirvafakadt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírtak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirtak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Keserű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Keserü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Látod – szólt
ostoba
Mindig ilyen komédiákat csinálsz. Miért? Semmiért. Ha nem hiszel nekem,
kérdezz meg akárkit. Kérdezd meg a szellemet.
Hilda, könnyeit törölgetve, – milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda, ki könnyeit törölgette, – milyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vagy,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Kit?
– Táncoltassunk asztalt. Az megmondja.
– Eh.
– Vagy tudod mit? Hipnotizálj. Álmomban nem hazudhatok.
Egyszer már megpróbálták, játékból.
Hilda most a kályha mellé
egymásra. Tibor
megfogta
melyen percegett a vére, az ő élete.
kényszerítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kényszeritette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Tibort, leültette egy székre. Bámultak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Tibort, kinek hozott egy széket. Bámultak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyöngéden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyengéden
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bal csuklóját,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
balcsuklóját,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A
keze jéghideg lett, combja elzsibbadt. Szemét, mely
az erőltetett nézéstől, lehunyta, öntudatosan s a szemhéjak résén
kémlelte a diákot, ki azt hitte, hogy Hilda delejes álomba merült.
lány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
leány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnybe lábadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
könnybe lábbadt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnybelábbadt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda azonban nem aludt.
Jól látta Tibort, ki
pillával figyelte őt, mert a diák kék szeme hamarabb elfáradt, mint az ő
erős-fekete szeme s
a hipnotizáló volt hipnotizálva, ő aludt: a
mély, rejtélyes álmát aludta.
férfigyámoltalanságában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
férfi-gyámoltalanságában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elnehezedő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elnehező
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tulajdonképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tulajdonkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szerelem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szerelem,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hagyjuk abba – szólt a diák, megijedve attól, milyen mélyen hatolt egy
ismeretlen országba.
Hilda mosolyogva
szemét. Közel lépett hozzá, mellével könnyedén érintve Tibor felsőkarját.
tágra nyitotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tágranyitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Könnyes csókok közt békültek ki.
– Várj, – mondta Hilda – majd főzök teát.
– Nyáron?
– Nyáron a legjobb.
A konyhába sietett. Tibor addig
önmagától, ki pipogyán föladta a harcot. Szökni akart, hogy a lány
helyét lelje és többé sohase
vissza hozzá. Hilda azonban már hozta a teáskánát, a két vizespoharat.
nézelődött. Undorodott itt mindentől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nézelődött itt. Undorodott már mindentől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hűlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hült
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
jöjjön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
jőjjön
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Cukrot égetett ezüstkanálon, kiöntötte a sötét,
majdnem felesen, hogy azzal igyák meg az
barátság békepoharát. Fejük fájt a
bíbor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bibor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
teát, rumot loccsantott belé bőven,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
teát, melybe rumot loccsantott bőven,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírástól.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirástól.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Nyolc óra után zajt hallottak a veranda felől. Álltak a zongoraszobában,
arccal, melyet a közelgő veszedelemnek mutattak. Hilda intézkedett:
elfintorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elfintoritott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ne moccanj. Ha jön, maradj. Dicsérd meg ezt – és egy
mutatott.
lombfűrészállványra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
lombfürész-állványra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért?
– Apus ezt szereti.
Kinézett a veranda felé, visszajött:
– Senki. Gergely.
Novák azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
A lány tartóztatta. Apja azt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kilenckor a zaj ismétlődött. Akkor csak képzelődtek. De háromnegyed
hogy valaki jár a
Hilda eloltotta a villanyt, kinyitotta az ablakot, most már ő menesztette
a
tízkor határozottan hallották,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tizkor hallották,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
tizkor határozottan hallották,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccán.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiút.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiut.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor ügyetlenül ugrott ki, sokkal korábban, mint kellett volna.
Novák kivételesen a
jött. Mikor be akart fordulni a szélesebb
hogy a kapuhoz érjen, dobbanást hallott háta
és látta, hogy az alacsony ablakból
valaki, aki megbotlik, aztán futni kezd a
mellékutcán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mellékuccán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utcába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mögött, visszafordult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mögött, nyomban visszafordult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kiugrik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kiugrott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kocsiúton.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kocsiuton.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Izgatottan kiabált, mint rablóra, kit
tetten érnek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tettenérnek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
Megállni!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Megállni.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az a valaki a
parancsra megállt. Novák feléje sietett. A kelő hold
közepén.
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ólomszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ólomszin
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
sugaraiban egy magas, nyúlánk alak várt a kocsiút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sugaraiban csak azt vette észre, hogy egy magas,
nyúlánk alak van a kocsiút
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sugaraiban egy magas
n
nyulánk alak várt a kocsiut Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ön az? – kérdezte, mikor egy lépésre lehetett tőle.
– Igenis, tanár
Csajkás. Csajkás Tibor.
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mit keres itt?
A diák nem válaszolt. Hazudhatott volna, amennyit jólesik. Hilda minden
eshetőségre
Könyv, zongorakivonat, Schumann. De nem
kitanította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kitanitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tette.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tette.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Ajkába harapott, lovagiasan viselve a helyzet minden következményét.
kalapját tisztességtudóan lekapta fejéről,
diákhoz való, s
állt osztályfőnöke előtt, szemébe tekintve. Középütt elválasztott, gyér,
szőke haja csillogott s beteges arca is, fehéren, mint a kréta. Egy grófnő s egy
császári és királyi ezredes fia volt. Igazi arisztokrata most is.
Nyúlszőr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyulszőr
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ahogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vigyázzállásban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vigyázz-állásban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Novák
tudott szóhoz jutni. Elborzadt attól, amire ráébredt. Hát már ennyire
jutottak? A meglepetést fölváltotta a harag. Végigvághatott volna arcán a
botjával, aztán kicsapathatta volna ezt a kamaszt.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Percekig farkasszemet néztek: két férfi.
Ellenben a diák higgadt,
magatartása mérsékletre
a tanárt. Mint pedagógus, Rousseau és Pestalozzi
különben
volt barátja az
visz. Azt vallotta, hogy a természet munkáját nem szabad meggátolni, csak
arra kell törekedni, hogy
megnyirbáljuk, egészséges, helyes fejlődését
A nevelőnek elsősorban az eredményt kell szem előtt tartania: belátással
mindig többet érhet el, mintha indulataira hallgat.
úri
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uri
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
híve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
híve
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hive,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
erőszaknak, hisz az semmire
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
erőszaknak, mely semmire
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fattyúhajtásait
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fattyuhajtásait
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
biztosítsuk.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
biztositsuk.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Már nyugodtabban, de barátságtalanul mondta a diáknak:
– Jöjjön velem.
Tibor követte őt, féllépésnyi távolságra, elszántan, mindenre készen, mint aki
nemsokára halálos pisztolypárbajt
ellenfelével. Fogalma
volt, mit fog mondani, vagy tenni. Megrovásokra, tanári, igazgatói
konferenciákra gondolt,
vésztörvényszékekre s olyan
melyeket egy német könyvben látott.
vív
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
viv
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rögtönítélő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rögtönitélő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kínzókamrákra,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kinzókamrákra,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A tanár bement a kertbe. Ő utána.
