SZEMERE MIKLÓS – ARANY JÁNOSNAK
1. Nov. 1866.
Úgy emlékezem neked is megírtam annak idejében, hogy a
l.
tagságot nem fogadom el.Szerkesztői feloldás: levelező
n
Nagyon
természetes, hogy az, mit 25-26 éves ifjak szoktak elérni, koros emberre legkisebbé sem
lehet hízelgő. Csak az öreg Jegyzet
Ez a lemondást nem
hagyta referálni gyűlésben: azt mondta, hogy majd ir
Úgy emlékezem neked is megírtam annak idejében, hogy a–l.tagságot nem fogadom elSzerkesztői feloldás: levelező
Szemeré
t 1863. jan. 13-án választották
levelező taggá. Ezután Szemere Miklós
AJ
többször is sikertelenül sürgette, majd 1866. júl. 28-án hivatalos levélben szólította fel őt és másokat a
székfoglaló megtartására: „A MTA még 1865-ik évi dec. 7-én tartott nagy-gyűlésén elhatározta, hogy az 1858-tól 1861-ig választott levelező
és 1861–1863-ig választott minden
rendű akadémiai tagok, kik székfoglaló értekezésöket még meg nem tartották, az
Alapszab. 32. és 33. §-ai tartalmára emlékeztessenek, mely szerint »minden ujonnan
választott tag, legfölebb egy év alatt széket foglal, különben megválasztása
megsemmisülvén.«” (
AJÖM XIV. 178.
172.
). – „Arany János
Szemere Miklós
pedig szid
engem, és káromkodik. Az ősszel még, beküldötte volt lemondását
az akadémiához. Mondottam b. Szemere Miklós
Eötvös
nekEötvös József
[szerkesztői feloldás]
.Szemeré
nek s capacitálja, hogy ne bolondozzék.
De gondolom az óta se irt: most pedig kisebb dolga ís nagyobb. Szemere Miklós
Miklós
tehát én rám
haragszik, miért nem referálom lemondását – mintha az énrajtam állana.” (Szemere Miklós
AJ
Arany János
Tompá
nak,
2105.
1867. ápr. 22.) – Tompa Mihály
AJ
576/1872. sz., az Akadémia
elnökének írt levelében ismét összefoglalja ennek következményeit: „Az 1863-ban választott Arany János
Szemere Miklós
nem foglalt
széket. Midőn erre már egyszer felszólíttatott, lemondással felelt, melyet azonban
b. Szemere Miklós
Eötvös
elnök nem
kívánt komolyan venni.” (
AJÖM XIV. 545.
458.
).Eötvös József
Fáÿ András
örök unszolása következtében fogadtam el
végre.Fáy András
n
Hozzá járulván most ez adhortatioJegyzet
Csak az öreg–Fáÿ Andrásörök unszolása következtében fogadtam el végreFáy András
Fáy András
(1786–1864): író, politikus, nemzetgazda; 1831-tól az Akadémia tiszteleti tagja, 1847-ben helyettes elnöke; 1837-től 1840-ig a Kisfaludy Társaság igazgatója.Fáy András
n
is, melly iskolás gyermeket s akademiai tagot egy categoriába tesz,
– miután én már vén vagyok iskolás gyereknek, megért bennem a’ lemondás határozata;
egyebaránt, egész tisztelettel.
Jegyzet
adhortatio– megintés (lat.)
Mert, sem sértő, sem példa nélküli ez. Horváth István nem
fogadta el a tagságot.
n
Legközelebb
pedig két tag lépett ki a délszláv akademia tagjai közül: Jegyzet
Horváth István nem fogadta el a tagságot– Horvát István (1784–1846) a pesti egyetemen az oklevél-, nemzetség-, pecsét- és címertudomány, valamint a magyar nyelv és irodalom tanára az Akadémia alakításakor a szervező bizottság jegyzője volt, azonban elvi szempontból ismételt megválasztását is visszautasította.
Mazurenic
, s Mažuranic, Ivan
Kukuljevic
.Kukuljevic Sakcinski, Ivan
n
Tőllök ez: politikai demonstratio, s szándékos becsmerlése az
akademiának, – tőllem világért sem az. –
Jegyzet
Legközelebb pedig két tag lépett ki a délszláv akademia tagjai közül:–Mazurenic, sMažuranic, IvanKukuljevic.Kukuljevic Sakcinski, Ivan
Ivan Mažuranic
(1814–1890): horvát költő, nyelvész és
politikus; Mažuranic, Ivan
Ivan Kukuljevic Sakcinski
(1816–1889): horvát történész, író és politikus, 1860-tól a Magyar Tudományos Akadémia levelező
tagja.Kukuljevic Sakcinski, Ivan
S most már – nem többé:
Cicero
pro domo sua,Cicero, Marcus Tullius
n
– pár észrevételt e szabályról.
Miután meghozatott az, míg el nem törlitek, megtartandó; de, okosan teszitek, ha
eltörlitek. Okaim a következők:
Jegyzet
Cicero pro domo sua–
Cicero
a saját
háza (azaz saját maga) érdekében (lat.)Cicero, Marcus Tullius
Elősször. Ha ki taggá érdemesíttetik, múltjáért történik az, s nem:
jövéért. Ha tán az ifjakat tekintve félig vólna is csak igazam, teljes igazam van a
hajlott korúakra nézve. – A vén katona nyugdíjt kap, holott nem harczolhat többé.
Másodszor. Rossz következtetés, hogy a bár jó practikus, jo theoriat irhasson. Ha ez a’
logika: hogy például a költőtől, egyszersmind alapos széptani értekezés is követelhet, –
jó, – akkor, megfordítva is jónak kellene lennie, hogy: ki a’ költészetről jó theoriát
írt, okvetlen tudhat jó verseket is irni. Mind a két következtetés, hamis.
Petőfi
, Petőfi Sándor
Burns
, Hogg
Burns, Robert
n
(ha jól emlékezem, ez neve azon jó angol kőltőnek, ki egyszerü
juhász vólt egész éltén át) képesek lettek vólna e széptani értekezésekre?
Ösztönszerüleg alkottak. Jegyzet
–Burns,Burns, RobertHoggHogg, James
Robert Burns
(1759–1796), skót költő, akinek Burns, Robert
AJ
több versét lefordította. Arany János
James Hogg
(1770–1835), skót költő, „the Ettrick Shepherd” (az ettricki
pásztor).Hogg, James
Tompa Miska
, pedig ismered magas értelmiségét, szinte nem írt székfoglalót,
mert e nemben nem képzett. Mit írjon – úgymond – prózában? – Versíró tehát – verset
írjon székfoglalóul s ne ertekezést! – De korántsem magamra alkalmazom most már ezt.
Tompa Mihály
Mi magamat illet, képes lettem vólna biz én valamit összetákolni, s írtam is az első
hóban sokat igen sokat, de csak, mint szokásom: töredékesen; kerek egésszé alakítanom
azonban nekem olly röst, vén, s májbetegnek (ki, ha egy órán tul ülök, elálmosodom, s
képtelen ellankadok:) valamit, roppant kín. S azonfelül – elégületlen is vóltam
dolgozatommal. Arról tehát hogy azt többé megírjam, hegedűlt Sz.
Dávid.
n
Már maga az is elég ok, hogy többé meg ne írjam, sőt, ha kész vólna sem áljak el vele, –
mert: úgy tünnék föl, mintha olly roppant időmbe került vólna kidolgozása.
Jegyzet
hegedűlt Sz. Dávid– Elhegedülte azt már Szent Dávid: szólás egy olyan dologról, aminek már lemondtak a megvalósulásáról.
Ergo,
n
leőltöm a tagság
szoritó köntösét beteges vén testemről, dugjatok bele valamelly munkabíró fiatalembert.