Végighaladtak a gyümölcsfák, a konyhakert mellett, elhagyták a csigás kutat és
mosókonyhát. A hinta ülőkéje sötéten, mozdulatlanul állott terhe nélkül, mint
kiégett, megszenesedett égitest. Megkerülve a lakóházat egy rozoga
át a kert másik, elhagyottabb részébe tértek, hová a lakás emeletéről
lehetett belátni. Itt
volt és már szokatlan. Harmincméteres, öreg jávorfák borzongtak az
erősbödő holdfényben, mely a lombokon át
hajigált a gyöpre. Novák lassan ballagott s ezen az
mely vagy öt percig tartott, egyetlen szót
mohos falnál állapodott meg, a kert végében, itt leült a kőpadra, mely
előtt kőasztalka állott s intett a diáknak.
kerti ajtón
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kertiajtón
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hűvösebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvösebb
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ezüsttallérokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ezüst-tallérokat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uton,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sem szólt. A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sem. A
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Üljön le.
– Igenis.
Várt,
hagyva, hogy éreztesse a jelenet ünnepélyes voltát. Majd kezét, szép
fehér kezét mellén összekulcsolva, magyarázó hangján, melyet Tibor az iskolából
ismert, de sokkal
bensőségesebben mondta:
műszünetet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mű-szünetet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mü-szünetet
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerűbben,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerübben,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Remélem, tudja, hogy most mit követett el?
– Igenis.
– Az, amit ön elkövetett – és itt gondolkozott – tapintatlanság, az – és megint
gondolkozott – durvaság. Több ennél: az lelketlenség.
– Igenis.
– Ez
önmaga ellen,
– és ezt már gyorsan mondta –
is.
bűn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bün
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
énellenem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
én ellenem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bűn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bün
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
őellene
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ő ellene
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Igenis.
Novák vallatóra fogta:
– Miért járt itt?
– Zongoráztunk.
– Remélem
– szólt Novák. – Schumann az jó zeneszerző. Mindig Schumannt.
Schumannt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Schumannt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem
őt.
éppen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
épen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hát kit? Senkit. És ezért kellett kiugrania az ablakból?
Tibor erre nem felelt.
– Visszaélt a bizalmammal – mondta Novák, – a bizalmammal, mellyel
megtiszteltem. Háládatlan volt. Háládatlan – ezt a szót
mert nagyon szerette. – Megengedtem, hogy néha itt találkozzanak, nálam.
Mért nem várt meg engem? A rossz lelkiismeret. Nem érdemli meg többé a bizalmam.
hangsúlyozta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hangsulyozta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Azt hittem – kezdte a diák.
– Azt hitte, hogy az alattomosság
dolog. Pedig az alattomosság hitvány dolog, hitvány.
úri
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uri
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Bocsánatot kérek.
– Ezért nem lehet bocsánatot kérni. Ilyesmiért nincs bocsánat.
– Ne tessék haragudni, tanár
– szólt, mint diák. – Őszintén sajnálom – szólt, mint férfi.
úr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ezt sajnálhatja is.
Atyaian
őt. A diák hallgatott. Arcán, mely sötétben maradt, rángottak az izmok.
beszélt s ez meglepte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
beszélt, ami meglepte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Bámulta a kis, kiszáradt, mindig
szökőkutat, melynek kavicsos ágyát a hold már besugározta,
köveit külön meg lehetett különböztetni, akár nappal. Mennyire imádott ő
itt mindent. Ezt a házat, az áldott, csodálatos, titkos házat,
lakik, minden göröngyét, minden fáját, mert itt minden más, mint
egyebütt, itt minden ő s a szerelmet jelenti minden, az első, szent és buta
szerelmet, melyhez képest a többi silányság s a házasság csak gazdasági
szerződés. Feszengett, hogy megszólaljon. Valahogy
nagyon udvarias és sikerült formában értésére akarta adni, hogy mennyire
szereti leányát. Jaj, mennyire szereti.
szereti, mint a szőkeség a feketeséget, a kék szem a
az egyik árvaság a másik árvaságot, mely eggyé akar olvadni: kezét, mely
az egyetlen kéz, száját,
száját, mely értelemmel
szavak nélkül is s az egyetlen száj ezen a végtelen, ijedelmes világon.
Mindezt azonban nem lehet illedelmesen elmondani. Csak kikiáltani
kétségbeesetten, az asztalra ugorva, égre tárt karral, vagy a
rogyva elzokogni. Ezért inkább hallgatott.
víztelen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
viztelen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hol a kedves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hol a kedves, az első kedves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kíméletes,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kiméletes,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fekete szemet,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
feketeszemet,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
szalagszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szalagszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fűbe
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fübe
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák szemben ült a holdfénnyel, mely
arcát. Szétterpesztett ujjaival végiggereblyézte ritkás, szőke haját,
majd
tenyerével. Egyszerre kitört, rimánkodó hangon:
megvilágította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megvilágitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hátrasimította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hátrasímitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hátrasimitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hagyja kérem ezt a szegény gyermeket, – kereste a szavakat – ezt a
szegény-szegény lányt. Ennek nyugalomra van szüksége. Teljes nyugalomra és
békére van szüksége. Ne zavarja őt. Az Isten szent szerelmére ne zavarja – és
összecsapta két kezét.
– Kérem.
– Értsen meg: – és hangja mélyebb lett az őszinteségtől – nem egészen
egészséges.
Csönd volt.
– Kissé ideges – bátorkodott megjegyezni a diák.
– Nagyon ideges, – vágott vissza Novák
– nyugtalan és képzelődő. Az orvos pihenést ajánlott neki. Beteg. Nekem
kötelességem vigyázni az egészségére. És mindenkinek kötelessége ez – tette
hozzá, – mindenkinek, aki becsületes ember.
kíméletlenül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kiméletlenül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Igen.
– De azt nem érjük el azzal – fakadt ki ingerülten, – hogyha itt éjfélkor
zeneestélyeket játszunk –
magát, mert az indulat hevében megbotlott a nyelve – rendezünk.
Zeneestélyeket rendezünk – ismételte.
kijavította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kijavitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
És ez
a feszültséget. A diák, ki észrevette a mulatságos gyarlóságot, mely
emberi és rokonszenves, valamicskét bátrabban jegyezte meg:
enyhítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
enyhitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Én már menni akartam, kilenckor.
– Mért nem ment? Maga az okosabb. Az idősebb. Ha szereti – ostoba szó, – akkor
összefog velem, hogy helyes irányba tereljük, hogy megtegyünk mindent. Mindent,
ami föltétlenül szükséges. Erről van szó: megmenteni, megmenteni. No hagyjuk
ezt.
Novák eltakarta homlokát
szégyenében, hogy ilyesmiről tárgyal egy
kínos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kinos
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanítványával.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanitványával.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor az árnyékból szemlélte őt, könnyel szemében, megindulva.
Nagyon
Elsőtől kezdve alatta tanult s ő, ki apa nélkül nőtt fel és alig
emlékezett korán elhunyt apjára, az édesapját látta benne, ki
kemény szigorral. Egy vonást figyelt
férfiarcán, mely Hildára emlékeztet, kire különben nem
Hilda apját is szerette benne, valami furcsa, viszolygó érzéssel.
szerette ezt a tanárját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szerette tanárját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vezeti jóságos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
vezeti őt, jóságos,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
idegenszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
idegenszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hasonlitott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Mennyit szenvedhetett szegény a lánya miatt. Talán ő maga
szenvedett ilyen nagyon, mikor örökké-bizonytalanul arra gondolt, hogy
Hilda más diákoktól kér kölcsön könyvet és rájuk mosolyog.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A találkozás különös volt. Tibor
ezért jött ide, ezt akarta. Beszélni óhajtott valakivel, ki okosabb
tervezgetései között, az utolsó napon szerepelt az is, hogy félrevonja
tanárját s ő közli vele azt, amit Novák vele közölt. Most öröm és remény
töltötte el, nem reszketett többé a szembenézéstől,
látszik, megtörtént az, amire várt. Fülében egyre tanárja szavai
döngöttek: megmenteni, megmenteni.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nála. Bohó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
nála s bohó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ó, ha ezt lehetne. Megmenteni őt,
az élete árán is. Hajlandó lett volna azonnal
magát, hogy megmentse őt. Megmenteni őt, az apja
közös erővel, minden jóakarattal, egy felnőtt meg egy gyerek, két
becsületes ember, két férfi, az egyik idősebb, a másik fiatalabb, de céljuk egy,
már nem ellenfelek többé, hanem szövetségesek, fegyvertársak, az igazság
érdekében. Megmenteni őt, a jövendőnek, hitvesnek, feleségnek, megmenteni.
mindenáron,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
minden áron,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szíven lőni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivenlőni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
segítségével,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
segitségével,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
De lehetséges-e ez? Lehet-e
ezt az édes parazsat, megzabolázni ezt a makrancos tavaszt, kimosni ezt
az illatos piszkot? Ha megváltoztatná,
ő volna-e? Hisz a rosszaságát is
is, az egyik betegség a másik betegséget, mely egymást rontja és
táplálja, azt szereti, ami
és csakis azért, mert ő. Mégis hinni óhajtott benne, nyugodtan élni
mellette. Fejében mindig az apa szavai zakatoltak: megmenteni, megmenteni. És a
diák nem tudva, hogy kit sajnál inkább,
vagy az apát, egybefogva a szerelmes és szülő
a környező reménytelenség láttán
s abban a szünetben, melyet tanárja tartott,
zokogott, hogy melle zihálása messzire elhallatszott a csöndes kertben.
lehűteni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lehüteni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szereti, a betegségét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szereti, betegségét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ő,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
önmagát-e,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
önmagát e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keservét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
keservét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sírva fakadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirva fakadt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
sirvafakadt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák megdöbbent.
A nevelő diadalát látta ebben, ki lelkére beszélt egy
s a töredelmes megbánás szép jutalmát kapta érette. Hagyta, hogy ez
megérjék.
Félretekintett, várt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Félretekintett, ismét várt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjúnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjunak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Később szárazon, ridegen folytatta:
– Azért vagyunk itt, hogy valamit elintézzünk. Nincs sok időnk.
– Rendelkezésére állok, – dadogta Tibor, már könnytelenül, de vonagló
szájjal.
– Ön többé nem lépheti át ennek a háznak a küszöbét. Megértette?
– Meg.
– Semmi körülmények között nem szabad látnia. Sem vasárnap, sem máskor. Sem itt,
sem az
Sehol. Soha. Megfogadja?
utcán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccán.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Fogadom.
– Ha találkozik vele, elkerüli.
meg.
Ígérje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igérje
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
Ígérem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igérem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Álljon föl. Mondja:
„Becsületszavamra”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
„Becsületszavamra.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Becsületszavamra.
Tibor, kinek krétafehér arca fölrémlett a halotti világosságban, ezt
érthetően mondta.
egyszerűen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerüen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák feléje
kezét. A diák acélosan
meg tanárja kezét, mintegy erőt
a küzdelemre, a közös harcra, melyet majd őérette
magát visszatartani, hogy oda ne essék kezére és meg ne csókolja.
nyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kívánva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
vívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
vivnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
együtt. Alig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
együtt és alig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tudta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
udta
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Az apa, ki tudta, hogy ez a
bensejében egyetért az ő szándékával és meghatódott a jelenettől,
leültette növendékét, hogy magához térjen. Ő már megvigasztalódott.
szeretetet tapasztalt s olyan szerelmet látott, melyet egy diákban is
illik megbecsülni. Egykor maga is
szerette azt a nyugtalan, ábrándos asszonyt, kinek képe ott lógott a
szalonban s ha titokban, senkitől nem-látottan is,
gyötrődött miatta. Leányára gondolt, meg erre a
Az árva gyerekek jobban szeretnek, mint a többiek, korán akarják a
családot, az
a régi helyett, a csonka-rossz helyett a teljes-jót. Megértette őket.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Jóindulatot,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Jó indulatot,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fiúra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiura.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
újat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ujat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
De közönyös dolgokkal próbált
előhozakodni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
előhozakodni
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Ön
teljesen egészséges. Mi baja?
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Semmi.
– Mindig oly halvány.
– Vérszegény vagyok. Azt mondják az orvosok.
– Kissé
még.
legényke. Sebaj. Fejlődnie kell, erősödnie. Egyelőre leteszi az
érettségit.
gyönge
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyenge
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vékonydongájú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vékonydongáju
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Igenis – szólt Tibor s az érettségi szó hallatára fölemelkedett –, legalábbis
nagyon szeretném.
–
az édesanyjához. Lejön önért a méltóságos asszony?
Azután
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Aztán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hazautazik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hazautazik,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
az érettségi után.
Júniusban,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Juniusban,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Később az egyetem. Az
az nagy, fiam. Évek
majd el. Sok mindent elfelejt. És egyszer,
erről még korai beszélni. Milyen pályára készül?
élet,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
élet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
múlnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
talán. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
talán, de
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Még nem tudom.
– Látja – szólt Novák – látja, nincs ennek semmi értelme.
Rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
virzsíniára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
virzsiniára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyufa egy pillanatra megvilágította a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyufa pillanatra föllobogtatta a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyufa egy pillanatra megvilágitotta a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Fiatalság – dünnyögte maga elé Novák,
a gyufa elaludt s a
parázslani kezdett.
miután
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
virzsínia
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
virzsinia
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
látszott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
látszott.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Fiatalság – mondta és vállat vont. – Én is voltam fiatal. Régen. Csacsiság.