– Hisz magamat boszont legjobban e’ tehetlen röstség, de hiaba! nem bírok vele. Ez az
oka hogy én semmi nagyokba nem fogtam; tudom, hogy soha se végezném be. Kesőn szegődtem
én a’ kőltők közé. Passióm még most is lángol, de semmi türelmem. Lelkem, ez a röst vén
gebe, csak ha tüzes taplót dugok fülébe, szökik egyet, s ez egyes szökésekből csak apró
lyrai versek születnek. – Hogy, kivált most már, mennyire eltunyúltam, maga az is fényes
bizonyság, hogy – bár minden nap készültem tenni, – illy tömérdek idő múlva titoknoki
leveled után, küldöm hozzád lemondásomat.Jegyzet
Ergo– ennélfogva (lat.)
n
–
Jegyzet
titoknoki leveled után, küldöm hozzád lemondásomat.– Ez a levél kallódik. Idézi
Szemere Miklós
(Szemere Miklós
Tompá
hoz 1866. okt. 16.): „Minap
Tompa Mihály
A-
tól, mint titoknoktól megintést kapok, hogy
»minél rövidebb idő alatt irjam meg, másként tagságom megsemmisülend.«”
(
TMLev II. 134.).Szerkesztői feloldás:
Arany
Arany János
Szegény
Miská
t aligha el nem
veszítjük! Úgy hallom, hogy orvosolhatlan, betegsége. Nyárban, a feketehegyi vizfördőbe,
a mennyire tőllem telhetett, – vígasztalólag írtam hozzá; de válasza, bár eléggé
férfias, olly kétségbe ejtő volt, hogy lelkem mélyeig hatott.Tompa Mihály
n
S most az
ujhelyi szüreten, Jegyzet
Engedelmet kérek ifju uramtól, de azért hogy csak igy a magam szegénye (értsd: magam gazdája) vagyok, jól tudom azért miként foly a világ sora az urak majorjában is.– Ez a két levél nem szerepel a TMLev -ben.
Mólnár Viktor
Molnár Viktor
n
is, ki
közelében lakik, azt beszéllte, hogy – betegsége orvosolhatlannak tartatik, orvosai
által is. Egésszen öszve van esve; azonban, egy időtől óta nyugodtabb mint vólt, s
munkáit kezdi rendezni. – Megyünk egymás után!
Jegyzet
Molnár Viktor –
abafalvai (Gömör m.) birtokos,
Tompa
jóbarátja, aki Tompa Mihály
AJ
Koszorújára gyűjtött előfizetőket (lásd Arany János
Tompa
Tompa Mihály
AJ
-nak,
AJÖM XVIII.
1577.
1862. dec. 3., ugyanott
1585.
dec. 10. és ugyanott
1590.
dec. 18.).Arany János
Isten s barátságom veled kedves
Jancsi
kám! – Te tudsz munkálni; – végezd be: Bohó
Istókodat.Arany János
n
Jegyzet Bohó Istókodat – A Bolond Istókot, amelynek első,
kikerekített része a Részvét könyvében jelent meg (1863), s amelyet
Szemere Miklós
már korábban megdicsért:
„Dicsértük, söt csodáltuk Bolond istókodat. Bizony gyonyörüSzemere Miklós
[!]
is az hidd el;
mentül többször olvasom annál szebb elöttem. A leg nagyobb humorista, az élet, – ezt
tükrözi vissza e’ müved. Végtelen szép; – folytassad; tudom én elöre hogy valamint
istokod[sic!]
[!]
magasb életkörbe lépend utóbb, úgy humorod is magasb régioban fog
ragyogni.” (
AJÖM XVIII. 1892. 1864. nov. végén,
539.
). Vesd össze [sic!]
Voinovich
jegyzetével
(
AJÖM III.
311.).Voinovich Géza
Legifjabb leányom három év ota beteg. Már több orvos gyógyította, s egyik sem képes
kitalálni, – magok vallják ezt – baját. E sok gond is nagyon leverőleg hat rám, – s
kivüle még, más minden nemü baj, aggódás. A szent írással szóllva: „nem kerestem
ezeket.”
n
Igazán! csodáljátok, ha mindent öszvevesztek, hogy még –
ha bár ritkán is – verset vagyok képes irni.
Jegyzet
A szent írással szóllva: „nem kerestem ezeket.”– „Pedig én nem keresem az én dicsőségemet” (Ján 8:50)