Ábránd. Holdvilág. Süt a hold és azt hisszük, hogy szerelmesek vagyunk.
nekem. Én tapasztaltabb vagyok. Nem mintha
tartanám a tapasztalatot. Többet ér annál a tapasztalatlanság, – messzire
tekintett – az
De azért a tapasztalatot is meg kell becsülni, különösen ha ingyen
kapjuk, másoktól ajándékba, kik szeretnek bennünket
magunk szereztük meg, keservesen. Az élet értékei mások. Azok nem ily
csillogóak, azok
de maradandóbbak. No majd maga is rájön erre egyszer. Ez azonban itt csak
gyerekség, puszta gyerekség.
Higgyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Higyjen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
túl sokra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
túlsokra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tulsokra
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ifjúság.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjuság.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
és ha nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
és nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerűbbek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerübbek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mosolygott, majdnem nevetett is. Tibor összeborzongott az irtózattól,
szánalomtól, ámulattól,
érti a helyzetet. Hisz még most
tudja, miről van szó, sejtelme sincs, milyen vad, kimondhatatlan,
jóvátehetetlen
van
– azt hitte, szegény – elintéztek egy
s azzal a fogadalommal, melyet Tibor – szilárdul eltökélte – becsületesen
meg fog tartani. Hildához többé nem jön, akármi történik. Csakhogy mi történik
majd utána, mi
hogy az apa mennyire nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy mennyire nem ismeri tulajdon lányát, mennyire
nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szörnyűségről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szörnyüségről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
szó, melyet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szó, – melyet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szó
n
melyet Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kézszorítással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kézszoritással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
történik?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
történik.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
búcsúra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bucsura
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kikísérje.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kikisérje.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
vasúti állomás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
vasuti-állomás
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
elbújtattak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elbujtattak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fűben.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füben.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
– rebegte a diák a kapunál.
Jó éjszakát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Jóéjszakát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kívánok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
– válaszolta a tanár.
Jó éjszakát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Jóéjszakát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
VIII.
Sokáig hallotta ezt a
vad röhögést.
csúnya,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
csunya,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Akkor is fülében zörgött még, mikor valami magas helyre ért s egy zöld lámpát
pillantott meg, lábainál kavicsokat,
A
töltésen állt. Idáig hajszolta a szégyene. Átlépett drótokon, váltókon,
anélkül, hogy tudta volna, miként. Egy vonat jött lassan zakatolva, rázva vörös
szikrasörényét.
síneket.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sineket.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
vasúti
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vasuti
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A diák lefutott a töltésről,
a város felé.
szaladt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szaladt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nem határozott irányban, hanem
mint a kutya, melyet kergetnek, majd erre, majd arra csapva, kaszárnyák,
raktárak felé s észrevette, hogy mindig azokra a helyekre ér, melyeket
bebarangolt. Sárszeg kicsinek tetszett. Cigányzenénél mulattak, a kávéházban
Biró Gyurka dalolt, siratva rövid életét.
összevissza,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
össze-vissza,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Éjfél után Tibor nem
megtalálni, amit keresett, bolyongása kudarcával hazament. A háziak
aludtak. Ágyára vetette magát ruhástól és ott fetrengett, reggelig. Karjáról
fogával tépdeste a láncot. Csakhogy az nem jött le. Az
nagyon is erősen odaforrasztotta. Aztán mit is ért volna? Már egy másik,
erősebb lánc kötözte hozzá, melyet nem lehet
tudván
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tudva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
aranymíves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
aranymives
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elszakítani.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
elszakitani.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Egyet
lelkében: hogy Hilda egyáltalán ne legyen. Ha van: akkor nem hagyhatja
el. De ha nincs: milyen
az egész. Másik megoldás ez: azonnal haljon meg a lány. Számára
szabadulás volna: gyászolni tudná és tovább szeretni.
kívánt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
volna
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
lenne
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Rendezni próbálta gondolatait, melyek mintegy szemétkosárban hevertek, egyik a
másik hegyén-hátán. Hiszen ezt régóta sejtette. Mindig, a legnagyobb boldogság
pillanatában is élt benne a kétség, egy nyugtalanság alakjában, hogy valaki áll
a függöny mögött, csak oda kellene
hogy följajduljon az
ez volt, ez a
ki fele annyit sem ér, mint ő, azt nem
megérteni. Miért
ő? Hilda egyszer megjegyezte neki, minden ok nélkül, hogy Huszár Bandi
szép
Bizonyos, hogy bolonddá tartotta őt, csak az nem bizonyos még,
mióta, napok, hónapok, vagy két esztendő óta. Mindegy, üdvözölte a rég
óhajtott bizonyosságot. Meg kellett szoknia a szennyes gondolatot.
szúrnia,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szurnia,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
illető. Hogy azonban csak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
illető. De hogy csak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
rózsaszín arcú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rózsaszin arcú
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
rózsaszínarcú
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
rózsaszinarcu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ficsúr,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ficsur,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiú.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hogy hogy
n
Jegyzet [sh.]
c
Szövegkritikai jegyzet két sor határán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
De jaj,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Jaj,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
könnyűség,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyüség,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
mely szerelmét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mely páratlan szerelmét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
biztosította,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
biztositotta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
támad
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
támad,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nincs más megoldás, mint
rögtön.
szakítani,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szakitani,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Nyerge, mikor bejött hozzá, hogy együtt menjenek iskolába, felöltözve találta
ágyán.
A gimnáziumban
az órák, éber álomban. Hol Fóris Ferencet látta a dobogón, kezében
Tacitus „Annales”-eivel, hol Tálas Bélát, ki
magasba emelve magyarázott. Egyik
bizonyos levelezőlapokon. A diákok feleltek. Ő is felelt valamiből s
észrevette, hogy tulajdon hangját sokkal erősebben hallotta, mint egyébkor.
egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
múltak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
multak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
jobb kezét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
jobbkezét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
alak átfolyt a másikba, mint
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
alak átalakult a másikká, mint
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Délután egyedül üldögélt otthon. Senkivel
beszélhetett. Osztálytársai közt nem volt bizalmasa, a felnőttek
gyermekesnek találták volna bánatát. Nem is akarta, hogy
a közlés által, őrizte magának, fukarul.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnyüljön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
konnyüljön
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Hilda nélkül azonban nem volt a világnak értelme. Hiányzott számára a szokott
találka, mint morfinistának a mindennapi adag. Már nem tudta, hogy mi van s mi
nincs, hogy annak
amit lát, vagy annak, amit nem lát. Elsétált házuk előtt. A két ablakra
leeresztették a függönyt s fájdalom facsarta
mintha ez a függöny már egészen idegen volna.
higgyen-e,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
higyjen-e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szívét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szivét,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Tartott attól, hogyha viszontlátja, nem
többé elszakadni tőle. Másrészt
gondolkozott, hogy ilyen körülmények közt
hagyhatja el szó nélkül, legalább megvetését oda kellene
Aztán a pár pillanatnyi együttlét nem árthat. Legalább addig bizonyos,
hogy semmit
követ el
Van-e nagyobb bizonyosság a fizikai
És ezt a jövőben fokozni is lehet, a végtelenig, amennyiben folyton vele
lesz, magával viszi, elzárja, lehetetlenné teszi, hogy megalázza.
bír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
mégse
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mégsem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
dobnia arcába.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
dobnia az arcába.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
őellene.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ő ellene.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bizonyosságnál?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
bizonyosságról?
c
Szövegkritikai jegyzet
a kézirat írásképe megtévesztő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
utcákon,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccákon,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
míg
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
alkonyodott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
alkonyodot.
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ívlámpák
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ivlámpák
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ég,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ég;
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
kísérletet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisérletet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
készített
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
készitett
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
még egyszer
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mégegyszer
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Itt oly düh öntötte el, mint mikor meglátta Huszár Bandi kezében azt az áruló,
gyalázatos levelet
Oláh Gyuszival. Azt se bánva, hogy botrányt csinál, ellenségesen rázta a
kaput, de az nem
ki.
a
Szél
a fákat, a füttyszót félresöpörte. Bement a
Hilda ablaka elé, mely a leeresztett függöny mögött sötét volt.
Dörömbölt, oly erősen, hogy az üvegek majdnem összetörtek. Hilda
a függönyt, megjelent az ablaktáblák üvegkeretében, testtelenül, mint egy
tükörkép. Az ablakot kinyitotta. Ő gyorsan a szobába
az ablakot, de a függönyt már nem engedték le, hogy minden pillanatban
szökni lehessen.
s Huszár Bandi rávihogott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
s rávihogott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyílt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
nyilt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fütyülte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fütyölte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
walkür-motívumot.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
walkür-motivumot.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kisuccába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kisutcába.
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fölhúzta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
fölengedte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fölhuzta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ugrott.
Erre becsukták
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
ugrott. Utána becsukták
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Hilda
a villanyt. Kötött szürke
magára
ezen a meleg napon s a hideg kályha mellé ült le, egy kis tarka
kerevetre,
eddig gubbasztott a sötétben. Nagyon náthás volt. Rekedten beszélt,
hangját nehezen lehetett érteni. Tavasszal rendesen megkapta a szénalázat.
meggyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
meggyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
gyapjúkendőjét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyapjukendőjét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ahol
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hol
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A
nézte őt, amint
feléje emelte. Nem találta szépnek, csak
félelmesnek. Részegnek látszott a náthától, orra vörösödött.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kaméleonarcocskáját
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kaméleon-arcocskáját
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nyugtalanítónak,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyugtalannak,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
nyugtalanitónak,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Vad szemrehányással támadt rá, hogy mit tett most, mikor már nem is védekezhet.
Ha legalább előbb történt volna. Hadarva
rettenetes napját.
mesélte utolsó,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mesélte fölfedezését, utolsó,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda erre nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
csak a szája
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
csak szája
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Tibor elámult:
– Mit eszel?
– Pattogatott kukoricát. Nagyon szeretem. Te nem?
– Nem.
– Olyan
mint a
ízű,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
izű,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
izü,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
papír.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
papir.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda egymás után
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Egymásután
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Hilda egymásután
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
húsán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
husán
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
eltűnt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
eltünt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Akarsz?
– Köszönöm.
– Te – mondta a lány – én már
is
lehet belőle enni.
papírt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
papirt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
ettem. Rengeteget
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ettem. Könnyü – biztatta. – Rengeteget
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hilda, – szólt a
– Hilda.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
búsan
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
busan
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A lány
kétségét, ellenvetéseire vállat vont, tagadott,
nemmel, oly meggyőzően, hogy a
magát. Tibor
A lány is. Együtt
könnyek mocskolták fiatal arcukat.
kigúnyolta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kigunyolta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elszégyellte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elszégyelte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
sírva fakadt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sirva fakadt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sirvafakadt.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírtak.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirtak.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Keserű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Keserü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Látod – szólt
ostoba
Mindig ilyen komédiákat csinálsz. Miért? Semmiért. Ha nem hiszel nekem,
kérdezz meg akárkit. Kérdezd meg a szellemet.
Hilda, könnyeit törölgetve, – milyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Hilda, ki könnyeit törölgette, – milyen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vagy.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vagy,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Kit?
– Táncoltassunk asztalt. Az megmondja.
– Eh.
– Vagy tudod mit? Hipnotizálj. Álmomban nem hazudhatok.
Egyszer már megpróbálták, játékból.
Hilda most a kályha mellé
egymásra. Tibor
megfogta
melyen percegett a vére, az ő élete.
kényszerítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kényszeritette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Tibort, leültette egy székre. Bámultak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Tibort, kinek hozott egy széket. Bámultak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyöngéden
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyengéden
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bal csuklóját,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
balcsuklóját,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A
keze jéghideg lett, combja elzsibbadt. Szemét, mely
az erőltetett nézéstől, lehunyta, öntudatosan s a szemhéjak résén
kémlelte a diákot, ki azt hitte, hogy Hilda delejes álomba merült.
lány
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
leány
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnybe lábadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
könnybe lábbadt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
könnybelábbadt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Hilda azonban nem aludt.
Jól látta Tibort, ki
pillával figyelte őt, mert a diák kék szeme hamarabb elfáradt, mint az ő
erős-fekete szeme s
a hipnotizáló volt hipnotizálva, ő aludt: a
mély, rejtélyes álmát aludta.
férfigyámoltalanságában
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
férfi-gyámoltalanságában
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
elnehezedő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
elnehező
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tulajdonképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
tulajdonkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szerelem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szerelem,
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hagyjuk abba – szólt a diák, megijedve attól, milyen mélyen hatolt egy
ismeretlen országba.
Hilda mosolyogva
szemét. Közel lépett hozzá, mellével könnyedén érintve Tibor felsőkarját.
tágra nyitotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tágranyitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Könnyes csókok közt békültek ki.
– Várj, – mondta Hilda – majd főzök teát.
– Nyáron?
– Nyáron a legjobb.
A konyhába sietett. Tibor addig
önmagától, ki pipogyán föladta a harcot. Szökni akart, hogy a lány
helyét lelje és többé sohase
vissza hozzá. Hilda azonban már hozta a teáskánát, a két vizespoharat.
nézelődött. Undorodott itt mindentől,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
nézelődött itt. Undorodott már mindentől,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
főképp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
főkép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hűlt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hült
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
jöjjön
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
jőjjön
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Cukrot égetett ezüstkanálon, kiöntötte a sötét,
majdnem felesen, hogy azzal igyák meg az
barátság békepoharát. Fejük fájt a
bíbor
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bibor
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
teát, rumot loccsantott belé bőven,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
teát, melybe rumot loccsantott bőven,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
új
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uj
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sírástól.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirástól.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Nyolc óra után zajt hallottak a veranda felől. Álltak a zongoraszobában,
arccal, melyet a közelgő veszedelemnek mutattak. Hilda intézkedett:
elfintorított
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
elfintoritott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Ne moccanj. Ha jön, maradj. Dicsérd meg ezt – és egy
mutatott.
lombfűrészállványra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
lombfürész-állványra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Miért?
– Apus ezt szereti.
Kinézett a veranda felé, visszajött:
– Senki. Gergely.
Novák azt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
A lány tartóztatta. Apja azt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kilenckor a zaj ismétlődött. Akkor csak képzelődtek. De háromnegyed
hogy valaki jár a
Hilda eloltotta a villanyt, kinyitotta az ablakot, most már ő menesztette
a
tízkor határozottan hallották,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tizkor hallották,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
tizkor határozottan hallották,
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kisutcán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kisuccán.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiút.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiut.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor ügyetlenül ugrott ki, sokkal korábban, mint kellett volna.
Novák kivételesen a
jött. Mikor be akart fordulni a szélesebb
hogy a kapuhoz érjen, dobbanást hallott háta
és látta, hogy az alacsony ablakból
valaki, aki megbotlik, aztán futni kezd a
mellékutcán
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mellékuccán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
utcába,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccába,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mögött, visszafordult
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
mögött, nyomban visszafordult
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kiugrik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
kiugrott
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kocsiúton.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kocsiuton.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Izgatottan kiabált, mint rablóra, kit
tetten érnek:
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tettenérnek:
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
–
Megállni!
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Megállni.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Az a valaki a
parancsra megállt. Novák feléje sietett. A kelő hold
közepén.
szigorú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szigoru
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ólomszín
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
ólomszin
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
sugaraiban egy magas, nyúlánk alak várt a kocsiút
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
sugaraiban csak azt vette észre, hogy egy magas,
nyúlánk alak van a kocsiút
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sugaraiban egy magas
n
nyulánk alak várt a kocsiut Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ön az? – kérdezte, mikor egy lépésre lehetett tőle.
– Igenis, tanár
Csajkás. Csajkás Tibor.
úr.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Mit keres itt?
A diák nem válaszolt. Hazudhatott volna, amennyit jólesik. Hilda minden
eshetőségre
Könyv, zongorakivonat, Schumann. De nem
kitanította.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kitanitotta.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tette.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
tette.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
Ajkába harapott, lovagiasan viselve a helyzet minden következményét.
kalapját tisztességtudóan lekapta fejéről,
diákhoz való, s
állt osztályfőnöke előtt, szemébe tekintve. Középütt elválasztott, gyér,
szőke haja csillogott s beteges arca is, fehéren, mint a kréta. Egy grófnő s egy
császári és királyi ezredes fia volt. Igazi arisztokrata most is.
Nyúlszőr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Nyulszőr
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ahogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
a hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vigyázzállásban
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vigyázz-állásban
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Novák
tudott szóhoz jutni. Elborzadt attól, amire ráébredt. Hát már ennyire
jutottak? A meglepetést fölváltotta a harag. Végigvághatott volna arcán a
botjával, aztán kicsapathatta volna ezt a kamaszt.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Percekig farkasszemet néztek: két férfi.
Ellenben a diák higgadt,
magatartása mérsékletre
a tanárt. Mint pedagógus, Rousseau és Pestalozzi
különben
volt barátja az
visz. Azt vallotta, hogy a természet munkáját nem szabad meggátolni, csak
arra kell törekedni, hogy
megnyirbáljuk, egészséges, helyes fejlődését
A nevelőnek elsősorban az eredményt kell szem előtt tartania: belátással
mindig többet érhet el, mintha indulataira hallgat.
úri
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uri
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bírta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
birta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
híve,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
híve
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hive,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
erőszaknak, hisz az semmire
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
erőszaknak, mely semmire
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fattyúhajtásait
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fattyuhajtásait
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
biztosítsuk.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
biztositsuk.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Már nyugodtabban, de barátságtalanul mondta a diáknak:
– Jöjjön velem.
Tibor követte őt, féllépésnyi távolságra, elszántan, mindenre készen, mint aki
nemsokára halálos pisztolypárbajt
ellenfelével. Fogalma
volt, mit fog mondani, vagy tenni. Megrovásokra, tanári, igazgatói
konferenciákra gondolt,
vésztörvényszékekre s olyan
melyeket egy német könyvben látott.
vív
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
viv
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
rögtönítélő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
rögtönitélő
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kínzókamrákra,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kinzókamrákra,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
A tanár bement a kertbe. Ő utána.
Végighaladtak a gyümölcsfák, a konyhakert mellett, elhagyták a csigás kutat és
mosókonyhát. A hinta ülőkéje sötéten, mozdulatlanul állott terhe nélkül, mint
kiégett, megszenesedett égitest. Megkerülve a lakóházat egy rozoga
át a kert másik, elhagyottabb részébe tértek, hová a lakás emeletéről
lehetett belátni. Itt
volt és már szokatlan. Harmincméteres, öreg jávorfák borzongtak az
erősbödő holdfényben, mely a lombokon át
hajigált a gyöpre. Novák lassan ballagott s ezen az
mely vagy öt percig tartott, egyetlen szót
mohos falnál állapodott meg, a kert végében, itt leült a kőpadra, mely
előtt kőasztalka állott s intett a diáknak.
kerti ajtón
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kertiajtón
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hűvösebb
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hüvösebb
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ezüsttallérokat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ezüst-tallérokat
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
úton,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uton,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
sem szólt. A
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sem. A
n
Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Üljön le.
– Igenis.
Várt,
hagyva, hogy éreztesse a jelenet ünnepélyes voltát. Majd kezét, szép
fehér kezét mellén összekulcsolva, magyarázó hangján, melyet Tibor az iskolából
ismert, de sokkal
bensőségesebben mondta:
műszünetet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mű-szünetet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
mü-szünetet
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
egyszerűbben,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerübben,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Remélem, tudja, hogy most mit követett el?
– Igenis.
– Az, amit ön elkövetett – és itt gondolkozott – tapintatlanság, az – és megint
gondolkozott – durvaság. Több ennél: az lelketlenség.
– Igenis.
– Ez
önmaga ellen,
– és ezt már gyorsan mondta –
is.
bűn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bün
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
énellenem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
én ellenem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
bűn
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bün
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
őellene
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
ő ellene
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Igenis.
Novák vallatóra fogta:
– Miért járt itt?
– Zongoráztunk.
– Remélem
– szólt Novák. – Schumann az jó zeneszerző. Mindig Schumannt.
Schumannt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Schumannt,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Nem
őt.
éppen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
épen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Hát kit? Senkit. És ezért kellett kiugrania az ablakból?
Tibor erre nem felelt.
– Visszaélt a bizalmammal – mondta Novák, – a bizalmammal, mellyel
megtiszteltem. Háládatlan volt. Háládatlan – ezt a szót
mert nagyon szerette. – Megengedtem, hogy néha itt találkozzanak, nálam.
Mért nem várt meg engem? A rossz lelkiismeret. Nem érdemli meg többé a bizalmam.
hangsúlyozta,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hangsulyozta,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Azt hittem – kezdte a diák.
– Azt hitte, hogy az alattomosság
dolog. Pedig az alattomosság hitvány dolog, hitvány.
úri
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
uri
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Bocsánatot kérek.
– Ezért nem lehet bocsánatot kérni. Ilyesmiért nincs bocsánat.
– Ne tessék haragudni, tanár
– szólt, mint diák. – Őszintén sajnálom – szólt, mint férfi.
úr
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ur
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Ezt sajnálhatja is.
Atyaian
őt. A diák hallgatott. Arcán, mely sötétben maradt, rángottak az izmok.
beszélt s ez meglepte
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
beszélt, ami meglepte
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Bámulta a kis, kiszáradt, mindig
szökőkutat, melynek kavicsos ágyát a hold már besugározta,
köveit külön meg lehetett különböztetni, akár nappal. Mennyire imádott ő
itt mindent. Ezt a házat, az áldott, csodálatos, titkos házat,
lakik, minden göröngyét, minden fáját, mert itt minden más, mint
egyebütt, itt minden ő s a szerelmet jelenti minden, az első, szent és buta
szerelmet, melyhez képest a többi silányság s a házasság csak gazdasági
szerződés. Feszengett, hogy megszólaljon. Valahogy
nagyon udvarias és sikerült formában értésére akarta adni, hogy mennyire
szereti leányát. Jaj, mennyire szereti.
szereti, mint a szőkeség a feketeséget, a kék szem a
az egyik árvaság a másik árvaságot, mely eggyé akar olvadni: kezét, mely
az egyetlen kéz, száját,
száját, mely értelemmel
szavak nélkül is s az egyetlen száj ezen a végtelen, ijedelmes világon.
Mindezt azonban nem lehet illedelmesen elmondani. Csak kikiáltani
kétségbeesetten, az asztalra ugorva, égre tárt karral, vagy a
rogyva elzokogni. Ezért inkább hallgatott.
víztelen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
viztelen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
úgyhogy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
úgy hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugyhogy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
színes
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szines
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
hol a kedves
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hol a kedves, az első kedves
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kíméletes,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kiméletes,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Ugy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fekete szemet,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
feketeszemet,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
szalagszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szalagszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
bír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
bir
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fűbe
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fübe
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák szemben ült a holdfénnyel, mely
arcát. Szétterpesztett ujjaival végiggereblyézte ritkás, szőke haját,
majd
tenyerével. Egyszerre kitört, rimánkodó hangon:
megvilágította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
megvilágitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hátrasimította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
hátrasímitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hátrasimitotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Hagyja kérem ezt a szegény gyermeket, – kereste a szavakat – ezt a
szegény-szegény lányt. Ennek nyugalomra van szüksége. Teljes nyugalomra és
békére van szüksége. Ne zavarja őt. Az Isten szent szerelmére ne zavarja – és
összecsapta két kezét.
– Kérem.
– Értsen meg: – és hangja mélyebb lett az őszinteségtől – nem egészen
egészséges.
Csönd volt.
– Kissé ideges – bátorkodott megjegyezni a diák.
– Nagyon ideges, – vágott vissza Novák
– nyugtalan és képzelődő. Az orvos pihenést ajánlott neki. Beteg. Nekem
kötelességem vigyázni az egészségére. És mindenkinek kötelessége ez – tette
hozzá, – mindenkinek, aki becsületes ember.
kíméletlenül
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kiméletlenül
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
– Igen.
– De azt nem érjük el azzal – fakadt ki ingerülten, – hogyha itt éjfélkor
zeneestélyeket játszunk –
magát, mert az indulat hevében megbotlott a nyelve – rendezünk.
Zeneestélyeket rendezünk – ismételte.
kijavította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
kijavitotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
És ez
a feszültséget. A diák, ki észrevette a mulatságos gyarlóságot, mely
emberi és rokonszenves, valamicskét bátrabban jegyezte meg:
enyhítette
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
enyhitette
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Én már menni akartam, kilenckor.
– Mért nem ment? Maga az okosabb. Az idősebb. Ha szereti – ostoba szó, – akkor
összefog velem, hogy helyes irányba tereljük, hogy megtegyünk mindent. Mindent,
ami föltétlenül szükséges. Erről van szó: megmenteni, megmenteni. No hagyjuk
ezt.
Novák eltakarta homlokát
szégyenében, hogy ilyesmiről tárgyal egy
kínos
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
kinos
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
tanítványával.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
tanitványával.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Tibor az árnyékból szemlélte őt, könnyel szemében, megindulva.
Nagyon
Elsőtől kezdve alatta tanult s ő, ki apa nélkül nőtt fel és alig
emlékezett korán elhunyt apjára, az édesapját látta benne, ki
kemény szigorral. Egy vonást figyelt
férfiarcán, mely Hildára emlékeztet, kire különben nem
Hilda apját is szerette benne, valami furcsa, viszolygó érzéssel.
szerette ezt a tanárját.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szerette tanárját.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
vezeti jóságos,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
vezeti őt, jóságos,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
idegenszerű
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
idegenszerü
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
hasonlított.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
hasonlitott.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Mennyit szenvedhetett szegény a lánya miatt. Talán ő maga
szenvedett ilyen nagyon, mikor örökké-bizonytalanul arra gondolt, hogy
Hilda más diákoktól kér kölcsön könyvet és rájuk mosolyog.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A találkozás különös volt. Tibor
ezért jött ide, ezt akarta. Beszélni óhajtott valakivel, ki okosabb
tervezgetései között, az utolsó napon szerepelt az is, hogy félrevonja
tanárját s ő közli vele azt, amit Novák vele közölt. Most öröm és remény
töltötte el, nem reszketett többé a szembenézéstől,
látszik, megtörtént az, amire várt. Fülében egyre tanárja szavai
döngöttek: megmenteni, megmenteni.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nála. Bohó
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
nála s bohó
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Ó, ha ezt lehetne. Megmenteni őt,
az élete árán is. Hajlandó lett volna azonnal
magát, hogy megmentse őt. Megmenteni őt, az apja
közös erővel, minden jóakarattal, egy felnőtt meg egy gyerek, két
becsületes ember, két férfi, az egyik idősebb, a másik fiatalabb, de céljuk egy,
már nem ellenfelek többé, hanem szövetségesek, fegyvertársak, az igazság
érdekében. Megmenteni őt, a jövendőnek, hitvesnek, feleségnek, megmenteni.
mindenáron,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
minden áron,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szíven lőni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szivenlőni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
segítségével,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
segitségével,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
De lehetséges-e ez? Lehet-e
ezt az édes parazsat, megzabolázni ezt a makrancos tavaszt, kimosni ezt
az illatos piszkot? Ha megváltoztatná,
ő volna-e? Hisz a rosszaságát is
is, az egyik betegség a másik betegséget, mely egymást rontja és
táplálja, azt szereti, ami
és csakis azért, mert ő. Mégis hinni óhajtott benne, nyugodtan élni
mellette. Fejében mindig az apa szavai zakatoltak: megmenteni, megmenteni. És a
diák nem tudva, hogy kit sajnál inkább,
vagy az apát, egybefogva a szerelmes és szülő
a környező reménytelenség láttán
s abban a szünetben, melyet tanárja tartott,
zokogott, hogy melle zihálása messzire elhallatszott a csöndes kertben.
lehűteni
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
lehüteni
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
vajon
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
vajjon
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
szereti, a betegségét
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
szereti, betegségét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ő
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ő,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
önmagát-e,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
önmagát e,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
keservét,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
keservét
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
sírva fakadt
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
sirva fakadt
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
sirvafakadt
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
úgy
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ugy
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák megdöbbent.
A nevelő diadalát látta ebben, ki lelkére beszélt egy
s a töredelmes megbánás szép jutalmát kapta érette. Hagyta, hogy ez
megérjék.
Félretekintett, várt.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Félretekintett, ismét várt.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjúnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjunak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Később szárazon, ridegen folytatta:
– Azért vagyunk itt, hogy valamit elintézzünk. Nincs sok időnk.
– Rendelkezésére állok, – dadogta Tibor, már könnytelenül, de vonagló
szájjal.
– Ön többé nem lépheti át ennek a háznak a küszöbét. Megértette?
– Meg.
– Semmi körülmények között nem szabad látnia. Sem vasárnap, sem máskor. Sem itt,
sem az
Sehol. Soha. Megfogadja?
utcán.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
uccán.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Fogadom.
– Ha találkozik vele, elkerüli.
meg.
Ígérje
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igérje
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
Ígérem.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Igérem.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Álljon föl. Mondja:
„Becsületszavamra”.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
„Becsületszavamra.”
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Becsületszavamra.
Tibor, kinek krétafehér arca fölrémlett a halotti világosságban, ezt
érthetően mondta.
egyszerűen,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerüen,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Novák feléje
kezét. A diák acélosan
meg tanárja kezét, mintegy erőt
a küzdelemre, a közös harcra, melyet majd őérette
magát visszatartani, hogy oda ne essék kezére és meg ne csókolja.
nyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
nyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
szorította
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szoritotta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kívánva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánva
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
vívnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
vivnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
együtt. Alig
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
együtt és alig
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tudta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
udta
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény első kiadása.
Az apa, ki tudta, hogy ez a
bensejében egyetért az ő szándékával és meghatódott a jelenettől,
leültette növendékét, hogy magához térjen. Ő már megvigasztalódott.
szeretetet tapasztalt s olyan szerelmet látott, melyet egy diákban is
illik megbecsülni. Egykor maga is
szerette azt a nyugtalan, ábrándos asszonyt, kinek képe ott lógott a
szalonban s ha titokban, senkitől nem-látottan is,
gyötrődött miatta. Leányára gondolt, meg erre a
Az árva gyerekek jobban szeretnek, mint a többiek, korán akarják a
családot, az
a régi helyett, a csonka-rossz helyett a teljes-jót. Megértette őket.
fiú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiu
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Jóindulatot,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Jó indulatot,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
épp
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
ép
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
így
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
igy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
fiúra.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
fiura.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
újat
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ujat
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
De közönyös dolgokkal próbált
előhozakodni.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
előhozakodni
[!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Ön
teljesen egészséges. Mi baja?
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Semmi.
– Mindig oly halvány.
– Vérszegény vagyok. Azt mondják az orvosok.
– Kissé
még.
legényke. Sebaj. Fejlődnie kell, erősödnie. Egyelőre leteszi az
érettségit.
gyönge
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
gyenge
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vékonydongájú
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Vékonydongáju
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Igenis – szólt Tibor s az érettségi szó hallatára fölemelkedett –, legalábbis
nagyon szeretném.
–
az édesanyjához. Lejön önért a méltóságos asszony?
Azután
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Aztán
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
hazautazik
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hazautazik,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
az érettségi után.
Júniusban,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Juniusban,
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
– Később az egyetem. Az
az nagy, fiam. Évek
majd el. Sok mindent elfelejt. És egyszer,
erről még korai beszélni. Milyen pályára készül?
élet,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
élet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
múlnak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
mulnak
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
talán. De
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
talán, de
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
– Még nem tudom.
– Látja – szólt Novák – látja, nincs ennek semmi értelme.
Rágyújtott
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Rágyujtott
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
virzsíniára.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
virzsiniára.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
gyufa egy pillanatra megvilágította a
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
gyufa pillanatra föllobogtatta a
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
gyufa egy pillanatra megvilágitotta a
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
– Fiatalság – dünnyögte maga elé Novák,
a gyufa elaludt s a
parázslani kezdett.
miután
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
virzsínia
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
virzsinia
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Fújta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Fujta
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
látszott.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
látszott.
(Folytatjuk.)
Arany-sárkány.
Regény.
Irta: Kosztolányi Dezső.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első közlése folyóiratban.
– Fiatalság – mondta és vállat vont. – Én is voltam fiatal. Régen. Csacsiság.
Ábránd. Holdvilág. Süt a hold és azt hisszük, hogy szerelmesek vagyunk.
nekem. Én tapasztaltabb vagyok. Nem mintha
tartanám a tapasztalatot. Többet ér annál a tapasztalatlanság, – messzire
tekintett – az
De azért a tapasztalatot is meg kell becsülni, különösen ha ingyen
kapjuk, másoktól ajándékba, kik szeretnek bennünket
magunk szereztük meg, keservesen. Az élet értékei mások. Azok nem ily
csillogóak, azok
de maradandóbbak. No majd maga is rájön erre egyszer. Ez azonban itt csak
gyerekség, puszta gyerekség.
Higgyen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Higyjen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
túl sokra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
túlsokra
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
tulsokra
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ifjúság.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ifjuság.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
és ha nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
és nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerűbbek,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
egyszerübbek,
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
Mosolygott, majdnem nevetett is. Tibor összeborzongott az irtózattól,
szánalomtól, ámulattól,
érti a helyzetet. Hisz még most
tudja, miről van szó, sejtelme sincs, milyen vad, kimondhatatlan,
jóvátehetetlen
van
– azt hitte, szegény – elintéztek egy
s azzal a fogadalommal, melyet Tibor – szilárdul eltökélte – becsületesen
meg fog tartani. Hildához többé nem jön, akármi történik. Csakhogy mi történik
majd utána, mi
hogy az apa mennyire nem
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
hogy mennyire nem ismeri tulajdon lányát, mennyire
nem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szörnyűségről
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
szörnyüségről
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
szó, melyet
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
szó, – melyet
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
szó
n
melyet Jegyzet [sh.]
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
kézszorítással
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kézszoritással
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
történik?
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
történik.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Szívesen
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Szivesen
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
búcsúra
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
bucsura
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
nyújtotta
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első kiadása.
nyujtotta
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény második kiadása.
kikísérje.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kikisérje.
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
vasúti állomás
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
vasuti-állomás
*
Szövegforrás:
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
elbújtattak
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
elbujtattak
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
fűben.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
füben.
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
ezúttal
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
ezuttal
*
Szövegforrás:
A regény második kiadása.
A regény második kiadása.
se
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
Kritikai kiadás.
A regény második kiadása.
sem
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
–
– rebegte a diák a kapunál.
Jó éjszakát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Jóéjszakát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
kívánok
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
kivánok
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
–
– válaszolta a tanár.
Jó éjszakát
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás.
Kritikai kiadás.
Jóéjszakát
*
Szövegforrás:
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.
A regény első közlése folyóiratban.
A regény első kiadása.
A regény második kiadása.